BAB IV CAMPUR KODE DALAM VIDEO BLOGGER PITA SHOW
4.3 Faktor Penyebab Campur Kode
Ada beberapa faktor yang menyebabkan terjadinya campur kode dalam vlog Pita show, antara lain sebagai berikut:
a. Berlatar belakang sikap penutur
Dalam vlog Pita show , Pita merupakan penutur dari campur kode bahasa Indonesia dengan bahasa Inggris. Hal ini disebabkan Pita mengalami perkembangan dan perkenalan budaya baru karena tinggal di Amerika. Pita setiap hari menggunakan bahasa Inggris sebagai bahasa sehari-hari. Di samping itu, dalam menyampaikan tuturan di dalam vlog, Pita menggunakan bahasa Indonesia, sehingga secara tidak langsung menimbulkan campur kode dalam vlognya.
Contoh:
a. “Saya juga tadi pake ini, itu ground red pepper.” (MCPSB/04:30) b. “Di sini yang saya pakai adalah lemon and pepper seasoning.”
(MCPSB/00:17)
c. “Seperti biasa saya pakai butter flavor cooking spray.”
(MCPSB/00:55)
Dari contoh di atas, dapat dilihat jenis peristiwa tutur yang terjadi dalam vlog Pita show merupakan campur kode. Karena Pita sebagai penutur,senantiasa mencampur-campur kode bahasa Indonesia dengan bahasa Inggris.
b. Berlatar belakang pada kebahasaan
Pita merupakan juga penutur dari campur kode bahasa Indonesia dengan bahasa Manado. Sebelum tinggal dan menetap di Amerika, Pita menggunakan bahasa Manado untuk berinteraksi sehari-hari. Pita mencampurkan bahasa Manado dengan bahasa Indonesia di dalam vlog dengan kesadaran sendirinya. Hal tersebut yang menyebabkan Pita mencampurkan bahasa manado dengan bahasa Indonesia sebagai hasil yang dikehendaki.
Contoh:
1) “Oke itu lagu sudah kecil sedikit supaya kita bisa berkarlota dengan damai dan tenang di sini.” (MCPSB/03:31)
2) “Lebih pedas ini kalua pake roa.” (MMMK/04:56)
3) “And ya lihat sampai berwarna agak sedikit kecoklatan dan juga agar tore.” (MMMK/02:33)
Dari contoh di atas, dapat dilihat bahwa penutur dalam hal ini mencampurkan bahasa Indonesia dengan bahasa Manado sebagi hasil yang dikehendakinya.
BAB V PENUTUP
5.1 Simpulan
Bentuk campur kode yang terdapat dalam vlog Pita show terdiri dari penyisipan unsur yang berwujud kata, frasa, baster, pengulangan kata, dan klausa.
Bentuk campur kode dengan penyisapan unsur yang berwujud kata terbagi menjadi kata benda (nomina), kata kerja (verba), dan kata sifat (adjektiva).
Bentuk campur kode dengan penyisipan unsur berwujud frasa dapat dibagi menjadi frasa nomina, frasa verba dan frasa adjektiva. Bentuk campur kode dengan penyisipan unsur berwujud baster terbagi menjadi dua yaitu awalan + kata dan kata + akhiran. Bentuk campur kode dengan penyisipan unsur berwujud pengulangan kata (reduplikasi) hanya terdapat wujud perulangan kata utuh dimana kata dari bahasa Inggris menyisip ke dalam bahasa Indonesia dengan menggunakan perulangan kata yang biasa digunakan dalam bahasa Indonesia.
Bentuk campur kode dengan penyisipan berwujud klausa terbagi menjadi tiga yaitu klausa yang terdiri dari subjek + predikat, subjek + predikat + objek, dan subjek + predikat + objek + keterngan. Bentuk campur kode dalam penyisipan berwujud idiom tidak ditemukan dalam data vlog Pita show.
Jenis campur kode yang terdapat dalam vlog Pita show terbagi atas dua jenis yaitu campur kode ke dalam dan campur kode ke luar. Terjadinya campur kode ke dalam di dalam vlog Pita show karena terdapat bahasa yang dicampurkan dalam vlog tersebut masih serumpun dengan bahasa Indonesia yaitu bahasa Manado sedangkan campur kode ke luar merupakan bahasa yang dicampurkan berasal dari bahasa asing yang tidak serumpun dengan bahasa Indonesia seperti bahasa Inggris.
Faktor yang menyebabkan campur kode dalam vlog Pita show adalah disebabkan berlatar belakang sikap penutur yakni perkembangan dan perkenanlan budaya baru dan juga disebabkan berlatar belakang pada kebahasaan yakni akibat atau hasil yang dikehendaki oleh penutur.
5.2 Saran
Penelitian terhadap bentuk-bentuk, jenis-jenis, dan faktor penyebab dalam vlog Pita show perlu dilakukan penelitian lanjutan dengan rancangan dan data yang berbeda. Selain itu, peneliti juga menyarankan kepada peneliti selanjutnya untuk meneliti tentang campur kode dilihat dari sudut pandang yang berbeda dengan penelitian ini sehingga penelitian mengenai campur kode ini semakin berkembang dan bervariasi. Dengan demikian jangkauan hasil penelitian akan memiliki pengaruh yang lebih besar bagi perkembangan ilmu pengetahuan.
DAFTAR PUSTAKA
Alwi, Hasan. 2003. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.
Arikunto, Suharsimi. 2006. Prosedur Penelitian. Jakarta: PT. Rineka Cipta.
Chaer, Abdul dan Agustina, Leonie.2010. Sosiolinguistik: Perkenalan Awal (Edisi Revisi). Jakarta: Rineka Cipta.
Kridalaksana, Harimurti. 1984. Kamus linguistik. Jakarta: Gramedia.
Nababan. 1984. Sosiolinguistik Suatu Pengantar. Jakarta: Gramedia.
Pateda, Mansoer. 1987. Sosiolinguistik. Bandung: Angkasa Bandung.
Putra, Eko Mandala. 2012. “Analisis Penggunaan Campur Kode dalam Ceramah
Y.M.Bhikku Uttamo” (Skripsi). Mataram: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, UNRAM.
Rahadi, Kunjana. 2001. Sosiolinguistik, Kode dan Alih Kode. Yogyakarta: Pustaka
Pelajar.
Ramlan, M.1995. Sintaksis. Yogyakarta: CV Karyono.
Sudaryanto. 1993. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Yogyakarta: Duta
Wacana University Press.
Sudaryanto. 2015. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Yogyakarta: Duta
Wacana University Press.
Suhardi, Basuki. 2009. Pedoman Penelitian Sosiolinguistik. Jakarta: Pusat Bahasa
Kementerian Pendidikan Nasional.
Suwito. 1983. Pengantar Awal Sosiolinguistik: Teori dan Problema. Surakarta:
Henary Offset Solo.
Tarigan, Jesika. 2015. “Campur Kode dalam Dialog Sinetron Gateng-Ganteng
Serigala” (Skripsi). Medan: Fakultas Ilmu Budaya, USU.
Widyaningtias, Risma. 2018. “Alih Kode dan Campur Kode dalam Video Blogger”
(Skripsi). Semarang: Fakultas Ilmu Budaya, UNDIP.
LAMPIRAN DATA
1. Makan Sayur Segar, Nasi Ikan dan Tempe (MSSNIT) Data
1. So, beberapa minggu yang lalu saya pergi ke umm.. grocery store saya tidak membeli ayam atau apapun. (0:08)
2. Always saya mempunyai crispy onions, this is like my bestfriend. (0:18) 3. Ok pemirsa so what I have here sangat simple sekali makanannya ini.
(0:21)
4. Ini the star of the show and sayur ini pemirsa. (0:26) 5. Oke ini sayur let‟s try it. (1:17)
6. Saya punya sariawan di bawah sini pemirsa. That‟s why (2:10) 7. And than saya goreng dia sampai dia tore (3:24)
8. Kalau ini sayur, saya campur pake garam dengan bawang putih dengan air, super simple sekali pemirsa. (03:55)
9. Ada di vlog karena di situ saya bercerita mengenai.. you know.. topik-topik, jadi ya.. (04:03)
2. Masak Egg Roll Pertama Kali (MERPK) Data
1. Pemirsa hai.. saat ini saya mau bikin egg roll sayur-sayuran. (0:08)
2. Maka hari ini saya akan mencoba pertama kali bagaimana untuk membuat egg roll namun saya tidak punya mushrooms. (0:32)
3. Saya tidak punya mushrooms, kalaupun saya punya saya tidak akan pake karena I don’t like mushrooms. (0:39)
4. Saya tidak mempunyai cabbage, pemirsa. (1:05) 5. And then, kita akan pakai carrots. (2:18)
6. Saya pikir ini tidak terlalu banyak sih but we gonna see pemirsa ya. (3:15) 7. Pakai minyak olive oil ya atau terserah pakai minyak apa yang available.
(3:33)
8. Sedikit pemirsa ya, let me show you.(3:41)
9. Pemirsa saya mau taruh air sedikit, finger cross ini akan jadi ya. (3:54) 10. Saya kasih begini… let me put this here. (6:03)
11. Mungkin mereka taruh sesuatu disitu supaya kayak terjoin, tersambung ya.
(11:34)
3. Beginilah KFC di Amerika (BKA) Data
1. Seperti yang kalian lihat di dinding tersebut adalah sejarah asal-usul KFC dari mana, bagaimaan you baca saja yes, enjoy. (0:08)
2. Suamiku kelihatan hopeless deh.. (0:57)
3. Mereka punya unsweety dan sweety tapi saya memilih water. (1:23) 4. But anyway, just you know ini dia yang saya order. (2:26)
5. And kalau saya bikin voice over pemirsa, itu tandanya bahwa dia restoran rebut. (2:56)
6. Saya lagi mengambill satu bite dari sandwich tersebut. (3:11)
7. Saya tidak bisa kasih habis karena dia punya bau sangat disgusting. (4:45) 8. So saya mengorder kayak you know.. bukan secangkir.. bukan sebakul..
kayak secup. (5:47)
9. Yang kedua kita akan coba honey mustard pemirsa. (6:47)
10. But I really like the taste, saya pikir ayam yang disajikan ini enak. (7:11) 11. Dan saya mengatakan bahwa so far so good. (7:32)
4. Masak Makan Malam dan Karlota (MMMK) Data
1. Hari ini saya mau bikin saya punya dinner. (0:10)
2. Let’s make this.. ini bellpaper terserah kalian mau berapa banyak. (0:17) 3. Dia harumnya seperti lemon grass (0:48)
4. This is all you need pemirsa. (2:02)
5. Saya lagi charge saya punya kamera. (2:21)
6. And ya lihat sampai berwarna agak sedikit kecoklatan dan juga agar tore.
(2:33)
7. Saya mau pake telur. Ini main ingridients sama baby spinach. (3:03) 8. Selanjutnya dicampur dengan eggs. (3:40)
9. Lebih pedas ini kalua pake roa. (4:56)
10. Tapi bayam di sini saya suka sekali, I don’t know why. (7:48) 11. I’m so full, why ? Padahal saya baru mulai makan deh. (8:59) 12. Saya punya perut kenyang. Don’t put anymore. (10:50) 13. Want eat nasi goreng. (11:25)
14. Pemirsa ini bukan mukbang, ini dia cuman makan bersama saya dan karlota bersama saya. (12:03)
15. Lebih baik ngana manis manga, jangan asam. (13:23)
16. Dari beberapa minggu saya menonton crime-crime pemirsa. (15:13)
5. Makan Cicis Pizza Satu Box (MCPSB) Data
1. Pemirsa hei.. Selamat siang, hari ini saya msau bikin saya punya lunch.
(00:01)
2. Saya mau bikin grill lemon pepper chicken pemirsa. (00:08)
3. Di sini yang saya pakai adalah lemon and pepper seasoning. (00:17) 4. And saya akan ambil ini semuanya. (00:29)
5. Kita akan grill ini ayam. (00:53)
6. Seperti biasa saya pakai butter flavor cooking spray. (00:55) 7. Tunggu dia agak sampai medium panas. (01:18)
8. Dan juga di sini saya mempunyai sweet pepper. (02:13) 9. I love kriuk-kriuk. (02:13)
10. Pemirsa kalian bisa mendengar music? (03:12)
11. Oke itu lagu sudah kecil sedikit supaya kita bisa berkarlota dengan damai dan tenang di sini. (03:31)
12. Saya juga tadi pake itu, itu ground red pepper. (05:24)
6. Coba Menu Baru di Burger King (CMBBK) Data
1. Saya pikir saya ini terlalu close dengan kamera ya.. I don’t know why.” (01 :23)
2. Ketika saya di drive thru saya melihat ini jalan lurus. (02:23)
3. Dari tadi banyak pesawat temput yang ke sana ke mari di bagian sini, mungkin mereka training. (02:49)
4. Kenapa saya order ini, karena mereka punya menu baru di menu mereka.
(02:57)
5. Ini di belakangnya banyak sekali cupon-cupon and saya tidak tau dengan di Indonesia. (03:06)
6. Kita akan makan di dalam mobil because sebenarnya hari ini tujuan ke post office. (03:47)
7. Lunch break mereka itu memakan waktu satu jam so saya pikir apa yang harus saya lakukan selama menunggu 1 jam. (03:56)
8. Kalian tau tidak, kita karlota dulu. Ini sudah musim dingin and Texas ini dia punya cuaca sekarang ini 80F°. (04:54)
9. Mereka punya fries enak. (06:03)
10. Kembali ke spot yang sangat bright like a diamond. (06:30)
11. Boxnya terlihat seperti begitu and dikatakan premium crispy juicy tenders.
(07:22)
12. Saya suka sekali dia punya flavor dari luarnya itu sangat enak sekali ya.
And dia punya meat lembut. (08:42) 13. Saya suka crispynya yang di luar. (09:22)
14. Also mereka punya runch tidak the best ya. (10:17)
15. Ini base militar besar sekali but banyak sekali tanah-tanah yang tidak terpakai. (13:07)
16. Kebanyakan restoran mereka melakukan apa yang menjadi kehendak customer. Karna saya minta well done maka saya bilang ke mereka well done yang penting jangan raw pemirsa.(15:42)
17. Saya suka mereka punya ice, dia sangat clear, sangat jernih, sangat bagus.
(17:05)
7. Bubur Kentang Kental Yummy (BKKY) Data
1. Sudah full dengan make up, oke. (00:10)
2. Sudah kayak getting ready mau pergi ke party. (00:12)
3. Actually, kemarin saya bikin bubur ini dan saya tidak you know.. bikin in detail, but I’m just gonna put everything in the bubur and we gonna ea together pemirsa, oke.(00:15)
4. Ini adalah bacon. (00:42)
5. And saya sudah taruh cheese, seperti yang kalian lihat. (00:49) 6. Saya tambah sedikit ketchup ABC, I mean sambal ABC. (00:56)
7. Apakah kalian di sini sudah pernah makan um.. bubur kentang? Umm so good. (01:08)
8. Saya upload video ASMR. (02:05)
9. Saya tidak pro ASMR, saya tidak tau apa itu ASMR, but I did it anyway karena ada yang request. So, I hope you enjoy it. (02:12)
10. To be honest, saya tidak terlalu enjoy dengan ASMR. (02:21) 11. And then setelah dia kering, anda tambahkan vegetable. (03:25)
12. Di rumah ini anak-anak mereka suka sekali makan turkey. So, I try to eat it again. (04:20)