• Tidak ada hasil yang ditemukan

Strategi Penerjemahan yang digunakan dalam Permainan Facebook Criminal Case: Mayat di Kebun - UDiNus Repository

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Strategi Penerjemahan yang digunakan dalam Permainan Facebook Criminal Case: Mayat di Kebun - UDiNus Repository"

Copied!
1
0
0

Teks penuh

Loading

Referensi

Dokumen terkait

Translation Strategies Employed in the Facebook Game Criminal case: Corpse in a Garden.

4.2.2 Translation by Using an Idiom of Similar Meaning but Dissimilar

Exploring Translation Strategies in Video Game Localisation.. Spain: Universidad

Opinions or findings of others are quoted and cited with respect to

I am completely responsible for the content of this thesis, opinions or findings of others included in this thesis are quoted or citied with respect to

this thesis are quoted or cited with respect to

The notes in musical of the song affected the words in the translated text so that the indonesian translation lyric was omitted to make the words fit and match with the rhytmic

situation, and cultural context of the source language text, the next process is to.. analyze the source language text for determining the