大阪文化国際学校パダン分校 - OBKG PADANG: Buku Referensi terjemahan sampel
Bebas
8
0
0
Teks penuh
Dokumen terkait
Data dalam penelitian ini adalah adalah teks yang berupa kata, kalimat, paragraf, serta gambar yang berkaitan dengan kualitas isi, penyajian, bahasa, dan
特徴 とくちょう distinctive feature,characteristic. 独特 どくとく
[r]
bahasa Jepang ke Indonesia dalam cerita Imogayu. Permasalahan yang diangkat adalah pergeseran bentuk dan makna yang terjadi dan pengurangan isi pesan. Data berjumlah 27 data
Melalui metode penerjemahan komunikatif, isi dari teks bahasa sumber bisa tersampaikan dalam bahasa sasaran dengan mencari padanan kata yang semirip mungkin dengan makna