ABSTRAK
Fenomena Jukunen Rikon (Perceraian Diusia Tua)
Dalam Masyarakat Jepang Dewasa ini
げんざい
,現在の日本社会
にほんしゃかい
での
じゅくねんりこん
熟 年 離 婚 の 現 象
1. Perceraian adalah cerai hidup atau perpisahan hidup antara pasangan suami
istri sebagai akibat dari kegagalan perkawinan mereka
げんしょう
りこん
,離婚とは夫婦
ふ う ふ
の
しっぱい
失 敗 としての 夫
おっと
と
つま
妻 の 間
あいだ
の
けっこんせいかつ
2. Dalam bahasa jepang perceraian diterjemahkan menjadi Rikon.
結 婚 生 活 ので
ある。
「Perceraian」は日本語
に ほ ん ご
では「
り こ ん
3. Akhir-akhir ini permasalahan perceraian di Jepang dibandingkan dengan
negara lain semakin meningkat. Salah satunya adalah fenomena Jukunen
Rikon.
離婚」という。
さいきん
,最近、日本
に ほ ん
での
りこんもんだい
離婚問題はほかのくによりたくさん上
あ
がって
きた。その 一
ひと
, つは
じゅくねんりこん
熟 年 離 婚 の 現 象
げんしょう
4. Kata Jukunen Rikon merupakan istilah yang digunakan untuk menujukkan
perceraian yang terjadi pada pasangan usia tua. でいる。
じゅくねんりこん
,熟年離婚という言葉
こ と ば
は
と し よ
年寄りのカッブル
か っ ぶ る
の
り こ ん
離婚をあらわ
5. Jukunen Rikon terjadi pada saat suami memasuki masa pensiun dan
anak-anak telah keluar dari rumah karena sudah menikah.
じゅくねんりこん
,熟年離婚は子供
こ ど も
が
けっこん
結 婚 して 家
いえ
を
で
出た後
あと
や
おっと
夫 が 定 年
ていねん
し
たあとふうふが
り こ ん
6. Di Jepang proses perceraian dapat yang dapat diperoleh di kantor catatan
sipil.
離婚することである。
にほん
,日本 で は 離婚
り こ ん
の
て つ づ
手続 き か んた んで す 。 登 録 所
とうろくじょ
で
え
得 ら れる
離婚願書
りこんがんしょ
を
きにゅう
7. Jukunen Rikon banyak dilakukan oleh atas permintaan istri, karena para
istri yang merasa tidak bahagia dan hidup dalam tekanan selama menikah
dengan suaminya.
記 入 することだけでできる。
じゅくねんりこん
,熟年離婚は良
よ
く
おく
奥 さんの 頼
たの
みで
おこな
行 われる。 奥
おく
さんは
じゅうにん
住 人 と結 婚
けっこん
ている
かん
間 に不幸
ふ こ う
8. Kemudian para istri menunggu anak-anaknya membentuk keluarga baru
dan keluar dari rumah saat suami sudah memasuki masa pensiun dan istri
langsung mengajukan perceraian.
からである。
それから、主 人
しゅじん
gさ
たいしょく
退 職 の時期入
じ き は い
るとき
いえ
家 を出
で
てから、
ちょくせつ
直 接 に
離婚
り こ ん
を
すす
9. Ada dua faktor penyebab Jukunen Rikon, pertama faktor Internal utamanya
berasal dari sudut pandang sang istri.
じゅくねんりこん ,熟年離婚 の 要 因 よういん は ふた 二 つある。 一 ひと つ め 目 は 妻 つま の み と お 見通 しの 内部 な い ぶ の しゅいん
10.Perceraian ini terjadi karena kurangnya komunikasi dengan pasangan,
ketidaksetiaan pasangan dan kemandirian seorang perempuan dalam hal
keuangan. 主 因 である。 この離婚 り こ ん は あ い て 相手と通 信 つうしん があまりなく、 あ い て 相手の不倫 ふ り ん 、 じょせい 女 性 の経 済 的 けいざいてき な じ り つ 自立のせいで発 生 はっせい
11.Kedua faktor Eksternal berubahnya pandangan terhadap perceraian,
terbukanya kesempatan kerja bagi perempuan dan hukum pembagian harta
bersama ketika bercerai. する。 ふた ,二つ目 め の よういん 要 因 は高 たか いは り こ ん 離婚に対 たい する み か た 見方の変 更 へんこう 、 じょせい 女 性 のため の雇用機会 こ よ う き か い が ひら 開 くこと、離婚共同財産分離 りこんきょうどうざいさんぶんり の ほうりつ
12.Terjadinya Jukunen Rikon ini menyebabkan banyak pria hidup sendiri pada
masa tuanya karena diceraikan oleh istri.
13.Para wanita memulai kehidupan baru dengan bantuan keuangan dari
pensiun suaminya dan hidup merasa lebih bahagia telah terlepas dari
suaminya.
じょせい
,女性は 住 人
じゅうにん
の
ねんきん
年 金 の財政支援
ざいせいしえん
を
う
受けて 新
あたら
しい
せいかつ
生 活 を 始
はじ
め、
じゅうにん
住 人 と離
はな
れて
せいかつ
生 活 はもっと 幸
しあわ
せに
かん
14.Setelah para istri tersebut memiliki banyak waktu untuk dirinya sendiri.
Istri juga dapat melakukan hal yang tidak bisa dilakukan sebelumnya tanpa
terganggu dengan keberadaan suami.
感 じる。
りこん
,離婚した後
あと
、
おく
奥 さんが自分
じ ぶ ん
の
じ か ん
時間があるようになった。奥
おく
さ
んも
い ぜ ん
以前の 夫
おっと
の
そんざい
存 在 に 中 断
ちゅうだん
15. Anak-anak yang pada umumnya telah menikah dan memiliki keluarga
sendiri tidak merasa terganggu dengan perceraian orangtuanya.
されてできないことをやられるよう
になった。
結婚して自分の家があった子供たちは 両 親りょうしん
16.Jukunen Rikon tidak hanya berdampak pada pasangan yang telah
melakukan perceraian saja.
の離婚に中断されない。
熟年離婚は離婚したカップルに影 響えいきょうをあた
17.Agar tidak mengalami Jukunen Rikon, para suami di Jepang lebih
mencemaskan pernikahannya dan mulai memberikan perhatian pada
istrinya.
熟年離婚を避さけるように、日本での夫は自分の結婚をしんぱい心配しており、
妻にもっと気きをつか
18.Para suami meluangkan waktu untuk bersama keluarga dan mengikuti
pembagian tugas rumah tangga. 使っている。
夫はもっと家族と時間を過すごし、家事の分別か じ ぶんべつをしたが
19.Mereka mulai menyadari bahwa mereka tidak dapat melakukan pekerjaan
dengan baik apabila tidak ada dukungan dari istri mereka. 従 う。