• Tidak ada hasil yang ditemukan

Struktur kalimat aktif dan pasif dalam bahasa Arab dan bahasa Indonesia (suatu analisis kontrastif) - Repositori Institusi Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2019

Membagikan "Struktur kalimat aktif dan pasif dalam bahasa Arab dan bahasa Indonesia (suatu analisis kontrastif) - Repositori Institusi Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan"

Copied!
15
0
0

Teks penuh

Loading

Gambar

Tabel 1. Struktur Kalimat Aktif Bahasa Indonesia
Tabel 2. Struktur Kalimat Pasif Bahasa Arab
Tabel 3. Struktur Kalimat Aktif Bahasa Arab
Tabel 4. Struktur Kalimat Pasif Bahasa Arab

Referensi

Dokumen terkait

动 sh ŏu dòng) yaitu 窗户 chuāng hū dari tindakan (kata kerja 打破 dà pó ) , demikian juga halnya dalam bahasa Inggris, yang menjadi subyek dalam kalimat pasif di atas

Analisis data dilakukan dengan (1) Meng uraikan struktur klausa bahasa Arab dan bahasa Indonesia berdasarkan alat sintaksis yang dibatasi pada urutan kata dan bentuk kata,

Salim,Yuli Stepahani.2013.Analisis Kontrastif Penggunaan Keterangan (Adverbial) Dalam Kalimat Bahasa Mandarin Dengan Bahasa. Indonesia.Medan:Universitas

Sedangkan post-test dilakukan untuk mengetahui kemampuan mahasiswa setelah mempelajari kata kerja aktif-pasif bahasa Arab yang telah dibandingkan dengan kata

Keterangan: Contoh-contoh di atas mengindikasikan bahwa baik bahasa Arab ataupun bahasa Inggris mempunyai aturan yang berbeda dalam menyatakan kalimat kondisional

Penelitian ini bertujuan untuk mendapatkan perbandingan kata kerja pasif dalam kalimat bahasa Mandarin dan bahasa Indonesia baik persamaan maupun perbedaannya yang

Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi implikasi analisis kontrastif kalimat bahasa Arab dan bahasa Indonesia dalam meningkatkan pemahaman siswa. Penelitian

Implikasi dari penelitian ini adalah 1) Hasil perbandinagn pola kalimat bahasa Arab dan bahasa Bugis dapat dikatakan memiliki persamaan dan perbedaan yang seimbang. Oleh