ANALISIS KOHESI GRAMATIKAL DALAM SURAH
AL-BAQARAH AYAT 1 – AYAT 30
SKRIPSI SARJANA
OLEH
U
NUR ADIDA SITORUS
NIM. 100704018
DEPARTEMEN SASTRA ARAB
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
MEDAN
ANALISIS KOHESI GRAMATIKAL DALAM SURAH
AL-BAQARAH AYAT 1 – AYAT 30
SKRIPSI SARJANA
OLEH
U
NUR ADIDA SITORUS
NIM. 100704018
DEPARTEMEN SASTRA ARAB
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
MEDAN
ANALISIS KOHESI GRAMATIKAL DALAM SURAH AL-BAQARAH AYAT 1 – AYAT 30
SKRIPSI SARJANA DISUSUN
O L E H
NIM. 100704018
Pembimbing I
NUR ADIDA SITORUS
Pembimbing II
Drs. Bahrum Saleh, M.Ag
NIP. 196209191990031003 NIP. 195907201989032002
Dra. Murniati, M.Hum
Skripsi ini diajukan kepada panitia ujian
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan Untuk melengkapi salah satu syarat ujian SARJANA SASTRA dalam Bidang Ilmu Bahasa Arab
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA FAKULTASILMU BUDAYA
PROGRAM STUDI SASTRA ARAB MEDAN
Disetujui oleh:
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN
PROGRAM STUDI SASTRA ARAB
Ketua,
NIP.19621204198703 2 001 Dra. Pujiati, M.Soc.Sc,Ph.D.
Sekretaris,
PENGESAHAN:
Diterima oleh:
Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Untuk melengkapi salah satu syarat ujian SARJANA SASTRA dalam Ilmu Bahasa pada Fakultas Ilmu Budaya USU Medan, pada:
Tanggal :21 Oktober 2014 Hari : Selasa
Fakultas Ilmu Budaya USU Dekan,
NIP. 19511013 197603 1001 Dr. Syahron Lubis, M.A
No. Nama Tanda Tangan
Panitia Ujian
1. Dra. Pujiati, M.Soc.Sc, Ph.D. (...)
2. Dra. Fauziah, M.A. (...)
3. Drs. Bahrum Saleh, M. Ag (...)
4. Dra. Murniati, M. Hum (...)
PERNYATAAN
Dengan ini saya menyatakan bahwa skripsi ini tidak pernah diajukan untuk memperoleh gelar kesarjanaan di suatu perguruan tinggi dan sepanjang pengetahuan saya juga tidak terdapat karya atau pendapat yang pernah dituliskan atau diterbitkan oleh orang lain kecuali yang tertulis diacu dalam naskah ini dan disebutkan di dalam daftar pustaka.
Apabila pernyataan yang saya perbuat tidak benar, saya bersedia menerima sanksi berupa pembatalan gelar kesarjanaan yang saya peroleh.
Medan, Oktober 2014
NIM. 100704018
KATA PENGANTAR
Syukur Alhamdulillah peneliti ucapkan kehadirat Allah SWT yang telah melimpahkan rahmat dan karunianya, sehingga peneliti dapat menyelesaikan skripsi ini dengan judul “Analisis Kohesi Gramatikal dalam Surah Al-Baqarah Ayat 1 – Ayat 30”, sebagai suatu karya tulis dalam memenuhi tugas akhir untuk mendapatkan gelar Sarjana Sastra (S.S) pada Departemen Sastra ArabFakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara, Medan.
Shalawat beriring salam kepada junjungan Nabi Muhammad SAW beserta keluarga dan sahabatnya.
Peneliti menyadari skripsi ini masih jauh dari kesempurnaan dan masih banyak kekurangan yang harus dibenahi, disebabkan keterbatasan kemampuan dan pengetahuan peneliti. Oleh karena itu peneliti mengharapkan kritikan dan saran untuk kesempurnaan skripsi ini.
Akhir kata peneliti berharap semoga skripsi ini dapat bermanfaat bagi peneliti dan para pembaca khususnya para peminat bahasa Arab.
Medan, Oktober 2014 Penulis,
NIM 100704018
UCAPAN TERIMA KASIH
Dalam penyusunan skripsi ini, peneliti telah banyak mendapat bantuan dari berbagai pihak, maka sudah sepantasnyalah penulis mengucapkan terima kasih kepada:
- Bapak Dr. Syahron Lubis, M.A selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara, Bapak Pembantu Dekan I Dr. M. Husnan Lubis, M.A, Bapak Pembantu Dekan II Drs. Syamsul Tarigan dan Bapak Pembantu Dekan III Drs. Yuddi Adrian M. M.A yang telah menyediakan sarana dan fasilitas selama perkuliahan.
- Ibu Dra. Pujiati, M.Soc.Sc.Ph.D selaku Ketua Departemen Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara, Medan yang telah membantu dalam penyusunan skripsi ini.
- BapakDrs. Bahrum Saleh, M.Ag selaku pembimbing I dan Ibu Dra. Murniati, M.Hum selaku pembimbing II yang telah banyak meluangkan waktunya dalam membimbing dan mengarahkan penulis dalam menyelesaikan skripsi ini, semoga Bapak dan Ibu selalu dalam lindunga Allah SWT.
- Ibu Dra. Khairawati M.A., Ph,D. selaku Dosen Pembimbing Akademik yang telah meluangkan waktu dan kesempatannya untuk membimbing penulis. - Seluruh Staf Pengajar di Departemen Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara, Medan yang telah mendidik penulis selama perkuliahan serta tak lupa pula Abang Andika selaku Tata Usaha Departemen Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara yang telah membantu penulis dalam proses administrasi
- Orang tua tercinta Ibunda Darpina danAyahanda Maryadi Sitorus, yang senantiasa memberikan motivasi dan dukungannya kepada penelitibaik secara moril maupun materil.
penulis selama menjalani pendidikan di Departemen Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara, Medan.
- Teristimewa kepada kakanda Tengku Hari Nopendra,SPd., yang telah memotivasi dan menginspirasi peneliti selama masa kuliah.
- Para Alumni, Senioren, dan rekan-rekan seperjuangan yang tergabung dalam Ikatan Mahasiswa Bahasa Arab (IMBA) Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara, Medan.
- Keluarga Besar Sastra Arab angkatan 2010 (Nurul, Ayusmi, Dila, Rani, Irma, Yuyun, Sakinah, Yusnaini, Rika, Sugi, Ayu, Yusup, Wahyu, Andi, Herman, Saidi, Habibi).
- Keluarga Besar Asrama Putri USU (Devi, Fani, Dama, Novi, Yuni, Elsa, Fitri, Faiza, Tuti, Dewi, Una, Lani, kak Fauziah, kak Fitri, kak Ade, Sanah dan teman-teman yang lain yang sudah memotivasi penulis).
- Tak lupa pula kepada adik-adik ku, Weni, Maskolo, Amel, Nindi, Sri, Zega, Jidah, Nisanfa dan lain-lain yang penulis tidak dapat sebutkan satu persatu yang telah membesarkan hati penulis sehingga skripsi ini dapat terselesaikan. - Akhirnya ucapan terima kasih ini penulis persembahkan kepada semua pihak
yang turut membantu menyelesaikan skripsi ini.
Semoga Allah memberikan balasan yang setimpal atas kebaikan yang mereka lakukan. Akhir kata penulis menyadari skripsi ini masih jauh untuk dikatakan sempurna, untuk itu kritik dan saran yang sifatnya membangun sangat penulis harapkan demi kesempurnaan skripsi ini.
Medan, Oktober 2014 Penulis
NIM. 100704018
DAFTAR ISI
KATA PENGANTAR……….……i
UCAPAN TERIMA KASIH.……….…....ii
DAFTAR ISI………...iv
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-INDONESIA………...vi
DAFTAR SINGKATAN…………...………...x
ABSTRAK………..…..…...…xi
BAB II TINJAUAN PUSTAKA ... 6
2.1.Pengertian Wacana... 7
2.2. Pengertian Kohesi....………...………...8
2.3. Jenis-Jenis Kohesi...…………..……….…....…....9
2.4. Pengertian Kohesi Gramatikal...………..……….……...9
2.4.1. Referensi...………...10
2.4.2. Substitusi... ... ...…..18
2.4.3. Elipsis ... .19
2.4.4. Konjungsi ... 20
BAB III HASIL DAN PEMBAHASAN ... 31
3.1 Analisis Kohesi Gramatikal...24
3.2 Jumlah kohesi gramatikal dalam surah Al-Baqarah...24
3.3 Jenis kohesi gramatikal dalam surah Al-Baqarah...24
3.3.1 Referensi...24
3.3.2 Substitusi...57
BAB IV PENUTUP...77 4.1 Kesimpulan ... 77 4.2 Saran ... 78 DAFTAR PUSTAKA
LAMPIRAN
PEDOMAN TRANSLITERASI
Transliterasi yang digunakan dalam tesis ini adalah Pedoman Transliterasi berdasarkan SK Bersama Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI No.158 tahun 1987 dan No. 0543b /U/1987 tertanggal 22 Januari 1988.
A. Konsonan
Huruf Arab Nama Huruf Latin Nama
ﺍ
Alif Tidak dilambangkan Tidak dilambangkanﺏ
Ba B Beﺕ
Ta T Teﺙ
Sa Ś Es (dengan titik di atas)ﺝ
Jim J Jeﺡ
Ha ḥ Ha (dengan titik di bawah)ﺥ
Kha Kh Ka dan haﺩ
Dal D Deﺫ
Zal Ż Zet (dengan titik di atas)ﺭ
Ra R Erﺯ
Zai Z Zetﺱ
Sin S Esﺹ
Sad Ș Es (dengan titik di bawah)ﺽ
Dad ḍ De (dengan titik di bawah)ﻁ
Ta ṭ Te (dengan titik di bawah)ﻅ
Za ẓ Zet (dengan titik di bawah)ﻉ
‘Ain ‘ Koma terbalik (di atas)ﻍ
Gain G Geﻑ
Fa F Efﻕ
Qaf Q Kiﻙ
Kaf K Kaﻝ
Lam L Elﻡ
Mim M Emﻥ
Nun N Enﻭ
Waw W Weﻫ
Ha H Haء
Hamzah ` Apostrofﻱ
Ya Y YeB. Konsonan Rangkap
Konsonan rangkap (tasydid) ditulis rangkap.
ﺓﺭﻮﻨﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻤﻟﺍ = al-Madīnah al-munawwarah
C. Vokal
1. Vokal Tunggal
ﹷ (fathah) ditulis “a”, contoh : ﺃﺮﻗ = qara’a
ﹻ(kasrah) ditulis “i”, contoh : ﻢﺣﺭ = raḥima
ﹹ(dammah) ditulis “u”, contoh : ﺐﺘﻛ = kutubun
2. Vokal Rangkap
Vokal rangkap ﹷﻱ (fathah dan ya) ditulis “ai ”
D. Vokal Panjang (maddah)
ﺍ--- dan ﻱ--- (fathah) ditulis “ā”, contoh : ﻡﺎﻗ = qāmaﻰﻀﻗ = qaḍā ﻱ--- (kasrah) ditulis “ī”, contoh : ﻢﻴﺣﺭ = raḥīmun
ﻭ--- (dammah) ditulis “ū”, contoh : ﻡﻮﻠﻋ = ‘ul mun
E. Ta Marbutah
a. Ta marbutah yang berharkat sukun ditransliterasikan dengan huruf “h” Contoh : ﺔﻣﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻜﻣ = makkah al-mukarramah
ﺔﻴﻣﻼﺳﻹﺍ ﺔﻌﻳﺮﺸﻟﺍ = al-syarī‘ah al-islāmiyyah
b. Ta marbutah yang berharkat hidup ditransliterasikan dengan huruf “t” Contoh : ﺔﻴﻣﻼﺳﻹﺍ ﺔﻣﻮﻜﺤﻟﺍ = al-ḥukūmatu al-islāmiyyah
ﺓﺮﺗﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻨﺴﻟﺍ = al-sunnatu al-mutawātirah
F. Hamzah
Huruf hamzah (ء) di awal kata dengan vokal tanpa didahului oleh tanda apostrof. Contoh : ﻥﺎﻤﻳﺇ = َ◌imānun
G. Lafzu al-Jalālah
Contoh : ﷲ ﺪﺒﻋ = ‘Abdullah ﷲ ﻞﺒﺣ = ḥablullah
H. Kata Sandang “al”
1. Kata sandang “al” tetap ditulis “al”, baik pada kata yang dimulai dengan huruf
qamariyah maupun syamsiyah.
Contoh : ﺔﺳﺪﻘﻤﻟﺍ ﻦﻛﺎﻣﻷﺍ = al-amākinu al-muqaddasah ﺔﻴﻋﺮﺸﻟﺍ ﺔﺳﺎﻴﺴﻟﺍ = al-siyāsah al-syar‘iyyah
2. Huruf “a” pada kata sandang “al” tetap ditulis dengan huruf kecil meskipun merupakan nama diri.
Contoh : ﻯﺩﺭﻭﺎﻤﻟﺍ = al-Māwardi ﺮﻫﺯﻷﺍ = al-Azhar
3. Kata sandang “al” di awal kalimat dan pada kata “Allah SWT, Qur’an” ditulis dengan huruf kapital.
DAFTAR SINGKATAN
1. SWT : Subhanahu Wa Ta’ala 2. SAW : Salallahu ‘Alaihi Wa Sallam 3. DEPDIKNAS : Departemen Pendidikan Nasional
4. DEPDIKBUD : Departemen Pendidikan dan Kebudayaan 5. Menteri P&K : Menteri Pendidikan dan Kebudayaan 6. SKB : Surat Keputusan Bersama
7. R.I : Republik Indonesi 8. DEPAG : Departemen Agama
9. No. : Nomor
10.dkk : dan kawan-kawan
ABSTRAK
Nur Adida Sitorus, 2014. Analisis Kohesi Gramatikal dalam Surah Al-Baqarah Ayat 1 sampai Ayat 30. Departemen Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara.
Kohesi pada dasarnya mencakup kohesi gramatikal dan leksikal, akan tetapi pembahasan pada analisis ini memfokuskan pada kohesi gramatikal. Kohesi gramatikal meliputi referensi, substitusi, elipsis, dan konjungsi. Sedangkan kohesi leksikal terbagi kepada repetisi, sinonim, antonim, hiponim, kolokasi.
Penelitian ini membahas (1) berapa jumlah kohesi gramatikal dalam surah Al-Baqarah ayat 1 – ayat 30 ? (2) apa saja jenis kohesi gramatikal yang terdapat dalam surah Al-Baqarah ayat 1 – ayat 30 ? (3) apa saja jenis kohesi gramatikal yang paling dominan yang terdapat dalam surah A-Baqarah ayat 1 – ayat 30 ? Tujuan dari penelitian ini untuk mengetahui (1) jumlah kohesi gramatikal dalam surah Al-Baqarah ayat 1 – ayat 30. (2) jenis kohesi gramatikal yang terdapat dalam surah Al-Baqarah ayat 1 – ayat 30. (3) jenis kohesi gramatikal yang paling dominan yang terdapat dalam surah A-Baqarah ayat 1 – ayat 30.
Penelitian ini menggunakan studi kepustakaan (Library Research) dengan metode analisis deskritif .