• Tidak ada hasil yang ditemukan

REPUBLl.K INDONESIA. Mempertimbangkan juga kebutuhan untuk memperkuat kerja sama

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "REPUBLl.K INDONESIA. Mempertimbangkan juga kebutuhan untuk memperkuat kerja sama"

Copied!
12
0
0

Teks penuh

(1)

REPUBLl.K INDONESIA

NOTA KESEPAHAMAN ANT ARA

SADAN NASIONAL PENANGGULANGAN TERORISME (BNPT) DAN

PUSAT INTELIJEN MELAWAN TERORISME DAN KEJAHATAN YANG TERORGANISASI SPANYOL (CITCO)

TENT ANG PEMBERANT ASAN TERORISME INTERNASIONAL

Sadan Nasional Penanggulangan Terorisme (BNPT) dan Pusat lntelijen Melawan Terorisme dan Kejahatan Yang Terorganisasi Spanyol (CITCO) yang selanjutnya disebut "Lembaga",

Mempertimbangkan kebutuhan untuk membangun kerangka kerja untuk memfasilitasi kerja sama antara kedua negara untuk mengatasi ancaman keamanan dan kejahatan lintas negara yang terjadi di dalam wilayah masing-masing negara.

Mempertimbangkan juga kebutuhan untuk memperkuat kerja sama internasional di semua tingkatan dalam memerangi terorisme secara komprehensif.

Berhasrat untuk meningkatkan kerja sama penanggulangan terorisme antara instansi terkait dari kedua negara, sesuai dengan hukum dan peraturan perundangan di masing-masing negara.

(2)

I. Tujuan

Nota Kesepahaman ini akan menjadi kerangka kerja sama dalam mencegah dan memerangi terorisme internasional dalam segala bentuk serta membangun peningkatan kapasitas atas dasar saling menghormati kedaulatan, kesetaraan dan saling menguntungkan.

II. Bentuk Kerja Sama

Kedua Lembaga akan mengimplementasikan Nota Kesepahaman ini sesuai hukum nasional masing-masing, dalam salah satu atau seluruh kegiatan berikut:

1. Berbagi informasi tentang peraturan perundangan, kebijakan nasional dan strategi;

2. Pertukaran pandangan, pengalaman dan praktik terbaik;

3. Mendorong kerja sama antar lembaga penegak hukum kedua negara;

4. Memperkuat pembangunan kapasitas dan kemampuan melalui jaringan dan program pelatihan dan pendidikan;

5. Pertukaran kunjungan pejabat tinggi, analis dan operator lapangan; 6. Seminar, lokakarya dan konferensi, yang sesuai;

7. Kerja sama lainnya yang dapat disepakati oleh kedua Lembaga.

Ill. Pendanaan

1. Pelaksanaan Nata Kesepahaman ini akan bergantung pada ketersediaan dana dan pejabat dari masing-masing Lembaga.

2. Kecuali disepakati lain secara tertulis, setiap Lembaga akan menanggung biaya dan pengeluaran untuk partisipasi dalam setiap kegiatan di bawah Nota Kesepahaman ini. Biaya akan masuk pada anggaran rutin tahunan Lembaga, sesuai dengan peraturan perundangan yang berlaku.

(3)

IV.

Penyelesaian Perselisihan

Setiap

perselisihan yang timbul dari penafsiran atau pelaksanaan Nota

Kesepahaman

ini akan diselesaikan secara damai melalui konsultasi

atau

negosiasi

antara

kedua

Lembaga

melalui

saluran

diplomatik.

V. Kerahasian

Setiap informasi rahasia yang diberikan oleh salah satu Lembaga

berdasarkan Nota Kesepahaman ini, akan tunduk pada peraturan

perundangan nasional masing-masing negara.

VI.

Perubahan

Nota Kesepahaman ini dapat diubah atau direvisi, apabila dianggap perlu, dengan persetujuan tertulis dari dua Lembaga. Perubahan atau revisi tersebut akan berlaku pada tanggal sebagaimana dapat ditentukan oleh kedua Lembaga.

VII.

Jangka Waktu dan Pengakhiran

1. Nota Kesepahaman akan berlaku pada tanggal penandatanganan.

2. Nota Kesepahaman ini akan diterapkan selama tiga (3) tahun dan

setelah berakhir akan secara otomatis diperpanjang selama tiga (3)

tahun berikutnya.

3. Salah satu Lembaga dapat setiap saat menghentikan berlakunya Nota Kesepahaman ini dengan menyampaikan pemberitahuan tertulis terlebih dahulu tiga bulan sebelumnya kepada Lembaga lainnya.

4. Dokumen ini tidak mengikat secara hukum atau tunduk pada hukum internasional.

(4)

SEBAGAI BUKTI, yang bertanda tangan di bawah ini diberi kewenangan oleh Pemerintah masing-masing telah menandatangani Nota Kesepahaman ini.

DIT ANDATANGANI di Madrid pad a tanggal 20 bu Ian Oktober 2015,

dalam rangkap

tiga

(3)

masing-masing dalam bahasa Indonesia

,

Spanyol dan

lnggris, semua naskah memiliki keabsahan yang sama. Dalam hal terjadi

perbedaan penafsiran, maka naskah dalam bahasa lnggris yang berlaku.

UNTUK BADAN NASIONAL PENANGGULANGAN TERORISME

(BNPT)

SAUD US AN NASUTION Kepala Sadan Nasional Penanggulangan Terorisme

UNTUK PUSAT INTELIJEN MELAWAN TERORISME DAN

KEJAHATAN YANG

TERORGANISASI SPANYOL (CITCO)

-FRANCISCO MA ~Ti NEZ V .AZQUEZ

Sekretaris "egara untuk Urusan Keamanan

(5)

REPVBLIK INDONESIA

MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO ENTRE

LA AGENCIA NACIONAL DE INDONESIA CONTRA EL TERRORISMO (BNPT)

y

LA AGENCIA ESPANOLA, CENTRO DE INTELIGENCIA CONTRA EL TERRORISMO Y EL CRIMEN ORGANIZADO (CITCO)

EN LA LUCHA CONTRA EL TERRORISMO INTERNACIONAL

La Agencia Nacional de Indonesia contra el Terrorismo (BNPT) y el Centro de lnteligencia contra el Terrorismo y el Crimen Organizado (CITGO), en lo sucesivo, «Firmantes»,

Considerando la necesidad de establecer un marco que facilite la cooperaci6n entre los dos paises para hacer frente a amenazas de seguridad y los delitos transnacionales que ocurren en el territorio de cualquiera de los paises;

Teniendo en cuenta tambien la necesidad de fortalecer la cooperaci6n

internacional en todos los niveles en la lucha contra el terrorismo de manera integral;

Deseando mejorar la cooperaci6n antiterrorista entre los organismos competentes de los dos paises, de conformidad con sus respectivas leyes y reglamentos vigentes;

(6)

I. Objetivo

Este Memorando de Entendimiento proporcionara un marco para la cooperaci6n en la prevenci6n

y

la lucha contra el terrorismo internacional en todas sus formas y la creaci6n de capacidad sabre la base del respeto mutuo de la soberania, la igualdad y el beneficio mutuo.

II. Formas de cooperaci6n

Ambas lnstituciones pondran en marcha este Memoranda de Entendimiento, de conformidad con sus respectivas legislaciones internas, en cualquiera o todos los siguientes actividades:

1. lntercambio de informaci6n sabre la legislaci6n, las politicas y estrategias nacionales ;

2. lntercambio de puntos de vista, experiencias y mejores practicas;

3. Promover la cooperaci6n entre las fuerzas de seguridad de ambos paises; 4. Fortalecimiento de la creaci6n de capacidades y habilidades a traves de

redes

y

programas de formaci6n

y

educaci6n;

5. El intercambio de visitas de altos funcionarios, analistas

y

operadores de cam po;

6. Seminaries, talleres y conferencias, segun corresponda; 7. Otras areas que se acuerden por los Firrnantes.

Ill. Financiaci6n

1. La implementaci6n de este Memoranda de Entendimiento estara sujeta a la disponibilidad de fondos y de los funcionarios de cada Firmante.

2. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, cada Parte correra con los gastos derivados de su participaci6n en las actividades del presente Memoranda de Entendimiento. Los gastos estaran condicionados a los presupuestos anuales ordinaries de los firmantes, respetando la legislaci6n vigente.

(7)

IV. Soluci6n de Diferencias

Cualquier disputa que surja de la interpretaci6n o aplicaci6n del presente Memorando de Entendimiento se solucionara amistosamente mediante

consultas o negociaciones entre las lnstituciones por via diplomatica.

V. Confidencialidad

Cualquier informaci6n confidencial proporcionada por una Parte en virtud del

presente Memoranda de Entendimiento quedara sujeta a las respectivas

legislaciones nacionales.

VI. Modificaciones

El presente Memorandum de Entendimiento podra ser modificado o

revisado, segun se considere necesario, por consentimiento mutuo por

escrito de ambas lnstituciones. Esta modificaci6n o revision sera aplicable en una fecha que se determine por las lnstituciones.

VII. Duraci6n

y

Terminaci6n

1. El Memorando de Entendimiento sera aplicable en la fecha de su firma.

2. Este Memorandum de Entendimiento se aplicara durante tres (3) afios, al

termino del mismo se renovara automaticamente por otros tres (3) anos.

3. Cualquiera de las lnstituciones podra en todo momenta poner fin el

presente Memorandum de Entendimiento con tres meses de antelaci6n

por escrito a la otra Parte.

4. Este documento no es juridicamente vinculante ni esta sometido a

(8)

EN FE DE LO CUAL, los abajo firmantes, debidamente autorizados por sus

respectivos Gobiernos, firman el presente Memoranda de Entendimiento.

FIRMADO

por duplicado en

M

adrid el di

a

20 d

e

octubre

de

2015,

c

a

d

a

uno en

idioma indonesio, espanol e Ingles, siendo todos los textos igualmente validos.

POR PARTE DE LA AGENCIA

NAC

~

~L

DE INDONESIA CONTR ~ EL iTERRORISMO (BNPT)

I

Vt-J

sAl

sM

Z

T10N

Jefe de

I

~

'9encia Nacional Indonesia Contra el Terrorismo

POR PARTE DEL CENTRO DE INTELIGENCIA CONTRA EL TERRORISMO Y EL CRIMEN

ORGANIZAD D (CITCO)

(

D

FRANCISCO MAR ·(NEZ V AzQUEZ Secretario de

E

~

Cio

de Seguridad

del Reino de Espana \

(9)

REPUBLIK INDONESIA

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN

THE INDONESIAN NATIONAL COUNTER TERRORISM AGENCY (BNPT)

AND

THE SPANISH INTELLIGENCE CENTER AGAINST TERRORISM AND ORGANIZED CRIME (CITCO)

ON COMBATING INTERNATIONAL TERRORISM

The Indonesian National Counter Terrorism Agency (BNPT) and the Spanish

Intelligence Centre against Terrorism and Organized Crime (CITCO) hereinafter

referred to as "Institutions",

Considering the need to establish a framework to facilitate cooperation

between the two countries to address security threat and transnational crimes

occurring within the territory of either country;

Considering also the need to strengthen international cooperation at all levels

in combating terrorism in a comprehensive manner;

Desiring to enhance counter-terrorism cooperation between relevant agencies of the two countries, pursuant to their respective prevailing laws and regulations;

(10)

I. Objective

This Memorandum of Understanding will provide a framework for cooperation in preventing and combating international terrorism in all its forms and capacity building on the basis of mutual respect for sovereignty, equality and mutual benefit.

II. Forms of Cooperation

Both Institutions will implement this Memorandum of Understanding, in

accordance with their respective domestic laws, in any or all of following activities:

1. Sharing of information on legislation, national policies and strategies; 2. Exchange of views, experience and best practices;

3. Promoting cooperation between the two countries' law enforcement agencies;

4. Strengthening capacity building and capabilities through networking and programs of training and education;

5. Exchange of visits of high officials, analysts and field operators; 6. Seminars, workshop and conferences, as appropriate;

7. Other areas that may be agreed by the Institutions.

Ill. Funding

1. The implementation of this Memorandum of Understanding will be subject to the availability of funding and officials of each Institution.

2. Unless otherwise agreed in writing, each Institution will bear the cost and expenses for its participation in activities under this Memorandum of Understanding. The expenses will be subject to the

Institutions' annual regular budgets, pursuant to the legislation in force.

(11)

IV.

Solution of Disputes

Any dispute arising out of the interpretation or implementation of this

Memorandum of Understanding will be solved amicably through consultations or negotiations between the two Institutions through

diplomatic channels.

V. Confidentiality

Any confidential information provided by one Institution pursuant to this Memorandum of Understanding will be subject to the respective national

legislation.

VI. Modifications

This Memorandum of Understanding may be amended or revised, as deemed necessary, by mutual written consent of the two Institutions.

Such amendment or revision will be applicable on such a date as may be determined by the Institutions.

VII.

Duration and Termination

1. The Memorandum of Understanding will be applicable on the date of

its signature.

2. This Memorandum of Understanding will be applied for three (3)

years and upon the expiry thereof will be automatically renewed for another three (3) years.

3. Either Institution may terminate this Memorandum of Understanding

at any time by giving three months advance written notice to the other Institution.

(12)

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned being duly authorized by their respective Governments have signed this Memorandum of Understanding.

SIGNED in duplicate in Madrid on the day 20 of October 2015, each in Indonesian, Spanish and English language, all texts being equally valid. In case of any divergence of interpretation, the English text shall prevail.

FOR THE INDONESIAN NATIONAL

COUN JERRORISM AGENCY

(BNPT)

SA

~

S

~

TION

Head

o~at

i

onal

Counter Terrorism Agency

FOR THE SPANISH INTELLIGENCE CENTER AGAINST TERRORISM

AND ORGANIZED CRIME (CITCO)

-FRANCISCO MA~

Ti

NEZ V AzQUEZ Secretary of St 1te for Security

Referensi

Dokumen terkait

Gambar 11 Saat digerakkan pad a sumbu Z Dilihat dari hasil pengujian di atas, sensor accelerometer sudah dapat mendeteksi adanya percepatan yang terjadi pada sumbu X

Sedangkan untuk kompetensi teknis dapat diidentifikasi 16 Kompetensi teknis untuk Jabatan Pengadministrasian Akademik Program Pascasarjana, 16 Kompetensi teknis untuk

Berdasarkan penelitian yang dilakukan oleh penulis dari pembahasan yang dilakukan pada bab sebelumnya, yang bertujuan untuk mengetahui pengaruh kepemimpinan

Sirkuit sensor arah angin menggunakan 3 buah LDR yang dipasang sedemikian rupa sehingga membentuk 3 bit data (1,2 dan 3) masing-masing LDR dipasang dengan jarak

Dari hasil pengujian jaringan dengan tingkat pengenalan terbaik untuk data latihan sebesar 75,4% didapatkan dengan kombinasi parameter wavelet Symlets 2, level dekomposisi 4, dan

Sensor ultrasonic dalam penelitian ini menggunakan sensor HC-SR04, dengan hasil jarak yang dihasilkan oleh sensor ultrasonic dan sistem multi -sensor yang

Maka, mungkin terasa telah merupakan klise, tetapi bagaimanapun juga, penyelesaian masalah keagamaan, sebagai salah satu bagian dari sistem sosial, dalam menghadapi

Hasil pengujian dapat membuktikan adanya perbedaan kualitas sistem pengendalian intern dari ukuran koperasi, sehingga dapat dikatakan bahwa kualitas sistem pengendalian