ng ka h Aw al
Langkah 7: Memasukkan kaset
Anda hanya dapat menggunakan kaset mini DV (hlm. 61).
• Waktu perekaman bervariasi tergantung pada [MODE REKAM] (hlm. 42).
1
Geser dan tahan tuas OPEN/ EJECT searah panah dan buka penutupnya.Tempat kaset secara otomatis keluar dan terbuka.
2
Masukkan kaset dengan jendelanya menghadap keluar,kemudian tekan .
Tempat kaset secara otomatis akan masuk ke dalam.
• Jangan menutup paksa tempat kaset dengan menekan bagian yang
bertanda saat kaset
sedang masuk. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
3
Tutuplah penutupnya.Untuk mengeluarkan kaset
Buka penutup dengan cara yang sama seperti dijelaskan di langkah 1 dan keluarkan kaset.
Tuas OPEN/EJECT
Penutup
Jendela Tekan pelan bagian tengah belakang kaset.
Tempat kaset
Perekaman/Pemutaran
Perekaman/Pemutaran Mudah (Easy
Handycam)
Merekam
1
Geser tombol POWER A searah panah beberapa kali untuk menghidupkan lampu CAMERA.2
Tekan EASY C.3
Tekan REC START/STOP B untuk memulai perekaman.** Video direkam dengan mode SP (Standard Play) pada kaset. Dengan pengoperasian Easy Handycam ini, sebagian besar dari pengaturan kamera telah diatur secara otomatis, sehingga anda terbebas dari pengaturan yang rumit. Ukuran huruf di layar diperbesar agar mudah dilihat.
Lepaskan tutup lensa (hlm. 12).
A
B
D C
Bila tombol POWER A diset ke OFF(CHG), geserlah sambil menekan tombol hijau.
muncul di layar D. EASY A 0:00:00 REKAM FN 60mnt
Indikator (A) berubah dari [STBY] ke [REKAM].
Untuk menghentikan perekaman, tekan B sekali lagi.
Pe re ka ma n/ P e m u ta ra n
Geser tombol POWER A searah panah secara berulang-ulang untuk
menghidupkan lampu PLAY/EDIT. Sentuh tombol-tombol pada layar D seperti berikut.
x Untuk membatalkan pengoperasian Easy Handycam
Tekan EASY C sekali lagi. menghilang dari layar D.x Pengaturan menu yang dapat diatur selama pengoperasian Easy
Handycam
Sentuh dan [MENU] untuk menampilkan pengaturan menu yang dapat diatur. Lihat halaman 30 untuk lebih detil mengenai pengaturan.
• Hampir seluruh pengaturan kembali ke pengaturan awal secara otomatis (hlm. 37).
• Batalkan pengoperasian Easy Handycam bila anda ingin menambahkan efek atau pengaturan pada gambar. Hampir seluruh pengaturan kembali ke status sebelumnya.
x Tombol-tombol yang tidak dapat dijalankan selama Easy
Handycam
Selama operasi Easy Handycam, tombol BACK LIGHT (hlm. 22) tidak dapat dijalankan. [Tidak sah selama operasi Easy Handycam.] muncul bila operasi yang tidak dapat dijalankan selama Easy Handycam dicoba dijalankan.
Pemutaran
A
B C
AStop
BPlay/Pause saling bergantian bila disentuh
CMundur/Maju
Sentuh , kemudian sentuh untuk memulai pemutaran. Bila tombol POWER diset
ke OFF(CHG), geserlah sambil menekan tombol hijau.
Perekaman
Untuk menghentikan perekaman gambar video
Telan REC START/STOP sekali lagi.
Tombol POWER REC START/STOP Tutup lensa
Lepaskan tutup lensa dengan menekan kedua tombol yang ada di sisi samping tutup
1
Geser tombol POWER searah panah beberapa kali untuk menghidupkan lampu CAMERA.2
Tekan REC START/STOP untuk memulai perekaman. Bila tombol POWER diset ke OFF(CHG),geserlah ke bawah sambil menekan tombol hijau.
A
REKAM 60mnt 60mnt Indikator (A) berubah dari [STBY] ke
Pe re ka ma n/ P e m u ta ra n
Pemutaran Ulang
1
Geser tombol POWER searah panah beberapa kali untuk menghidupkan lampu PLAY/EDIT.2
Mulai memutar ulang.Sentuh untuk memundurkan kaset ke posisi yang diinginkan, kemudian sentuh untuk memulai pemutaran.
Untuk mengatur volume
Sentuh t [HLM1] t [VOLUME], kemudian / untuk mengatur volume.
Untuk mencari sebuah adegan selama pemutaran
Sentuh dan tahan / selama pemutaran (Picture Search), atau / selama memajukan atau memundurkan kaset (Skip Scan).
• Anda dapat memutar ulang dalam beberapa mode ([JLN. KEC.V], hlm. 36).
A
B C
AStop
BPlay/Pause saling bergantian bila disentuh
• Pemutaran berhenti secara otomatis bila pause dijalankan lebih dari 3 menit. CMundur/Maju
Fungsi-fungsi yang digunakan untuk
perekaman/pemutaran, dll.
Untuk menggunakan pembesaran
... 1
Gerakkan tuas pembesaran 1 dengan pelan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat.
• Jarak minimum antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto.
• Anda dapat menset [ZOOM DJTL.] (hlm. 39) bila anda ingin memperbesar hingga lebih dari 20 ×.
• Pastikan untuk meletakkan jari anda di tuas pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda dari tuas pembesaran, suara pengoperasian tuas pembesaran juga akan terekam.
• [STEADYSHOT] mungkin tidak mengurangi kekaburan gambar seperti yang diinginkan bila tuas pembesaran diset ke sisi T (Telefoto).
Untuk merekam di tempat-tempat
gelap (NightShot plus) ... 2
Tombol NIGHTSHOT PLUS 2 diset ke ON. ( dan ["NIGHTSHOT PLUS"] muncul.)
• Fungsi NightShot plus menggunakan cahaya infra merah. Oleh sebab itu, jangan menutupi port infra merah 3 dengan jari-jari anda atau benda lain. Lepaskan lensa konversi (tambahan) bila terpasang.
• Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 32) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis. • Jangan gunakan fungsi-fungsi ini di
tempat-tempat terang. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Untuk mengatur eksposur untuk
subjek dengan cahaya latar (BACK
LIGHT) ... 6
Untuk mengatur eksposur untuk subjek-subjek dengan cahaya latar, tekan BACK LIGHT 6 untuk menampilkan .. Untuk membatalkan fungsi cahaya latar, tekan BACK LIGHT sekali lagi.
Perekaman
1 2 5 4 3 q; qa 9 6 7 8 1 2 5 4 3 q; qa 9 6 7 8 qsPandangan dekat: (Telefoto) Jangkauan pandangan yang lebih lebar: (Sudut lebar)
Pe re ka ma n/ P e m u ta ra n
Untuk mengatur fokus terhadap subjek
yang tidak berada di tengah (SPOT
FOCUS)... 0
Lihat [FOKUS TITIK] di halaman 32.
Untuk menetapkan eksposur terhadap
subjek yang dipilih (Meter titik
fleksibel)... 0
Lihat [TITIK METER] di halaman 32.
Untuk merekam di mode cermin .. qa
Buka panel LCD qa sebesar 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa (2).
• Gambar cermin dari subjek tampil di layar LCD, tetapi gambar akan menjadi normal bila direkam.
Untuk menggunakan tripod ... qs
Pasanglah tripod (tambahan: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm) pada tempat penyambung tripod qs dengan menggunakan sekrup tripod.
Untuk menggunakan Tali Pengikat
... 5
Pasang Tali Pengikat (tambahan) di kait 5 yang sudah ditetapkan.
Untuk memutar ulang gambar dengan
efek khusus tambahan (Efek gambar)
... 0
Lihat [EFEK GMBR] pada halaman 38.
Untuk memeriksa tenaga baterai yang
tersisa (Battery Info) ... 7
Set tombol POWER ke OFF(CHG), kemudian tekan DISP/BATT INFO 7. Informasi baterai akan muncul selama 7 detik. Anda dapat melihat informasi baterai selama hingga 20 detik dengan menekan DISP/BATT INFO lagi saat informasi baterai sedang ditampilkan.
Untuk mematikan bunyi konfirmasi
pengoperasian (NADA BUNYI) .... 0
Lihat [NADA BUNYI] di halaman 44.
Untuk menginisialisasi pengaturan
(RESET)... 8
Tekan RESET 8 untuk menginisialisasi seluruh pengaturan, termasuk pengaturan tanggal dan waktu.
Nama dan fungsi bagian-bagian lain
D Mikrofon stereo internal I Speaker
Suara pemutaran keluar dari speaker. • Untuk mengetahui bagaimana mengatur
volume, lihat halaman 21.
Pemutaran
2
1
Perekaman/Pemutaran
BATTERY INFO TINGKAT ISI BATERAI
WAKTU REKAM TERSEDIA LAYAR LCD PCARI GMBR : : 86 99 mnt mnt 0% 50% 100%
Sisa tenaga baterai (perkiraan)
Indikator yang ditampilkan selama perekaman/
pemutaran
A Baterai yang tersisa (perkiraan) B Mode perekaman (SP atau LP) (42) C Status perekaman ([STBY] (standby)
atau [REKAM] (merekam)) D Perekaman: Penghitung kaset (jam:
menit: detik)
Pemutaran: Kode waktu (jam: menit: detik: frame)
E Kapasitas perekaman kaset (perkiraan) (43)
F Tombol fungsi (30)
Tanggal/waktu selama perekaman dan data pengaturan kamera akan direkam secara otomatis. Tidak muncul di layar selama perekaman, tetapi anda dapat
memeriksanya di [KODE DATA] selama pemutaran (hlm. 35).
G Indikator perpindahan kaset H Tombol-tombol pengoperasian video
(21)
Merekam
Kode data selama perekaman
60mnt 60mnt 1 2 3 4 5 6 REKAM
Melihat
60mnt 60mnt 1 2 7 4 5 6 8Pe re ka ma n/ P e m u ta ra n
Anda dapat menggunakan [PED.TAMP.] (hlm. 14) untuk memeriksa fungsi tiap indikator yang muncul di layar LCD. • Beberapa indikator mungkin tidak muncul saat
anda menggunakan [PED.TAMP.].
Kiri atas
Kanan atas
Tengah
Bawah
Indikator saat anda membuat
perubahan
Indikator Arti MODE AUDIO (42) Indikator Arti Input DV (47) Indikator Arti NightShot plus (22) % Z Peringatan (58) 0:00:00 STBY FN + 60mnt 60mnt / E D I TKiri atas Kanan atas
Bawah Tengah
Indikator Arti
Meter titik fleksibel (32)/ Eksposur manual (34) 9 Fokus manual (32) . Cahaya latar (22) PROGRAM AE (38) Efek gambar (38) n White balance (34) Pilih lebar (40) SteadyShot off (40) Panel off (33) EDIT CARI (40) + / E D I T
( ) adalah halaman referensi.
Mencari posisi awal
Pastikan lampu CAMERA menyala (hlm. 20).
[CARI AKHIR] (END SEARCH) tidak dapat dijalankan bila anda mengeluarkan kaset setelah anda merekam pada kaset tersebut.
Sentuh t [HLM1], kemudian
sentuh [CARI AKHIR].
Adegan terakhir dari perekaman terakhir diputar ulang selama kira-kira 5 detik, dan camcorder berada pada mode standby di posisi perekaman terakhir.
• [CARI AKHIR] tidak dapat berfungsi dengan benar bila terdapat bagian kosong di antara bagian-bagian yang sudah direkam pada kaset. • Operasi ini juga dapat dijalankan bila tombol
POWER diset ke PLAY/EDIT.
Anda dapat mencari posisi awal untuk memulai perekaman berikutnya sambil melihat gambar-gambar pada layar. Suara tidak diputar ulang selama pencarian.
1
Sentuh t [HLM1] t[MENU].
2
Pilih (SET KAMERA) dengan/ , kemudian sentuh
[JLNKN].
3
Pilih [EDIT CARI] dengan / , kemudian sentuh [JLNKN].4
Pilih [ON] dengan / ,kemudian sentuh [JLNKN] t .
5
Sentuh dan tahan (untuk bergerak mundur)/ (untuk bergerak maju) dan lepas pada posisi untuk memulai perekaman.Mencari adegan terakhir dari
perekaman terakhir (END
SEARCH)
0:00:00 60mnt FOKUS TITIK FOKUS MENU FNG.PUDAR AKHIRCARI POSUR EKS-TITIK METER TAMP.PED. HLM1 HLM2
Sentuh di sini lagi untuk membatalkan operasi.
Mencari secara manual (EDIT
SEARCH)
0:00:00 STBY 60mnt
Pe re ka ma n/ P e m u ta ra n
Anda dapat melihat selama beberapa detik adegan yang direkam tepat sebelum anda menghentikan kaset.
1
Sentuh t [HLM1] t[MENU].
2
Pilih (SET KAMERA) dengan/ , kemudian sentuh
[JLNKN].
3
Pilih [EDIT CARI] dengan / , kemudian sentuh [JLNKN].4
Pilih [ON] dengan / ,kemudian sentuh [JLNKN] t .
5
Sentuh .Detik-detik terakhir adegan yang direkam terakhir kali akan diputar ulang. Kemudian, camcorder anda akan diset menjadi standby.
Meninjau ulang adegan-adegan
yang terakhir kali direkam (Tinjau
ulang rekaman)
0:00:00 STBY 60mnt
Memutar gambar di TV
Anda dapat menghubungkan camcorder anda ke jack input dari TV atau VCR dengan emnggunakan kabel penghubung A/V (1) atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (2). Hubungkan camcorder anda ke stop kontak dinding dengan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 9). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia dengan alat-alat yang akan dihubungkan.
A Kabel penghubung A/V (tersedia) B Kabel penghubung A/V dengan S
VIDEO (tambahan)
Saat menghubungkan ke peralatan lain melalui jack S VIDEO, dengan menggunakan kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO, gambar-gambar dapat dihasilkan lebih mirip aslinya daripada dengan kabel penghubung A/V yang tersedia.
Sambungkan ujung putih dan merah (audio kiri/kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/V. Pada kasus ini, sambungan ujung kuning (video standar) tidak diperlukan. Hanya sambungan S VIDEO yang tidak mengeluarkan suara. • Anda dapat menampilkan kode waktu pada layar TV dengan mengatur [OUT.TAMP. ] menjadi [V-OUT/LCD] (hlm. 44).
Saat menghubungkan camcorder anda
ke TV melalui sebuah VCR
Hubungkan camcorder anda ke input LINE IN pada VCR. Set pemilih input pada VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.), bila VCR memiliki pemilih input.
Bila TV anda monaural (Hanya satu
jack input audio)
Hubungkan ujung kuning kabel penghubung A/V ke jack input video dan hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio TV atau VCR anda.
Bila TV/VCR anda memiliki adaptor
21-pin (EUROCONNECTOR)
Anda memerlukan adaptor 21 pin (tambahan) untuk menghubungkan camcorder anda ke TV untuk melihat gambar yang sudah direkam. Adaptor ini dirancang hanya untuk penggunaan output saja.
A/V OUT
2 1
Jack A/V OUT
: Aliran sinyal
VCR atau TV (Kuning) (Putih) (Merah)
Pe re ka ma n/ P e m u ta ra n
Menggunakan Menu
Menggunakan komponen menu
Ikutilah petunjuk di bawah ini untuk menggunakan setiap komponen menu yang ada setelah halaman ini.
1
Geser tombol POWER searah panah beberapa kali untuk menghidupkan lampu yang berurutan.Lampu CAMERA: pengaturan pada kaset
Lampu PLAY/EDIT: pengaturan untuk melihat atau mengedit
2
Sentuh layar LCD untuk memilih komponen menu. Komponen yang tidak dapat dijalankan akan berwarna abu-abu.xUntuk menggunakan tombol operasi pada HLM1/HLM2/HLM3
Untuk lebih detil mengenai komponen tombol, lihat halaman 32. 1Sentuh .
2Sentuh halaman yang diinginkan. 3Sentuh tombol yang diinginkan.
4Sentuh pengaturan yang diinginkan, kemudian sentuh t (tutup). • Dengan beberapa pengaturan, anda tidak perlu menyentuh .
xUntuk mengunakan komponen menu
Untuk lebih detil mengenai komponen tersebut, lihat halaman 38.
1Sentuh t [MENU] pada [HLM1]. Layar indeks menu muncul.
2Pilih menu yang diinginkan.
Sentuh / untuk memilih komponen, lalu sentuh [JLNKN]. (Proses di langkah 3 dan 4 adalah sama dengan langkah 2.)
3Pilih komponen yang diinginkan. 4Ubah komponen tersebut.
Setelah menyelesaikan pengaturan, sentuh (tutup) untuk menghilangkan layar menu. Setiap kali menyentuh [ KEM.] anda akan dibawa ke layar sebelumnya.
1 2 3 4 SET MANUAL EFEK GMBR JLNKN KEM. SET KASET MODE REKAM SISA JLNKN KEM. SP LP SET KASET MODE REKAM SISA JLNKN KEM. LP SET KASET MODE REKAM SISA JLNKN KEM.
Me ngg un akan M enu
xUntuk menggunakan komponen menu selama pengoperasian Easy
Handycam
1Sentuh .
2Pilih komponen yang diinginkan.
Sentuh [MENU] kemudian pilih menu yang diinginkan. 3Ubah pengaturan komponen anda.
Setelah menyelesaikan pengaturan, sentuh (tutup) untuk menyembunyikan layar menu.
Setiap kali menyentuh [ KEM.] anda akan dibawa ke layar sebelumnya.
• Batalkan pengoperasian Easy Handycam untuk menggunakan komponen menu dengan normal.
0:00:00 STBY
FN
Komponen tombol operasi
Tombol operasi yang dapat dijalankan berbeda-beda tergantung pada posisi lampu dan tampilan (HLM).
Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan B.
Indikator dalam tanda kurung muncul saat komponen dipilih.
Fungsi-fungsi yang dapat dijalankan selama pengoperasian Easy Handycam ditandai dengan "*".
Lihat halaman 30 untuk lebih detil mengenai memilih komponen tombol.
[HLM1]
Anda dapat memilih dan mengatur titik fokus untuk mengarahkannya pada sebuah subyek yang tidak berada di bagian tengah layar.
Sentuh titik yang ingin anda fokuskan pada bingkai.
9 muncul.
Untuk mengatur fokus seacra otomatis, sentuh [ AUTO] atau set [FOKUS] ke [ AUTO]
• Bila anda menset [FOKUS TITIK], [FOKUS] secara otomatis diset ke [MANUAL]. • Pengaturan kembali ke [ AUTO] bila anda
mematikan power selama lebih dari 12 jam.
Anda dapat mengatur fokus secara manual. Anda juga dapat memilih fungsi ini saat anda ingin memfokuskan pada subyek tertentu secara terus-menerus.
1Sentuh [MANUAL]. 9 muncul.
2Sentuh (dengan memfokuskan pada subyek jarak dekat)/ (dengan memfokuskan pada subyek jarak jauh) untuk mempertajam fokus. muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih dekat lagi, dan muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih jauh lagi.
Untuk mengatur fokus secara otomatis, sentuh [ AUTO] pada langkah 1. • Lebih mudah untuk memfokuskan pada subyek
dengan menggerakkan tuas pembesaran ke arah T (telefoto) untuk mengatur fokus, kemudian ke arah W (sudut lebar) untuk mengatur pembesaran untuk rekaman. Bila anda ingin merekam sebuah subyek pada jarak dekat, gerakkan tuas pembesaran ke arah W (sudut lebar), kemudian aturlah fokus.
• Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subyek sambil mempertahankan fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto.
• Pengaturan kembali ke [ AUTO] bila anda mematikan power selama lebih dari 12 jam.
Anda dapat mengatur dan menetapkan eksposur terhadap subyek, sehingga direkam dengan tingkat kecerahan yang sesuai meskipun terdapat kekontrasan antara subyek dan latar belakang, seperti misalnya subyek di bawah cahaya sorot di panggung.
Sentuh titik yang ingin anda tetapkan dan atur eksposur terhadapnya di layar.
muncul.
Saat lampu CAMERA menyala
FOKUS TITIK
FOKUS
OK AUTO FOKUS TTK 0:00:00 STBY 60mnt Sentuh siniTITIK METER (Meter titik fleksibel)
OK AUTO TITIKMETER 0:00:00 STBY 60mnt Sentuh sini
Me ngg un akan M enu
Untuk mengembalikan pengaturan ke eksposur otomatis, sentuh [ AUTO] atau set [EKSPOSUR] ke [ AUTO]. • Bila anda menset [TITIK METER],
[EKSPOSUR] diset secara otomatis ke [MANUAL].
• Pengaturan kembali ke [ AUTO] bila anda mematikan power selama lebih dari 12 jam.
Lihat halaman 14.
Lihat halaman 37.
Anda dapat menambahkan efek-efek berikut ke gambar-gambar yang baru direkam.
1Pilih efek yang diinginkan dalam mode standby (untuk memperjelas) atau mode rekam (untuk mengaburkan), kemudian sentuh t .
2Pilih REC START/STOP.
Indikator fungsi pudar berhenti berkedip-kedip dan menghilang saat selesai. Untuk membatalkan [FNG. PUDAR] sebelum memulai operasi, sentuh [ OFF] di langkah 1.
• Bila anda menekan REC START/STOP satu kali, pengaturan akan dibatakan.
PUTIH
HITAM
F.PDR MOSK.
MONOTON
Saat menjadi jelas, gambar perlahan-lahan berubah dari hitam dan putih menjadi berwarna. Saat memudar, gambar perlahan-lahan berubah dari berwarna menjadi hitam dan putih.
Menggunakan viewfinder
Anda dapat mengatur [EKSPOSUR] dan [FNG. PUDAR] saat menggunakan viewfinder dengan memutar panel LCD sebesar 180 derajat dan tertutup dengan layar menghadap keluar.
1 Pastikan lampu CAMERA menyala. 2 Tutuplah panel LCD dengan layar
menghadap keluar. muncul. 3 Sentuh . 4 Sentuh .
Layar LCD dimatikan.
5 Sentuh layar LCD saat memeriksa tampilan di viewfinder.
[EKSPOSUR], dll. ditampilkan. 6 Sentuh tombol yang ingin anda set.
[EKSPOSUR]: Atur dengan / dan sentuh .
[FNG. PUDAR]: Sentuhlah berulang kali untuk memilih efek yang diinginkan.
: Layar LCD menyala.
Untuk menyembunyikan tombol, sentuh . Lihat halaman 26.
PED.TAMP. (Pedoman
Tampilan)*
MENU*
FNG. PUDAR
STBY REKAMMemudar Menjadi jelas
Anda dapat menetapkan tingkat kecerahan gambar secara manual. Mengatur kecerahan bila subjek lebih terang atau lebih gelap daripada latar.
1Sentuh [MANUAL]. muncul.
2Atur eksposur dengan menyentuh / .
Untuk mengembalikan pengaturan ke eksposur otomatis, sentuh [ AUTO]. • Anda dapat mengatur [EKSPOSUR] dan [FNG.
PUDAR] saat menggunakan viewfinder dengan memutar panel LCD sebesar 180 derajat dam tertutup dengan layar menghadap keluar (hlm. 33).
• Pengaturan kembali ke [ AUTO] bila anda mematikan power selama lebih dari 12 jam.
[HLM2]
Anda dapat mengatur keseimbangan warna terhadap tingkat kecerahan lingkungan sekeliling rekaman.
B AUTO
White balance diatur secara otomatis.
OUTDOOR ( )
White balance diatur agar sesuai dengan kondisi rekaman berikut ini:
– Luar ruangan (outdoor)
– Pemandangan malam, tanda lampu dan kembang api
– Fajar atau senja
– Di bawah lampu berpendar pada siang hari
INDOOR (n)
White balance diatur agar sesuai dengan kondisi rekaman berikut ini:
– Dalam ruangan (indoor)
– Pada pesta atau studio di mana kondisi lampu berubah dengan cepat
– Di bawah lampu video di dalam studio, atau di bawah lampu natrium atau lampu yang berwarna seperti pijar
1KALI TEKAN ( )
White balance akan diatur berdasarkan pencahayaan sekeliling.
1Sentuh [1KALI TEKAN].
2Susunlah objek berwarna putih seperti selembar kertas, untuk memenuhi layar dengan kondisi pencahayaan yang sama pada saat anda akan menyorot objek.
3Sentuh .
akan berkedip dengan cepat. Bila white balance sudah diatur dan disimpan di dalam memori, indikator akan berhenti berkedip.
•Pertahankan objek putih selama sedang berkedip dengan cepat. • berkedip perlahan bila white
balance tidak dapat diatur.
•Bila tetap berkedip meskipun anda telah menyentuh , set [WHITE BAL.] ke [ AUTO].
• Bila anda sudah mengganti baterai selama [ AUTO] dipilih, atau membawa camcorder anda ke luar setelah penggunaan di dalam ruangan dengan [EKSPOSUR] diset (atau sebaliknya), pilih [ AUTO] dan arahkan camcorder anda pada objek putih terdekat selama kira-kira 10 detik untuk pengaturan keseimbangan warna yang lebih baik.
• Ulangi prosedur [1KALI TEKAN] bila anda mengubah pengaturan [PROGRAM AE], atau bawalah camcorder anda ke luar ruangan dari dalam rumah, atau sebaliknya.
• Set [WHITE BAL.] ke [ AUTO] atau [1KALI TEKAN] di bawah lampu berpendar putih atau putih redup.
• Pengaturan kembali ke [ AUTO] bila anda mematikan power selama lebih dari 12 jam.
EKSPOSUR
WHITE BAL. (White balance)
AUTO MANU– AL EKSPOSUR OK 0:00:00 STBY 60mnt 1 2
Me ngg un akan M enu
Anda dapat mengatur tingkat kecerahan layar LCD. Gambar yang direkam tidak akan terpengaruh oleh pengoperasian ini. Atur kecerahan dengan / .
Anda dapat menggunakan tombol pengoperasian video ( / / / ) pada setiap HLM.
[HLM1]
Lihat halaman 37. Lihat halaman 21. Lihat halaman 26. Lihat halaman 14.[HLM2]
Selama pemutaran, akan menampilkan informasi (kode data) yang direkam secara otomatis pada saat perekaman.
B OFF
Kode data tidak ditampilkan. TGL/WAKTU
Menampilkan tanggal dan waktu. DATA KAM. (bawah)
Menampilkan data pengaturan kamera.
ASteadyShot off BEksposur CWhite balance DGain EKecepatan shutter FNilai aperture
• Pada tampilan data [TGL/WAKTU], tanggal dan waktu ditampilkan di tempat yang sama. Bila anda merekam sebuah gambar tanpa mengatur jam terlebih dahulu, -- ----] dan [--:--:--] akan muncul.
• Selama pengoperasian Easy Handycam, anda hanya dapat menset [TGL/WAKTU].
Anda dapat mengatur tingkat kecerahan layar LCD. Gambar yang direkam tidak akan terpengaruh oleh pengoperasian ini. Atur kecerahan dengan / .
TRG. LCD (Kecerahan LCD)
Bila lampu PLAY/EDIT menyala
MENU*
VOLUME* (Volume)
CARI AKHIR (END SEARCH)
PED. TAMP. (Pedoman tampilan)*
KODE DATA*
TRG. LCD (Kecerahan LCD)
FN 0:00:00:00 60mnt AWB 100 9dB F1. 8 AUTO 1 2 3 4 5 6[HLM3]
Anda dapat memutar ulang dengan mode yang berbeda-beda saat melihat video.
1Sentuh tombol-tombol berikut selama pemutaran.
2Sentuh [ KEM.] t .
Untuk kembali ke mode pemutaran normal, sentuh (Play/Pause) dua kali (satu kali dari pemutaran frame).
• Anda tidak akan mendengar suara yang direkam. Anda mungkin akan melihat gambar mirip mosaik dari gambar yang diputar sebelumnya.
Lihat halaman 49.
Lihat halaman 47.
JLN. KEC.V
(Jalankan kecepatan variasi)
Untuk Sentuh mengubah arah pemutaran* (frame) memutar dengan lambat** [yLMBAT] Untuk membalikkan arah: (frame) t [yLMBAT] memutar 2 kali cepat (double speed) (double speed) Untuk membalikkan arah: (frame) t (double speed) memutar frame demi frame (frame) selama tunda pemutaran. Untuk membalikkan arah: (frame) selama pemutaran frame. * Garis horisontal mungkin muncul di bagian
atas, bawah, atau tengah layar. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. **Output gambar dari DV Interface
(i.LINK) tidak dapat diputar ulang dengan halus di mode lambat.
KTRL GNTSU (Kontrol ganti suara)
KTRL. REKAM (Kontrol rekaman)
(DCR-HC28E)
Me ngg un akan M enu
* Nilai yang diset sebelum pengoperasian Easy Handycam akan dipertahankan selama pengoperasian Easy Handycam.
Komponen menu
• Komponen menu yang dapat dijalankan (z) bervariasi tergantung dari lampu mana yang menyala. • Selama pengoperasian Easy Handycam, pengaturan berikut ini akan berlaku secara otomatis (hlm. 18).
CAMERA PLAY/EDIT Easy Handycam