• Tidak ada hasil yang ditemukan

TINDAK TUTUR PERMINTAAN DALAM FILM TOKYO LOVE STORY

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "TINDAK TUTUR PERMINTAAN DALAM FILM TOKYO LOVE STORY"

Copied!
19
0
0

Teks penuh

(1)

TINDAK TUTUR PERMINTAAN

DALAM FILM TOKYO LOVE STORY

TESIS

Oleh

ROSMITA SYAHRI / LNG

097009004

SEKOLAH PASCA SARJANA

UNIVERSITAS SUMATERA UTARA

(2)

TINDAK TUTUR PERMINTAAN

DALAM FILM TOKYO LOVE STORY

TESIS

Diajukan Sebagai Salah Satu Syarat Untuk Memperoleh Gelar Magister Humaniora pada Program Studi Linguistik Pada

Sekolah Pascasarjana Universitas Sumatera Utara

Oleh

ROSMITA SYAHRI / LNG

097009004

SEKOLAH PASCA SARJANA

UNIVERSITAS SUMATERA UTARA

(3)

Persetujuan Komisi Pembimbing Judul Tesis : TINDAK TUTUR PERMINTAAN DALAM FILM TOKYO LOVE STORY Nama Mahasiswa : Rosmita Syahri

Nomor Pokok : 097009004 Program Studi : Linguistik Konsentrasi : Bahasa Jepang

Menyetujui Komisi Pembimbing

( Prof. Amrin Saragih, M. A., Ph. D) (Dra. Siti Muharami Malayu, M. Hum) Ketua Anggota

Ketua Pogram Studi Direktur

(Prof. T. Silvana Sinar, M. A., Ph. D) (Prof. Dr. Ir. A. Rahim Matondang, MSIE )

(4)

Telah diuji pada

Tanggal 2 Agustus 2011

PANITIA PENGUJI TESIS

Ketua : Prof. Amrin Saragih, M.A.,Ph.D.

Aggota : 1. Dra. Siti Muharami Malayu, M.Hum. 2. Dr. Deliana, M. Hum

(5)

PERNYATAAN

TINDAK TUTUR PERMINTAAN

DALAM FILM TOKYO LOVE STORY

Dengan ini saya menyatakan bahwa Tesis ini disusun sebagai Syarat untuk memperoleh gelar Magister Humaniora pada Program Studi Linguistik Sekolah Pascasarjana Universitas Sumatera Utara adalah benar merupakan hasil karya saya sendiri.

Adapun pengutipan yang saya lakukan pada bagian –bagian tertentu dari hasil karya orang lain dalam Tesis ini, telah saya cantumkan sumbernya sacara jelas sesuai dengan norma, kaidah dan etika penulisan ilmiah.

Apabila di kemudian hari ternyata di temukan Tesis ini bukan hasil karya saya sendiri atau adanya plagiat, saya bersedia menerima sanksi pencabutan gelar akademik yang saya sandang dan sanksi-sanksi lainya sesuai dengan peraturan perundangan yang berlaku.

Medan, 2 Agustus 2011

(6)

RIWAYAT PENULIS

A.

IDENTITAS

Nama : Rosmita Syahri

Tempat / Tgl lahir : Medan / 4 Oktober 1986 Jenis Kelamin : Perempuan

Pendidikan : Mahasiswa Agama : Islam

Alamat : Jln, SMA 7 no. 44 Lubuk Buaya Padang Email : tabitha_libra2000@yahoo.com

B. PENDIDIKAN

1. Tahun 1992-1998 tamat SDN 20 Sangkir, Lubuk Basung. 2. Tahun 1998-2001 tamat SMPN 10 Medan.

3. Tahun 2001- 2004 tamat SMU ADABIAH Padang.

4. Tahun 2004-2008 tamat kuliah Jurusan Sastra Asia Timur Fakultas Ilmu Budaya Universitas Bung Hatta Padang.

5. Tahun 2007-2008 Mendapat Beasiswa Pertukaran Mahasiswa antara Universitas Bung Hatta dengan Sonoda Women’s University, Osaka Jepang.

6. Tahun 2009 – Sekarang tercatat sebagai Mahasiswa Sekolah Pascasarjana Pada Program Studi Konsentrasi Linguistik Jepang, Universitas Sumatera Utara Medan.

(7)

C. PENGALAMAN KERJA

1. Tahun 2008 – 2009 Guru honorer SMK N 10 Kelautan Padang. 2. Tahun 2010 – Sekarang Guru MA. Miftahussalam Medan.

D. PENGALAMAN ORGANISASI

1. Tahun 2006-2007 tercatat sebagai Anggota Jurnalistik Wawasan Proklamator (Koran Kampus) Universitas Bung Hatta.

2. Tahun 2007-2008 tercatat sebagai Anggota klub nihon buyou (Tari Jepang) Sonoda University, Osaka Jepang.

3. Tahun 2007-2008 tercatat sebagai Anggota klub shadou (Kebudayaan Teh Jepang) Sonoda University, Osaka Jepang.

(8)

KATA PENGANTAR

Alhamdulillah, segala puji dan syukur penulis ucapkan ke hadirat Allah SWT, serta salawat dan salam penulis sampaikan kepada junjungan kita Nabi Muhammad SAW, atas segala rahmat dan karunia Nya lah sehingga tesis ini dapat diselesaikan.

Tesis ini disampaikan untuk melengkapi salah satu persyarat menyelesaikan studi pada Program Studi Konsentrasi Linguistik Jepang, Sekolah Pascasarjana Universitas Sumatera Utara.

Tesis ini berjudul “Tindak Tutur Permintaan Dalam Film Tokyo Love Story” yang terdiri atas enam bab yaitu: Bab I : Pendahuluan, Bab II : Tinjauan Pustaka, Bab III : Metode Penelitian, Bab : IV : Analisis dan Pembahasan, Bab V : Temuan Hasil Penelitian, Bab VI : Simpulan dan Saran.

Pemilihan judul ini berkaitan dengan ketertarikan peneliti, sebagai pembelajar bahasa Jepang, terhadap temuan dan teori-teori para linguis yang berkenaan dengan kajian pragmatik khususnya mengenai tindak tutur.

Hasil penelitian yang tertuang pada tesis ini diharapkan dapat memberi sumbangan bagi kajian pragmatik di Indonesia khususnya bagi pembelajar bahasa Jepang mengenai tindak tutur dalam bahasa Jepang.Akhirnya penulis mengharapkan sumbangan pikiran, pendapat, serta kritik membangun dari segala pihak untuk kesempurnaan tesis ini.

Medan, Juli 2011 Penulis,

(9)

UCAPAN TERIMA KASIH

Alhamdulillah, segala puji dan syukur penulis ucapkan ke hadirat Allah SWT, serta salawat dan salam penulis sampaikan kepada junjungan kita Nabi Muhammad SAW, atas segala rahmat dan karunia Nya lah sehingga tesis ini dapat diselesaikan.

Adapun yang menjadi topik penelitian dalam tesis ini adalah suatu analisis tindak tutur yang diberi judul : ‘Tindak Tutur Permintaan Dalam Film Tokyo Love Story ‘. Tesis ini merupakan salah satu syarat yang harus dipenuhi guna menyelesaikan Sekolah Pascasarjana pada Program Studi Konsentrasi Linguistik Jepang, Universitas Sumatera Utara.

Penulis menyadari bahwa masih banyak terdapat kekurangan yang perlu disempurnakan terutama yang berkaitan dengan isi tesis ini, untuk itu dengan segala kerendahan hati penulis mengharapkan kritik dan saran yang bersifat membangun dari para pembaca.

Dalam proses penulisan tesis ini, banyak pihak yang telah memberikan saran, bimbingan, bantuan dan dukungan baik secara langsung maupun tidak langsung sejak awal penulisan sampai tesis ini terselesaikan. Oleh karena itu, pada kesempatan ini penulis menyampaikan rasa terima kasih kepada orang tuaku yang sangat kusayangi yang telah banyak membantu penulis dalam menyelesaikan tesis ini yakni ayahanda Syahrial S.S.,M.Hum dan ibunda Rosdaini beserta adik-adik penulis yang penulis sayangi (Erni, Budi dan Lia) serta untuk seseorang yang sangat penulis sayangi terima kasih untuk semangatnya yang selalu dibagi kepada penulis untuk menyelesaikan tesis ini. Penulis juga mengucapkan terima kasih kepada:

(10)

1. Bapak Prof. Dr. Ir. A. Rahim Matondang, MSIE, sebagai Direktur Sekolah Pascasarjana Universitas Sumatera Utara.

2. Ibu Prof. Tengku Silvana Sinar, Ph.D.,sebagai Ketua Program Studi Linguistik Sekolah Pascasarjana dan ibu Dr. Nurlela M,Hum., sebagai Sekretaris Program Studi Linguistik Sekolah Pascasarjana.

3. Bapak Drs. Yuddi Adrian Muliadi M.A., Sebagai Koordinator Konsentrasi Bahasa Jepang Program Studi Magister Linguisik Sekolah Pascasarjana Universitas Sumatera Utara.

4. Bapak Prof. Amrin Saragih, M.A., Ph.D., sebagai dosen pembimbing pertama yang telah bersedia menyediakan waktu untuk membagi pengetahuan, pandangan, masukan serta bimbingan bagi penulis selama pengerjaan tesis ini.

5. Ibu Dra. Siti Muharami Malayu, M. Hum., sebagai dosen pembimbing kedua yang telah bersedia menyediakan waktu untuk membagi pengetahuan, pandangan, masukan serta bimbingan bagi penulis selama pengerjaan tesis ini.

6. Ibu Dr. Deliana, M. Hum dan Bapak Dr. Eddy Setia, M.Ed. TESP sebagai dosen penguji atas segala koreksi, masukan-masukan selama kolokium, seminar hasil dan sidang.

7. Seluruh staf pengajar / dosen-dosen saya di Program Magister Linguistik USU yang telah memberikan pendidikan pelajaran dan bimbingan pada penulis dari semester awal hingga menamatkan perkuliahan.

8. Seluruh staf pengajar / dosen-dosen saya di Fakultasa Ilmu Budaya Sastra Asia Timur Universitas Bung Hatta yang telah memberikan dorongan serta masukan-masukan selama penulis menjalani masa studi.

(11)

9. Seluruh staf administrasi Program Magister Linguistik Universitas Sumatera Utara.

10. Teman-teman angkatan 2009 baik yang dari Jurusan Linguistik Umum, Konsentrasi Linguistik Jepang, Konsentrasi Linguistik Arab, Analisis Wacana dan Kesusastraan dan Translation.

11. Teman-teman penulis di Bung Hatta (via dan putri) beserta teman-teman yang lainnya ang telah memberikan semangat serta masukan untuk penulis.

12. Panitia Seminar Linguistik USU 2010-2011 yang telah berkenan hadir dalam prakolokium dan memfasilitasi pra seminar hasil di program studi linguisti.

13. Penulis juga mengucapkan rasa terima kasih pada semua pihak yang secara langsung atau tidak langsung, membantu penulis menyelesaikan tesis ini.

Selanjutnya penulis mengucapkan terimakasih kepada keluarga ibunda Ermiati, SS dan pak Zulnaidi, SS, M, Hum beserta keluarga (kak Evi, bang Andi, Ani, Erna dan Tia) yang telah banyak sekali membantu penulis dalam masa perkuliahan sampai akhirnya penulis menyelesiakan tesis ini baik secara moril ataupun materil dan tidak henti-hentinya memberikan dukungan, semangat serta saran kepada penulis.

Terimakasih penulis ucapkan kepada Kak Elviati Saprina Amd beserta suami Drs. Husnel Anwar Matondang M.Ag dan anak (Rido, Shaza, Dura, Fudla dan Tsuroiya) dan Terimakasih juga penulis ucapkan kepada Bang Sabriandi Erdian, SS, M, Hum. beserta istri kak Eka Satria Bukhari dan anak (‘Akilla dan Mufliha) yang telah membantu penulis selama masa kuliah dan menyelesaikan tesis ini.

Penulis menyadari bahwa tesis ini masih jauh dari kesempurnaan dan oleh karena itu, penulis menerima segala kritik dan saran membangun demi menyempurnakan

(12)

tesis ini. Semoga amal baik yang telah diberikan kepada penulis mendapat imbalan yang setimpal dari Allah SWT, Amien Yaa Rabbal Alamin. Akhir kata penulis berharap semoga tesis ini bermanfaat bagi semua pihak.

Medan, Juli 2011 Penulis,

(13)

DAFTAR ISI

ABSTRAK...i

ABSTRACT...ii

KATA PENGANTAR...iii

UCAPAN TERIMA KASIH...v

RIWAYAT HIDUP...viii

DAFTAR ISI...x

DAFTAR TABEL...xiii

DAFTAR LAMPIRAN...xiv

BAB I PENDAHULUAN...1

1.1 Latar Belakang Masalah………....1

1.2 Rumusan Masalah………..8

1.3 Tujuan Penelitian………...9

1.4 Manfaat Penelitian………...9

1.5 Landasan Teori……….10

BAB II TINJAUAN PUSTAKA...13

2.1 Bahasa Jepang...………...13

2.2 Sosiopragmatik...………...14

2.2.1 Sosiolinguistik...16

2.2.2 Pragmatik...17

2.2.3 Pragmatik Bahasa Jepang...18

2.3 Tindak Tutur...19

2.3.1 Tindak Tutur Permintaan...22

2.3.2 Konsep Tindak Tutur Permintaan...24

2.4 Kesopanan...26

2.5 Fungsi Tindak Tutur ...26

2.6 Jenis Tindak Tutur...29

(14)

2.8 Kajian Terdahulu / Sebelumnya...33

2.9 Kerangka Konseptual...34

BAB III METODOLOGI PENELITIAN...36

3.1 Metode Penelitian...36

3.2 Sumber Data...36

3.3 Teknik Pengumpulan Data...37

3.4 Analisis Data...37

3.5 Contoh Analisis Data...38

BAB IV ANALISIS DAN PEMBAHASAN...40

4.1 Analisis Data...………40

4.1.1 Ragam Kinerja Verbal Tindak Tutur Permintaan, pada Data Ragam Kinerja Verbal...40

4.1.2 Kinerja Kesopanan………...45

4.1.3 Kinerja Ketidaksopanan………..47

4.1.4 Pemakaian Ragam Kinerja Verbal Tindak Tutur Permintaan Bahasa Jepang dalam Film Tokyo Love Story...48

4.2 Pembahasan………....……….48

4.2.1 Ragam Kinerja Verbal Tindak Tutur Permintaan……….48

4.2.1.1Tuturan Bermodus Imperatif……….………...49

4.2.1.2 Tuturan Performatif Eksplisit………52

4.2.1.3 Tuturan Performatif Berpagar……….………...54

4.2.1.4 Tuturan Dengan Proposisi Keharusan………….………..…………57

4.2.1.5 Tuturan yang Menunjukkan Kesangsian (pesimis)………59

4.2.1.6 Tuturan Pengandaian Bersyarat………..………...64

(15)

4.2.3 Kinerja Ketidaksopanan………..………..72

4.2.4 Pemakaian Ragam Kinerja Verbal Tindak Tutur Permintaan Bahasa Jepang dalam Film Tokyo Love Story………..………..….74

BAB V TEMUAN HASIL PENELITIAN...77

5.1 Temuan hasil penelitian...77

BAB VI SIMPULAN DAN SARAN………...79

Simpulan………….………..………...…….…………79

Saran……….………..………..………...81

DAFTAR PUSTAKA LAMPIRAN

(16)

DAFTAR TABEL

No Judul Halaman 1. Protoaksi Dalam Bahasa………28

(17)

DAFTAR LAMPIRAN

No Judul Halaman

1. Ragam kinerja verbal tindak tutur………..40

2. Kinerja kesopanan………..45

3. Kinerja ketidaksopanan………..47

4. Temuan hasil penelitian……….77

(18)

ABSTRAK

Rosmita Syahri . 2011. Tindak Tutur Permintaan Dalam Film Tokyo Love Story Medan : Program Pascasarjana Universitas Sumatera Utara.

Tesis ini mengkaji tentang tindak tutur permintaan dalam bahasa Jepang pada Film Tokyo

Love Story .Tujuan penelitian ini adalah mendeskripsikan dan menguraikan jenis dan

fungsi tindak tutur permintaan dalam bahasa Jepang pada Film Tokyo Love Story.Teori utama yang digunakan adalah untuk menganalisis jenis tindak tutur penulis menggunakan teori Rahardi (2009 : 19) yang membedakan jenis –jenis tindak tutur menjadi dua jenis. Untuk menganalisis fungsi tindak tutur penulis menggunakan pendapat Blum Kulka (1987) yang membagi fungsi tindak tutur menjadi sembilan kelompok.Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif yaitu suatu metode yang memecahkan masalah dengan jalan mengumpulkan data, menyusun dan mengklasifikasikannya, menganalisis serta menginterprestasikannya.. Data dikumpulkan dengan cara mendengarkan dan mencatat semua tuturan permintaan pada kolom jenis tindak tutur dan fungsi tindak tutur. Hasil penelitian tentang tindak tutur permintaan dalam bahasa Jepang pada Film Tokyo Love Story ini menunjukkan dalam interaksi masyarakat Jepang tuturan senioritas, yang lebih tua, majikan, atasan, genderlaki-laki lebih cenderung menggunakan tuturan yang kurang sopan, sementara tuturan dalam interaksi yang digunakan oleh junior, lebih muda, pembantu, gender perempuan lebih cenderung menggunakan tuturan yang sopan dan disampaikan dengan jenis tuturan tidaklangsung (ketidakterusterangan).

(19)

ABSTRACT

Rosmita Syahri. 2011. Speect acts found in the Tokyo Love Story Film. School Student. Medan. Postgraduate Program North Sumatera University.

This thesis deals with speect acts in Japanese found in the Tokyo Love Story Film. The objective of the study is to describe and explain the function of speect acts in the film. The study is based on the theory of speect acts as proposed by Rahardi (2009 : 19) in which two kinds of speect acts are elaborated to analyze the speect act function, reference is made to Blum Kulka (1987) who categorized the speect acts into nine types. The study was based on descriptive approach. Data were collected by listening to the expression and categorizing the types of speect act. Finding of the research about speech act order in Japanese at Tokyo Love Story film show that in interaction society of Japan speech seniority old age, boss, employer, man inclined use impolite speech, while speech in interaction use of junior, younger age, assistant, servant, woman inclined use polite and show with indirect speech (roguishness).

.

Referensi

Dokumen terkait

core group in OGC that deals with Geo Linked Data (this is the primary PoC working group from which the OGC SDWWG will be formed. This sub-group will have the same individuals as

KRITERIA KETUNTASAN MINIMAL ( KKM ) TAHUN PELAJARAN 2013 / 2014 Nama Sekolah : SMP Lentera Kasih Kelas/Semester :

Dalam undang-undang iini juga tidak dibedakann antara saksi dan korban, dan juga tidak mengatur perlindungan saksi pelapor ( Whistleblower ). 94 Undang- undnag

Piket Sekolah Menjaga pos piket sekolah dengan melayani tamu yang datang dan memonitor jam-jam pelajaran serta mengurus administrasi bagi siswa yang izin masuk ataupun

Nama Lelang Belanja Jasa Konsultasi Dokumen Lingkungan Sirkuit Road Race Kec.Ma Sabak Barat Satuan Kerja DINAS PARIWISATA, KEBUDAYAAN, PEMUDA DAN OLAHRAGA. Kategori

2.2.5.2.2 Steel pipe may be used as tubular structural members provided it complies with ASTM A139, grade B; ASTM A53 type E or S, grade B; or API 5L, grade B; and provided the

Sehubungan dengan hasil evaluasi terhadap dokumen kualifikasi yang saudara ajukan pada paket pekerjaan Pengadaan Peralatan dan Fasilitas Kantor Pengadilan Tingi Jayapura

Batas luar Peta Blok dari PBB sangat berbeda dengan dari Citra, karena peta dasar yang digunakan PBB terlalu tua, sedang wilayah pantai sudah berubah. Peta