• Tidak ada hasil yang ditemukan

Yahya Kemal ile sohbetler

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Yahya Kemal ile sohbetler"

Copied!
7
0
0

Teks penuh

(1)

I

Yahya Kemal İle Sohbetler

^________ I _____________________________

Yeniler için

düşünceleri

Yazan: Sermel Sami UYSAL

1 —

lç<eri gird iğ im d e Y a h y a Keman, B o - , herin h iç b iri s i n i b en im s em iy o rd u , ¿ a z ı o c ö m e r t g ü z e l l ik l e r i n e b a k a n I E s k i dille ilk ş i irin S e n e : 1140, y e n i odası n da, k a r y o l a s ı n ı n ortasım a o -i dâlle ilk ş i i r i n i M e h lik a S u l t a n ola- t u r m ı ı ş , k i t a p o k u y o r d u - . Bak k a b u l ed iyord u...

Sı rt ıtn da, y a k a s ı biraz eskice», f a - M ev zuu de ğ işti rip so rd u m : k a t giifcel kola yapalmış gîri b i r g ö m - f — V a k t i l e b i r ga ze te y e yazı yaz lek v a r d ı . C ek e ts iz k a r a l a d ı ğ ı içinf

özür d i l e d i k t e n s o n r a :

— Ş ö y l e b u y ru n , diye», karşısın/a dü şe n s an d alyey i gösterö$i...

Ara m ısı da in c e b i r masia vard ı, b ü ­

z e r i n d e «de az ev v e l yarıtm b ı r a k t ı ğ ı k i t a p d u r u y o r d u . M e r a k e t tiğ im e le n ç e v i r i p ktapagına b a k t ım . î s t a n b ı f l u n zaptın a dafcir i l a n s ı z c a b i r »eser: E r i ş e de Constaihitinople...

Z a t e n şafcr s ık sı k h a y a l y o l u ile m aziyi yaşıamaz m ı? Y o k s a o »gazel­ l e r nasıl y a z ı l ı r ?

Göniil o ftfıRte m e ft u n d u Lftle I#e vırt nde Ki verdi ş/ln-ü ş e r e f yal -t i İmle

devfrlnde. V e :

K ı b r ıs far âjb ı ak tı zam&nındıa sft

m an ız için , size ayd a 1000 li ra t e k ­ lif edilm iş: do ğru mu?

— E v e t ,Ulus ga ze te sin den b öyle b i r t e k l i f al m ış tı m ; f a k a t k a b u l e t ­ m ed im .

S o n r a söz h ik â y e c i l i ğ i m i z d e n a ç ı l ­ dı. B i r ara Y a h y a K e m a l şu n ları söyled i: — B i l h a s s a S a i t F a i k ç ok şi ş i ri l - di. A m e r i k a ’d a k i o c e m i y e t e üye o- luşu, e se ri o k u n m a d a n o lm uşt u r. K e n d i s in i t a n ır d ım ; c a h i l i n b i r i idi. S a i t F a i k h a k k ı n d a k i b en im k a ­ n a a ti m b öyle olm ad ığ ın d an : — B i lh a ssa , dedim, h i k â y e l e r i n d e ­ ki insan se v gisi ve y a ş a m a k sev inc i yüzün de n o k u y u c u onu t u tm u şt u r . S o n r a h e r gün y aşad ığ ım ız h ay atı n , iç in d e olduğu m uz iç in d i k k a t e t m e -b e-s û eliğimiz -b i r ç ok h u s u s iy e tl e r i n i S a i t Y a h y a gazelserft İdi B a k i

V e :

k a s i d e g û . 1 F a i k y a k a la y ıp h ik â y e l e r i n e y e r l e ş - | ti r m i s t i r. Bu su r e t le de h i k â y e c i l i - N e v b a h a r -ı v u s l a tın b a s s ı m deyii İlk ğim iz in mevzu u a lab ild iğ in e ge

niş-â y ııı a İ İ ç m i ş t ir Y a n i şi ird e O r h a n V e l i ’n in o n e r m i n ! y ap tığ ını, h ik â y e d e S a i t F a i k y a p - pâ yına. m ış t ır. (A m a b u n u y a p a r k e n , h e r ; B û sed en pâpû ş gi yd ird im V e : i O m n ğ b r ç e y l e ta ıııştım dı Lâl e devr in de F ü tâ d e g â n ın a son b i r piyâ lc d evri n de. V e:

Görd üm ol meh du şu na b i l ’ şâl atıp Y>â h u rd a n Gül y a n a k l a r üst im e y a ş m a l t t u t u n ­ m uş n urd an. B e y i t l e r d e b a şl ıy a n g a z e l l e r i b a ş ­ ka tü rl ü m e y d a n a g e t i r m i y e i m k â n v a r m ıy d ı?

Z i y a G ö k a l p ’in aru zla ve e s m a n * j l ıc a ile y azılm ış ş i i r l e r e h a r p aç tı ğ ı ¡s ı r a d a , Y a h y a K e m a l h e m a ru zla h em de esk i dille g a z e ll e r s ö y l ü ­ yo r d u ... Z iya G ö k a lp bunlajrın g ü ­ zelliği k a r ş ıs ın d a d a y a n a m a y ı p , o şii r l e r i, ç ı k a r d ığ ı Y e n i M e c m u a d a « B u l u n m u ş Sah i fe l e n * b aş l ığ ı ile v e r nıi.ve başladı . İ şte o g a z e ll e rd e n Ş e - r e f â b â d ’ın ilk b e y t i n d e k i «şuh» ile Y a h y a K e m a l a r a s ı n d a b i r ru h b e ­ ra b e rliğ i olsa g e r e k :

ikisi de, h a y l i b aşt an sa v m a ş e y l e r de y a z m ış la r d ır .)

Ş â i r bu f i k r i m i k a b u l e t m e k ist e - med i :

— İ n s a n l a r ı se v m e k iyi b i r h ik â y e iç in ş a r t değildir. M es elâ H alit Z i ­ ya y ı ele a l a l ım : E s e r l e r in d e g a r b e öze nir. Mal ve S iy a h , A ş k - ı M e m n u ve K ı r ı k H a y a t l a r ’da hep bu özen ti v a r d ır. F a k a t za m a n ın d a ge ldiği için bu e s e r l e r tu tu ld u. 1890-1900 y ı ll a r ı bu h a v a y a m ü s a i tt i .. . Haaa Ad na n V e l i ’y i nasıl bu lu rs u n u z S e r m e t B e y ?

— B u te pede n inm e su a le h iç şaş m a d ım Z i r a Y a h y a K e m a l ’in Adeti idi. B i r m ev zu u ate şli ate şl i a n l a ­ t ı r k e n d e rh al onu kesip, b a m b a ş k a b i r şe y so r u v e ri rd i. î l k g ü n l e r bu h â li n i h a y li y a d ır g a m ı ş tı m . F a k a t so n r a l a r ı , h a y a t t a b i r ç o k şe y e o l ­ duğu gibi b u n a da a l ışıv e r m işt im . O n u n iiçn so ru su n a şa ş ı r m a d a n c e- İvap v e r d i m :

— H ü sey in R a h m i ’nin b i r d e v a m ı; ‘O şuh a ğ l a r bug ün K a s r - ı Ş o r r f â - ,1«™» m o d er n b i r d evam ı.

b â d ’a ge ld ik ç e — B a n a g e çe n gün b i r a h b a b ım O n üşâ n ûş g ü n l e r h a t ı r ı n âşâd a jj ta v siye etti. B i r ya zı sı n ı o k u d u m ; ,

geld ikçe, ‘»bir şe y b u lam ad ım . F a k a t Y a h y a K e m a l z ih n en , en ç o k İ s ta n b u l 'u n fe th i ile m e ş g u l ­ dü r. Z a te n k e n d is i b i r rû b âts in d e b u n u a ç ı k ç a sö y l e r : Cık t a y y - ı z a m a n et a ç ıl ır h e r pe rde B i r d e v r g e ç i r İstediğin h e r ye rd e. B e n h ic r e t edip z am an ım ız d an ya sa d ım . İ s t a n b u l 'u f e th e tt i ğ i m i z gü nler de . F e v z i Ç a k m a k ’ın da pek se v d iğ i îs t a n b u T u F e th e d e n Y e n i ç e r i y e G a - zel’inde ş â i r o günü esk i dille y a ­ ş a t ı r :

V u r pen ç el A l i ’de ki şem şir aşk ına Gi ilb ajıg i asu m a n ı tu ta n p i r a şk ın a.

— B e l k i a c e l e y e g e lm i ş t ir o yazı. İM âl ûm ya biz de e k m e k para sı y ü- 1 zü n d e n s a n a t ç ı l a r e s e r l e r i üzerin de | g e re k t i ğ i k a d a r ç a l ış a m ıy o r la r . B u ­ nun s eb e b i de e s e r l e r i n i n fazla p a ­ r a g e ti r m e m e s i . B u yü zden de d ü n ­ ya ç a p ın d a b i r şa h e s e r bizden güç ç ı k a r . O ys a ki A m b e r rom anı, y a z a ­ rı n a i k i sorıe lük s b i r h a y a t te m i n e t m i ş t i .. . H a l b u k i bu hal b iz im m e m lek o t için h a y a ld ir. B e n en m e ş h u r h ik â y e c i m iz i n , p a r a sık ın tıs ı y ü z ü n ­ de n, b i r e s e r i n i m ü sv ett esiz d o ğ r u ­ d a n do ğ ru y a d a k tilo d a ya zd ığ ına ş â h i t oldu m. Hat tâ h a li h a z ır d a k i er\ Ş â i r za te n İ s ta n b u l fe th in i en b ü - j şö h re t l i ro m an cım ız , peş in p a r a al- y ü k z a fe r i m iz o l a r a k gör ür. B u n u , ! d ığ ı iç in b i r m evzu u ü ç e bölüp, üç D o k t o r A d n an A d ıv a r ’a i t h a f e t t i ğ i ay r ı ro m a n y a p m a k m e c b u r i y e t i n d e n i h â î s i n d e şö y le a n l a t ı r : > k a l d ığ ın ı b i r gün b iz im f a k i r h a n e d e Tîir âlem a ç a n za fe rl e ri n en geııişiı. i t i r a f e t m i ş t i .. . Bizd e m e c b u r e n e v - I s ta n b ıı l fethi T a n r ı nın ku tlu işi j velâ k a r ın , so n ra s a n a t endişesi G ü n do ğ m ad an ev vel o güzel s a a t te ç m e v c u t.

On bin yi ğ i t in b ü y ü k gedikt en j — E v et, h a l b u k i s a n a t ç ok güç girişi., b i r şey dir. E e n ge n ç liğ im d e P a r i s e A y r ı c a i k i n c i m ıs r a d a « İ sta n b u l gi tm iştim . Es ki dille, eski ta rzda f e t h i T a n r ı ’n ın k u tl u işi» d i y e r e k lıâ- I ş i i r l e r y a z m a k istedim. F a k a t daha d i ş t e k i t e l m i h e i ş a r e t ed iyor. .. C e - i ilk ga ze li m de n e k a d a r güç oldu- .s a r e t le İddia e d i le b il i r k i İs ta n b ul!, ğu nu gör düm.

olm asa , Y a h y a K e m a l olm az dı... j — İ l k ga ze li n izin « S e n e : 1140» ol M a sa ü z e ri n d e k i b i r k i t a p bizi ne-) du ğu nu g e ç e n l e r d e söz ara s ı n d a söy - j- i : 1 r e l e r e götü rd ü. K i t a b ı n y an ın d a, ilk? İçm iştin iz .

sahifesrinde O r h u n h a r f l e r i yazılı jl _ E v e t , Ne v b a h a r - ı v u sla tı n b a s- b u lu n a n b i r not. d e ft e ri du ru y ord u . sun d e yü ilk â y ın a , diy e b aşlıy an ı.

î s t e o z am an bu işin n e k a d a r güç olduğu nu a n la d ım .. . F a r i s 't e Ş a r k D il ler i Oku lu v a r d ır. H em en o rav a B u n u m e r a k ed ip s o r u n c a :

- — 20 - 30 s e n e ev vel y a z m ış t ım , i dedi. ı

, S o n r a söz e d e b i y a t t a n açıldı. T a n - ! g itti m . B u l d u ğ u m d i v a n l a r ı b i r b i r z inv ıt ta n b u g ü n e k a d a r k i e d e b i y a t ı - j oku dum . Ne N â i l î- i K ad im ka ld ı, * m ız h a k k ı n d a k i k a n a a t i m i sord u, i ne Ş e y h ü l i s lâ m Y a h y a .

; A n l a t m a m b i t i n c e : j — P a r i s ’te ik en b eğ end iğ in iz F r a n -t — B i lh a ssa , dedi, b i ra z ev vel b a h - : plz Şâ irl eri ki m l e rd i ?

, sin i etti ğ in O r h a n V eli üstün de d u r — V e r is i n e . R iııı baud ... F a k a t S u l-m a k iste ril-m . B u şâir. o k u y u c u y u ; Iv P n ı d b o m m e 'u se vm ez dim . B i l h a s i k e n d is in e h a y r a n b ı r a k m a k ' değil, " a V e r l a i n e ’in F e t e s G a l a n te s ’ını ç o k ' h a y r e t t e b ı r a k m a k istedi. H alb u k i : b i n m i ş t i m . Ş â i r ora d a e sk iy i dile 1 h a y r e t ç a b u k g e ç e r : h a y r a n l ık s a u -1 g e ti ri y o r . İ ş te b u n u n üze rin e ben

5 zun m ü d d et de vam ed er ... O r h a n j dp h ,ım ı kpndi ed e b i y a tı m ı z d a d e n e -

V e l i ’yt ta k l it e d e n le r h ep h a y r e t et» 1 ' ti r m e k yolun u tu tt u l a r . H al b u k i ş i ­

i r i n gay es i h a y r e t e t t i r m e k değil dir. — Size, İ ç t i m a î m ev zu ları ş i i r l e ­ ri n d e iş l e m i y o r diy e k ı z a n l a r o l u ­ yo r. S i z c e şi i ri n k on usu n e o l m a ­ lıd ır?

m e k istedim . Ve y ü z k a d a r gazel ve| rü b â t yazd ım.

Ş â i r s ü r e k li b i r ö k s ü r ü k te n s o n ra sözü gene b u g ü n k ü e d e b i y a ta n a k ­ le t ti:

— Gen ç nesl e bâzı köt ü n iy etl iler , vezin b i l m e m e k m e z i y e t ti r , Uslûp-Ş i i r i n m ev zu u h e r şe y o l a b i l i r . : FU7 y a z m a k m e z i y e t ti r , de diler. H attâ b i r şi i r c e m i y e t i n l eh in d e de, \ G e n ç l e r de. m e ğ e r biz n e m e z i y e t l i a le y h in d e de o l a b i li r : y e t e r ki ş i i r j A s a n l a r m ı ş ı z d a h a b e r i m i z yok m u ş, olsun. İşte b en b i r m ü d d et ç e k i l - 1 s a r ı l d ı l a r k a l e m e . Hiç birisin d e dim : elim iz de ( M a r ik a ’nın Donu>n-1 SPr,at en dişesi yok . (H alb u ki Cahit, d a n b a ş k a n e ka ld ı (1). ( F a k a t ş a i - S ı t k ı ’nın, b i r v i r g ü l ü n y e ri iç in b i ­ rin M a r i k a 'n ı n D o n u ’nu gördüğün de 1 lp np k a d a r dü şündüğü. Z iya Os- şıip h em v a r d ı r ) . Ah! B e n O r h a n ! rnan a 3'azdlt ı m e k t u p l a r d a n b elli V eli’y e b i r ç o k n a s i h a t l e r e t ti m : f a - I O,uyor. F a k a t b u n u s a i r e h a t ı r l a t - k a t d in lem ed i... j m a k lüzumsuz b i r g a y r e t olur du. Z a ­

te n o, k e n d is il e ayn ı k a n a a t t e nl-— B â z ı l a n A t a t ü r k v e b a ş a r ı l a n

İçin ş i i r l e r y a z m a d ığ ın ız iç in sizi m i ll i y e tsiz likle ilh am ediyor. B u n a n e ders in iz?

— B e n A t a tü r k 'ü n m ü c a d e le y ı l l a ­ rı n d a m u n ta z a m o l a r a k , O'n un le-i b le-in d e gaze te ler e m a k a l e l e r yazdım. . F a k a t b i r k ısım m e n f a a t d ü şk ü n ler i, I i,pr ış olup o u ı i k i e t ; ¡..uua. m e v k i k a p a h i l m e k için kaİ Pme s a rıld ıl a r .. .

S o n r a S u lt a n R e ş a t 'ı n b i r şi i ri n e yazd ığı ta h m i s t e n söz a ç tı m , ş i i r : Cep he de n to p ları e.ider gibi h

artı-ofgrıı A rk a s ın d a g e m i l e r b i r siirti dlv -t

ah en « G ö k te t a y y a r e le r i n d e n s a ç a ra k

n a r - ı fiteıı» « Sav let et m işt i Ç a n a k k a l 'a 'y a lıah rü herd en » E h l - i İ s l â m ’ın ik i h a s m -ı k a v isi b ird en , d iy e b aşl ıy ordu . Y a h y a K e ­ m al b ira n d ü şün dü kte n s o n ra :

— B u şiiri o k a d a r evve l ka l e m e a l m ış tım kİ a r t ı k k e n d im l e a l â k a ­ sı n ı görm ü y o ru m , dedi.

S o n r a , Ahdi llhan ıi t'in otlKlsıı için yazd ığı ve v a k ti l e neşr e dilen b i r ş i ­ ir in i h a t ır l a t t ı m . .. On un için de yu k a r d a k i c ü m lesin i t e k r a r etti ... D e ­ ğil m ısr a la r ı, k e li m e l e r i üstü n e t i t - ri y e n şâir, n ede nse i lk ge nç lik y ı l ­ l arın d a (1902 su l a r ı) yazd ığı ş i i r -duğu m z am an fi k i r l e r i m i ve ş i i r zev k im i ç o k b e ğ e n iy o rd u .) S o n r a g e n ç ­ l e r şiiri n nasıl y a z ı la c a ğ ı n ı b i l m i ­ y o r la r . Meselâ b i r b oks m a ç ı t a ­ s a v v u r ed in. B o k s . „ b oks e l d iv e n d e ve m u a y y e n k a i d e l e r l e ya pılır . H a l ­ b u k i b i r t a r a f b o k s eld iv en i y e rin e t a b a n c a k u l la n ır s a bu b o k stan b a ş ­ ka b i r şe y olur. İşte . Orlıan VeH’de n bu y a n a olan g e n ç l e ri n şi i rl e r i de böyle: b oks eld iv en i y e r i n e ta h a n e a k u l la n ıy o r l a r . ..

F a k a t z a n n e tm e y i n ki Y a h y a K e ­ m al y aln ız b u g ü n k ü ed e b i y a tı m ı z iç in bu k a d a r şiddetli h ü k ü m le r ve r iy o r .. . B a ş k a so h h e tle r d e onun , b â - zan on sr v diği D ivan şa i rl e r i h a k ­ k ın d a b i l e b a t a r y a ilo ate ş e d e r gibi k o n u şt u ğ u n u göre ceğ iz .

(2)

c

Yahya Kemal île Sohbetler

*1

J

HâıtıicK için, Fikret için,

Âkit için söyledikleri

Yazan: Serme) Sami UYSAL

— 2 — Y a h y a K e m a l ’in ş i i r l e r in d e v atan h a y li y e r tu ta r . On un k e n d is in e has b i r v a t a n an la y ış ı va r d ır. Sohbete- b a ş l a r k e n ev velâ bu hus u su şairin ağz ından d i n l e m e k iste d im :

— N am ık K e m a l ’den ve u m u m i y e t le esk i v atan t e l â k k i s i n d e n a y r ı l d ı ­ ğım n o k t a l a r var dır , diy e söze b a ş ­ ladı ... Ve şöyle de vam e t t i : « B e n v a ­ ta n ı m i ll e tl e b e r a b e r , yân i m i ll e t:n y e rl e ş t iğ i to p r a k add ede ri m .. . B e ­ n im n azarım d a m i ll e ti n ru hu nu n e s ­ ti ğ i ve es m ed iği to p r a k l a r va r d ır. M es elâ R u m elıd e n ic e yerleırde n e T ü r k va r d ır, n e c a m i v a r d ı r ; n e de T ü r k ru hu esm işti r . O r a l a r da h â ­ k i m i y e t i m izdeydi.» — Meselâ? — M es elâ Y u n a n i s t a n d a k i Man ya . B u r a s ı t a m h ır i s t i y a n k a ld ı. .. H a l ­ b u k i Y e n i ş e h i r ise t a m a m e n T ü r k . D a h a y a k ı n a gelir se k, S a m a t y a ile K o c a m u s t a f a p a ş a y a n y a n a d ı r . S a m a t y a îs t a n b u l u n a y r ıl m a z b i r p a r ç a s ı ­ dır. F a k a t T ü r k de ğildir. K o c a m u s ­ ta f a p a ş a t a m T ü r k t ü r . B u b i r p a rç a L a m a r t i n e ’in: «V a ta n c e d l e r i n k ü l ­ l e rin d e n y ap ı l m ı ş tı r.» m ıs r a ın ı h a ­ tı r l a tı r . M a u r i c e B a r r â s 'i n m i ll î to p ­ r a k n a z a r i y e s in d e ifa d e et ti ğ i gibi: y â n i to p r a k v a r d ı r ki bizim le hal h a m u r o lm u ştu r; to p ra k v ar d ır ki bize uzak k a l m ış t ır. İ şte ben « v a ­ tan» ı böyle an lı yoru m .

S o n r a söz gene e d e b i y a t t a n a ç ı l ­ dı. Y a h y a K e m a l ö n c e S e r v e t i F ü - m ın d a n b ah se tt i. B u h usu st a h a y li ko n u ştu . N i h a y e t sözü R u b â b - ı Ş i ­ ke st e ş a i r i n e g e t i r e r e k : — F i k r e t , dedi; e t ı a f ı n d a k i ş i i r ­ den a n la m ı y a n la r l a d e v ri n i n k u r b a ­ n ıy d ı. O z am an s a n a ta d i k k a t y o k tu . On un en u f a k falsosu bugün b ü y ü k ga f gi b i ge li y or... F a l s o H âm id ’de de ç o k tu r . D a v a l a c i r o ’n un en m e ş ­ h u r n id asın a b a k ın : B a h r - ı z e h h a r değil e b r - i ş e r e r b a r değil Hep y a n a r d a ğ la r ile dolsa c i v a rı m

dön m em . C i v a r k ü ç ü k b i r y e rd ir . B i r y a ­ n a r d a ğ bile sığ m az. .. E t r a f dese h a y ­ di n e ise ne... B e n b i r Vezüv’ün y a ­ n ı n a g itti m . A k ş am a k a d a r c a n ı m ç ık t ı, ü a l b u k i V ez dv'ün b ile k a ç c i v a r ı v a r .. . S t r o m b o li k ü ç ü k b i r a- d a d a d ı r; g e ç e r k e n görülü r. O a d a c ık K u r u ç e ş m e ö n ün dek i ad ad an biraz b ü y ü k t ü r . F a k a t E t n a b ü y ü k ; V e - züv gi b i.. . Haa, so n ra ayn ı b eyitte l l â m i d « b a h r - i zeh h ar » d iy or; y a n i k a y n a y a n deniz. K a y n a y a n denizse k o c a ose an dır . Halb uk i e b r i ş e r e r ­ bar, y a n i k ı v ıl c ım s a ç a n bulu t ile a ra l a r ın d a prop ors ıy on (u y g u n l u k ) yo k . V eih â sıl Hârnid de, N a m ık K e ­ m a l'e h a y r a n oluşu ile e t r a f ı n d a k i - l e rin k e n d is in e h a y r a n l ığ ı n ı n k u r ­ b an ı oldu. (Ne t u h a f ayn ı hal Y a h f y a K e m a l 'i n son z a m a n l a n iç in de v a r i t t i r ; H ü r r i y e t ’t e k i ş i i r l e r in ço ğu da b u n un m is a l id i r.)

N er v al, V irg ile ye nidir.

H alb u k i g e n ç l e r: «Es ki y a z ı la r e s ­ kidir» diy or. O halde bug ün y a z ı ­ lan üç asır s o n ra e s k i y e c e k . Hiç b öyle şey o l u r mu? G a r p t e bu m e s e ­ l e l e r tâ n e z a m a n d a n b e r i hall edilip k a i d e l e r e b a ğ l a n m ı ş tı r . H a l b u k i b i z ­ de ü st ün de doğru dü rü st d ü ş ü n e n l e r b i l e yok , y a h u t ta ne k a d a r az. B u du ru m insanı k a h re d iy o r. S o n r a söz Ü sk üdardan , a r k a s ın d a n da At ik V al de den açıldı... Y a h y a K e m a l bu se m t ile A t ik V ald e'd en i n e n S o k a k t a isimli şiiri h a k k ı n d a şu e n t e r e s a n m a l û m a tı ve rd i:

— A t ik V al de T o p ta ş ı n d a . O r ad a d e l il e r vardı. Atik Valde. N û r b â n û S u l t a n 'ı n c a m i i idi. II. S e l i m ’in k a ­ rısı, III. M u r a t’ın an n e s i o lan N u r - b ân û S u lt a n nüfu z r e k a b e t i y ü z ü n ­ den, gelini S a f i y e S u l t a n t a r a f ı n ­ d a n s a ra y d a n ç e k i l m i y e m e c b u r e- d ilip Ü s k ü d a r ’dak i k ö şk ü n e gi tti .. . O r ad a M i m a r S i n a n a b i r c a m i b a ş ­ la tı y o r . B i r r i v a y e t e göre b u n u m i ­ m a r D a v u t b iti r i y o r . B i r k ı s m ı n a göre M i m a r D av u t b a ş l a y ıp g e n e o b i t i r i y o r . Neyse, c a m i ile e t r a f ı n d a ­ k i m ed res e, b i m a r h â n e , m ektep , Ş â - b â n i y e D erg âh ı i m a r e t ç e p ç e v r e b i r m i m a r î k a d ro iç in d e d ir. C a m i i n a r ­ k a s ı n d a m ezarlık , ön ün de ş a d ır v a n J v a r . F a k a t bug ün b u n l a r h a ra p . ! T a m bu s ır ad a te l e fo n ç a l d ı... Y a h I ya K e m a l t a r i h t e n b a h s e d e r k e n a r a - j y a giren k im olu rsa olsun, ona m u t - l l a k a sin ir l e n ir d i . T e l e f o n ed en aziz j b i r do stu idi; z i y a r e ti n e g e lm ek is- f t i y o r d u :

— Ş im d i ç o k m eşg u lü m b a ş k a za- !ıman te l e fo n et, deyip k ü t diy e te - jil ef onu k a p a t tı .. . B a y a ğ ı s i n ir l e n m i ş - j ti ... H ır sla b i r si g a r a y a k t ı . .. F a r ­ ı m a k l a r ı ti t ri y o rd u . S ö y le n m i y e b a ş ­ l a d ı :

< — T e l e f o n e t m e k iç in hiç zam an f se ç m e y i b ilm e zle r. İ n s a n ’ h iç şu a n - tda te l e fo n ed er mi? Ne güzel, ne ['tatlı ko n u şu y o rd u k .

1 Y a h y a K e m a l t a r i h t e n b a h se d e r- İken , âd e ta o d e v i r l e r e inip kend isi ide b a h s e tt i ğ i ş a h ıs l a r l a b e r a b e r y a

-^

lyordu. B u se b e p te n de a r a y a b a ş- a b i r şe y g i r i n c e s i n i r l e n i v e r i y o r - ydu. .. Hat tâ b i r gün z i y a r e ti n e b i r t . . __ _ U . .. 1 / « ¿ y a k ı n ı m ı g ö t ü rm ü ştü m . Y a h y a K e - Jtmal’ee s o r m a k istediği bazı h u su sla r f v a r d ı . H alb u k i şa i r ta m dör t s a a t f/bize Üsk ü d ar d aki c a m i l e r d e n b a h se - Idip, d ostum un h azırladığı s u a lle r d e n ■hiç b irin i so r d u r m a m ış tı. B u d ö r t Is a a ti n son un da da o k a d a r y o r g u n idüşmüştü ki a rt ık ağzını a ç a c a k tâ - »katî k a l m a m ış tı .. . B iz im ise k a r n ı -bmız zi! çald ığ ın d an , ş a i r sözünü b i ­ t t i r i r b i ti r m e z h e m e n m üsa ad e ist e -Y a h y a K e m a l b i r a n d a l d ık t a n son ra sö zler in e şö y le d e v a m e t ti : — D üşü n ü n Hârnid L o n d r a d a o tu ­ ru y o r. F a k a t bizim eski ş a i r l e r i o k u j t r . Ve üs tel ik o n la r ın t e s i r i n ­ de k a l ıy o r . Velh âsıl Hârnid ç ok ge ri idi. « H alb u k i H^mid’i şi m di bile, b i r ç o k b a k ı m l a r d a n ç o k ileri b u l a n l a r va r d ır.» S o n r a :

«Her y e r k a r a n l ı k pü r n û r o m e v ­ ki» m ıs r a ı t e a tra l am a ç i r k i n .. . V i c - to r HugoTıun V atv rlo ?su da t e a tra l am a gü zel... Ş im d i F r a n s ı z l a r t e a t ­ ral d e y i n c e k a ç ıy o r l a r .

V a l e ry b i r k i t a b ı n d a , V a r y e t e l e ­ r in d e n b i ri si n d e : B i r gün M a l l a r -m ö 'n i n y a n ı n a g itti -m . B e n i y a n ı n a

o tu rttu . Y a v a ş sesle m ı s r a l a r oku du, okudu . İşte ş i i r budur, di y or. H al­ b u k i değil. B â k i ’yi nasıl y av aş o- k u r s u n :

M ü h e y y a oldu m e c lis sâki.va p e y - m a n e l e r dö nsiin ’ü y av aş o k u rsa n m ıs r a b e r b a t olur.

V e r la i n e 'i n L e s san glots longs m ı s ­ raı y a v a ş o k u n u r ama, diğ er ş i i r l e r i öyle değil. O n ları y a v a ş se sle o k u ­ d u ğun t a k d i r d e d e ğ e r le r i h em en a- zalır , y a h u t da k a y b olu r. M es elâ:

J e su is l’e m p i r e â la fi n de la d e ca d e n ce , m ı s r a ı y ü k s e k ses le oku nu r. S o n r a söz şi i ri n esk i y i p e s k i m e ­ m esi n d e n a ç ıl ın c a Y a h y a K e m a l şöy le de di: — M a k a l e e s k i r ama, h a k i k î şiir h e r z am an y e n i o l a r a k k a lır . B u s e b e p te n dola yı Hom eros, G e r a r d de

âyip ke nd im izi ra stlad ığ ım ız ilk lo- Hkantaya atm ış tı k .

j Y a h y a K e m a l b i r m üd det da h a te - İlefon ed en şahsa s ö y le n d ik te n so n ra ■tekrar esk i m ev zua döndü :

— Haa n e diy ord uk, e v e t bug ün o n l a r h ara p. N u r b ân û S u lt a n A y a - s o f y a ’da. ko cası II. S u lt a n S e li m in , M i m a r Si n a n ta r a f ı n d a n y ap ılan t ü r b esi n de y a t a r . Ke nd isi V e n e d ik li b i r kad ın d ır . B e n 1934 de Modad a o tu ru y o rd u m . Hem en h e r gün Üs- k ü d a r a gidip ora y ı k e ş f e ç a l ı ş ı y o r ­ dum . A t ik V ald ed en K a r a c a a h m e t e b i r s o k a k ine r. 1934 de b i r ram azan günü o d a r so k a k t a du rd um ... H a l ­ kı, k e r p i ç ev ler i, b ak k al d ü k k â n ın ı se y r e t t i m . O e m p r e s y o n u (i n ti b a ı,

I

t e s i r ) sl dım . T a k s i y e b i n i p M od a­ y a avdet e t tim . O a k ş a m M e h m e t ı A k i f in y a k ın d o stların d an biri si n e I t e s a d ü f e t tim . Ve ona M e h m e t A k i f için de dim k i : «O islârom a h lâ k ve ak a i d in i n şâ iri d ir. îs l â m ın ş i i r i n in ş a i r i değil dir. îs l â m ın şi iri n in ş â iri olsayd ı, vâız gibi değil, ş a i r gibi ş i ­ i r l e r ya za rd ı.» ... D ostu da b a k v e r ­ di b a n a .. . Ş ü phe si z h e r dinin k e n d i- ! n e m a h s u s b i r ş i i r i y e t i var dır . F a ­ k a t onu ifad e e t m e k h ün erd ir. B e l k i de A k i f’i n : « S a f a h a t ’ım da e ğ e r ş i i r a r ı y o r s a n ara m a» d eyişi b u n u n i ç i n ­ dir. Ş a i r so n ra sözü A t ik V a ld e şiirin e g e t i r e r e k şöyle d e v a m e t ti : îş t e A t ik V a ld e ’de n i n e n S o ­ k a k t a isim li şiiri m i, o in t i b a ım ı y a ­ v a ş ya v a ş i şl i y e r e k bu sene b i t i r ­ dim. ğ Y a h y a K e m a l ’ in o şiiri n de değil am a, gene A t ik V alde’den b ah se den Z i y a r e t isimli m a n z u m e si n d e : «Bu z i y a r e tt e v a k i t geçti, gü ne ş batt ı, y a ­ zık !» d iy e b i r m ısr a v a r .. . B u z i y a ­ re tim d e gü ne ş b a tm a m ış t ı am a v a ­ k i t h a y li g e çm işti ... On un i ç in ş a i r ­ den izin iste dim ...

(3)

^ Yahya Kemal İle Sohbetler 1

Şair ve musiki

*

Yazan: Sermel Sami UYSAL

— 3 Y a h y a K e m a F i n ş i i r l e r in d e m u si k i h a y l i y e r t u t a n H a t tâ bazı ş i i r l e r i ­ nin is i m le r i n d e bile m u si k i v e onun la ilgili i f a d e l e r e ra s t l a n ı r. Mese lâ G e c e Be stes i, A k ş am M usi k is i, Mo- n a ç T ü r k s ü , Denuz tü rk ü sü, Gü fte siz B e s t e M a h u rd a n gazel» T a n b u r t C e ­ m i l ’in R u h u n a Gazel. D eri n B e ste, I t r î E s k i Musiki ve K a r M u s i k il e ri .. . B i l h a s s a so n un cu su «ses* ile m e m ­ le k e t a ra s ı n d a k i d e r i n a l â k a y a m i ­ s a ld ir : j B t n y ıld an uzun b i r g e re n i n b e s t e ­ sidir bu; B i n yıl s ü r e c e k za n ne dilen k a r se ­ sidir hu. b i r k u d re t gösterdlyse, b ug ün de n so n ra G a r p m u sikisin in t e k n iğ i n i ve m e to d la rın j a l a r a k gene b ü y ü k bir İş b a ş a ra b i l i r. A n c a k bu b i r t e k â ­ m üle m u h t a ç t ı r B i r h am le d e o l m a ­ sın ın i h tim ali yok tu r.

G a r p m u s ik isin e teme ssül ed ilirse , ç ok b ü y ü k b i r i? gö rm üş ola n b a ş ­ ta R us la rı zikre deb iliri z. O n l a r B ü ­ y ü k P e t r o ’dan tâ I. N ik o la ’ya ka d a r, 150 sen e g ar p m u sik isin d e tilmiz kald ıl ar... A n c a k 1850 den so n ra y e r l i h a v a y ı f e t h e t m e y e başl adıla r. T a m m ill î Rus zev kinde h a r i k u lâ d e b i r m u si k i y a r a t a r a k A v ru p a â l e ­ m ind e b i r d e n b i r e b i r i n c i s a ft a p ar- ' l a d ıla r

B i r k u y tu m a n a s tır d a du alar gibi Biz I t r î ’den İsm ail D ede 'y e kad ar gam lı. .. |olan m usikim iz i, kend i t a b i a t i i ç in - T ü l l e r i , «pırdan, k o r * halin de , d e - | de a*’nen m u h a fa z a et m e l iy i *.

Çlln-1 kıl m im arim iz, şiirim iz , yazı s a n a -

; tim iz gibi fe v k a lâ d e b i r e s e r d i r ve B i r er g an u n * h e n Kl y a y ıl m a k ta de- m i ll i d ir Onu şim dide n so n ra da fi n d e n ., ç oc ı fk l a rı m ız a öğr etm eliyiz. Ç a i d ı r - 1 D o y d ıım s* d * s e e k alm adım I s l a e j m alıy ız, d in letm eliyiz. L â k i n şim d i- ke de rlııde n 'Uen so n ra G a r p m u sik isin in te k n i k ve ! Z ih n im hu şe hird en , bu devird en j m e t o d l a n ile b i r T ü r k m u sikisi, tı p- cok uzak ta k l - Rus m üs ik isi gibi, vü cude g e t i r - T a n b d r l Cemil B e v c a l .v o r eski j m e y * b ak m a l ıy ı z . B e l k i e s k i m u s i k i

-I mızi h a t ı r l a m a k bu in k ıl âp iç in de P a * ! de işim ize y a r a r . Y â n i millî h is le r i - B i r d e n b i r e m e s’udum İşitm ek h e v e - | m i * i ifa de için k u vv etl i b i r il ham

sivle., k ay n ağ ı o l u r N ite k im bu in k ıl âp Gönlüm dolu İ s ta n b u l ’un en örlfi ; ş ii ri m i z d e v âk i olm uşt u r. Y en i T ü r k

ses iy le ... I ş i irin d e n b i r e s e r m âzinin şiiri Kandım kİ uz ak laşt ı y a ğ a n k a r v e j ile alâkası ke silm iş b i r şey gibi gö-

k a m n i ı k . . . rimmez.» tTykıımda b ütün b i r gece k ö r fe z d e ­

yim artık ... Y a h r a K e m a l 'i n m u sik im ize kar şı du vd uğu de ri n b a ğ lıl ık ac a b a ne zamvan b aş l a m ış tı ? Bu s o h b eti m izd e İlkin bu hususu ö ğ r e n m e k istedim . Ş a i r

-I S o n r a ş a i r i n h a y li alâka u y a n d ı r ­ m ış olan M âh urd an G azel’ind en söz açıldı. Bu şiird e b i r ç ok h a ta b u ­ lun du ğu s a n ıl m ış t ır ve bu yüzden de h a k k ı n d a hayli y a z ı la r y a z ı lm ı ş ­ tır. B u n l a r d a n b i r k ısm ın ı ş a i r e s o r ­ dum : «— E vve lâ, dedi. 1912 de İ s t a n b u l * d ö n d ü k t e n so n ra iyi b i r ta l i h e se ri o l a r a k T a n b û r î Cemil B e y i ta n ıd ım . B u s a n a t k â r ın , ta n b ur. k e m e n ç e . rfthafc ve la v t a İle ç al dığ ı p e ş r e v ­ leri. best eleri , se m a i l e ri ve s a r k ı ­ l a n rtinledim. I t r î ’ve. Hâfız P os t' a. 5-evyft Nuh'a. Z ah ar y a'v a. T a n b û r î î s a k ’a. S ad u llah Ağa'ya. İ sm ail P e - d e ’ve Ş â k i r Ağ a’ya h a y r a n old u m ... Ş ü p h e siz bunda. T a n b u r î C em il'i n ç a h s ’ın ın k u vv etl i b i r te si ri va r d ır. E s ki b ü y ü k b es t e k â r la r ım ız ı n , en ivi e s e r l e r i n i d i n l e m e k arzusu günden güne k a l b i m d e v e r tu tt u Millî b İ T

ruhu n t a m ifa d esind e m u sik î ön s af ta gelir. B iz im s ı n a î l e r i m i z d e en so n ra m ü k e m m e li y e * arzeden m u sik î o lm u ştu r En so n ra doğduğu iç in d ir kf diğer b ü y ü k * a rw tlerim iz yav aş ı y a v a ş öld ü kler i hal<V m u sik î de va m r f m i t s i r . G er ç i 50-f 0 se neden b eri c

da vah im b i r İ n k ır a z h a li n d e d i r L â ­ kin b a l k ın b âl â onu se v m esi b ü s b ü ­ tün ölm ed iğin e d e lâ le t eder.

M usik îm iz in şiiri m ize n is h e tle f a i - k i y e t j â si k â r d ır . D erh al göze ç a rp a n f a r k , eski şi iri m izd e olm ıv an sente*» ri n (t e r k ip ) m u sik im izd e olm ası dır. F s k i ş i i r b i r tü rl ü b a sla r, b a şk a bir tü rl ü de vam eder, gene b a m b a ş k a b i r tü rl ü b i te r . M usi k im izde ise b u ­ n un ta m zıddına o l a r a k beste. sıkı b i r te rk i p hali n de dir. Y a n i m ü k e m ­ mel b i r e s e rd i r Musi k im izi n ş i i r i ­ mize ikin ci b i r fa l k i v e t i e n t e l e k t ü e l olm aması ve y e rli h a lk ın Iş ti râ k e t ­ m e sid ir F a r is î b i l m î y e n l e r eski ş i i ­ rimizi a n la m azlar. H alb u k i m u s i k î ­ de h i ç fa r is î bil m e ksi zin, ya ln ız mu s i k i r e iptid aî b i r v u k u fl a m a z h a r o l m a k an la m a y a k i f a y e t ed er, ş i i t ve m u sik im iz ikisi de İslâm m e d e n i ­ y e ti n in frar» c e p h e l i n d e n geldi kferi h ald e, b îr i, y a n i şIIt. da lm a f a r i l i div ana âsina olm ak , i r i b i r v u k u f sa h ib i olm ağa m e c b u r i y e t hâsıl e t ­ miş. h a lb u k i İkin cisi. yan i m u si k i tr a n î olan h e r s e r l e zam an la r a b ı ­ tasın ı ke şmiş, kend i m em l e k e t i m i z i n v e m ill e ti m iz in h avası nd an ilh am ın ı alm ış tı r. îs t e Z a h a r y a gibi ru m lar, î s a k gibi m ııs e v i l e r Ni ko os gibi e r - m e n i le r en m i ll î b i r d e r e c e y e ç ı k ­ m ış lard ır . D e n i l e b i l i r kf bu m e m l e ­ ke ti n ab ulisin in m u sik id e göze ç a r ­ p an birl iği e ğ e r h e r şey de olsaymış, ç o k b aşk a b i r m ill e t olur muşuz.

— Bi zim m u sik im iz ve garp m u s i ­ kisi h a k k ı n d a k i f i k r i n i z ?

— Musi k i i k i c i n s t i r : melodi ü ze­ ri n e müe sse s olan, a rm on i ü ze ri n e m ü es se s olan. B iz im m u sikim iz m e ­ lodi. Av ru pa m u sik isi arm on i ü z e r i ­ n e m ü es sesti r . Av ru pa m u sik isin in , bu i t i b a r l a mua zza m fa l k i v e ti m ü ­ se llem dir. Z ate n bu g ün kü neslin iç in d e m ü c a d e le ettiğ i te zat b u n ­ dan ileri geliyor. K a d e r bizi v a k - tile. İslâm m ed e n i y e ti n i n m u s i k i s i n ­ d e b i r iş gö rmeğe şe v ketm iş. O İşi de h a r i k u lâ d e görmü şüz. D e m e k ki T ü r k dehası. Ş a r k âl em ind e nasıl

— M ah u rd an G a z e l d e k i zev rak ç e k e li m esin i b a z ıl a rı h a ta l ı b u lu y o rla r. Z e v r a k : sanda l, z e v r a k ç e ise s an d al- c ı k t ı r «Hiç s a n d a l c ık t a ü ç ç i f t e (Uç ç i f t k ü r e k ) o l u r mu? » d iy o rla r. Bu h u su sta ki fi k r i n i z ?

— M âh u rd an Gazel, 1908 de P a ­ ris’te sö yled iğim b i r p a rç a d ır . İ s ­ t a n b u l ’a d ön dü kten so n ra b i r ç ok k a r il e r i n e z b e r i n e geçti. E z h e r liy e n - l e r a ra sı n d a yaşlı başlı şa h siy e t le r var dı. E z c ü m le : A b d u r r a h m a n Ş e r e f B e y . Atft Bey. pa d işah ın s e r y â v eri S a l i h P aşa v e Cemil Molla h atı r ım a geliy or.

O zam an bu gaz eldek i z e v r a k ç e k e ­ li m e sine itir az ed ild iğini işittim . İ t i ­ raz h ana da haklı göründü. V e bu m ıs r a ı b a ş k a b i r şe k ild e ta shih e t ­ tim . T a s h i h i de A b d u r r a h m a n Ş e r e f B e y e gö st er d im . İ ti r a z ı n n â b e m a h a l olduğunu ve z e v r a k ç e ke li m esin in ta m y e rin d e k u l la n ıl d ığ ın ı, zev ra k k e li m e s i n i n f a r is îd e ve İ r a n g ö l l e ­ rinde k ü ç ü k b i r gemi kılı ğın d a olan b ü y ü k k a y ı k l a r a ıt l a k edildiğini. B o ğ a z i ç i 'n d e m ü stam e l ince, n â rin k a y ı k l a r l a b un un m ü n a seb eti o l m a ­ dığını b i n a e n a l e y h m ıs raı d e ğ i ş ti r ­ m em i n doğru ve ha klı o lm ıy ac ag ın ı m u s ı r r â n e se rdetti . O ta rihte, yân i 1914 . ıa nenelerinde, z e v ra k ç e k e l i ­ m esi n i k im i doğru, kim i y a n lış k u î- l a m lm ş huluy ordu. K a y ı k m e s e ­ l e le r in i geniş b i r v u k u fl a bilen m â ­ r u f ki t a p ç ı K a r a d e n i z l i Hulûsi E f e n ­ di b i r z e v r a k ç e n i n 8-5 h att â 15 ç i fte o l a b ile ce ğ in i iddia etti . Ve S u lt a n Ahdülâzize ait. b i r padişah k a y ı ğ ı n ­ dan b ah se den b i r yazıda «Z e v r a k ç e ! H ü m ay un tâ b i r in i n , resmî ifad e ile g e çt iğ in i m atb u o l a r a k gösterdi. B e n do ta s h ih te n vazgeç tim . Y oksa t a s ­ hih ed ip : «Atladı dâm en tu tu p üç c i f t e n â r i n z ev rak e » di y eb ili rdim .

— B i r de bu şi ird eki fa ğ f u r k e l i ­ m esi d i k k a ti ç e k i y o r . Malûm , f a ğ ­ f u r Ç i n ’de, s e n e l e r c e sü ren b i r a- m oliv rd on sonra eld e edilen ç ok k ı y ­ m e tl i b i r t o p r a k t ır . On un b i r fi n - eanı b il* pah alıd ır, ö y l e olun ca fa ğ f u r k â s â n e nasıl olab ili r?

— F a ğ f u r u n isti m ali bizde Çin ç i ­ nisi m u k a b i l i k u l la n ıl m ış t ır . B i n a e n ­ aleyh f a ğ fu r la kaplı çeşm e olur, d u ­ v a r olur, ta b iî b in a da olur : ama te m eli h âriç . Aklım a N âb âi’nin f a ğ ­ fu rla a l â k a ! b i r m ıs r a ı geldi: «Aldı f i n c â n - ı K ü t a h i y e y e ri n fa ğ fu run ». Mâdem söz M âh u rd an G azel’den açıl di. haydi onu b i r defa da h a o k u y a ­ l ım :

Görd üm ol m eh dftşuna b i r şâl atıp Lâh ıır'd an Gül y a n a k l a r üs tün e y a s m a k t u t u n ­ muş n ûr dan Nerd-übanlar bûsiç-i nerraîn-| dâtnâ-

niy le m est tndl Wn İşve yle bir kâşânei f a ğ f u r ­ dan At ladı dâm en tu tu p iiç ç ifte b i r zev -r a k ç e y e G eç ti sa ndım m â h - ı nev ây i n e -i

billurdan H alk-ı S â ’dabad İki sahil b o y u n c a

fe vc f e r e Va de -î te ş ri fi n e alk ış tu ta r k e n dıır-dan CedvelI S i m i n k e n a r ın d a n bu a v â -zın K em al Ko pt u b i r f e w â r e f zer ri n gibi m â -hûrd an. V a k i t hayli ilerled iği için, gaze lin oku nu şu biti n ce , ş a i r e ve da et ti m .

(4)

c

Yahya Kemal île Sohbetler

ı

Nasıl Şiir Yazardı?

•¿0

Yazan: Sermet Sami UYSAL

Y a h y a K e m a l , k a r ş ıs ın d a k i y e ri m i a l ın c a a n l a t m ı y a b a şla d ı:

— Ş i i r p e k k o l a y y a z ı lı r b i r şey zannediliyor. Kolay olmadığına bir m isal v e r e y im : M eşh u r ress am D e ­ gas, b i r gün M a l l a r m é ’y e :

— F r a n s ı z c a y ı , veziri, k a f iy e y i b i ­ l iy o ru m . Üste lik bazı fi k i r l e r i m de v a r F a k a t ya zd ığ ım ş e y l e r şiire

benzemiyor: acaba neden? Demiş. M a l l a r m é gü lerek şu c e v a b ı v e r ­ m iş: — Ş i i r f i k i r l e r l e değil, k e 'i m e ile yazı lır. Y a h y a K e m a l, P a r k o t e l ’de ki o d a ­ sın d an gör ü n en ş â h â n e m a n z a r a y a

bir müddet daldıktan sonra sözlerine şöyle d e v a m e t t i :

— B e n e v v e lâ şi i ri n m evzu u n u kal b lind e m u h a f a z a ed erim . S o n r a on u k e li m e l e r e d ö k e r i m . B u k e li m e i s ­ tifindeki ritme, âheng« bakarım. K e­ lâm o lu n c a ş i i r olur. Ş i i r i s ö y l e m e k lâ zm dır Asıl ş i i r o z am an m ey d a n a ge lir . K e li m e l e r i n ia ne si ile bazı ; m ı s r a l a r y a z ı la b i l i r. F a k a t da h a ile-

j riye gidilemez.

Mevzu k a l b i m d e d oğ un ca ona i f a ­ de a r a r ım . Duyd uğu m m ev zu a sâd ık k a l ır ım . On a b aşk a ş e y l e r k a t m a m . I B e n t ü r k ç e d e poezi pü rü (s a f ş i i r ) [a r a d ım . B u n u a r a r k e n de ş u n la ra ! d i k k a t e t t i m : 1 — T ü r k m ill e ti n i n k a l b i n e sin - I mi ş k e li m e l e r e b aktım . 2 — R ıt m d e T ü r k m i l l e t i n i n s o k a k - i ta, ev de söy led iği ed ayı ara d ım , t •. . n e A c em , n e de ta t lı au fr en gi ed a- I sidir. I C en ap v e F i k r e t ’te f r e n k ed ası ! v a r d ır. M ese lâ F i k r e t , N e s r i n ’d e : « L â k i n ben» de r. .. Ve bu s u r etle i h a ı k ed ası n ı k a y b e d e r . V e f r e n k e- j d a s ı n a k a ç a r . ı G a z e lle r im d e es k i ed ay ı k u l l a n ­ dım. V e bu e d a y ı k u l l a n ı r k e n esk i I şairlerimize dikkat ettim. Onların ¡ a k s a y a n t a r a f l a r ı n ı gör düm. S u l t a n S e l i m ’in kar deş i. B e y a z ı t ’ın oğlu ¡ Ş e h z a d e A b d u l l a h m h ocası ola n Ne- İ c â ti .ta leb esi i ç in b i r m e r s i y e y a z - jn ıı ş . Halı k e li m e s i n i k u l la n ıy o r . Halı 1 çıplak, kuru bir kelimedir. Kaliçe j k e li m e sin i k u l la n m a l ı idi. K a l i ç e ziy

n e tli kelim e.

« I s fa h a n b a h ç e le r i n d e n ka liçe» cle- . m eliy d i. On un geçe n gün oku duğun güzel b i r gazeli v ar d ı; t e k r a r e t sen e. I — H ay hay deyip, ş â i r i n ar zu su nu ‘ y e r i n e g e ti r d im : L â l e - h a d l e r y i n e gıilşende n e l e r e t ­ m ed i l e r { S e r v i y ü r ü t m e d i l e r gon ceyi sö y l e t­ m ed i l e r «T aşra d an geldi ç em en sah n ı n a b i g â ­ ne» deyÖ I )e v r -i gül s o h b e tin e lâleyi i l e t m e ­ d iler | Adeti h û b l a rın c e v r -i i c e f â d ır aın m â

B a n a e t ti k l e r in i k i m s e l e r e e t m e d ile r Ey N ec ati yü rü s a b r e y l e elinden ne

g e l i r Hııblar e e v r - ö c e f a y ı k i m e Öğret­ m ediler. Ş i i r i n o k u n m a s ı b iti n c e ilâ ve e t ­ t i m : mf k o m ü n ist olduğu na k im se i n a n ­ m a z ya. ö y l e gelip g e çic i b i r h e ­ vesti ondaki. — V e r l a i n e ’le A k i f ara s ı n d a i k i ­ si n in de d in e ait ş i i r y a z m a la rı bakımından , bir m ü n a s e b e t k u r a b i l i r m isi niz? — Evet , V e r la i n e k a t o l ik li ğ in A-k i f de İ8lâmın şi i ri n i b ulm uş tur . İ s ­ l âm lı ğ ın , ak i d e l e ri n i , fa z i l e t le ri n i te g a n n i ed iyor. , Ş a i r so n ra sözü kend i ş i i r l e r i ü- z e r in e g e t i r e r e k şö yle ko n u ştu : — B e n k ü ç ü k b ü y ü k şi i r diye b i r şe y an la m a m . B i r şi i r m ısr a b a k ı ­ m ın d a n az olab ili r , f a k a t poezi ( ş i ­ i r ) b a k ı m ı n d a n son d e r e c e b ü y ü k ­ tü r. Ve baza n b i r şiir insanı ç ok u ğ r a ş t ır ı r . R i n t l e r ’e 1933 de b a ş l a ­ dım . F a k a t b i r i n c i dörtl üğ ün son m ıs r a ın ı b i r t ü rlü b u la m a d ım . B i r gün a r k a d a ş ım Celâl S o f u ’nun b a ­ ğı nd a idim. M e r d i v e n l e r d e n i n e r k e n : <J*’ski Şirâzı ha.. » diye mısra birden a k l ım a ge li v erd i. B ü y ü k b i r y ü k ü n a ltın d a n k u r t u l m u ş gibi oklum . Bu iş iç in t a m ü ç ay u ğ ra şm ış t ım . «B e z m - i C e m ş i t’te» diy e b aş l ıy a n g a z e ­ lim en güzel gazelim dir. «Her gele n r i n t... » d i y e b a şl ıy a n m ıs r a ı uzun m üd det b u la m a d ım . Neden so n ra bulu p Fâzıl A h m e t ’e oku dum .

— Ş a i r o l a r a k Fâ zı l A h m e t’i n a ­ sıl b ulu rsu n u z?

— Z e k â ş i i r l e r i v a r d ı r onda ... B a ­ kı n size iddia Üzerine ya zd ığ ım bir şi i rd e n b a h s e d e y i m : 1912 de, y e n i P a r i s 't e n d ö n m ü şt ü m . B i r gün C e ­ n a p dedi k i : « E s râ re n g ı z ş iiri t ü r k - ç e k e li m e l e r l e s ö y l e m e k m ü m k ü n değildir. F a r s ç a k e li m e l e r k u l l a n m a ­ lısınız ki şi i r e s r a r e n g i z h a v a y a b ü ­ rünsün.» ö y l e ise M a u r i c e M a e t e r l i n c k ’in S e r r e s C h au d es’u n d a k i h e r k e li m e h e m fr a n s ı z c a , h em e sr â re n g iz nasıl o l u y o r d iy e d ü şü n dü m . Ve N a z a r’a 1912 de b a ş l a y ıp 1916 da b iti rd im . 1922 de Y en i M e c m u a da ç ık t ı. .. Ş i i r , poezi pü r ( s a f ş i i r ) o l m a l ı d ı r . , F a k a t bazı ş a i r l e r i n bu tâ b i r d e n b i- j le h a b e r l e r i y o k tu r . Meselâ Hâşim poezi p ü r tâ b i r i n i b en den duydu.] S e n b o l i s t o l m a k se v d asın a düştü. Fa k a t s en b o liz m in n e olduğu nu bilmi-| yordu. Onu te ş b i h ve i sti ar e s a n a t i sa n ıy or d u . H alb u k i sen b olizm i k u ­ ra n M a l l a r m é . «Se nb olizm , te şb ih ve i s t i a r e s a n a t i değil, s ü g je r e , ilk a s an ati d ir .» der. Ah bizde şi i r ü z e ­

ri n de inc ed en i n c e y e d u r m a k g i t ­ t i k ç e s su lıyor. M es elâ F i k r e t :

an e v i n e yâ reli dön m üş g e l i ­ yordu »diy or. F i k r e t i n tandn nsı tü r k ç e s ö y l e m e k : « K e n ’an y a r a la n m ış e- v e y o r g u n ge li y ord u » d em eliy di. Y i ­ ne F i k r e t

«P iş in d e b i r Avâze-i şan y ü k s e l i ­ y ordu» di y or.

«A'ıctş seri h e r ya n d a n u ç up yük seliyordu» d e m e liy d i. Aynı hal R e- c a i r â d e M a h m u t E k r e m 'd e de va r.

«Ey sâç ı z e r se ni sö y l e r b an a d a ğ ­ la r, de reler ,»

— Aslen T ü r k olm ad ığ ı halde, X V . asırda, N e c â ti ’n in bu k a d a r Ahenkli ş i i r l e r yazıp, ke n d is in d e n s o n ra y e

-i

tişen ş a i r l e r üze rinde a s ı r l a r c a t e ­ siri gö rü lm esi ş a ş ı la c a k ş e y doğ rusu . — Doğru. Şenzade Abdullahm ö. ltimü iç in söyled iği m e r s i y e de k u v ­ vetlid ir. Ne ise ge lel im b ah sim ize... Ş i i r d e t ü r k ç e ifa d ey e ç o k d i k k a t e t ­ m eli. Hâ şim :

«D oldur an havzı ate şte n bâde» di- j yor. Y a n l ı ş tır . D o ğ ru su :

«Havzı d old urm u ş ate şte n bâde» ; diT. F a k a t e s k i l e r A c e m i yinö i y i j

a n la m ı ş l a rd ı r. Z a te n bu dili iyi bi-1 l i y o rl a rd ı. N i te k i m :

« N e f i y e e ğ e r d enilse lâyık» | «T ü rk i s in e fâ r is is i fâ i k » b e y t i ç o k

do ğrudur.

S o n r a söz ş a i r l e r i n d in ind en d i n ­ sizliği nden aç ıldı. O z a m a n s o rd u m : — B â z ı gar p ş a irler i, bu a r a d a V e r la i n e din e son d e r e c e s a r ı l ı y o r ­ lar. B u h usu st a ne d ü şü n üy ors un u z? — Ş i i r ne din n e de din si zlik bilir . Ş i i r b aşka b i r âlem dir.

— M eh m et A k i f h a k k ı n d a ne d ü ­ şü n ü yors u nu z?

— Mehmet Akif F ik r e t’in tilmizi­ dir. S e y fi B a h a ’sı, N es rin ve Hast a Ç o c u k ’un m u a k k i b id i r.

Meselâ V e r l a i n e ’in b i n l e r c e t a l e ­ besi v a r d ı : k i m i din li, k im i dinsiz. V e r la i n e b u n a e h e m m i y e t v erm ez d i. H a t tâ V e r l a i n e ’in I m p e r i a l R oya l diye k o m ü n iz m e a i t b i r ş i i r i var. F a k a t bu şi i r — f i k i r h a r i ç — s a f şi i rl e dolu. Z a te n V e r l a i n e ’in s a m i

-« G a y r e t - i Ahım ile kûh in ler» d i ­ yor. H alb u k i şö yle y azm alıy d ı: « S a n ır ım ismini k u şla r h ec eler ,» «Su ç ağıl d ar, k u zu lar kırda meler.» «Se ni s ö y l e r b an a da ğ lar, de re ler» «Hep senin aşkın e se rk e n serde.» «Hiisnii ânın g ö r ü n ü r h e r ye rd e,* «Gezdiği m du yg ulu vâdilerde.» «Se ni sö y ler hana da ğ lar, de reler.»

N â m ık K e m a l ’de de b öyle bo zuk m ı s r a l a r v a r : « K a n tle k ı l ı ç t ı r gör ü n en b a y r a ğ ı­ m ızda» diyor. «Al k a n l a k ı l ı ç t ı r gör ü n en b a y r a ­ ğımızda» de se yd i i m a le de ortad an k a l k a r d ı .

«Ca n k o r k u su gezmez ovamızd a, dağ ım ız d a» di y or. H a lb u k i:

« A s k e r y e t i ş i r h e r ovamız, h e r d a ­ ğımı zda.» d i y cb ilse y d i o (d a) l a n n t e k r a r ı da o rt a u a n k a l k a r d ı . S o n r a y i n e «H er göşe de b i r ş î r y a t a r t o p r a ­ ğımızda» di y or. H a lb u k i:

«Her y a n d a b i r arslan dolaşır to p ­ rağ ım ız da» de m e liy di. Y i n e N âm ık K e m a l :

«G av gada şe h â d e tle b ütü n k â m a- lırız biz»

« O sm an lIl arız can v e r i r i z nâm a l ı ­ rız biz» di y or. H a l b u k i:

«Harbo ld u mu d e rh al a t ı l ır kâm alır ız biz» dese yd i h em dil, h em â- h e n k ku rtu lu rd u .

F a k a t , ge len bir z iy are tç i, bu soh- j b etim iz i, b u r a d a so n a er dird i.

(5)

r

^ Yahya Kemal İle Sohbetler J

Şair ve Münekkid

Yazan: Sermet Sami UYSAL

— B e n i m ş i i r l e r im se n te ti k t ir , m il- ! t e r z i d i r . Y a n i c a n l ı d ır . S e n t e t i k ; o lu n c a da m ı s r a l a r b i r b i r i n d e n ç ı k ı ­

yor. E s k i ve y e n i şiirim iz de, m e se lâ F i k r e t . C en a b ve Hâm id'd e bu yok. F i k r e t ’te ve M e h m e t A k i f 't e v a k a j var. f a k a t r i t m yo k .. .

Y a h y a K e m a l bu s a b a h k i s o h b e ti -mizıe b öyle b a ş l a d k ta n so nra , şöyle | d e v a m e t ti : — Ş i i r d e ç o k d i k k a tl i o lm a k l â z ım ­ dır. Meselâ M a l l a r m é 'y i s ü g je s y o n ' m a h v e t m i ş t ir . İ ş te m isali: «Le D ieu R i c h a rd W a g n e r i r r a d i a n t un s a c r e » B u c e r m e n i k b i r un su rd u r. ! «K aç f e t h e k o şa n tu ğ la r u f u k l a r la I yarış m ış » m ıs r a ım M all a rm é 'n i n y u - I k a r ı d a k i m ıs r a ın a b en zer . B e n i m hu I ş ii ri m d e m u h t e l i f rk la r d a n ge len k a ­ d ı n l a r b i r s en te z glizel y ap ıy o r. S a n ­ ki Osm an lI olduları b unun iç in f ü t u ­ h a t y a p m ış: « K a ç f â t i h i n altı n kan ı m e r m e r l e karış m ış » m ıs r a ın d a k a n - ] ' l a n m ezard a m e r m e r l e k ar ış ış ı c a n - ' | lan d ır ıl m ış tı r. ( K a ç ed e b i y a t h ocası ; bu m ıs raa b a şk a b a ş k a m â n â l a r v e r - ! di: k u l a k l a r ı ç ın l a s ın .) B u şiiri b a ş - i ta n t e k r a r e d elim f i k r i m d a h a iyi a n la ş ıl a c a k :

Rıiya gibi b i r a k şa m ı se y re t m e ğ e geldin, ! C °k ben zed iğ in m e m l e k e t i n h e r

te p esin d e; B a k t ım , k o n u şu rk e n daha bir

k e r r e güzeldin. I İ s ta n b u l 'u duydum, daha b i r k e r r e sesinde I r k ı n seni i k l i m in e ben ze r y a r a t ı rken K a ç fe th e koşa n tu ğ l a r u f u k l a r la y a r ış m ış ! T â r i h in i akse ttl r e h ll ş l n diye ç e h r e n K a ç f â t ih in altı n ka nı m e r m e r l e k a r ış m ış !. .. Y a l n ı z bu şi iri n İkin ci m ıs r a ı bazı k i t a p l a r d a de ğişi kti r.

Y alıy a K e m a l h a y r e tl e sord u: — Nasıl?

— « S i m â m v e r e n » m e m l e k e t i n h e r te pes in de: » şe k l in d e d i r Hat tâ b ö n ­ de ki nüsh ad a da övle idi. S o n r a siz «çok ben zed iğin» ş e k l in d e ta shih e t t i ­ niz.

— B u k a r ış ık l ığ a ben m e y d a n v e r ­ dim. Aslında o m ıs ra «çok b e n z e d i­ ğin» şe k lin de ydi. S o n r a de ğişt iri p «simanı vere n » yaptım . F a k a t daha so n ra ge ne aslın a dönüp ilk ş e k l i n ­ de sokt um .

M a lla rm â ve V e r la i n e de h e r mik­ roda h am şey i a l ı r e t e r e b i r h âle k o ­ var : b a şk a m ânâ v e ri r. Hugo da öyle. B u n u n iç in m âziv e g itm lv e lüâzum

j yok .. . Hugo R o m e n se ro 'y u t a k l i t 1 ed er. B âzân c e r m e n m a s a l l a r ın ı ele j a ' ı r . Ama b u n l a r ta k l i t değil Ibda'dır. ' B e n de gaze ll e ri m d e öyle ya p t ım M es elâ Gedik A h m et Paş a da sâd ece ! ha va es k i d i r: b u n d an b a şk a da eski

b i r se v yo k tu r . ! G id e’c:

| — E n b ü y ü k şâ irim iz k i m d ir? de-! misler.

| G ide:

— Helas Hugo. demiş. Hölas diye e ş o f edişi bâzı sa fs a t a l a r ı ya zışı n dan do lay ıd ır. Y o k s a Napoléon , d e m o k ­ r a t ve t u m tu r a k sa fs a t a l a r ı o lm a-| saydı Hu go da h a b üy ü rd ü ... C oc te au j d a Hugo i ç in : «Hugo b i r de lid ir: b i r j deli ki kend isin i V i c t o r Hugo za n n e - i diyordu» diy or. F r a n s ı z c a s ı: «Hugo

e*d un foü q u i se c r o y a i t V i c t o r i Hugo.» Y â n i de v ş â i r kend i t i m s a ­ l i mi n h e y k e l in i y a p ı y o r. Y a h y a K e m a l h i r an daldı. Y en i y a k tığ ı sig ar asın d an b i r n ef es ç e k t i. S o n r a söz m ü n e k k i tl e r d e n açıldı-— Hir m e m l e k e t e b i r m ü n e k k i t k â ­ fi. F r a n s a ’yı S a i n t e B e u v e k u r t a r ­ m ış t ır. L e s L u n d is ve Le s N ouv eau x L u nd is t e n k it l e r i ile X I X . a s ır ş â i r ­

lerin i eld en ge çirir . 300 k a d a r şâ iri te t k i k eder.

P a z a rte s i g ü n ler i m u s a h a b e l e ­ rin i D c b a t y a h u t T em pu ’a yazm ış. .. On un iç in de e s e r i n e P a z a rte s i K o ­ n u şm aları de nm iş. S a i n t e B e u v e ç ok b ü y ü k adamdı. R o n s a rd ’ı o m e y d a n a ç ı k a r m ı ş tı r . B u b ü y ü k m ü n e k k i t Hu go’nun ç o k sam im î do stu oldu. H a y a t ta k a r ıs ı ile sev işti. S o n r a V i c - t o r Hugo ke nd is in i ev ind en kovdu. B u seb e p te n dolayı S a i n t e B e u v e H ugo ’n un aleyh in d ed ir . E lli sene Hugo ile d ar g ın d u rm u şt u r . V i c t o r Hugo k a r ıs ı ile de dargındı . F a k a t ondan a y r ıl m ad ı. K a r ıs ın ın k a r ş ı s ı n ­ d ak i ev de m etr esi m ad am D ro u e t le ya şard ı. .. Y a h y a K e m a l d a h a so n ra bizim e d e b i y a tt a n bu c in s se v işm e v a k 'a l a - rı anla ttı . F a k a t bu e n t e r e s a n h i k â ­ y e le ri bu r ad a y a z a m ıy a c a ğ ım ı h e r halde ta h m i n ed ersiniz ... — F r a n s ı z l a r ın ş â i r l e r i n şi i r l e r in e verdiğ i e h e m m i y e t ç o k m ü h im d ir. G e r a r de N er v a l’in F r a n s ı z şiiri n de ç ok m ü m ta z addedilen ve F r a n sı z s en b o lizm in in b a şl a n g ıc ı sa y ı l a n El D ed ic ado son esinde, b i r i n c i k ı t ’ada şâir, h e r n ed e n se Uç k e li m e y i, i k i n c i k ı t ’ada da b i r k e li m e y i i t a l i k h e r f - le rl e yazm ış tır . B ö y l e y azış şâiri n ke ndi m a n t ığ ı n a m ü st e n it ti r. B a ş k a izahı y o k tu r . Hal b ö y le iken, b i r ası rd anb erl F r a n s a ’da i n t i ş a r ed en yü zde n fazla a n to l o ji şânrin bu s o n e ­ sin i dalm a a l m ış l a r ve i ş a r e t e t t i ğ i ­ miz k e li m e l e r i ge ne onun yazdığı gibi i ta l i k h a r f l e r l e ifad e e t m e k t e itin a gö st erm işl erdir.

Bu k a d a r in c e b i r iti n a ile bizim tâ bil er im izin g ö sterd ik leri l â u b a l i ­ l ik ara sn d a ne k a d a r m uaz zam f a r k va r d ır. Bizim t â b i l e r lm i z şâ i rl e r i n şi i r l e r in e v e r d i k le r i nazım m i m a r î ­ sini b o z a r a k i s te d ik ler i şe k ild e t a b ’et i n e k te d irle r .

S a n k i bu y e tm i y o rm u ş gibi e d e ­ b i y a t ta r i h i ile u ğ ra şa n k i m s e l e r bile şi i rl e r im i iste d ikler i gibi n e ş r e - div orlar. H attâ â b i r se f e r i n d e İsm ail H a b i b ’e:

~ Ni ye Ttrî’yi şek il b a k ı m ı n d a n kend i zev kin e gö re d e ğ i ş ti r e r e k n e ş ­ r e tt in ? dediğim zam an b a n a n e c e- v a b ve rs e b e ğ e n i r s i n : « Y e r öyle m ü ­ saitt i de onun için öyle ya ptım .» d e ­ m es in m p i s t e biz de ki t e t k i k ç i l e r i r da h a doğrus u t e t k i k ç i olm ak sevda sın da o l a n la r ın şiire verd iğ i değeı H alb uk i b en bu şiiri m i ç o k beğen i rim. B i l h a s s a son k ısm ı n e kada k u v v e tl i d i r :

Dinled im ç ok zam an n e v â k â n . . . B i r t e r e n n ü m ki hem geniş hem

şûh. D ağıl ır ken Nevftnın su ru n, B a ş l ı y o r ş a r k u f u k la r ın d a vuzuh. Mes to lup «özlerin de h e r h ec ed en. Yola diismiis. b i r e r h l r e r geceden. Y ü r ü y o r f e c r e elli m ily on ruh.

K ısk a n ıp gizlemiş kazâ v c kader, B e l k i h in d en , ziyâd e b est esi n i. Rize m fra sı ka ld ı yirm i eser... N a t’ıchr en m e h lb i, en deri ni. V âkıâ ney. kudü m gelin ce dile Hızlanan m e v l e r i se m âiyle Yedi ka t ar«a ç ık m ış Ayînİ.

O kİ bir İhtişamlı dünyada. Ses ve tel kudretiyle hâkimdi.. Adetâ henziv or m u a m m a y a , Vlem âm ız »la bilmiyor kimdi? o eserl er bu gün define m idir? Eb ediyyett e bir hazine midir?

B i r bilen v a r mı perd ed ir simdt? ö y l e b i r m ûsikiyi ört en ölüm, B i r teselli b ı r a k m a z İnsanda. M uhte mel gör m ü y o r h en üz gönlüm, (’ok s a a t le r g e çin ce h ic r a n d a . D üşülür h ir h a y â l e zev k alınır? B e lk i hŞlâ o b e s t e l e r ç a l ın ır G e m ile r g e çm ly e n b i r um m an d a.

(6)

I

r

ı

v .

Yahya Kemal İle Sohbetler

J

Yahya Kemalin en

beğendiği mısralar

Yazan: Sermet Sami UYSAL

B u g ü n söz göne şiird en ve di lin den a ç ıl m ış tı. Y a h y a K e m a l a n - ! l a tm a ğ a baş la dı : — B e n iyi t e r b i y e gör müş, m ü n ş î ! c l m ı y a n t s t a n b u r i u y u al dı m B a r ı ­ l a r s o k a k t ı , e v d e n e k o n u ş u y o r l a r s a ; on a d i k k a t e t l im B a r b a r i z m i, h alk ın idrak et m e diği e l i t t a b a k a n ı n an lı - yac ağı lü g atl eri al m adım .

T a ş r a l ı oldu ğu m Jç .n k u l a k l a r ı m ı : i açtım . B e n zi nd an d e rd im B a k t ı m bu

rada zind an d iy o rla r. U ğ r a m a m y e - ] | rine o ğ r a m a m k u l la n ıy o r l a r . .. . S o n r a i lM s n b u l 'l u S a m diyor, kam d i y o r , ! ' an ın d iy or; am a an da diy ec eğ i ye rd e j ande diy or. B u n a k u ra l vaz’ed id eb i- ! lir m i? E l b e t te h ay ır . Dil bir r e a l i - j İte d ir; ku ra l değil dir. Be n re a li t e y i ! j kabul ed er im . .

F i k r e t B a l ı k ç ı l a r 'd a :

« B u g ü n açız rvlAM irim » d e r Bu l e v a n t e n h av ad ır . M i n a k y a n ü slu b u -İ (d u r. G en e F ' k r e t Nesr in de:

| «L âk in a r t ık . .. » der. Lâkım* ne l ü ­ zum va r. O kız b öyle b i r dil k u l la - ! n ı r m ı?...

i M a l h e r b e : C’est le p o r t i e r de J L o u v r e qui p arle le m e ille u r f r a n - ıç ais.» tE n i y i f r a n s ı z c a y ı L u v r s a r a - j f y ı n m ka pıcı sı k o n u ş u r ) d iy or. MaI-< h e r b e daha o z am an b u n a d i k k a t et m iş.

1 « Y âd et ki s e v iştik t i İlâhi ada la rd a» m ıs r a ın d a ed ân ın süzülmüşü var dır. i N ed im :

«Be lli söz bilmeziiz am m a bira z* | irfa n ım ız var d ır» diyor. B u k ü l h a n - ! b e y ağzı. Ama iç in d e gene şarm va r.

On un iç in d e güzel. O r h a n V e l i ’n in :

«Uru m ell Hisa rı na otu rm uşu m » m ıs r a ı da k ü l h a n ı a ğ z ı . Ama iç in - | de n e ri tm ne de şa r m var. Tan | R i k tü s bun u h azır fr ansızca ile y a p ­ ıt ı A m a ben e v v e l â dıH a ra y ıp b u

l-—

6

ş i i r j «Gönülde nd ir şik â y et kim sed en fe ry âd im ız yoktu r» V ey sî'd en:

♦ Bu m ec lis b öyle kalm az m estle r m a h m u r olur bir gün» E s r a r D ed e :d e n :

«Se herde s ey re ç ık t ı bağa eân ân» «Neler se y re y le di bîd âr ola nlar » Fu zûlt'd e ç ok v a r

« K â r v a n - ı r â h -ı te cr idiz b a t a r h av fı n çekip» «Gâh M ecn un gâh ben d e v r ile

n e v b e t bekleriz» Aynı gazelde:

« B i r bölük a n k a l a rız ka f -ı k a n a a t bekleri/» m ıs raı da ç o k güzel. G en e Fıızûlt’den:

«Sa ba ku yu nda .düd art n nedir iift âd eler hâlin» «Bizim ye rden ge lirsin h a b e r ve r

âşin âla rdan » Bunu Nâbi ta h m i s et m işt ir. Ş a r a p için sö y l e n e n l e r in en güzeli N âb i'n in şu b e y t i d i r :

«Be/m-l s efay a sa ğar u sahba ge li r gider» «Güya ki c ezr ü m et ile derya

ge li r gider» Gen e N âb i’d e n :

«Cem 'in t^ mam e erip devri câm ka lm ış tır » «O cam d an da bu m ec liste nâm

kalm ış tır » N e f T d e n :

• Hem kadeh hem bâde hem şuh b i r sâ k id ir gönül» N ed im ’d e n . ♦ Bu gün m e c l is t e şe v k in böyle tı ıf an olduğun gördük» «Gül en de r gül gülistan der gülistan olduğun gördük» G e n e N ed im ’de n :

«Şe rm eder re ng -l te bessüm lâ l-l nâb ın dan senin» «Çıkm ış henüz h âne -f âyined en

o mah» « E s ra r- ı hiisn ü ânına h avra n

olııp gelir * dum ; so n ra ş i i r yazdım, j «Öm rü m İ ç e r e n k ö y ü ’nde geçsin» j m ıs r a ı b i r p ey z a jd ır . B u n u b i r m a n ­ zum e ya ptım . V a ta n ın b i r p a r ç a s ı n - ¡d a n al ın m ış olan bu il ham t r a v a y i e n te riy ö r, de rû n l sa y n e ti c e s i n d e b iri ¡ m a n z u m e h âli n e girm işt ir .

I — Dem in N ed im ’den b a h se tt im de I

a k lım a geldi. Ali Cânip. N ed im ’in ,

I T e k e r l e k M u s t a fa m a h a llesin d e o t u r - ■ ® aIprt B ı f « n e de kim in sö yled iğin i bil m ediğim güzel m ıs ra «Gül m ev s im in d e tö v h e -y i meyden» gibi m ı s r a l a r ve b e y i t l e r. Nedim en b ü y ü k şâirim iz . Fu zu li de b ü y ü k du ğu nu buldu. A s â r i y e C am iin in s o - 1 .

k.-ğında o tu ru rm u ş . Nedim h a k k ı n d a v a r ' a asa nın esp rileri şu m ı s ­ ra ın y a n ın d a h a m a l esp risi k a l ı r : ] b ilm iy e n söyler »

S o n r a : «Bu rüya h âb dan ev vel y i r m i yedi v e sik a var. Y aş ı belli . .. . . . , .

değil M e r h u m E m i r ! . V iy a n a s e f e r i i J, A c e p tl r h * 1' 1 s ı ™ hem bilen hem sen es i doğdu de rd i; yân i 1683 de. Di - j

ğ e r b i r ri v a y e t de V iy a n a s e f e r i n d e n j

b i r sen e ev vel doğdu ğud ur... A r n a j . , , _ _ . , , . ,

1730 da öldüğü m u h a k k a k .. . Y üz sen e | ^ ânl devJ J nd* P de blvat m e ra k l ıl a rı, m ezarı belli olm adı. T a r i h ç i S a f f e t j Ff ' , ruh f e n d i n i n O r ta k o y d e k l y a l ı- Efen d i. Ned im 'in k a b r i A yas pas a m e - i S" lda to P « n ı p . tü r k ç e n i n en frilzel zarlığ m d ad ır. derdi. Nâzım H i k m e t ’in ¡ m ı s r a ve b e y i t l e r i n i Nev ad ü r- ü l A sa r b ü y ü k ped eri Nâzım Paşa, v a s i y e 4!

i m u c i b in c e N ed im ’in a y a k u c u n a g ö ­ m ü lü y or. D iğ er bâzı v a s ik a l a r da ! N ed im ’in M i s k i n l e r T e k k e s i c i v a r ı n ­

da gömüldüğ ünü bildiri yor.. . B i r tin i- ! v e rs i te ge nc i en güzel d ok ü m an ı i b uld u: N ed im -i K ad im A.vaspaşa ! m ezarlığ ın d a gömülüdür.

So p ra söz F r a n s z şiirin d en ve F r a n - i sız ş i i r i n e h izm et ed en y a b a n c ıl a r d a n

adı altı nd a t o p lu y o rla r . S o n r a b i r gün de to p la n ıp k i t a b ı n iç in d e n en güzel m ıs raı s e ç iy o r la r . B i r in c i li ğ i y a z a n belli c l m ı y a n : «Bu gün şâdım ki y â r a ğ l a r b en üm çün » m ıs r a ı; i k i n ­ cili ği: «Ağlarım a k l ım a ge ld ik ç e gü- lü şt ükleri m iz» kazan ıy o r. B u m ısra için iki adam gösteriy orlar:^ Hoca Nes’et Efen di. M âlıi r B a b a . Neş’et Efen d i fâ ris i bilird i. B u n u k i b a r ev -I aç ıld ı... Y a h v a K e m al pek sık iç ti ği -I VPrPrPk ge çi n ip ğidtyordu. ! « b i r i n c i , sig ar asın d an b i r ta n e d a h a 1 T P v f,k F i k r e t ' e en b eğe n -ı y a k t -ı k t a n so n ra a n la tm ağ a b aş lad-ı: d , g ‘ hp * ı sordum. Hora Nes'et'ln şu

- 1895 de J u l e * Huret. H i n k l i V y » j b e y , , n * * b y ,* di: y e n i F r a n s ı ş şiiri h a k k ı n d a k i fi k r i -1

ni so rar . He rö dia d a :

— S e n b o lizm e ç o k e c n e b i l e r k a r ı ş ­ mış, de r. ..

J u l e s H u ret: «Y a siz?» d e r gibi y ü ­ züne b a k ı n c a H er ed ia:

— B e n de e c n e b i y i m : K ü b a ’lıyım. H er şeyd en evve l l âti n im . S o n r a ben fr a n s ı z c a y a k aid e k o y m u y o r u m : i n - k i v a t ed iyoru m , demiş.

So n ra söz ş iirim iz in en güzel m ıs ra ve b e y i t l e r i n d e n aç ıld ı. Y a h y a K e m al en beğe nd iği m ıs r a v e b e y it le ri şöyle s ır alad ı: .

H âm id’de n: #

«Sen du r ey b ülbül biraz giilşende y â r im söylesin.» N â b i ’de n :

«Gördüm ş ü t û r -ı nüs ha-J â s â r - ı sıihesû* B â k i 'd e n :

«Yârftb ne vâd id ir bu kim can te şn e c a n a n teşnedir» N e v T d e n :

«K l r m - i se b t a b Kibl h ata r gâh çık ar» ♦ Bilem em hang i fe lâ k etz e den in

yıldızıd ır * ( F ik r e t i n . b aşka sohbetim iz de, b i r b a şk a m ıs raı beğ end iğini g ö r e c e ğ iz .' Aynı suali C e n a b ’a sordum. Şu m ıs raı söyled i:

«Hasmın site min a n la m a m a k b asm a sitemd ir» S e r m e t Sami U Y S A L

Referensi

Dokumen terkait

Melalui penelitian ini, para pengerajin industri kerajinan tangan di Kabupaten Gianyar diajak untuk mengembangkan semangat, sikap, perilaku dan kemampuannya dalam menangani

Pada umumnya penggunaan metode tekanan tanah Rankine tidak menggunakan gesekan dinding yang cenderung lebih konservatif (tekanan dinding besar) daripada pemecahan

Hal ini dapat dilihat melalui penggambaran teknik dramatik (reaksi tokoh lain, dan pelukisan fisik), yang terdapat dalam kutipan berikut ini:.. (28) “Jangan sedih Ikal, paling

A szervezetünk nemrég kapott egy kis pénzt arra, hogy indítsunk egy kép- téged egy képzésre, ahol azt mondják neked, hogy jogod van erre és erre és erre, és hogy mi

Penggunaan iklan televisi juga pilihan yang tepat dan efektif untuk menjangkau target audiens yang luas seperti target yang telah ditetapkan oleh Biro Penmaru

Televisi memiliki kelebihan dibandingkan dengan media penyiaran lainnya, yakni dapat didengar sekaligus dilihat. Jadi, apabila khalayak radio siaran hanya mendengar

Adapun yang dimaksud dengan prinsip syariah, menurut Pasal 1 butir 13, adalah aturan perjanjian berdasarkan hukum Islam antara bank dan pihak lain untuk penyimpanan dana

PENILAIAN PELAKSANAAN PROGRAM PENGEMBANGAN (KAJIAN KES DI JABATAN PERTANIAN NEGERI