LOSS AND GAIN IN TRANSLATION PROCESS OF A COMIC âTHE ADVENTURES OF TINTIN: TINTIN IN AMERICAâ INTO INDONESIAN VERSION âPETUALANGAN TINTIN: TINTIN DI AMERIKAâ.
Teks penuh
Gambar
Dokumen terkait
language play in the English text of Schulz’s Snoopy comic series. Third, I analyzed the way of translation which was used by
CHAPTER II LITERATURE REVIEW AND CONCEPTUAL FRAMEWORK .7 A. Theoretical Review ... Categories of Translation ... Song Translation ... Degree of Equivalence ... Multimedia
An Analysis of Translation Techniques and Quality of Direct Speech in the Utterances in Bilingual Children Comic Entitled Pinocchio. Thesis:
Manfredi Matina, (2008).Translating Text and Context Translation Studies and Systemic Functional Linguistics.. The Language of
CHAPTER II REVIEW OF THE RELATED LITERATURE
Text Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application of Model of Translation-Oriented Text Analysis.. Atlanta: Rodopi
core meaning of the two parts. The second sentence is the Indonesian translation.. However, the translator used deleting strategy because he did not translate the.
The result shows that there are 5 kinds out of 8 translation methods found in translation work of novel “A Walk to Remember” “Kan Kukenang Selalu” the translation