REPUBLIK INDONESIA
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA
KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN
KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK ISLAM IRAN MENGENAI
KERJA SAMIA PENGKAJIAN DAN PENGEMBANGAN KEBIJAKAN
Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Republik Islam Iran, selanjutnya bersama-sama disebut sebagai "Para Pihak''.
MENYADARI semangat kerja sama yang ada di antara kedua negara;
BERTUJUAN memajukan kerja sama pengkajian yang saling menguntungkan bagi pembangunan Kawasan Selatan;
BERKEINGINAN untuk memajukan kolaborasi kerja sama pengkajian dan pengembangan kebijakan yang lebih erat di antara Para Pihak;
MENIMBANG pentingnya kerja sama dalam suasana netral dan informal yang diciptakan oleh Para Pihak, di mana berbagai pandangan yang berbeda dapat disampaikan dan didiskusikan secara terbuka, guna meningkatkan pemahaman dan kerja sama yang lebih luas;
BERDASARKAN hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di masing-masing negara;
TELAH MENCAPAI PENGERTIAN SEBAGAI BERIKUT:
Pasal I TUJUAN
Tujuan Memorandum Saling Pengertian (selanjutnya disebut "MSP") adalah untuk
membentuk kerangka kerja sama yang erat antara Para Pihak dan untuk
memfasilitasi kerja sama Para Pihak dalam bidang pengkajian dan pengembangan kebijakan.
Pasalll MAKSUD
Para Pihak akan bekerja sama dalam bidang-bidang yang merupakan kepentingan bersama, yang antara lain dapat mencakup pertukaran informasi mengenai struktur dan isi program penelitian, kecenderungan internasional, dan kemajuan dalam teknik analisis serta penggunaan teknologi dalam analisis, t,ermasuk desain dan isi
dari agenda penelitian, maupun identifikasi para ahli dan penelitian bersama di
wilayah yang disepakati bersama.
Pasal Ill
DIALOG PERENCANAAN KEBIJAKAN
Dialog Perencanaan Kebijakan rutin yang terstruktur akan diselenggarakan secara bergantian di Indonesia dan Iran pada tanggal yang telah disepakati bersama.
Terna dan agenda akan disepakati dalam konsultasi antara Para Pihak.
Pasal IV
KEGIATAN
Para Pihak akan saling bertukar pengalaman, informasi, dan penelitian tentang
subyek yang menjadi kepentingan bersama, dalam bidang diplomasi dan hubungan internasional serta kegiatan kebijakan luar negeri lainnya.
PasalV KONT AK UT AMA
Para Pihak menunjuk kontak utama yang bertanggung jawab melaksanakan MSP ini sebagai berikut:
1. Untuk Pihak Indonesia: Sadan Pengkajian dan Pengembangan Kebijakan, Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia; dan.
2. Untuk Pihak Iran: lnstitut Kajian Politik dan lnternasional, Kementerian Luar
Negeri Republik Islam Iran.
Pasal VI
PELAKSANAAN DAN PENGATURAN FINANSIAL
1. Para Pihak akan melakukan konsultasi awal untuk menentukan kegiatan
spesifik yang akan dilakukan dalam rangka pelaksanaan MSP ini.
2. Pengaturan finansial untuk membiayai kegiatan kerja sama yang dilakukan dalam kerangka MSP ini akan disepakati bersama oleh Para Pihak.
Pasal VII
KERAHASIAAN
1. Para Pihak akan menjaga kerahasiaan seluruh dokumen dan informasi lain
dalam bentuk apapun yang disampaikan dan diterima oleh masing-masing
Pihak dalam pelaksanaan MSP ini.
2. Jika ada salah satu Pihak berkeinginan untuk mengungkapkan dokumen-dokumen atau informasi tersebut, Pihak tersebut harus mendapat persetujuan tertulis terlebih dahulu dari Pihak lain.
3. Para Pihak setuju bahwa ketentuan Pasal ini akan tetap mengikat antara Para
Pasal VIII
PENYELESAIAN PERBEDAAN
Setiap perbedaan terkait pelaksanaan MSP ini akan diselesaikan secara
bersahabat melalui konsultasi di antara Para Pihak.
Pasal IX
PERUBAHAN
MSP ini dapat ditinjau kembali atau diubah kapan saja berdasarkan keputusan
bersama Para Pihak. Setiap modifikasi hanya bisa dilakukan secara tertulis melalui
kesepakatan bersama Para Pihak. Perubahan atau amandemen dimaksud akan
berlaku pada tanggal yang telah ditentukan bersama oleh Para Pihak dan menjadi
bagian tidak terpisahkan dari MSP ini.
PasalX
MULAI BERLAKU, MASA BERLAKU, DAN PENGAKHIRAN
1. MSP ini akan mulai berlaku sejak tanggal penandatanganan.
2. MSP ini akan tetap berlaku selama periode 3 (tiga) tahun dan dapat
diperpanjang untuk periode 3 (tiga) tahun berikutnya atas kesepakatan
bersama Para Pihak melalui pemberitahuan secara tertulis.
3. MSP ini dapat diakhiri kapan saja oleh salah satu Pihak dengan memberikan
pemberitahuan awal kepada Pihak lainnya 6 (enam) bulan sebelumnya.
Sekiranya MSP ini diakhiri, pengaturan-pengaturan atau program-program dan
kegiatan-kegiatan yang sedang berjalan yang dibuat berdasarkan MSP ini akan
tetap berlaku hingga selesai pelaksanaannya, kecuali disepakati lain oleh Para
SEBAGAI BUKTI, yang bertandatangan di bawah ini, telah menandatangani MSP ini.
Ditandatangani dal am rangkap dua di Tehran pad a 14 Oktober 2015 dalam
Bahasa Indonesia
,
Bahasa Persia
,
dan Bahasa lnggris. Seluruh naskah memiliki
kekuatan hukum yang sama. Dalam hal terdapat perbedaan penafsiran, maka naskah bahasa lnggris yang akan berlaku.Untuk
Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia
Untuk
Kementerian Luar Negeri
Republik Islam Iran
Mohamad Javad Zarif Menteri Luar Negeri
REPUBLIK INDONESIA
cSJl.S....k. "-oLl~li:i
·
u...
..J
-c.sy3J.il cS~ 44-Jl.i. .).J-41 ~)J.J
.J
ul.>.11 v-4:::t...I C.SJ~ 44-Jl.i. J..)41 ~JIJ.J
Y.~
c.sJ1~4'-o
4-o
J
_;J .u...ji .J ~ ua~ JJ c..Sfa.1.. c.slAc.s.;l.S....k.~>6» lH 0,ll jl 4-S .JI.HI l.S'""")l .... J ..S.)~ ~.)~.))""I w) j J J ._sjj~I ..S.)~ ~.)~ .;yl w)j.,,
:,lj~J'"'° o~U «.lb.JI.ft
!.l.?
tfo
...slA_;y!.S .Jl+o .lfeJA ._s_;\S...,,:J. ~.J.) ~Lli.!, ~!w.fa
.Jl y. ~ ~ yfa. .ll....l_,... ~.fJ ..sl.Y. ...:..ilii;• .. ; r~I ...sl.i:.i.;1 u~4
IJ"'>_,...u. y ...Sji:... ._s_;\S...,,A Y. ~ .lb_;I_) j,!i_;.b 04'- ~ ._s\A.,s_;l.S:....A ...sl.i:.i.;I "-" U;.-U ~ Jl.>.11 ~!...s.}~4--i ~j _;.) ~y .J ~
t,SlAo~~ JIY.I _;_,.1:.1. ~ 0,#_;.b 4-S t.Sk.j\.!._;b._r. _, ~.;.>#- ...slA~ y ...s.;\Sv.,). ~I
@_;
.fo.i
_;J4
!.i.i~p ~ ...s_;\Sv.,). _, rAw ~_,... ~~~ \.:i ,,lj.;Ji~ rAI.) ~i lil.llji ~ _, ..::.._,li:i..
u l.lal
! _;~ J.l _;.)
r-SL:..
wl.;.).o J ~l_,9 Y"'L...I Y. : J.il~~.)J.ij
c..S_;J ~_;.) ~i 04'- ...s.;ts:....A JJ~ .~ .J .:>.;!..;b u'-¥ ~y .;\A.;)S-~ Y.P.-Jl:t .i4-:!I ..;--<>I.:.. 4....LlrAw jl ~
.~4...s-" ..r-4- ...
y
J ~ V<"~r.S .)IS.A r.S Ui 0 jp.
t>I~ .J .J\.:i;;.I... t>lA~j y ..:..L:.)ll.1 ~4J ~ jl
,.._sy..;....
~)lc. J.J.r t>lA·j~ .JJ JIJ).) ~_>1 J t.rl..>1 ..>!J..L.:::
•J:W
.JJ c.S.JJlli j1 o..il.£l....I1J:W
u
y.;
.JJ u;~ J Jl.Jlc.J:!.! c.SlA..l.iJ.J 1~•2•..
1 c.SlA4..ouy,lj)&. "1.JY' c.SIA~j y
i..Sfo
w~ e,Slfe-1 Jt.Jl
....
A.i . .;;JS ~L....U.:. ~ J ~·2•...
1 e,SlA<l.cuy, c.Slji:....o,. oJLA r.S..Jl~Y,...:S.jlyJ
. J _,....i .li.1.1 _?. c.S)5·....<>A ...s ~
_, u'..J:!'
.;J ....,.,_,w:;.... .::..,.)~~~fa ~1_;; J.JY' c.>lAt~u .JJ ~ 3 Jl.o).:i:..L.... «c.>)~~ ~_,ll..;JJ» ~ . ..l.!i ~I_?~ ~fa ul,;A ~l.Aw.JY::.... ~ ).S .Jji.--.J _, t_,..;cY' . ..l.!i ~I~ J.A.>-! t>.YJ..l.il~4J ~ <..r.-.J°I.;.. ..::...,.,,~ J ,Jl.Jll»! 1.:1 ... u ·~~J ..;1.A~W ~ j ...;.:, .U)lc. J .JY' ..::.it.c _,..;c _,... y 0,l! fa
. U:... IJ ...>.! .li.1.1 _,.:.. I.A
J.a
.J..'.>:i .) .:.,le )ll.1 '...,.. .Ji+i~1r.S~.l::i.,il.)
:..l.i:!W'-5"" ~
..J:!J
cY:::
.i...i 1.) c...>1.)....o1 LSlA.h:l.J fab. 4...u~u:; ..il.i. ..;1fe1 .J~ ~ U:l!..>1 .01..>.!1 c..r>)L,I c.S.J~ ~.;~ .;_,...1 w)j_, y .)Wll»! _,ts'"'~ ..::,WL.h. faj :~1y,I u_), ... 'LSy.J..l.i1 LS.J~ -4-.J~ .JY'' w)jJ .JJ
t.5""'4--i
J;W .J ~ji ~1j1 :(.S:l\.,i.).J..l.i1 ....a_), -2~~1~J1~1
~y ~t..wi.. (.S:llAw.J~ fab. .d...\..i~lj:j c.;lfel uU...1.J .J..l 0-"'~ c.>1.Aw,ilW U,,y..j .J~ ~ 0,l!fa -\
.JIJ .li.1.1_,.:..
v o.1Lo
u~.::ibl ist....:i.91 f'~
~ .Ul.o_p..o l_J "-'>Ll~w 0.ll L>l..?.1 ~ .. J-~~'-1. l>...T"' jl • .i.::...::...;4.J.1 J o.i..':4...:Jl_JI 1.::.A.c.~I J Li.0.11.l
0:!5->1>
-
'
.~l..llil_? ,:ly, .l>l.I_?M
u_;b ~ ~LD.J i:...I i'jt... is'\J:.)lbl J ..il.l...IU:P7
L>~I ...__;j.y. -'\'. .li~ 1_?.'ile.J'i u~ o..il... 0:!1 .1li. fab lALleAw l...J"'h jl tr.!~ 4-S ~Wu-"~ ().!9_;.b-1
w.)_,.;,... J:;_;b j1 J _>.;...k:..i..JL...:... W.JJ-D ~ ..ib)_} ().!9_;.b 04- fab lALleALi:i LSl_?.I o~.J.l u)U;.I 4.:Jj._y.
• .l..'.:: .l>l.I_? J.,...! J ~
A...ot.,;r-Aill u~)l...:,I
~ J u+iS W.J> -~ \.!~ u-il.::..~14.:Jj._y. .u....1 c~I ~t! u.;b J.l <.3!1ji
4
~L.j .JA .J.l fab lALleAW~~ <o..iy, =11..?.I
LJ:!S.>6
~lji ..i.JJA t-ul:i jltY
0:!1 jl ._rl.::..)l...I . .l..'.:: ..lA.I~ JW:..1LJ:i!.>6
~4-J.1 <.3!1_,:i . .1..oi ~I_?)...,.,;;,~ "-'>LleAw 0:!1 ~'i' • o.iLo
A...ot.,;r-Aill w~ J uLAju.lA il..F.-1
t-:...;u
!..l.J-! ~I_? =11_?.I
t
Jl
LSL...:.o....It..,i
.
.
J:i jl _r.:.:.b lAU~w - 1 l:i J:!..l.4iJ!t! ~ r~' J:;_;b jl JLJ:!S.>6
<.3!1_,:i ~ _, .1y, ,lA\~ _fo..,..Jt....
(.._....)
r
w..l.o ~ _r.:.:.b lAueAu:; -Y• ,..l.J-! .l>l.I~ j:j fa..1 JL ...
.).I .~w o\...oU~w 0.ll
t...!
~"I.iiiM
u_;b ~ ~ i'~\ jl 0-':i olA ((..,~)r
.lilAs--0.!9.>6
jl ~ .JA _,.~4 .1_? wj. ~ ..)~ "-'>LleAW 0.ll j l ~Ll lS_J4- l.St.i.~W J l.i."-oUy y wl~ <<1...ALl~w ~
W.J>-.~4 0.1_,....i <.3!1_,:i ui u l l Y. ().!!_),~I_}.-,. '.li.lfa ~ l:i .l.J-! lil_?
c..r4w .~.)LA.ii ~ ~I .J ...r-0.J.,lj\ 'u-.Jl! ~ ~ y .jl_;,:.J y H/·V/\rH t.~J.J y ~6. .li....: . .l.J! ..lal_,.:.. -.,S)... ~I_;.. _;;-.ij .J.l ....;)ti.;.\
4jj. _y.
w.;.J-"' y .l.i.J\.) t.;L$...: .)~I ,:_;fa4
-4.J~ .J_,...1 w) j J
,j 1.J:l I c..r4)L..I l.S .J-*"""'
~.):..life~
REPUBLIK INDONESIA
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN
THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
AND
THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
OF THE ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN ON
MUTUAL COOPERATION ON POLICY RESEARCH AND DEVELOPMENT
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Indonesia and the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, hereinafter collectively referred to as
the "Parties".
RECOGNIZING the spirit of the cooperation that exists between their respective
countries;
AIMING to promote research for the mutually beneficial development of the South;
DESIRING to promote closer collaboration between the Parties on mutual
cooperation on policy research and development;
TAKING INTO ACCOUNT the importance of cooperation in the neutral and
informal environment which the Parties create, where differing views can be expressed and openly debated, to encourage understanding and greater cooperation;
PURSUANT to the prevailing laws and regulations of their respective countries;
HAVE COME TO THE FOLLOWING UNDERSTANDING:
Article I OBJECTIVE
The objective of this Memorandum of Understanding (hereinafter referred to as
"MoU") is to establish a framework for a close cooperation among the Parties and
to facilitate collaboration amongst them on policy research and development.
Article II PURPOSE
The Parties will cooperate in areas of mutual interest, which may include exchange of information on structure and content of research programs, international trends, and advances in analysis techniques and the use of technology in analysis,
including design and content of research agendas; as well as identification of
experts and joint research in mutually agreed areas.
Article Ill
POLICY PLANNING DIALOGUE
A structured regular Policy Planning Dialogue will be hosted, alternately in
Indonesia and Iran, on a mutually agreed date. The theme and agenda will be agreed in consultation between the Parties.
Article IV
ACTIVITIES
The Parties will exchange experience, information, and research on subjects of mutual interest, in particular diplomacy, international relations and foreign policy activities.
Article V
PRINCIPAL CONTACT
The Parties designate principal contacts responsible for the implementation of this
MoU as follows:
1. For the Indonesian side: the Policy Analysis and Development Agency, Ministry
of Foreign Affairs of the Republic of Indonesia, and
2. For the Iranian side: the Institute for Political and International Studies, Ministry
of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran.
Article VI
IMPLEMENTATION AND FINANCIAL ARRANGEMENT
1. The Parties will hold prior consultation for defining specific activities to be conducted for the implementation of this MoU.
2. The financial arrangements to cover expenses for the cooperative activities undertaken within the framework of this MoU will be agreed upon by the Parties.
Article VII CONFIDENTIALITY
1. The Parties will observe the confidentiality of all data and information supplied
and received by each other for the implementation of this MoU.
2. Any disclosure of such documents or information shall obtain prior written consent from the other Party.
3. The Parties agree that provision of this Article shall remain binding between
them notwithstanding the termination of this MoU.
Article VIII
SETILEMENT OF DIFFERENCES
Any differences concerning implementation of this MOU will be settled amicably through consultation between the Parties.
- 'I
Article IX
AMENDMENT
This MoU can be reviewed or amended at any time by the joint decision of the
Parties. Any modification will be made only in written form by mutual consent of the
Parties. Such revisions or amendments will come into effect on such date as may
be determined by the Parties and will form an integral part of this MoU.
Article X
COMING INTO EFFECT, DURATION, AND TERMINATION
1. This MoU will come into effect on the date of its signing.
2. This MoU will remain in effect for a period of 3 (three) years and may be
extended for a further period of 3 (three) years as mutually agreed by the
Parties through written notifications.
3. This MoU may be terminated by either Parties by giving 6 (six) months prior
notice to the other Party. Should this MoU terminated, the arrangements or
ongoing programs and activities made under this MoU shall remain in effect
until their completion, unless agreed otherwise by the Parties.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, have signed this Mou.
Done in duplicate in Tehran on 14 day of October 205 in Indonesian, Persian, and
English languages, all texts are being equally authentic. In case of any divergence
on interpretation, the English text shall be used.
For
the Ministry of Foreign Affairs
of the Republic of Indonesia
For
the Ministry of Foreign Affairs