ANALISIS ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA NOVEL NEGERI 5 MENARA KARYA AHMAD FUADI.
Teks penuh
Gambar
Dokumen terkait
(2) Makna gaya bahasa hiperbola dan personifikasi pada novel Negeri 5 Menara karya Ahmad Fuadi diperoleh dengan menafsirkan kalimat yang mengandung gaya bahasa
karena dapat menyelesaikan penulisan skripsi berjudul “ Kajian Alih Kode dan Campur Kode pada Novel Perahu Kertas Karya Dewi Lestari ” dengan baik sesuai dengan yang
Kegiatan terakhir yang dilakukan peneliti yaitu menyimpulkan hasil analisis alih kode dan campur kode dalam novel “Perahu Kertas” karya dewi Lestari serta penyebab
Pada tuturan 49 merupakan bentuk campur kode ke dalam dan keluar, karena campur kode itu bersumber dari bahasa asli, yaitu bahasa Jawa dan bercampur dengan bahasa Inggris..
5 Menara karya A.Fuadi (1) campur kode berwujud kata terdiri dari kata dasar (bentuk kata benda dan kata sifat) dan kata berimbuhan (bentuk kata benda) (2) campur kode berwujud
Bahasa Batak Toba juga tidak luput dari peristiwa alih kode dan campur kode. hal ini dapat kita lihat dari keseharian masyarakat yang
dekan juga sudah saya lampirkan di situ.” Hal 10 Data 2 termasuk ke dalam campur kode ke luar karena pada dialog tersebut terdapat peralihan dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris
Berdasarkan pemaparan tersebut, peneliti tertarik untuk menganalisis peristiwa campur kode pada novel tersebut, yaitu campur kode dalam deskripsi cerita dan campur kode dialog tokoh