• Tidak ada hasil yang ditemukan

A Comparative Study Of The Translation Of Similes In The Novel “The Old Man And The Sea” Into Indonesian

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

Membagikan "A Comparative Study Of The Translation Of Similes In The Novel “The Old Man And The Sea” Into Indonesian"

Copied!
121
0
0

Teks penuh

Loading

Gambar

figure of speech that directly compares two different things, usually by employing
Table 1
Table 3
Table 4 The Example of the List of the Data
+7

Referensi

Dokumen terkait

Based on psychoanalytic criticism, it shows that The Old Man and the Sea novel illustrates a psychoogical phenomenon in which an individual has experienced the nature between

Translation is not easy works. To make a good translation, translators must be able to understand the author idea, thought or the message. In order to find out the meaning of the

Based on the phenomenon above, the writer is interested in analyzing the English – Indonesian translation variations of compound complex sentence in a novel and translation in

For that the reason, the writer is going to analyze the translation used in The Unilever’s product in a research entitled “ A Translation Analysis of Noun Phrase

Based on the data of 1105, the researcher finds 871 data of English noun phrases into Indonesian translation, the researcher finds 13 translation shift variation of

To answer the third problem, the researcher tries to find out what the strategies of translation applied in this translation that are related to the accuracy and

Finally, the writer decided to analyze it as the topic of the job training report, and entitled the report by “ A Comparative Study of the usage particle

First, when the other fishermen and society mock the old man, Second, when the old man, Santiago, is struggling against the wild nature, the cruel sea, and the marlin and sharks, in