FEMALE TOPICS
7. FOOD AND DRINK 1. Cooking
F1 Kok yo ono, kolu barang iki lho, winginane de-en tekon ambek aku resep masak bakmi
F2 Wuuuiih…
F1 Kamu berdua masak rak wis, kowe pergi ke koste Beno masak bareng M1 Emangnya filme Stephen Chow, yang main apa ( ) film makanan F1 Yo ora
po to yo, emange
M2 •Nek biso dadi Stepehen Chow, aku gelem
F1 Wuaah, pinter masak lho
M2 [Masak] telur ndak perlu pake wajan, nggak perlu pake Minyak, pake tangan tok
F2 Waaagu
F1 Wigninane masak spageti piye? M2 •He-eh, rasane ndak karuan F1 (Laughs)
F2 Jarine pinter, kok masak spageti, kok dadi rasa ora karuan M2 Lha sekarang gini bumbunya apa? Bumbunya cuma saus tomat F1 (Laughs) Malah kepinteran
M2 Iya to berikut air, kecap, sambel, lha mana ada rasanya sama sekali F1 Kuwi lho ajar ambek mama e Sheila
M1 Haruse mbikin buku
F1 Sheil mamamu nek masak enak-enak lho
F2 Kok kowe ngerti?
F1 Lha kuwi mau, sing kowe crito, sing masalah kuwi, enak ik
F2 Wuuaahaaha… F1 Telur dicampur maling, piye? Diketoki?
F2 Ora ik, telur ama sosis digoreng, diiris-iris terus tambahi tomat, tambahi Ledri
F1 Opo meneh?
F2 Daun bawang opo, opo kuwi?
M2 Kamu, ndak pernah makan maling buatan ku to? F1 Piye? Emange maling buatanmu piye?
M2 Wuuaah istimewa
M2 Asinnya terasa F1 (Laughs)
M2 Lho rasane dadi mantep, soale apa? Tak irise tipis-tipis
F1 •He-eh
F2 •[He-eh]
M2 Nggorenge pake blue band F1 Weediian …
F2 [Waduuuh…] M1 Lha emange?
F2 Wah, lha blue band wae wis asin, opo asinen ora karuan
M2 Pake blue band e sing banyak, jadi nggorenge ndak pliket gitu lho, kalo pake minyak masih pliket di wajan
F2 Ooh…
M2 Pake blue band sing rada banyak sedikit, goreng sampai rada kering F2 Lha mengko produksi minyake piye?
M2 Heh? Produksi minyake? Kan entek dewe F1 (Laughs)
M2 Buat ngering, itu kan mengko kering dewe F1 [Gosong] ora? M2 Ndak, nek meh gosong, yo diwalek ah
F1&F2 (Laugh)
7.2. Eating
F2 Sukanya makan F1 •He-eh, Sheila senengane mangan, makan mie ya? F2 Wuuaahh…
F1 Tapi mie paling enak lho M2 Nanti malem makan mie yuk?
F1 [Neng] ngendi?
M2 [Aku] kesipian nih F1 •He-eh, Neng ngendi?
F2 [Neng ngendi?]
M2 Lha dimana? Kamu bisa ndak? F1 Kapan?
M2 Nanti
M1 Kapan-kapan F2 Jam piro? F1 Jam piro?
M2 Lha selo ne jam piro?
F1 Eh! Sakjane mie ne di Tanah Mas wae, enak lho F2 Adohe, lungo Tanah Mas barang ik (Laughs) M1 Mie Bandung
F1 Meh makan mie mana?
F2 Ora kok mie Sumatra, mie Bandung kan wis umum, biasa
M1 Di Gajah Mada? M2 [Mie Jakarta] F2 Ora
M1 Di Gajah Mada mie, apa itu? F1 Mie Jakarta yang di Bangkong itu? M1 Mie Tebet itu?
F1 [Enak] itu
F2 [Ndak, nek mie] Tebet kan di Wotgandul, Bo F4 Enak lho bakmi Tebet, aku pernah kemarin
M2 [Ini podo] doyan daging bak, ndak? F1 Bak itu apa? Mie tite? Sing kayak tite itu?
F2 •He-eh
F1 He-eh? Babi? Aku nek sing daging doyan, tapi nek sing gajih, ora doyan podo mbek Sheila
M1 Jeroan sama?
F2 Babi merah asyik, Bo… M2 Nhaaa…
F1 Babi merah? Doyan M2 Doyan?
F1 •He-eh, mau mau, ndek mana?
M2 Ndek mie Hongkong Mataram ( ), gelem ora? M1 Kalo jeroan kurang suka
F1 Berapa? Berapa?
M2 Kok mie Bangkong to, mie Hongkong F1 Mie Hongkong di Mataram, berapa?
M2 Pas itu aku pesen malem-malem, piro yo? Ambek minum, cap-go-jeng F2 Hah?
M2 Nek ndak cap-go-jeng, cap-go-jeng-go F2 •Y o, cap-go-jeng
F1 Cap-go-jeng iki, wong siji? M2 •He-eh
M1 •Y o mesti
M2 Tapi kowe nek ngerti ( ), mie ne okeh, isine babi abang, babi putih karo babi panggang kuwi lho
F1 •Oh! he-eh, he-eh M2 Sing daging kuwi lho, nek kowe pesen
F4 •Daging asap
M2 •He-eh
F1 Enak mie Sumatra, sing gek kae dewe jajan ya, enak ya, Shiel ya? F2 •He-eh
M1 Kalo di Gajah Mada itu mie apa itu?
M2 [Oh! Sing daging cacah] itu ya?
F1 [Mie Tebet] itu kayak apa? Mie Tebet?
F1 [Mie Tebet kayak apa?] F4 Mie ne lebih halus, kayak mie Bangka
F2 Itu apa namane? F1 Mie Tebet? F2 Jarine
M2 •Sek lho, sek lho
F1 [Ojo] sing larang-larang to
M2 [Iki porsine kapal] keruk opo porsi biasa? (laughs)
F1 Nek sing winginanane pitu setengah, yo rodo okeh F4 (Laughs)
M2 (Laughs) Nek porsine porsi biasa, ya percuma F4 [Murah kok]
F1 7 ½ nek dekete rumahku, ada sing jumbo 7 ½, ketoke banyak, ketoke M2 Tenane okeh?
F1 Daginge, daging abang M2 Wuuaaaah…
F1 Nek nganu tekono Siu Lan, Siu Lan sing wis tahu tuku sing jumbo, nek aku biasa tukune sing 6 ½
M2 Tapi nek mana tempate itu jan-jane? F1 Tanah Mas
F2&M2 (Laugh)
F4 (Laughs) Mie opo? F1 Mie Sumatra
F2 [Iki teko duwur] lungo ngisor, lha aku teko tengah, lungo, ijek mending aku yo
F4 [Oh! Mie Sumatra yang diTelaga itu ya?]
F1 Ndak, ini di Tambak Mas 6 M1 Salahnya
F1 Eh! Bar ini maem mie yuk? F2 Tanah Mas
F1 Eh! Kapan meh tuku mie ne? F2 Sembarang
F1 Kapan Ben? M2 Sembarang lah
F1 Dimana sek? Direncanake sek to ya
F2 Sembarang F1 Mie mana nih?
M2 Nek, nek ini wae
M1 •T ahunya di Gang Pinggir
F1 Ya, ini katane Sheila ndek mana Sheil?
F1 Wot Gandul?
F2 Wot Gandul iki mie Jakarta biasa, Bo, sing kayak nggone nganu iki to Mataram
F1 Lha iki mie Tebet ngomonge F2 Mie Tebet? Erlangga
M2 Porsi opo sek?
F2 Rak ngerti, aku durung tahu njajal, kae Alya kae
F1 [Heh], Alya, Alya, sek, sek, enteni sek
M2 Heh, ini porsine kapal keruk atau cuman sak imil? (Laughs) F1 [Lha terus kapan? Mie ne kapan?] (Laughs) M2 Ngotor-ngotori gigi saja
F1&F2 (Laugh)
M1 Makan mie yang kenyang sekalian ama cewek
F1 Tapi aku biasane nek makan mie Sumatra porsine rodo lumayan okeh yo, entek ngono ijek tak tambahi sego
F2 Hah?
F1 Kandani, aku nek makan okeh
M2 Aku pas winginane ke Pekalongan, pas ndak adane emak ku, kan ndek rumah duka
F1 •He-eh
M2 Kan depane rumah duka ada apa ya, kayak rumah makanlah ya kayak F1
•He-eh
M2 Chinese food, tak pikir Chinese food, nyoba masuk itik, itik, itik F2 Ono itik, itik, barang iki lho
F1 (Laughs)
M2 Lha begitu masuk menu, apa mie, mie kuah, aku minta mie ne satu, lumayan, mie ne piro iki wolu opo songo, songo ewu, yah bulatke ce-ban lah
F1 •He-eh
M2 Tak delok porsine gede, wah ini porsiku F2 Tapi F1 •L angsung M2 Buka sumpet F2 Opo-opo? M2 Kok M1 •Enak?
M2 Kok ora ono rasane F1 (Laughs)
M1 Mengecewakan
F1 Mengecewakan, justru nek porsine gede-gede ngono, malah mengecewakan
M2 Lha aku, Cie, minta kecap bisa? Bisa, dikasiine dikit sak ini, sak cawan ini F1 •He-eh
F2 Wuueh… M2 Ublek-ublek pas an, podo wae
F1 Ora enak to
M2 [Minta] lagi, sampe ping telu kowe F1 He-eh?
M2 Mestine sing masak kroso ( ), berarti masakane ora enak, nek ada orang masak, orang makan masakanmu
F2 •Sampe tambah-tambah bumbu M2 Lha itu ketoro, nek masakanmu nggak enak
M1 [Nggak beres] F1 Nek mie tite, doyan?
F2 Wow, Hau jek kuwi M2 Mie tite?
F1 •He-eh M2 Besar kecil?
F2 Porsine lumayan gede sih F1 Kuwi, ora ngerti ik
F2 Aku terakhir makan didepane Wot Gandul, nggone Wot Gandul pokoke depane apa ya, keperengane Loyo, eh! Kebon Dalem SMA
F1 •Oh! he-eh, he-eh
F2 Kuwi sangang ewu ik F1 He-eh?
M2 Larang tapi enak
F1 •He-eh, enak, ora mengecewakan F2 Cucok M2 Cucok, wis ora enak, porsine sitik banget, larang
F1 (Laughs)
M1 Mahal, ndak Laku
M2 Ora pisan-pisan mbaleh
F1 [Nek Mie Kota Kembang] iki lho, kowe ngerti to?
F2 •He-eh
F1 Kuwi enak yo? Sitik tapi enak F2 Sambel e Bo
F1 Adikku iyo kok, nek mangan kuwi, sambele sampe entek M1 Ayo pilih yang tepat
F1 •He-eh, mana?
M2 Aku mie, paling ngertine itu tok M1 Mie Tite, Mie Tebet
F1 [Ini lho katane Alya], Mie Tebet F4 Erlangga itu to
F2 Aku ngerti nggone sih, cuma ora ngerti
F1 •Porsine gede apa ndak Al?
M1 Di daerah atas juga ada Mie Tebet F4 [Ndak, sedikit tok]
F1 Hah…? F2 [Hah…?]
M2 Wah bukan tipe saya itu nanti F1 Golek sing porsine okeh, ndi Sheil?
F2 Mboh yo, yo Mie Jakarta sing Wot Gandul kuwi
F1 [Oh! Mie] Jakarta, Wot Gandul M1 Situ aja
M2 [Sing, sing]
F1 [Situ]aja rak wis
M2 [aku tau] dijai kocoku kuwi, sing mana ya, selain mie Kwetiau, porsine guedi
F2 Jagalan to kuwi?
M2 •He-eh, pokoke daerah kuwi F2 [Euenak] to? F1 Enak to?
F2 •He-eh jarine enak, tapi aku ora doyan kwetiau, yo
F1 Aku yo ora doyan kwetiau ik
F2 Tapi ono bakmi ne jarine
F1 Bakmi ne, bakmi goreng opo kuah? F2 Aku ora ngerti, aku
F1 Mie ayam ngono? He-eh Ben?
M2 •Iyo, iyo, cah wedok kok pekangkangan ngene (L aughs)
F1 Kapan iki, kapan? Kapan hei?
M2 Lha kapan? Sek, aku tak tilik dompet sek F2 (Laughs)
M2 (Laughs)
F1 Ono piro? Wis cukup, cukup
M2 Kalo dalam tempo 1 atau 2 hari ini masih bisa selanjutnya, aku ndak tau F1 Piye meh mana? Lha wis, podo-podo penggemar mie kok
F4 •Sesama pembakmi bakmi
F3 Bakmi Tebet to? Nggolek tekan adoh-adoh, UNDIP kuwi lho
F1 Enak? F3 Enak F2 Erlangga to
F1 [Lho kuwi], neng UNDIP kuwi, porsine gede opo cilik?
F2 [Erlangga] opo ndi? F3 Hah?
F1 Heh?
F2 Bagine de-en sitik
F1 [Bagine de-en] sitik, bagine Beno yo sitik M1 (Laughs)
M2 Sek, sitik e sepiro? Mie ne sak iwil? Sak mene? (Laughs) F3 Yo ora to, mangkok-mangkok biasa to
M2 Mangkok biasa, apa mangkok gedi? F2 Mangkok mie ayam kuwi?
F3 Ora, ora mangkok mie ayam, ora M2 Lho
F1 Mangkok e rodo gede
M2 Wah ini cocok in, porsine podo kapal keruk e F1 (Laughs) Kapal keruk
M1 (Laughs) Bukan kapal keruk, macul F1 (Laughs) Macul
F4 Itu lho nggone Kota Baru itu lho, bakmi gorenge sak
F1 •Oh! Bakmi goreng,
nek bakmi goreng
F2 •Nothing special F1 •He-eh, pingine mie ayam, ya? M1 [Nggak aneh, ya udah] pernah
F3 Kuwi, mengko kowe jajalo mie neng Dokter Cipto F1 Enak? F2 Lha sebelah ndi?
F1 Okeh? Okeh? F3 •He-eh, okeh kok
F1 Sing deretane ndi? Meh mlebu Halmahera? Opo sing meh mlebu Sidodadi?
F3 [Cedak Bank Buana] atou ngendi to
F2 Emang ono Bank Buana?
M1 Nggak usah jauh-jauh, Tanah Mas juga, eh! Bukit Sari juga ada F3 [Yang jual mie banyak] kok F1 Lho kuwi piro nan? Piro nan?
M1 5000
F3 Ora ngerti, aku wis suwi ora jajan kono F1 Lha iki
M2 [Aku], aku tuh pernah di tunjuki temenku, ndek anu sing M1 [Nasi goreng disana 5000] F1 He-eh?
M1 Mirip prasmanan
F1 Lho iki lho, 5000, nasi goreng mirip prasmanan, katane F3 Ndak yo?
F1 (Laughs)
M1 Prasmanan besar itu lho
F1 Tinggal dewe tuku sepuluh ewu, dipangan wong papat (Laughs) M2 Waktu itu aku pernah dikasi tahu di Tegal Sari, ada
F1 Sing omah e cedak Tegal Sari kowe to Sheil? F2 Aku dong mlaku-mlaku
F3 Kowe tadi maeme apa? F1 Heh?
F3 Kamu tadi maeme apa? F1 Soto ambek empek-empek F3 Lho ada empek-empek to? F1 •He-eh
F3 Lha nek kowe opo?
F1 Es teh ambek bawaan dari rumah F3 Oh! Bawa dari rumah to?
F1 Lha de-en, ndak ditanyai? F3 •He-eh, lha kamu apa? M1 Aku martabak mie
F1 Martabak mie itu lho, kayane enak M2 Ketoke
M1 Oh! Itu makanan kalo yang makan saya, pasti enak F3 •Iya
F1 (Laughs)
M2 Iki no, kabeh doyan
F1 Waktu itu to pas pertama kali aku kenal de-en e to, terus kita pergi berlima, bar itu to jajan di Sami Ramen, terus diae jajan nasi goreng, nasi gorenge ada apane?
M1 Oh!
F1 Bau apa? Kecoak ya?
M1 Bukan, apa ( ), ada kutune, kutu beras F1 Terus ngomonge rasane ndak enak? M2 [Nggone ndi to?]
M1 •Y o memang
M2 Sami Ramen iki neng ndi to?
F1 Itu lho sing didepan, nek dulu aku paling suka jajan di Pelangi M1 •Oh! He-eh
F1 5000 an, ngambil dewe, tahu to? Enak lho itu M2 Lho sekarang bukane diganti pujasera?
F1 Lho itukan yang sebelah sana, Pelangi itu yang sebelah sana ne lagi M2 [Sing dekete] Anugerah kuwi?
F1 •Y a, he-eh, pokoke saderetane pujasera, cuma pujasera yang sebelah sini, itu yang sebelah sana, dua dari pojok
M2 [Ora to], Pujasera ndak yo sing rodo pojok M1 Pujasera itu sing paling sini
F1 Sing deket sini lho
M1 Terus ada Mie baru itu, Mie Kota Baru F1 Kok aku ndak tahu ya
M1 Terus biasane Amos disini, he-eh, terus apalagi itu warung apa aku ndak ngematke dua
F1 Lho Pelangi apa masih? F2 Pujasera dikampus itu ya enak M1 •He-eh
F1 Pelangi ndak ya masih, Pelangi? F3 Masih kok
F1 Sate babine enak lho
F2 [Mau?] Iki bocah, iki meh mangan
M2 Kamu mau itu ndak ( ) kayak castengel ( ), gelem? F3 Neng ndi?
M2 Mengko jajal sek rak wis F3 Hah! Larang-larang sih M2 Sekilo
F3 [Kamu] meh beli castengel, ndak? M1 Cas
F1 Tengel
M2 [Kowe] coba sek rak wis M1 [Castengel itu] apa? M2 Yo macem-macem
F1 [Halah, sing rotine] panjang-panjang itu lho, keju itu lho M2 Ada castengel terus opo meneh ngono lho
M1 [Ooh....]
F1 [Terus] [Apa] lagi? M1 Opo yo?
F1 Lidah kucing M2 Ora ono
M1 Kasihan kucingnya M2 [Cuman telu tok kok] F3 Nastar
M2 Lha nastar
M1 Itu ngenteke kucing berapa ya? (Laughs) M2 Yo mengko tak tekon ke yo
F2 Lidah Ganesha F3 Nek larang, moh ah
M2 Nek ora salah, maksimal Go-ban sekilone
F1 [Nek lidahe Ganesha, mengko] diseneni mamane, sekilo berapa? Sekilo berapa?
F3 [Paling aku limo]
M2 Limo Lak-ban ( ) limo opo? Limo gelinter?
F1 [Ah! Mending] di Dargo deng, aku kemarenane beli di Dargo seperapat Eh! Seperapat atau sak ons ya F3 [Punya e ini apa enak? Punya e ini?] M1 Ndak
F1 Aku beli ne 6 ½ F3 [Enak ndak] an? F1 •He-eh F3 Lho to M2 Opo? F1 Castengel M2 Piro? F1 6 ½ F3 6 ½ M2 Seperapat? F1 •Iyo, ketoke
M2 Lho seperapat kok
F3 Yo ora opo-opo, aku sekilo dikanggo opo F1 Sekilo, menurutku dibuat ngubur sisan F3 Lha yo, sekilo iku akeh lho yo
F1 Mending kamu beli di Dargo M2 •Y a nanti dibagi to ya
F1 Di Dargo macem-macem, kamu tinggal pilih, ada lidah kucing, ada roti Kembang-kembang terus ono
F3 •L ha nek sekilo mong castengel tok, yo
wegah, nastar tok, yo moh, mending kan seperapat iki, seperapat iki F1 •T erus,
ada kuping Ganesha
M2 [Tak kasih] tahu, kalo sekilo nastar itu sekitar segitu F3 Itu ndak boleh seperapatan?
M2 Ya boleh to, iki yo lucu F3 Setengah ons
F1 Setengah ons F3 •He-eh
F1 Eh! Terus ada kuping Ganesha F3 Iyo?
F1 Kuping gajah (Laughs), itu ya ada lho
F1 Lho di Dargo makanan murah-murah kok, nek sing ons-ons an gitu lho, apa nek ndak di Prembaen
M2 Tapi kan cilik-cilik, iki kan gede F1 Di Prembaen, itu kemaren, aku beli itu
M2 Mengko tak duduhi sampele wis, tak gowoke
F1 [Apa] namane, roti
F3 •Mengko sek, regane wae ora ngerti
M2 Lha yo sisan tak tekonke regane F3 Iyo
M1 (Laughs)
F1 •He-eh, bawa sempel to yo F3 Eh! Limo
F1 Eh! Enak itu lho, yang kayak emprit yang
M1 •Sampel sing banyak ya
(Laughs) F1 Napa?
F2 Sempele sing okeh lho ya M1 Sempele sekilo (Laughs) F3 •Iya lho
8. OTHER PEOPLE