• Tidak ada hasil yang ditemukan

Konflik Tokoh Utama Dalam Film “The Sorcerer and The White Snake

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Konflik Tokoh Utama Dalam Film “The Sorcerer and The White Snake"

Copied!
96
0
0

Teks penuh

(1)

LAMPIRAN

SINOPSIS

Biksu Fahai

Shan menuju badai salju menggunakan pintu ajaib. Ice Harpy

seorang wanita siluman es muncul dari puncak pegunungan yang mengungkapkan

alasannya yang telah membunuh para pria di bumi. Dan mereka pun mulai

bertarung. Pada akhir pertarungan, Fahai dapat menangkapnya dengan

menggunakan sebuah perangkap siluman. Neng Ren kemudian ditugaskan untuk

menahannya di Pagoda Lei Feng dengan menempatkannya ke dalam lingkaran

sihir, tempat untuk memenjarakannya bersama siluman lain.

(2)

Setelah menemukan korban dari siluman kelelawar

dan Neng Ren meninggalkan kuil untuk menemukan siluman tersebut. Xu Xian

kemudian bertemu mereka dan menawarkan naik perahunya untuk perjalanan

menuju ke kota. Xu Xu yang telah jatuh cinta kepada Xu Xian, memutuskan

mengunjungi dunia manusia bersama Qingqing untuk menemuinya. Sementara

sedang berjalan-jalan di kota, Qingqing menemukan Neng Ren dan membantunya

menaklukkan siluman kelelawar dengan mengungkapkan lokasinya. Neng Ren

mampu mengalahkan siluman itu, namun dia sempat tergigit yang kemudian

diselamatkan oleh Fahai. Keesokan harinya, Neng Ren mulai berubah menjadi

siluman kelelawar dan memutuskan untuk kabur dari Kuil Jin Shan.

(3)

wabah, dimana dia sendiri dapat kehilangan esensi penting dari dirinya.

Sayangnya, ini membuat penyamaran siluman ular putih terbongkar, dan tak

berapa lama kemudian Fahai muncul. Karena mengetahui Xu Xu telah berbuat

baik terhadap manusia, sang Biksu tidak menangkapnya, yang hanya

memperingatkan kalau dia secara tidak langsung telah melukai Xu Xian karena

keduanya berasal dari dunia berbeda. Fahai kemudian memberi kesempatan

kepadanya untuk meninggalkan Xu Xian, dan jika tidak, dia takkan diampuni.

Lalu tibalah Festival Perahu Naga dimana keluarga di China meminum

anggur sebagai tradisi festival untuk menghindari gigitan ular. Dalam perayaan

tersebut, Xu Xian membawa pulang anggur penangkal ular tersebut ke rumah dan

memberikannya kepada Xu Xu. Tanpa ragu, Xu Xu yang tidak tahu jenis anggur

yang diberikan suaminya segera meminumnya. Namun sesaat kemudian Xu Xu

mulai merasakan tidak nyaman dalam tubuhnya dan bertanya kepada suaminya.

Setelah Xu Xian memberitahu, Xu Xu sangat terkejut dan lari ke dalam kamarnya

dan berubah ke bentuk asalnya, menjadi ular putih. Sementara itu, Fahai tiba

untuk menundukkan ular putih. Dalam kebingungan itulah, Xu Xian

menggunakan pisau pencabut roh yang sebelumnya diberikan oleh Fahai untuk

melukai siluman yang adalah istrinya sendiri. Si ular putih pun kabur dengan

cedera serius.

(4)

hanya tumbuh di tempat Pagoda Lei Feng. Xu Xian berhasil mendapatkan ramuan

roh tersebut, namun di samping itu dia juga telah membebaskan para siluman

yang selama ini tertahan di lingkaran sihir karena keberadaan ramuan roh. Selama

perjalanan kembali, sebelum ramuan roh yang dicurinya dari Pagoda Lei Feng

sudah di berikan kepada Xu Xu dengan bantuan siluman tikus, Xu Xian dirasuki

oleh roh-roh para siluman yang telah bebas tersebut, dan Fahai segera

membawanya ke Kuil Jin Shan untuk melakukan ritual kepadanya.

Setelah menggunakan ramuan roh, kekuatan siluman ular putih pun dapat

pulih dan segera mencari suaminya ke Kuil Jin Shan. Dia mengatasi kemarahan

setelah kegagalannya untuk memasuki Kuil Jin Shan, yang akhirnya terjadi

pertarungan dengan Fahai, di mana Xu Xu menciptakan sebuah banjir yang

menyebabkan bencana bagi Kuil Jin Shan. Setelah berhasil di selamatkan, Xu

Xian menjadi amnesia karena roh jahat yang telah merasukinya. Xu Xian sama

sekali tidak mengenali istrinya. Xu Xu menjadi sangat marah hingga pertarungan

terakhirnya Fahai dapat mengalahkannya dan mengurungnya di Pagoda Lei Feng.

(5)
(6)

BIOGRAFI SUTRADARA FILM “THE SORCERER AND THE WHITE

SNAKE”:

程小東

Sumber

Ching Siu-tung (

程 小 東

) atau lebih dikenal dengan nama Tony Ching

lahir di Hongkong pada 30 Oktober 1953. Tony Ching adalah putra dari Cheng

Gang, salah satu sutradara terkenal di China dari Shaw Brother atau yang dikenal

dengan Fourteen Amazons.

(7)

sutradara terbaik dalam perfilman Hongkong. Banyak film yang telah disutradarai

oleh Tony Ching.

Berikut adalah judul-judul film yang disutradarai oleh Tony Ching dari awal

karirnya hingga menyutradarai film yang menjadi objek penelitian ini:

Tahun

Judul Film

1983

1986

1987

1989

1990

1990

1991

1991

1992

1993

1993

1994

1996

1997

2000

2002

2003

2008

2011

Sumber :

Film The Sorcerer and The White Snake yang disutradarai olehnya mulai

diproduksi pada 10 September 2010 dan berakhir pada 16 Januari 2011,

ditayangkan pertama kali di bioskop China pada 6 Oktober 2011. Film ini berhasil

(8)

masuk nominasi dalam Venise International Film Festival pada tahun 2011 dan

meraih popularitas tinggi di beberapa negara.

NASKAH FILM THE SORCERER AND THE WHITE SNAKE

1

00:00:34,455 --> 00:00:37,366

师父怎么会漫天飘雪呢

2

00:00:38,534 --> 00:00:41,842

不要轻易相信眼睛看到的

3

00:00:43,211 --> 00:00:45,202

可是我真的冷啊

4

00:00:45,371 --> 00:00:47,520

那就说你已经中了妖术了

5

00:00:47,690 --> 00:00:50,442

我没出招就输了

6

00:00:58,445 --> 00:00:59,514

雪女

7

00:00:59,685 --> 00:01:00,275

8

00:01:06,921 --> 00:01:08,354

你不是她的对手

9

00:01:08,521 --> 00:01:10,431

你不早说

10

00:01:11,600 --> 00:01:14,590

你千山万水跑来找我

11

00:01:14,758 --> 00:01:17,271

是不是也想见识我的风情

12

00:01:17,677 --> 00:01:20,065

(9)

13

00:01:20,276 --> 00:01:21,833

干嘛用来害人呢

14

00:01:21,995 --> 00:01:25,907

要怪就怪那些臭男人

15

00:01:26,073 --> 00:01:28,586

每一个我都对他们那么好

16

00:01:28,832 --> 00:01:33,904

而他们却见异思迁喜新厌旧

17

00:01:34,270 --> 00:01:36,499

是他们活该

18

00:01:36,669 --> 00:01:38,340

你是妖他们是人

19

00:01:38,507 --> 00:01:40,259

本来就不应当在一起

20

00:01:40,427 --> 00:01:42,417

今天我就收了你

21

00:01:44,066 --> 00:01:48,421

和尚你有本事跑得出我这个阵

22

00:01:48,584 --> 00:01:50,062

来收我呀

23

00:02:59,233 --> 00:03:00,790

师父你把她给灭了

24

00:03:00,952 --> 00:03:02,146

我把她收了

25

00:03:02,712 --> 00:03:04,383

把她放在雷峰塔里

26

00:03:04,551 --> 00:03:05,620

又是我

27

00:03:05,791 --> 00:03:07,223

(10)

28

00:03:50,372 --> 00:03:51,520

吓我啊

29

00:03:51,771 --> 00:03:56,047

你要是有本事就不会被我师父抓进来了

30

00:03:58,608 --> 00:04:02,440

我把你们抓进来是给你们一个机会

31

00:04:02,606 --> 00:04:05,358

让你们在这里面好好修炼

32

00:04:05,525 --> 00:04:07,196

等你们修成正果

33

00:04:07,364 --> 00:04:10,355

我自然会放你们出来

34

00:04:11,123 --> 00:04:14,000

你也是啊要好好修炼

35

00:06:28,784 --> 00:06:32,775

喂你们几个快点

36

00:06:32,982 --> 00:06:34,859

来啦

37

00:06:46,856 --> 00:06:47,844

许仙

38

00:06:47,975 --> 00:06:51,125

我真后悔跟你上山来采药

39

00:06:51,294 --> 00:06:52,522

坚持一下吧

40

00:06:52,694 --> 00:06:54,365

你看这有一棵

41

00:06:55,293 --> 00:06:58,363

神农尝百草许仙你可倒好

42

00:06:58,531 --> 00:07:00,361

(11)

43

00:07:00,930 --> 00:07:02,362

花也能治病的

44

00:07:02,529 --> 00:07:04,201

你知道那是什么花吗

45

00:07:04,369 --> 00:07:08,838

这个傻子还吃花也不怕扎了嘴

46

00:07:09,766 --> 00:07:11,437

他才不傻呢

47

00:07:11,685 --> 00:07:13,959

他没挑那漂亮带刺的野玫瑰

48

00:07:14,124 --> 00:07:16,194

玫瑰漂亮

49

00:07:16,363 --> 00:07:19,196

那有没有我漂亮啊

50

00:07:21,521 --> 00:07:24,592

你呀顶多就是个喇叭花

51

00:07:24,760 --> 00:07:29,354

一天到晚的巴拉巴拉的话多

52

00:07:30,278 --> 00:07:31,346

你们知道嘛

53

00:07:31,517 --> 00:07:33,666

有一些病是靠药来治的

54

00:07:33,916 --> 00:07:37,031

不过有一些病呢是靠花酒来治的

55

00:07:37,194 --> 00:07:40,026

对对极了说的对

56

00:07:40,753 --> 00:07:41,424

接着爬吧

57

00:07:41,593 --> 00:07:44,185

(12)

58

00:07:48,030 --> 00:07:50,748

你看他们又在挖草药了

59

00:07:50,909 --> 00:07:54,105

这山快被他们挖空了

60

00:07:54,747 --> 00:07:56,657

我去吓一吓他们

61

00:07:57,426 --> 00:07:59,495

哎青青

62

00:08:10,940 --> 00:08:13,499

许仙许仙

63

00:09:58,774 --> 00:09:59,206

他醒了

64

00:09:59,374 --> 00:10:01,125

许仙你没事吧

65

00:10:01,533 --> 00:10:02,044

许仙

66

00:10:06,890 --> 00:10:07,879

许仙

67

00:10:08,210 --> 00:10:09,199

那个姑娘呢

68

00:10:09,530 --> 00:10:10,439

什么姑娘

69

00:10:10,689 --> 00:10:11,838

你是不是脑子被撞坏了

70

00:10:12,049 --> 00:10:13,765

刚才在水底有个姑娘吻我

71

00:10:13,887 --> 00:10:14,842

接着给我输气

72

00:10:15,047 --> 00:10:16,843

(13)

73

00:10:18,206 --> 00:10:22,277

喂那个给你输气的人是我

74

00:10:29,441 --> 00:10:30,953

你干嘛去救他啊

75

00:10:31,120 --> 00:10:36,669

还用真气去救那个笨蛋多伤自已啊

76

00:10:37,837 --> 00:10:43,034

哎我跟你讲话啊你在看什么啊

77

00:10:44,115 --> 00:10:46,105

没有啊

78

00:10:46,674 --> 00:10:50,426

没有你明明就有

79

00:11:03,426 --> 00:11:06,735

师父好像是蝙蝠妖咬的

80

00:11:06,945 --> 00:11:09,094

阿弥陀佛

81

00:11:09,744 --> 00:11:10,335

今天是

82

00:11:10,583 --> 00:11:13,733

+五镇上有灯会

83

00:11:13,942 --> 00:11:15,420

我们要尽快找到这些妖物

84

00:11:15,581 --> 00:11:17,571

要不死的人就多了

85

00:11:18,100 --> 00:11:19,419

阿弥陀佛

86

00:11:28,856 --> 00:11:30,254

别走啊船家

87

00:11:30,415 --> 00:11:31,484

(14)

88

00:11:31,655 --> 00:11:34,326

载我们过河啊船家

89

00:11:35,572 --> 00:11:38,244

我不是船家上来吧

90

00:11:38,411 --> 00:11:39,810

不会耽误你时间吧

91

00:11:40,011 --> 00:11:41,921

没事与人方便

92

00:11:42,090 --> 00:11:44,398

时间才用得有意义

93

00:11:45,088 --> 00:11:46,487

谢谢施主

94

00:11:51,326 --> 00:11:52,076

施主

95

00:11:52,246 --> 00:11:53,724

你刚才说那话挺有意思的

96

00:11:53,925 --> 00:11:58,314

除了帮人你的时间应该还有别的用处吧

97

00:11:58,562 --> 00:11:59,915

就是想成为

98

00:12:00,082 --> 00:12:01,231

一名医师吧

99

00:12:01,401 --> 00:12:03,312

对对对年轻人就是要有梦想

100

00:12:03,481 --> 00:12:04,152

我也有

101

00:12:04,320 --> 00:12:08,152

我的梦想就是要当金山寺的住持大师

102

00:12:08,318 --> 00:12:09,637

(15)

103

00:12:09,798 --> 00:12:12,231

啊不是啦师父

104

00:12:12,397 --> 00:12:13,545

我当然不是说现在

105

00:12:13,716 --> 00:12:14,148

我是说等您

106

00:12:14,316 --> 00:12:15,226

死了以后

107

00:12:15,396 --> 00:12:16,828

你这么希望我死啊

108

00:12:16,995 --> 00:12:18,144

不是我我

109

00:12:18,315 --> 00:12:20,065

我不是这个意思师父

110

00:12:20,233 --> 00:12:23,781

原来是金山寺住持法海大师

111

00:12:23,992 --> 00:12:25,310

+年修得同渡船

112

00:12:25,551 --> 00:12:27,905

在下跟大师也算有缘

113

00:12:28,070 --> 00:12:30,787

年轻人你是杭州人吧

114

00:12:30,988 --> 00:12:32,899

对在下许仙

115

00:12:33,068 --> 00:12:34,819

是个采药的

116

00:12:36,986 --> 00:12:39,454

师父你在算什么

117

00:12:39,705 --> 00:12:41,536

(16)

118

00:12:41,785 --> 00:12:44,536

许仙今天天气不错啊

119

00:12:44,703 --> 00:12:45,612

是啊

120

00:12:45,782 --> 00:12:47,056

别转话题

121

00:12:47,142 --> 00:12:47,892

你的梦想是什么

122

00:12:48,062 --> 00:12:49,130

不是啦

123

00:12:49,381 --> 00:12:50,530

大的那个梦想

124

00:12:50,701 --> 00:12:51,530

哪有什么梦想

125

00:12:51,700 --> 00:12:53,372

我的梦想就是希望您

126

00:13:29,284 --> 00:13:32,752

小白你有什么烦恼快说出来吧

127

00:13:32,962 --> 00:13:35,271

我跟老乌龟帮你分析分析

128

00:13:35,521 --> 00:13:39,195

你…想…怎

129

00:13:39,359 --> 00:13:41,508

我想去趟人间

130

00:13:41,678 --> 00:13:46,114

哦你想去找那个吃花的笨蛋呀

131

00:13:46,277 --> 00:13:48,187

我只是想去看看他

132

00:13:48,356 --> 00:13:51,869

(17)

133

00:13:52,034 --> 00:13:54,593

值得你这样天天惦记着

134

00:13:54,873 --> 00:13:56,942

到底怎么回事呀

135

00:13:57,112 --> 00:14:00,262

姐在山中湖用真气救过那个笨蛋

136

00:14:00,511 --> 00:14:03,262

两…唇…相

137

00:14:03,349 --> 00:14:04,577

我来说吧

138

00:14:04,748 --> 00:14:06,943

小白你跟那个凡人两唇相接

139

00:14:07,108 --> 00:14:08,506

彼此真气流转

140

00:14:08,587 --> 00:14:12,943

之后就你中有他他中有你了

141

00:14:13,744 --> 00:14:17,418

没这么复杂我只不过想去见见他

142

00:14:17,743 --> 00:14:19,256

你们别嗦了

143

00:14:19,582 --> 00:14:20,731

青青跟我走吧

144

00:14:20,942 --> 00:14:21,579

你们要去哪

145

00:14:21,742 --> 00:14:23,254

为什么不带我我要去

146

00:14:23,421 --> 00:14:26,855

我就不去了

147

00:14:39,174 --> 00:14:42,324

(18)

148

00:14:42,573 --> 00:14:44,722

一会啊你就在前面上岸

149

00:14:44,932 --> 00:14:46,842

帮我去找那个人

150

00:14:47,091 --> 00:14:48,489

我到处溜达溜达

151

00:14:48,650 --> 00:14:51,083

你找到他以后带他来湖心亭见我

152

00:14:51,249 --> 00:14:53,762

你干嘛不亲自去找啊

153

00:14:54,008 --> 00:14:56,646

我想跟他开个玩笑捉弄他一下

154

00:14:56,847 --> 00:14:58,757

也看看他是不是个老实人

155

00:15:04,483 --> 00:15:06,632

转了师父转了

156

00:15:06,842 --> 00:15:08,560

你吹它也转

157

00:15:08,722 --> 00:15:10,996

分头去找吧

158

00:15:11,240 --> 00:15:12,467

159

00:15:25,994 --> 00:15:27,631

小心呐

160

00:15:27,833 --> 00:15:28,902

怎么了

161

00:15:29,073 --> 00:15:31,063

有妖啊

162

00:15:31,232 --> 00:15:34,381

(19)

163

00:15:34,630 --> 00:15:37,143

我是专家嘛我当然知道

164

00:15:38,988 --> 00:15:41,058

你打算怎样除妖啊

165

00:15:41,228 --> 00:15:45,537

嘘不要这么大声妖就在这附近

166

00:15:46,145 --> 00:15:47,464

我和师父跟了好久了

167

00:15:47,624 --> 00:15:50,377

师父说今天一定要除掉这些妖

168

00:15:50,623 --> 00:15:52,295

干嘛一定要除掉那些妖啊

169

00:15:52,463 --> 00:15:53,895

妖害人嘛

170

00:15:54,062 --> 00:15:57,689

那不害人的妖你也会除掉它们吗

171

00:15:58,980 --> 00:15:59,968

不知道

172

00:16:00,299 --> 00:16:01,618

你会和它们交朋友吗

173

00:16:01,739 --> 00:16:02,807

那当然不会了

174

00:16:02,978 --> 00:16:04,297

为什么

175

00:16:04,458 --> 00:16:07,813

师父就是教我怎么除妖

176

00:16:07,977 --> 00:16:11,047

没教我怎么和妖做朋友

177

00:16:11,814 --> 00:16:13,805

(20)

178

00:16:13,974 --> 00:16:17,885

就一定是你师父的师父有问题

179

00:16:19,612 --> 00:16:23,682

那为什么不是我的问题

180

00:16:24,449 --> 00:16:28,804

因为你一定不会有问题啦

181

00:16:29,687 --> 00:16:30,961

你真有眼光

182

00:16:31,127 --> 00:16:32,604

你太有智慧了

183

00:16:32,805 --> 00:16:34,954

你这个朋友我交定了

184

00:16:35,124 --> 00:16:37,591

我叫青青

185

00:16:43,800 --> 00:16:46,438

我叫能忍

186

00:16:46,599 --> 00:16:49,272

我有事先走了

187

00:16:50,438 --> 00:16:52,190

哎小心呐

188

00:17:11,709 --> 00:17:16,303

我家姐姐派我来叫公子你去跟她见一面

189

00:17:16,627 --> 00:17:19,059

我这副模样哪是什么公子啊

190

00:17:19,305 --> 00:17:20,977

你找错人了

191

00:17:21,465 --> 00:17:23,853

不会呀

192

00:17:26,063 --> 00:17:28,212

(21)

193

00:17:28,382 --> 00:17:31,611

是啊但我不是公子

194

00:17:32,060 --> 00:17:35,290

所以你姐姐要见的人不是我

195

00:17:38,538 --> 00:17:42,131

我认得你你就是那个最喜欢吃花的

196

00:17:42,295 --> 00:17:44,206

那我叫什么名字

197

00:17:44,455 --> 00:17:45,773

我是谁

198

00:17:48,053 --> 00:17:50,283

我才不管这么多

199

00:17:50,693 --> 00:17:54,365

我知道我姐姐要见的人就是你

200

00:17:54,610 --> 00:17:58,761

今天晚上灯会很热闹你去那寻开心吧

201

00:17:59,129 --> 00:18:00,527

别再找我麻烦了

202

00:18:00,688 --> 00:18:04,440

再见了小姑娘

203

00:18:07,845 --> 00:18:11,280

哎哎怎么了

204

00:18:20,879 --> 00:18:24,666

哎怎么动了

205

00:18:44,269 --> 00:18:46,339

停快停啊

206

00:19:29,810 --> 00:19:31,401

真是个呆傻

207

00:19:31,569 --> 00:19:34,798

(22)

208

00:19:56,999 --> 00:19:57,907

啊对不起对不起

209

00:19:58,317 --> 00:19:59,909

我不是故意的

210

00:20:00,157 --> 00:20:01,987

你过来坐啊

211

00:20:02,716 --> 00:20:05,548

这么晚了姑娘单身一人

212

00:20:05,715 --> 00:20:07,545

这太失礼了

213

00:20:08,154 --> 00:20:10,302

你干嘛还和我这么见外啊

214

00:20:10,472 --> 00:20:12,985

你就别和我客气了

215

00:20:13,231 --> 00:20:17,223

不不我还是先走吧

216

00:20:17,630 --> 00:20:20,382

这亭子怎么搭的啊这太离谱了吧

217

00:20:20,628 --> 00:20:22,777

我觉得挺好的

218

00:20:22,907 --> 00:20:25,978

顺便可以陪我逛逛西湖

219

00:20:26,226 --> 00:20:27,783

我可没有姑娘那么好的兴致

220

00:20:27,905 --> 00:20:29,781

我得赶紧回家

221

00:20:29,984 --> 00:20:31,894

这么早回去干嘛

222

00:20:32,063 --> 00:20:36,293

(23)

223

00:20:36,461 --> 00:20:39,452

亭中只有你我

224

00:20:39,700 --> 00:20:42,896

你不觉得这很浪漫吗

225

00:20:43,618 --> 00:20:44,970

我哪有工夫浪漫啊

226

00:20:45,217 --> 00:20:47,208

哎你躲什么呀

227

00:20:48,136 --> 00:20:50,444

哎你干嘛拒我千里之外

228

00:20:50,695 --> 00:20:53,129

我哪里不好我哪里不好

229

00:20:53,614 --> 00:20:55,808

不是姑娘不好

230

00:20:56,053 --> 00:21:01,284

是在下已经心有所属了

231

00:21:07,448 --> 00:21:12,042

姑娘许仙只是一介贫寒

232

00:21:12,526 --> 00:21:14,595

就靠采药维生

233

00:21:14,765 --> 00:21:17,755

实在不值得姑娘错爱

234

00:21:18,763 --> 00:21:21,037

那你能告诉我

235

00:21:21,442 --> 00:21:24,433

她到底是一个什么样的人吗

236

00:21:26,600 --> 00:21:30,591

其实我也不知道她是个怎样的人

237

00:21:31,677 --> 00:21:37,194

(24)

238

00:21:38,355 --> 00:21:43,267

我只知道她是我的救命恩人

239

00:21:43,872 --> 00:21:47,659

那天我从山上掉进湖里

240

00:21:48,191 --> 00:21:50,420

是她救了我一命

241

00:21:55,587 --> 00:21:59,499

救命之恩确实不能不报啊

242

00:22:00,666 --> 00:22:03,418

可在我醒来的日寸候

243

00:22:03,743 --> 00:22:05,859

她已经不知所踪

244

00:22:06,103 --> 00:22:08,935

朋友都说这只是我的幻觉

245

00:22:09,102 --> 00:22:11,012

但我确实相信

246

00:22:11,341 --> 00:22:13,092

这一切都是真的

247

00:22:13,940 --> 00:22:18,488

因为她曾经跟我深深一吻

248

00:22:19,177 --> 00:22:22,930

这一吻救了我一命

249

00:22:24,735 --> 00:22:27,725

可也要了我的命

250

00:22:29,733 --> 00:22:30,926

要是

251

00:22:31,252 --> 00:22:34,243

你再和她来一次深情一吻

252

00:22:34,411 --> 00:22:36,560

(25)

253

00:23:58,894 --> 00:24:00,805

你好吗我的朋友

254

00:24:01,054 --> 00:24:03,283

哎朋友是你啊你没回家啊

255

00:24:03,533 --> 00:24:04,681

事办完了吗

256

00:24:04,972 --> 00:24:06,291

办完了

257

00:24:06,452 --> 00:24:08,965

这里太危险了你快回家吧

258

00:24:09,451 --> 00:24:12,122

既然那么危险你也快点走吧

259

00:24:12,289 --> 00:24:14,722

不行我还得捉妖呢

260

00:24:15,048 --> 00:24:16,036

你没听过

261

00:24:16,207 --> 00:24:19,801

天外有天人上有人吗

262

00:24:20,046 --> 00:24:23,878

多送你一句妖外有妖

263

00:24:24,124 --> 00:24:25,795

你不会是它的对手了

264

00:24:26,123 --> 00:24:28,795

我劝你呀还是放弃吧

265

00:24:30,362 --> 00:24:32,352

不行的师父跟我说好了

266

00:24:32,520 --> 00:24:34,589

今天一定要抓到这只蝙蝠妖

267

00:24:35,599 --> 00:24:40,034

(26)

268

00:24:43,196 --> 00:24:46,345

好好厉害的妖呀

269

00:24:48,793 --> 00:24:50,112

也没什么

270

00:24:50,273 --> 00:24:54,026

只是有个女孩被蝙蝠咬住了脖子而已

271

00:24:54,271 --> 00:24:56,101

唉还血淋淋的

272

00:24:56,270 --> 00:24:57,497

你怎么知道

273

00:24:57,669 --> 00:25:01,422

因为我也是专家

274

00:25:05,707 --> 00:25:08,173

糟糕不能让他跑了

275

00:25:08,345 --> 00:25:11,177

朋友不跟你多说了有缘再见

276

00:25:11,664 --> 00:25:13,415

277

00:25:13,863 --> 00:25:14,772

让让

278

00:25:15,582 --> 00:25:19,778

唉又少了一个朋友

279

00:25:21,419 --> 00:25:23,091

金山寺能忍在此

280

00:25:23,259 --> 00:25:26,330

佛光普照人间有法

281

00:25:27,657 --> 00:25:30,408

虚张声势

282

00:26:34,308 --> 00:26:37,822

(27)

283

00:26:48,223 --> 00:26:51,213

啊师傅

284

00:26:56,219 --> 00:26:58,049

师傅

285

00:27:03,615 --> 00:27:05,731

师傅

286

00:29:09,082 --> 00:29:10,070

你们看啊

287

00:29:10,241 --> 00:29:14,472

方丈大师和能忍师兄回来了

288

00:29:15,080 --> 00:29:16,068

能忍师兄怎么了

289

00:29:16,239 --> 00:29:17,911

他中了蝙蝠妖毒

290

00:29:18,079 --> 00:29:20,147

能治的了吗

291

00:29:20,317 --> 00:29:23,672

看他的造化了

292

00:29:40,469 --> 00:29:43,539

你看什么看得这么出神呀

293

00:29:43,827 --> 00:29:44,975

你呀

294

00:29:46,066 --> 00:29:48,738

那也不用看这么久吧

295

00:29:49,225 --> 00:29:51,135

直到这一刻我还在想

296

00:29:51,304 --> 00:29:53,896

这一切都是真的吗

297

00:29:55,142 --> 00:29:57,291

(28)

298

00:29:58,061 --> 00:29:59,210

你在做梦

299

00:30:01,900 --> 00:30:03,890

我曾经听人说过

300

00:30:04,059 --> 00:30:07,208

只要心里面一直想着想见的那个人

301

00:30:07,377 --> 00:30:09,810

就一定能见到

302

00:30:10,136 --> 00:30:13,571

原来这不是传说这是真的

303

00:30:20,371 --> 00:30:23,726

你是说你一直都想见我

304

00:30:28,968 --> 00:30:32,561

许仙我们就一直这样

305

00:30:32,726 --> 00:30:35,034

永远在一起好不好

306

00:30:35,285 --> 00:30:40,198

吃饭在一起睡觉在一起

307

00:30:40,363 --> 00:30:41,954

什么都在一起

308

00:30:42,122 --> 00:30:43,952

你不会腻吧

309

00:30:46,441 --> 00:30:48,510

你会腻吗

310

00:30:52,198 --> 00:30:54,108

但是我不能委屈了你

311

00:30:54,277 --> 00:30:57,268

我要亲自去拜会你的爹娘

312

00:30:57,436 --> 00:31:01,189

(29)

313

00:31:01,634 --> 00:31:06,422

然后再明媒正娶的把我娶回去是吗

314

00:31:21,186 --> 00:31:22,413

师兄师兄

315

00:31:22,545 --> 00:31:24,695

起床了

316

00:31:25,103 --> 00:31:26,536

太阳都晒屁股了

317

00:31:26,703 --> 00:31:29,011

师兄快起床了

318

00:31:29,182 --> 00:31:30,501

319

00:31:30,781 --> 00:31:33,341

好恐怖啊师兄

320

00:31:33,501 --> 00:31:36,333

师兄你耳朵怎么变尖了

321

00:31:36,499 --> 00:31:38,693

还有两颗撩牙好恐怖啊

322

00:31:38,938 --> 00:31:43,009

师兄你是变妖吗

323

00:31:57,410 --> 00:32:00,161

师父大事不好了大事不好了

324

00:32:00,328 --> 00:32:01,397

能忍师兄他走了

325

00:32:01,528 --> 00:32:05,156

你快去看看吧快去看看吧

326

00:32:13,163 --> 00:32:16,757

这地方不错可以做我们的家

327

00:32:16,962 --> 00:32:18,030

(30)

328

00:32:24,438 --> 00:32:26,508

哎朋友

329

00:32:28,157 --> 00:32:29,510

你要上吊啊

330

00:32:30,116 --> 00:32:32,788

朋友你快走吧

331

00:32:33,035 --> 00:32:35,547

上吊的死相很难看的

332

00:32:35,753 --> 00:32:37,186

你会做恶梦的

333

00:32:38,273 --> 00:32:39,591

我知道啊

334

00:32:39,872 --> 00:32:42,704

你死了之后身体会变成紫色

335

00:32:42,871 --> 00:32:45,588

舌头会伸出来连眼珠也会掉下来

336

00:32:45,829 --> 00:32:46,545

337

00:32:46,949 --> 00:32:49,064

你不相信试试吧

338

00:32:59,343 --> 00:33:02,015

我看你啊根本不想死

339

00:33:02,742 --> 00:33:04,857

你根本就不懂嘛

340

00:33:05,221 --> 00:33:07,212

我是捉妖专家

341

00:33:07,461 --> 00:33:10,292

可是现在自已也变成了妖

342

00:33:10,978 --> 00:33:11,774

(31)

343

00:33:12,218 --> 00:33:15,289

我以后要是碰到以前我捉过的那些妖

344

00:33:15,497 --> 00:33:17,930

多没面子啊

345

00:33:20,014 --> 00:33:21,811

做妖就做妖嘛

346

00:33:22,054 --> 00:33:23,122

妖跟妖碰上

347

00:33:23,293 --> 00:33:25,090

不就是打个招呼而已

348

00:33:25,572 --> 00:33:28,529

其实很多妖都没有手脚

349

00:33:28,771 --> 00:33:30,887

谁管你有没有面子

350

00:33:32,169 --> 00:33:33,966

我告诉你一个秘密

351

00:33:35,128 --> 00:33:38,722

其实呀我也是一只妖

352

00:33:42,925 --> 00:33:44,277

你你你

353

00:33:44,484 --> 00:33:45,962

你干嘛

354

00:33:46,723 --> 00:33:49,190

我跟你不是一样吗

355

00:33:50,042 --> 00:33:53,033

大家都是妖你干嘛那么歧视我

356

00:33:54,040 --> 00:33:56,348

念在大家相识一场

357

00:33:56,919 --> 00:33:59,955

(32)

358

00:34:00,398 --> 00:34:00,988

359

00:34:01,277 --> 00:34:02,949

骗子

360

00:34:03,756 --> 00:34:04,666

走啦

361

00:34:04,956 --> 00:34:05,990

骗子

362

00:34:06,155 --> 00:34:06,473

363

00:34:07,114 --> 00:34:10,867

早上吃的是韭菜都快要吐出来了

364

00:34:11,153 --> 00:34:14,110

蝙蝠是倒吊的嘛你快点习惯啊

365

00:34:14,272 --> 00:34:17,819

我脑子要爆了全都充血了

366

00:34:18,869 --> 00:34:21,099

脑子充血人会更聪明

367

00:34:21,348 --> 00:34:22,542

我问你一个问题

368

00:34:22,748 --> 00:34:24,544

我漂不漂亮

369

00:34:25,107 --> 00:34:26,426

我跟你讲

370

00:34:26,587 --> 00:34:28,496

我现在两眼冒金星

371

00:34:28,785 --> 00:34:31,696

你的脚在上头在下

372

00:34:31,904 --> 00:34:33,416

(33)

373

00:34:33,703 --> 00:34:34,977

好吧

374

00:34:42,139 --> 00:34:44,050

怎么样漂不漂亮

375

00:34:44,259 --> 00:34:48,091

现在看是挺漂亮的

376

00:34:49,497 --> 00:34:54,363

那有没有对我有种特别的感觉

377

00:34:58,413 --> 00:35:01,882

想不想在我脖子上面咬一口

378

00:35:02,331 --> 00:35:04,639

尝一下我的血

379

00:35:11,807 --> 00:35:12,557

阿弥陀佛

380

00:35:12,807 --> 00:35:14,001

罪过罪过

381

00:35:14,166 --> 00:35:15,917

喝口水吧

382

00:35:23,362 --> 00:35:24,875

这是什么

383

00:35:25,242 --> 00:35:26,514

你说呢

384

00:35:28,240 --> 00:35:29,115

你咬了我脖子

385

00:35:29,319 --> 00:35:30,513

吃了肉喝了血汤

386

00:35:30,799 --> 00:35:31,675

你连破三戒

387

00:35:31,838 --> 00:35:33,556

(34)

388

00:35:33,878 --> 00:35:36,789

你以后还是专心做一只妖吧

389

00:35:39,875 --> 00:35:42,707

骗子

390

00:35:46,832 --> 00:35:49,061

到了这礼品够不够啊

391

00:35:49,350 --> 00:35:51,022

别问这么多了快进去吧

392

00:35:55,069 --> 00:35:57,628

没想到你家是富家大宅

393

00:35:58,187 --> 00:36:00,336

不就是个破房子嘛

394

00:36:01,305 --> 00:36:03,865

你们终于来了等你们很久了

395

00:36:05,664 --> 00:36:08,461

我们家的亲戚还都到齐了

396

00:36:08,943 --> 00:36:10,011

快点进去吧

397

00:36:10,462 --> 00:36:10,700

走吧

398

00:36:10,862 --> 00:36:11,737

399

00:36:13,540 --> 00:36:14,973

姐时间宝贵

400

00:36:15,220 --> 00:36:17,938

不能拖啊它们会现形的

401

00:36:18,659 --> 00:36:19,329

放心吧

402

00:36:19,498 --> 00:36:21,454

(35)

403

00:36:21,937 --> 00:36:24,166

你都变不了身滚开吧

404

00:36:34,811 --> 00:36:36,721

你们好

405

00:36:39,130 --> 00:36:40,528

我给你介绍

406

00:36:42,888 --> 00:36:44,958

这位就是我爹

407

00:36:45,128 --> 00:36:47,356

你好

408

00:36:48,125 --> 00:36:49,399

晚辈许仙

409

00:36:52,644 --> 00:36:54,634

这个

410

00:36:54,963 --> 00:36:57,078

这个人真是一表人才

411

00:36:57,401 --> 00:36:58,470

你们

412

00:36:58,681 --> 00:37:00,591

你们真是天生一对

413

00:37:00,760 --> 00:37:01,795

般配般配

414

00:37:02,120 --> 00:37:03,916

415

00:37:04,079 --> 00:37:05,750

真是良辰美景

416

00:37:06,038 --> 00:37:08,790

喜结良缘你来提亲多好呀

417

00:37:09,396 --> 00:37:10,351

(36)

418

00:37:10,516 --> 00:37:13,234

今天是好日子嘛对不对

419

00:37:15,394 --> 00:37:17,987

这位是我娘

420

00:37:18,353 --> 00:37:19,069

这么年轻

421

00:37:19,233 --> 00:37:20,630

真的吗

422

00:37:21,711 --> 00:37:23,110

是我后妈

423

00:37:25,870 --> 00:37:26,460

我给你介绍

424

00:37:26,989 --> 00:37:29,502

咕咕

425

00:37:31,228 --> 00:37:34,457

明明是个男的怎么会是你姑姑

426

00:37:34,986 --> 00:37:37,374

你听错了什么姑姑嘛

427

00:37:37,825 --> 00:37:40,497

他小时很胖的胖的鼓鼓的

428

00:37:40,704 --> 00:37:43,216

所以就叫鼓鼓

429

00:37:45,341 --> 00:37:45,978

鼓鼓你好

430

00:37:46,141 --> 00:37:47,971

坐下说吧

431

00:37:50,659 --> 00:37:54,617

这是今年最流行的发饰

432

00:38:02,494 --> 00:38:04,688

(37)

433

00:38:04,973 --> 00:38:07,042

喝了会握握叫

434

00:38:12,010 --> 00:38:14,921

爹娘喜欢别人看着他们说话

435

00:38:15,089 --> 00:38:15,839

436

00:38:16,848 --> 00:38:18,405

你不是过来提亲的嘛

437

00:38:18,607 --> 00:38:21,439

赶快说吧我们等不了了

438

00:38:27,924 --> 00:38:31,755

各位长辈许仙家贫

439

00:38:32,041 --> 00:38:34,918

没想到可以得到素素的青睐

440

00:38:42,077 --> 00:38:43,395

今天来到贵府

441

00:38:43,596 --> 00:38:46,553

是希望可以得到伯父大人的同意

442

00:38:47,235 --> 00:38:49,225

答应我跟素素的婚事

443

00:38:49,874 --> 00:38:50,943

伯父

444

00:38:51,234 --> 00:38:53,029

虽然我什么都没有

445

00:38:54,392 --> 00:38:56,461

但是我真的很爱素素的

446

00:38:57,870 --> 00:39:00,861

礼金全免你赶快把她带回家吧去去去

447

00:39:01,109 --> 00:39:04,099

(38)

448

00:39:04,307 --> 00:39:05,979

哎呀

449

00:39:07,066 --> 00:39:09,579

行了赶快去成亲吧

450

00:39:10,185 --> 00:39:12,175

许仙想和我说的话我要听

451

00:39:12,384 --> 00:39:13,783

452

00:39:18,061 --> 00:39:19,460

你说吧

453

00:39:20,861 --> 00:39:22,532

能和你相遇

454

00:39:23,220 --> 00:39:25,369

我不知道交上什么好运

455

00:39:25,859 --> 00:39:27,927

只因为你的一个吻

456

00:39:28,017 --> 00:39:29,575

我相信万世的轮回

457

00:39:30,176 --> 00:39:32,212

只为那一瞬间

458

00:39:32,576 --> 00:39:35,533

一瞬间尝尽甜蜜与幸福

459

00:39:35,774 --> 00:39:38,923

以后的每一分每一刻

460

00:39:39,452 --> 00:39:41,170

我都会

461

00:39:41,771 --> 00:39:43,727

守护在你身边

462

00:39:44,450 --> 00:39:47,964

(39)

463

00:39:54,086 --> 00:39:54,723

你干嘛

464

00:39:55,046 --> 00:39:58,162

你看他们都现形啦

465

00:40:04,082 --> 00:40:05,150

不好了不好了

466

00:40:05,361 --> 00:40:07,716

法海来收我们了快跑

467

00:40:08,960 --> 00:40:11,029

468

00:40:12,318 --> 00:40:14,273

你赶快把许仙带走我去引开他

469

00:40:14,517 --> 00:40:15,870

你小心点

470

00:40:17,996 --> 00:40:22,386

空花幻月都是用来迷惑众生的

471

00:40:28,272 --> 00:40:29,306

把它们都赶回妖界

472

00:40:29,751 --> 00:40:30,900

473

00:41:46,838 --> 00:41:48,589

师父

474

00:41:50,597 --> 00:41:53,315

师父放过她吧

475

00:41:55,035 --> 00:41:57,501

你知道你在说什么

476

00:41:57,673 --> 00:41:58,901

跟我回去

477

00:41:59,073 --> 00:42:00,869

(40)

478

00:42:03,071 --> 00:42:05,630

我已经回不去了

479

00:42:15,586 --> 00:42:18,099

师傅保重

480

00:42:58,807 --> 00:43:00,843

我们逃出来了

481

00:43:01,326 --> 00:43:02,918

我还没死吧

482

00:43:03,086 --> 00:43:06,121

你放心我一定会保护你的

483

00:43:34,352 --> 00:43:36,024

怎么会在这儿

484

00:43:36,591 --> 00:43:38,104

我们不是去提亲了吗

485

00:43:38,510 --> 00:43:39,828

提过亲了

486

00:43:40,189 --> 00:43:43,305

我爹娘都允许你娶我了

487

00:43:43,588 --> 00:43:44,577

是吗

488

00:43:45,787 --> 00:43:46,936

这么顺利啊

489

00:43:47,187 --> 00:43:48,858

就这样成亲

490

00:43:49,306 --> 00:43:51,340

就这样成为你的娘子

491

00:43:52,064 --> 00:43:54,782

和你永远生活在一起

492

00:43:56,943 --> 00:43:58,170

(41)

493

00:43:59,502 --> 00:44:01,139

一定要开个医馆

494

00:44:01,500 --> 00:44:02,978

赚多点钱

495

00:44:04,979 --> 00:44:07,412

我不要你跟我一起吃苦

496

00:44:08,778 --> 00:44:10,096

怎么会呢

497

00:44:11,217 --> 00:44:12,933

只要能和你在一起

498

00:44:13,215 --> 00:44:15,887

我一点都不觉得苦

499

00:44:55,078 --> 00:44:58,194

人世间的夫妻都是怎么样的

500

00:44:58,875 --> 00:45:00,513

什么意思啊

501

00:45:01,515 --> 00:45:04,664

我想知道我们是哪一种

502

00:45:05,073 --> 00:45:06,665

你说来听听

503

00:45:07,433 --> 00:45:09,263

扼有一种

504

00:45:11,590 --> 00:45:13,262

夫妻本是同林鸟

505

00:45:13,469 --> 00:45:15,585

大难临头各自飞

506

00:45:15,749 --> 00:45:16,942

不要

507

00:45:17,748 --> 00:45:18,976

(42)

508

00:45:19,587 --> 00:45:20,622

升官发财死老婆

509

00:45:20,787 --> 00:45:22,185

梦中也会笑呵呵

510

00:45:22,385 --> 00:45:22,862

许仙

511

00:45:23,065 --> 00:45:24,020

你找死啊

512

00:45:26,184 --> 00:45:27,503

你小心点啊

513

00:45:28,903 --> 00:45:30,222

别追别追了

514

00:45:30,423 --> 00:45:31,980

药材药材要掉了

515

00:45:32,142 --> 00:45:32,858

你找死啊

516

00:45:33,061 --> 00:45:34,129

让你说让你说

517

00:46:43,271 --> 00:46:45,704

这种病你治不了

518

00:46:46,990 --> 00:46:47,342

大师

519

00:46:47,509 --> 00:46:49,181

他们是被妖所害

520

00:46:49,389 --> 00:46:55,063

轻者精气神皆散重者当场死亡

521

00:46:55,626 --> 00:46:58,935

只要还没死总得想办法救吧

522

00:47:01,384 --> 00:47:04,772

(43)

523

00:47:05,181 --> 00:47:07,172

谢谢大师提醒

524

00:47:10,140 --> 00:47:11,697

不知道哪来的一场病

525

00:47:11,979 --> 00:47:13,731

突然死了那么多人

526

00:47:13,899 --> 00:47:15,411

你去睡一会吧

527

00:47:15,738 --> 00:47:17,215

你都已经熬了三天的药了

528

00:47:17,496 --> 00:47:18,451

不行

529

00:47:19,216 --> 00:47:23,446

我一定要想办法把这病给治好

530

00:47:23,814 --> 00:47:26,202

哎素素你帮我一下

531

00:47:26,653 --> 00:47:27,687

别熬干了啊

532

00:47:27,972 --> 00:47:29,404

会糊的

533

00:47:33,250 --> 00:47:34,523

藏精

534

00:47:34,689 --> 00:47:35,804

聚气

535

00:47:35,969 --> 00:47:37,322

养神

536

00:47:37,488 --> 00:47:39,125

除了这三个方面

537

00:47:39,327 --> 00:47:42,204

(44)

538

00:47:43,645 --> 00:47:45,556

这病来势汹汹

539

00:47:45,725 --> 00:47:47,237

这药管不管用

540

00:47:47,444 --> 00:47:49,162

我还真没底

541

00:47:54,801 --> 00:47:57,996

哎女人呐

542

00:48:43,100 --> 00:48:44,135

护法

543

00:49:19,965 --> 00:49:22,796

妖孽你等乱闯三界五行

544

00:49:23,123 --> 00:49:26,352

残害百姓罪该魂飞烟灭

545

00:49:26,561 --> 00:49:29,313

但我佛慈悲如能立即悔过

546

00:49:29,560 --> 00:49:31,676

或许还有一线生机

547

00:49:31,960 --> 00:49:36,473

听你讲道理比死更难受

548

00:50:05,105 --> 00:50:06,982

小心狐妖的迷魂大法

549

00:50:07,424 --> 00:50:08,014

布阵

550

00:50:08,183 --> 00:50:09,252

551

00:50:12,462 --> 00:50:13,974

金刚护体

552

00:50:14,861 --> 00:50:17,294

(45)

553

00:50:17,500 --> 00:50:19,966

四大皆空

554

00:51:02,401 --> 00:51:04,470

念什么经嘛

555

00:51:04,840 --> 00:51:09,035

是正经呢还是假正经呢

556

00:51:19,393 --> 00:51:20,871

乾坤转移

557

00:51:47,981 --> 00:51:49,812

上天有好生之德

558

00:51:50,220 --> 00:51:52,255

大师我们知错了

559

00:51:52,419 --> 00:51:54,693

放我们走吧求求你了

560

00:51:54,858 --> 00:51:56,654

住口妖就是妖

561

00:51:56,937 --> 00:51:58,734

六道轮回各有所序

562

00:51:59,016 --> 00:52:01,325

你们还是安心的受罚吧

563

00:52:02,495 --> 00:52:04,644

阿弥陀佛

564

00:52:18,328 --> 00:52:20,557

姐姐

565

00:52:20,727 --> 00:52:23,638

你怎么了你没事吧

566

00:52:25,724 --> 00:52:26,474

没事

567

00:52:26,884 --> 00:52:28,158

(46)

568

00:52:28,403 --> 00:52:30,234

我看你再这样下去

569

00:52:30,403 --> 00:52:34,077

早晚有一天要出大事的

570

00:52:34,241 --> 00:52:35,151

我心里有数

571

00:52:35,241 --> 00:52:37,230

你心里只有许仙

572

00:52:37,319 --> 00:52:39,150

你知不知道这几罐子药

573

00:52:39,239 --> 00:52:42,708

一下子就耗费了你好几百年的功力呢

574

00:52:42,958 --> 00:52:45,232

我不想看到他这么辛苦

575

00:52:45,317 --> 00:52:46,226

我要帮他

576

00:52:46,396 --> 00:52:50,148

你这样帮下去你没命再见到他了

577

00:52:50,314 --> 00:52:51,463

没这么可怕吧

578

00:52:51,634 --> 00:52:52,986

当然可怕

579

00:52:53,233 --> 00:52:54,984

我要走了

580

00:52:56,312 --> 00:52:59,462

姐姐姐姐

581

00:53:00,310 --> 00:53:01,628

哎许大夫来了

582

00:53:01,789 --> 00:53:03,858

(47)

583

00:53:04,708 --> 00:53:06,380

您真是我们的救星呀

584

00:53:07,227 --> 00:53:08,626

这次全靠他们夫妻俩了

585

00:53:08,787 --> 00:53:11,538

许仙夫妇可真是好人呐

586

00:53:12,784 --> 00:53:14,695

别急别急啊

587

00:53:14,864 --> 00:53:17,616

慢慢来都有

588

00:53:18,223 --> 00:53:19,450

谢谢

589

00:53:19,942 --> 00:53:21,772

大师你也去喝一碗吧

590

00:53:21,941 --> 00:53:25,215

有病治病没病祛病

591

00:53:31,217 --> 00:53:32,047

谢谢

592

00:53:32,537 --> 00:53:33,446

哎大师

593

00:53:33,616 --> 00:53:34,843

这药是你调制的

594

00:53:35,215 --> 00:53:36,283

是啊

595

00:53:36,454 --> 00:53:37,204

没人帮你

596

00:53:37,374 --> 00:53:39,762

有我娘子

597

00:53:40,213 --> 00:53:42,772

(48)

598

00:53:42,932 --> 00:53:45,842

贫僧送你一把法器以示谢意

599

00:53:46,450 --> 00:53:48,280

不必了大师这是我份内的事

600

00:53:48,449 --> 00:53:50,280

长者赐不可辞

601

00:53:50,449 --> 00:53:52,678

还是拿着它防身吧

602

00:53:54,127 --> 00:53:55,924

谢大师

603

00:53:56,526 --> 00:53:58,755

阿弥陀佛

604

00:54:28,193 --> 00:54:30,831

你以为你跑得了吗

605

00:55:27,008 --> 00:55:29,918

化解狐毒的药是你调制的

606

00:55:30,166 --> 00:55:31,803

是又怎样

607

00:55:32,805 --> 00:55:34,795

耗了你上百年的真气

608

00:55:35,324 --> 00:55:38,998

你对老百姓也蛮有善心的

609

00:55:39,322 --> 00:55:42,551

在你眼里我们都只会是害人的吧

610

00:55:42,720 --> 00:55:45,313

不安本分最终只会害已害人

611

00:55:45,559 --> 00:55:46,309

那我害了谁

612

00:55:46,479 --> 00:55:47,992

(49)

613

00:55:48,238 --> 00:55:50,991

许仙是我所爱我怎么会害他呢

614

00:55:51,157 --> 00:55:53,465

人妖两界你跟他在一起

615

00:55:53,636 --> 00:55:55,865

就是损他的阳寿折他的福荫

616

00:55:56,075 --> 00:55:59,146

苦短人生难得拥有真爱

617

00:55:59,314 --> 00:56:01,543

你这不叫拥有叫占有

618

00:56:01,713 --> 00:56:04,862

占有又如何他开心快乐

619

00:56:05,311 --> 00:56:07,141

你回去念你的经吧

620

00:56:07,390 --> 00:56:10,222

对于爱情你不懂的

621

00:56:11,469 --> 00:56:13,379

如果许仙知道你是条蛇

622

00:56:13,548 --> 00:56:16,140

他还会爱你吗

623

00:56:20,385 --> 00:56:23,137

我是真心爱他的

624

00:56:26,461 --> 00:56:27,689

你要真的爱他的话

625

00:56:27,861 --> 00:56:31,773

就自已流泪不要让他流泪

626

00:56:37,138 --> 00:56:39,127

你对百姓有恩

627

00:56:39,296 --> 00:56:41,604

(50)

628

00:56:42,375 --> 00:56:46,845

人间再见绝不容情

629

00:57:08,884 --> 00:57:10,601

素素我回来了

630

00:57:10,763 --> 00:57:13,355

啊这么快就回来了

631

00:57:16,041 --> 00:57:17,109

回来啦

632

00:57:17,280 --> 00:57:19,839

哎你看

633

00:57:20,039 --> 00:57:21,597

今天是什么好日子啊

634

00:57:21,759 --> 00:57:23,668

在别人呢

635

00:57:23,837 --> 00:57:25,110

是热闹的端午节

636

00:57:25,276 --> 00:57:26,186

在我呢

637

00:57:26,356 --> 00:57:28,346

是天下第一等的大日子

638

00:57:28,515 --> 00:57:32,268

我的药呀今天把大家的病都治好了

639

00:57:32,514 --> 00:57:33,867

真的

640

00:57:34,433 --> 00:57:36,263

那太好了

641

00:57:36,592 --> 00:57:38,343

乡亲父老们太客气了

642

00:57:38,511 --> 00:57:39,943

(51)

643

00:57:40,110 --> 00:57:43,181

哎素素辛苦你了

644

00:57:43,429 --> 00:57:46,340

来敬你一杯

645

00:57:54,265 --> 00:57:55,174

好饿呀

646

00:57:55,344 --> 00:57:57,413

来吃饭吧

647

00:58:01,741 --> 00:58:04,493

嗯好吃

648

00:58:04,860 --> 00:58:06,929

你也吃

649

00:58:09,497 --> 00:58:11,647

怎么了

650

00:58:14,096 --> 00:58:15,414

这什么酒啊

651

00:58:15,655 --> 00:58:18,407

他们自家酿的

652

00:58:20,094 --> 00:58:21,241

雄黄酒

653

00:58:21,412 --> 00:58:22,242

是啊

654

00:58:22,572 --> 00:58:26,802

端午了喝这个能驱蛇虫鼠蚁的

655

00:58:28,490 --> 00:58:30,081

素素

656

00:58:31,009 --> 00:58:33,840

你怎么了素素

657

00:58:34,327 --> 00:58:36,999

(52)

658

00:58:37,246 --> 00:58:38,644

你没事吧

659

00:58:39,005 --> 00:58:39,994

我没事

660

00:58:40,725 --> 00:58:41,918

素素

661

00:58:42,844 --> 00:58:45,481

怎么锁门了开门呐

662

00:58:45,922 --> 00:58:46,559

素素

663

00:58:46,722 --> 00:58:48,791

你别吓唬我啊

664

00:58:49,001 --> 00:58:50,718

素素

665

00:58:52,560 --> 00:58:54,072

到底怎么了

666

00:58:54,399 --> 00:58:55,228

素素

667

00:58:56,237 --> 00:58:58,387

素素

668

00:59:10,712 --> 00:59:12,224

素素

669

00:59:12,631 --> 00:59:14,905

素素你干嘛呢

670

00:59:15,070 --> 00:59:16,298

开门呐

671

00:59:17,229 --> 00:59:19,900

素素你别吓唬我

672

00:59:21,067 --> 00:59:22,216

(53)

673

00:59:22,706 --> 00:59:24,059

你还记得

674

00:59:24,306 --> 00:59:26,978

你提亲的时候和我说的话吗

675

00:59:27,305 --> 00:59:29,454

我想再听你说一遍

676

00:59:30,543 --> 00:59:32,976

我就知道你又捉弄我

677

00:59:33,462 --> 00:59:34,894

我偏不说

678

00:59:35,541 --> 00:59:37,133

你要是不说

679

00:59:37,620 --> 00:59:39,292

也许我就没有机会听了

680

00:59:39,460 --> 00:59:40,687

好好

681

00:59:41,058 --> 00:59:42,457

那我说

682

00:59:42,698 --> 00:59:46,053

但是我说了你可要开门呀

683

00:59:46,216 --> 00:59:50,288

嗯好

684

00:59:53,053 --> 00:59:55,282

因为你的一个吻

685

00:59:55,892 --> 00:59:56,449

让我相信了

686

00:59:56,612 --> 00:59:58,806

万世的轮回

687

01:00:00,051 --> 01:00:02,280

(54)

688

01:00:03,050 --> 01:00:06,960

一瞬间让我尝尽了甜蜜与幸福

689

01:00:09,127 --> 01:00:11,435

从今往后的

690

01:00:11,966 --> 01:00:14,525

每一分每一刻

691

01:00:14,685 --> 01:00:18,516

我都会在你身边

692

01:00:20,522 --> 01:00:25,116

让你幸福一辈子

693

01:00:27,518 --> 01:00:31,351

素素素素

694

01:00:31,877 --> 01:00:34,265

开门啊素素

695

01:00:40,033 --> 01:00:41,591

贫僧已经给你机会

696

01:00:41,753 --> 01:00:43,663

还不肯走只有收你

697

01:00:43,792 --> 01:00:44,747

和尚

698

01:00:44,951 --> 01:00:47,340

你处处相逼容不得我们幸福

699

01:00:47,511 --> 01:00:50,103

素素你跟谁说话

700

01:01:38,488 --> 01:01:39,841

不用追了

701

01:01:40,488 --> 01:01:41,715

她中了法刀

702

01:01:41,927 --> 01:01:45,236

(55)

703

01:01:45,726 --> 01:01:49,160

大师我娘子呢

704

01:01:49,723 --> 01:01:52,317

是不是被那白蛇给吃了

705

01:01:52,562 --> 01:01:54,393

白蛇就是你娘子

706

01:01:54,562 --> 01:01:57,712

你娶了一条千年蛇妖

707

01:02:01,558 --> 01:02:03,150

不可能

708

01:02:05,757 --> 01:02:07,553

不可能

709

01:02:09,716 --> 01:02:11,625

不可能

710

01:02:57,894 --> 01:03:01,806

姐我把元气传给你

711

01:03:03,972 --> 01:03:05,690

没用的

712

01:03:07,690 --> 01:03:11,886

再说你才几百年的道行

713

01:03:12,128 --> 01:03:18,201

哪抵得过这法刀的千年功力

714

01:03:21,284 --> 01:03:24,036

我们这一趟来错了

715

01:03:24,883 --> 01:03:29,114

这一切根本不值得你这样

716

01:03:33,799 --> 01:03:36,870

也许我不应该这么做

717

01:03:39,277 --> 01:03:41,426

(56)

718

01:03:45,354 --> 01:03:47,264

不管怎样

719

01:03:48,113 --> 01:03:50,706

至少我真正爱过

720

01:03:54,350 --> 01:03:56,101

爱情

721

01:03:56,429 --> 01:03:59,101

真的有那么重要吗

722

01:04:03,587 --> 01:04:04,859

告诉我

723

01:04:05,425 --> 01:04:07,938

怎么才能救素素

724

01:04:09,264 --> 01:04:10,582

除非有仙草

725

01:04:10,783 --> 01:04:14,013

它可以起死回生

726

01:04:14,342 --> 01:04:17,571

哎呀仙草在雷锋塔里面

727

01:04:18,260 --> 01:04:20,773

我们妖根本靠近不了

728

01:04:20,939 --> 01:04:24,010

何况仙草只有一颗

729

01:04:24,258 --> 01:04:28,328

又凶又可怕连火都烧不死它

730

01:04:29,575 --> 01:04:32,008

就算上刀山下火海

731

01:04:34,093 --> 01:04:35,924

我也要救素素

732

01:04:50,247 --> 01:04:53,317

(57)

733

01:06:43,638 --> 01:06:49,426

你敢偷仙草你这个贼

734

01:07:04,269 --> 01:07:07,180

仙草到底在哪里

735

01:07:07,588 --> 01:07:10,339

死了你就知道了

736

01:07:11,106 --> 01:07:14,415

就算是死我也要找到仙草

737

01:07:15,944 --> 01:07:18,776

我一定要救素素

738

01:07:27,020 --> 01:07:30,488

仙草只有一颗连火都烧不死它

739

01:09:02,219 --> 01:09:03,571

被发现了

740

01:09:13,854 --> 01:09:14,763

仙草拿到了吗

741

01:09:14,853 --> 01:09:15,410

拿到了

742

01:09:15,493 --> 01:09:16,607

快走快走

743

01:09:19,331 --> 01:09:20,889

被他们抓到就惨了

744

01:09:21,171 --> 01:09:24,287

你把仙草带走我引开他们

745

01:09:55,316 --> 01:09:58,910

这些妖灵被收在雷峰塔下千百年

746

01:09:59,235 --> 01:10:01,588

全靠仙草来镇压

747

01:10:01,753 --> 01:10:04,824

(58)

748

01:10:05,392 --> 01:10:08,463

放开我你们凭什么绑我

749

01:10:08,671 --> 01:10:10,183

我是用它来救命的

750

01:10:10,270 --> 01:10:11,986

是我害了素素

751

01:10:12,068 --> 01:10:15,025

大师你别管我放我走吧

752

01:10:15,227 --> 01:10:17,263

我害了素素

753

01:10:20,186 --> 01:10:23,381

师傅我们快顶不住了

754

01:10:23,464 --> 01:10:25,454

召集所有高僧

755

01:10:25,543 --> 01:10:27,851

我们用罗汉大阵

756

01:10:35,179 --> 01:10:36,930

拿到仙草了

757

01:10:40,297 --> 01:10:42,526

仙草哪里来的

758

01:10:42,736 --> 01:10:44,612

许仙偷来的

759

01:10:45,694 --> 01:10:46,604

许仙呢

760

01:10:48,133 --> 01:10:50,771

他被和尚抓走了

761

01:11:29,756 --> 01:11:30,791

护法

762

01:11:31,036 --> 01:11:33,912

(59)

763

01:11:42,751 --> 01:11:44,307

金刚连锁

764

01:11:45,109 --> 01:11:47,906

大法已经开始不能中止

765

01:11:48,108 --> 01:11:50,667

一旦中止必见血光

766

01:12:21,293 --> 01:12:23,853

佛门净地你们速速离开

767

01:12:23,933 --> 01:12:25,809

法海你还我许仙

768

01:12:25,932 --> 01:12:28,684

你大难不死应心存感恩

769

01:12:28,930 --> 01:12:30,362

何必再来生事啊

770

01:12:30,449 --> 01:12:33,008

你放了他我马上就走

771

01:12:33,128 --> 01:12:35,198

许仙为你盗取仙草

772

01:12:35,288 --> 01:12:37,676

结果妖灵附体危在旦夕

773

01:12:37,767 --> 01:12:40,484

我们正在为他施法解咒

774

01:12:40,565 --> 01:12:41,759

妖灵附体

775

01:12:41,844 --> 01:12:43,243

怎么可能

776

01:12:43,324 --> 01:12:44,234

我要见他

777

01:12:44,324 --> 01:12:46,120

(60)

778

01:12:46,203 --> 01:12:47,556

你不要节外生枝

779

01:12:47,643 --> 01:12:48,916

否则会害了许仙

780

01:12:49,122 --> 01:12:51,793

还殃及周围的百姓

781

01:12:52,160 --> 01:12:55,231

人妖孽恋始终害人害已

782

01:12:55,319 --> 01:12:56,149

783

01:12:56,558 --> 01:13:00,152

说到底你还是要拆散我姐和许仙

784

01:13:00,237 --> 01:13:03,591

你不放人好我就和你拼了

785

01:14:06,209 --> 01:14:09,120

我今天带不走许仙我就水漫金山

786

01:14:09,248 --> 01:14:12,602

为一已私情置众生而不顾

787

01:14:13,085 --> 01:14:16,520

再不收手我今天必定灭了你

788

01:14:16,684 --> 01:14:20,312

好是你逼我的

789

01:15:43,647 --> 01:15:46,080

快点

790

01:18:28,896 --> 01:18:30,807

弟兄们上

791

01:18:30,896 --> 01:18:34,409

)中n阿

792

01:18:37,812 --> 01:18:38,801

(61)

793

01:18:38,972 --> 01:18:39,961

破他们的阵法

794

01:19:21,473 --> 01:19:24,112

许仙许仙

795

01:19:42,385 --> 01:19:44,023

许仙

796

01:19:45,183 --> 01:19:46,298

797

01:19:48,182 --> 01:19:49,695

我是素素啊

798

01:19:50,382 --> 01:19:51,609

素素

799

01:19:57,458 --> 01:19:59,846

素素是谁啊

800

01:20:05,376 --> 01:20:07,604

我是你娘子啊

801

01:20:08,533 --> 01:20:09,852

我什么时候成亲了

802

01:20:10,853 --> 01:20:13,924

你记不记得我们是怎么相遇的

803

01:20:22,008 --> 01:20:24,919

法海你到底用了什么卑鄙的手法

804

01:20:25,087 --> 01:20:26,838

让许仙忘记了我

805

01:20:26,926 --> 01:20:29,598

我早就说过他被妖灵附体

806

01:20:29,685 --> 01:20:32,675

你硬闯大殿破坏了罗汉阵

807

01:20:32,803 --> 01:20:36,431

(62)

808

01:20:36,522 --> 01:20:40,070

什么罗汉阵什么妖灵附体

809

01:20:40,161 --> 01:20:42,389

统统都是借口

810

01:20:42,479 --> 01:20:45,276

你就是要让许仙离开我

811

01:20:45,518 --> 01:20:47,587

你好卑鄙啊

812

01:22:11,322 --> 01:22:12,037

青青

813

01:23:12,095 --> 01:23:13,607

能忍师兄

814

01:23:20,372 --> 01:23:25,363

能忍师兄

815

01:23:37,364 --> 01:23:39,002

我一生护法

816

01:23:39,444 --> 01:23:41,593

为的就是天道人伦

817

01:23:42,523 --> 01:23:46,354 <

Referensi

Dokumen terkait

20 Urusan Wajib Otonomi Daerah, Pemerintahan Umum, Administrasi Keuangan Daerah, Perangkat Daerah, Kepegawaian, dan Persandian Organisasi : 1. 13 SATUAN KERJA PENGELOLA

Air ini tidak dapat digunakan pada tanah dengan drainase buruk dan juga perlu pengolahan tanah secara khusus untuk mengurangi salinitas misalnya dengan mengalirkan air bersih

(3) Cakupan Kawasan Pariwisata Danau Toba sebagaimana dimaksud pada ayat (2) meliputi pula kawasan seluas kurang lebih paling sedikit 500 Ha, yang akan diberikan hak

Hasil memperlihatkan bahwa petani benar-benar memaksimumkan keuntungannya dalam jangka pendek dan respon terhadap perubahan harga secara ef,rsien.. Elastisitas penawaran

Persamaan dengan penelitian tersebut yaitu sama-sama membahas senam otak untuk anak tunagrahita, namun demikian ditemukan perbedaan yaitu peneliti Dince Setianingsih

Adapun metode yang dilakukan pada pengabdian kepada masyarakat adalah melakukan kegiatan rutin berupa sosialisasi dengan memberikan informasi tentang teknologi komputer dan

Untuk menunjang kegiatan penelitian, pengabdian pada masyarakat, Fakultas Ekonomi dan Bisnis Unpad memiliki 3 pusat studi yaitu: Pusat Studi Akuntansi, Pusat Studi Ilmu Ekonomi,

• Apabila cakupan itu yang akan digunakan, maka yang masuk ke dalam Korps Pamong Praja menjadi sangat luas, karena dapat mencakup. pejabat pusat yang ada di pusat, pejabat pusat