Volume
2,
Desember
2013
ISSN 2089-7s37
JURNAL
IKADBUDI
Volume
2.
Desember
2013
ISSN 2089-7537
JURNAL
IKADBUDI
JURNAI
ILMIAH
BAHASA, SASTIL{. DAN BUDAYA DAERAH
SUSUNAN
REDAKSI
Ketua
:
Dr. Sutrjsna Wibawa. M- Pd.(UNy)
Sekretaris
Anggota
Redaktur Penyelia
Desain sampul
i
I)r.
Suwaldi Erdraswara, M. Hum_(L]l.iy)
:
Prof
Dr- Marsono, S.U. (UGM)Prol
Dr. Endang Nu.irayari, M. Hum.(Lnll.)
Proli Dr. Yuwana Sudikan (LNESA)Prof. Dr. Sumallam (LINS) Dr. F.X. Rahyono
(UI)
Dr. Ery Is$,ary (UNHAS) Dr. Dingding Haerudin
(tlPD
Dr. Muh Rapi (LINM)
Dr. I Made Suarta, S.H., S.U. (PGRI Bali)
Dr.
I
Wayan Suardiana,M.
Hum. (UDAYANA)
Sucipta I{adi Purnama, M. Hum. (UNES) Dr. Gugun Gunardi (UNPAD)
Prol
Dr. Suwama, M. Pd.(tnfY)
Mulyana, M. I'Ium. (LINY)
Taufik Ardyatana
Afendy \\ridayat,
M.Phil.
(UNY)Avi
Meilawati, S.Pd.,M.A
(uNY)
lkatan Dosen Budaya Daerah Se-Indonesia Bekcrja Sama dengan Jurusan Pendidikan Bahasa Dacrah
Fakultas Bahasa
dan
Seni
Universitas
Negeri YogyakartaI
,:j'
Redaksi
mengharap
masukanartikel
hasil penelitian
yang berhubungandengan masalah
bahasa.sastra.
dan
budala
rlaerah. pemualan su;tu
Volume
2, Desember 2013
ISSN
2089-7537
JURNAL
IKADBUDI
JURNAL
TLNIIAH BAHASA.
SAS'I'ILA.DAN
BUDAYA
DAER{II
KEARIFAN
LOKAL
(LOCAL
G'A'L'S)
SEBAGAI SOKO
GURUMENAT^
IERADABAN
BANGS^
Y,\NG
BERKARAKTER
NUSANTARA
(REFLEKSIKARYA
Ki DALANG
TANGSUB)
I Made
Suarta
lFILSAFAT JAWA
DAL}\M
SERAT WEDHATAMASutrisna
Wibawa
19DINAMIKA
KEHIDUPAN
TAYUB
ATAU
77YU'IN
DALA]\4
MASYAR{I'AT
DAN KEBUDAYAAN
INDONESIA
-JAWA
Damoko
l'1
PENGOBATAN
TRADISIONAL
PENY,A.KIT
MATA
PADA
MANUSKRIP-N,IANUSKRIP
YANG
TERSIMPAN
DI
YOGYAKARTA
Sii
HartiWidyastuti
53NILAI
FILOSOFIS
PERAN
WALI
SANGA
DALAM
KHASANAH
KESUSASTR,dAN
]AWA
lman]
Sutardio
68TRANSLITERASI
NASKAH
MANUSKRIP JAWA:
UPAYA
NYATA
PENYEDIAAN
BAHAN
PEMBELA]ARA.N
DAN
PENELITIAN
KEBUDAYAAN JAWA
Mrilyana
32MARGINALISASI
PERMAINAN
TRADISIONAL BALI
DALAM
DL]NIA ELEKTRONIK:
ANTAR\
IDE,\LISME DAN
PASARI
Waya11Suardiana
94THE
COMMITIVIENTBHISMA,S
TN ORDER POLITENESS Hardiyanto102
MAKNA
FILOSOFISBANGUNAN
KII-ATONSUI{{KARTA
Purrvadi
Il2
SR.ATEGI
PENDIDIKAN
BAHASA, SASTR{, BUDAYA
DI
SEKOLAI'I
DAN
MASYARAI'A.T
MELALUI
TR-A.DISIKEBUDAYAAN
Eko
Santosa
128TOPII'A.LISASI SEBAGAI
SARA.NAMEMAHAMI
ISIWACANA
SERAT
SANA
SUNUAvi
Meilawati
139LAKON BIMA
BLINGKUSDITINJAU DARI
PERSPEKTIFAKSIOLOGI DAN RELEVANSINYA
DENGAN
NILAI-NILAI
PANCASILA
(PERTANGGUNGJAWABAN EPISTEMOLOGINYA)
PtrNCOBATAN TRADISIONAL PENYr\KIT
NIAT.{.P,{DA
MANUSKRIP-NIANUSKRIP
YANG
TERSINIP,{N
DI
YOGY.dKA.RTA
Sri
Harti
Wldyastuli ([email protected])Universilis
Negeri YogyakartaThe
writing
is based onlour
manuscljpts thai containsfitothelapy
of
eye diseasenanely
Roekoe PrimbocnDjampi Djawi,
SelatPlimbor,
Setat Primbon Jawi, and Serat Primbon. Tlre method used is the n'ielhod ofrnodemphilology.
The analysis usedis
descdptive analysis. Thevalidity
the data iis measuted by usil'lg semanticvalidity,
andreljabiljty
by using intramter, the useof
secondary datain the
[om1of
a
diclionary- The results
showed,lliat
basedon
the
descriptiotl
of
tlrerranuscipl,
it
is
possiblethat the
texls
in
the
SeratP
nlbon
exan]jncd,is
aproduct
of
the
emof
newlava
(l8th
centnry).in
the transliteration wasfourd
some wordstllat
are no longer popularin
thecomrrunity,
in
the trenslation that has been done. thcre ate also words that aredifficult
to tmnslate because there lsno
synonyllrword
in
the
diciionaly. In
fitotherapyof
eye diseasethete
are 48 l<indsof
herbal ingredientswhich
are groupedinto
6 sections.Amo
g the herbal ingredientsare herbai
ingredients\'r'liich
is
diftlcult
to llnd its
equivalent ln
everyday
life
aswell
as in the dictionary, soit
is possible these herbal ingredients had not Iecognized by lnodem socieiy today.Key words:
fitotllerapy, manuscripts, eye diseasePENDAI{ULUAN
Manuskrip
rlciupaklil
kultural
yang diwariskanolch
nenek
nengungkap
isi,
akna
danmoyang,
didalam u'ianuskrip
pengetahuaDyang ada
didalamnyadituliskan
berbagai
macam
sisteln
belum
banyak
dilakukan.
Ha1pengetahuan
tradisional.
Sisten
tersebut disebabkan
karena
unluk pengetahuan tersebut dibangunoleh
dapat menjangkauisi
teks diperlukaanasyarakat nrasa lampau
dengrn
keahlian untuk dapatmenlranslil..?:i
waktu
yang
sangat
padang
danvaliditas
yang
dilakukan
secaraalamiah.
Sistem
pengetahuan
menyerahkan
kegiatan
ini.
dalamler.ebLrt
pala
nrd5)alakar
mud(rn
keg.aran
l-rlolo€i luli.an
rrudisebut kea
fan
tradisioDal.
Pada
merupakan
pemapann
sebagiailrnasa
kini
preservasi
manuskfip-
temuanilari
penelitian yangbeludLl
NanuskJip
telah
dilakukan,
DAlr1ll1rha
a
pcn€litiiur-penelitiailurt.ili
dan Drenterjemahkan teks.
Dalam
hai ini
mas] ardliat55
Fitothempy dalam
Naskah-naskahJawa
(2013).
Dalam
manusl-rip-nlanuskdp
yang
bahannyadikhususkan
pada
rnanuskrip-manuskrip
yang
berasal
dariYogyakalta
dengal
penggambaralyang
menonjol terhadap
upayapenyernbuhan
penyakit
mata.Dibandingkan
dengan
penyakit-penyakit yang
lain,
penyaLit
matadibicarakan
dalam empat
naskah, empat naskah yang dimaksud adalahBoekoe Primboen
Djampi
Djawi, Serat Ptimbon, SeratP
mban .Iawi,dan
Serdl
Pr"izrorT.
Manusk
p-manuskdp tersebut tersimpan
diMuseum
Sanabrdaya.
Senulapcncliti
mengambil
cnam
naskah sebagai sumberpenelitian,
namunhanya empat buah naskah
yangbetul-betul memuat fi totherapy untuk
mata.
Adapun alasan
penulisan fitotherapy untuk penyakit mata padamakalah
jni
disamping
diseburkansepelti
diatas bahwa penyakjt matabanyak
dibicarakandalam
naskahtclsebut.
juga
karena penyakit mata mcnjadi penyakit yang pengobatanyahanya
bisa
dilakukan pada
dokter spesialis. Sementara bagi masyarakatyang tinggal
di
daerah kadang tidak bisa menjangkaudoker
mata yangkadang
praktek
di
kota.
Untuk
jtumaka
fitotherapy mata
ini
dikupas agar supaya dapat bermanfaat bagimasya€kat
ihniah
maupull masyarakat un'rum.Kajian Teori
Fitoterapi berasal
da
kata,to
dan
terapi.
Flld
artinya
fumbuhan,terapi
artinya
pengobatan.
Jadi.fitoterapi adalah pengobatan dengan
menggunakal
bahan-bahan
yang berasaldari
tumbuhan (Romansah, 2009:l).
Menurut sejarahnya istilahfitoierapi djsebut oleh seorang doktel
dari Prancis, bemama Henry Leclerc
( I 870-1955). Tokoh tersebut banyak
urenulis rcntang tanaman obat y:lng
diterbitkan dalam
jumai
kedokteranPrancis
yang
tennuka,
yaitu
ZaPresse
Metlicale.
Sementara
itu istilah obat helbal telah dikeral lebihdulu
dari
pada
fitoterapi
yangmerupakan
satu
sistem pengobatan yang berasal dari ribuan tahun yanglalu.
Bebcrapa contohnya
adalahpcngobatan
dari
Cina, Tibet,
danAlurreda
dari Indla- Termasuk jugaahli
pengobatandari
suku-suku asli56
di
Aflika,
Amerika
Utara. Amedka Selatan, dansukr-sule
di pcsisir laut menggunakan tanaman dalam setiappengobatannya
(Hein
ch,
2009:189).
Istilah
lain
untuk
fitothe.apyadalah
sa)rumn seperti anggur, apel, alpukat. pier',
jagung, sledri,
pisang, rvonel, tomat (Sri Hartati, 201l:
3-123).Tumbuhan
obat
atau
herbaladalah
lanaman
yang
secaratradjsional digunakan
untukfitoterapi.
Hal yang
pentingdigunakan
dalam
fitotelapi
adalahtanaman
atau bagian yang
dapatberfungsi
sebagai
obat.
Fitoterapitidak memiliki
dasar khusus
ataumetode
ilmiah tetentu.
Fitoterapidiindikasikan bersumber
daripengalaman
tradisi
baik
lisanmaupun
dari
llaskah.
Berdasirkanpenelitian
terhadapSerut
Centhini,Widyastuti
(2009: 10)
rnenyatakan bahwa pcnggunaan tumbuhan obetadalah
untuk
kesehatan mcncegahpenyakit, mengulangi
lasa
sakit,menyernbuhkan,
dan
mempercantik Pengobatanherbal
adalah
bcntukpengobatan altematif yang mencakup
penggunaan
tanaman
atau
ekstrak tanamen yang berbeda. Herbal seringdisebut jamu, obat botani, atau jamu
medis
(Rina
Numalina, 2012:
11).Aneka
pengobatan
herbal
diIndonesia biasanya
menggunakantanaman-tanaman
obat
seperlimisalnya
adas(foeniulum
vulgarel,lilD,
alang-alang
(itnpet.atapengobatan
hcrbal.(L)beauv.var mayor
(nees)C.E.Httbb),
daun
andong(Lor.Jylitv
fruticosa Z),
bayam duri(a mar anthacea
e),
b[ntas
(p lu c h e oindica L),
bunga
pukulempat(mirabilis
jarapa
L),
bttga
pagoda
(clerodendrum
japonicu(lrrrD)),
belimbingw!!nh
(avelrhoahilinbi
L), cerme (phyllanthLts acidus(L.)
skeels).
c.nd^na
(.santalumalbum
linn),
dclina putrh
@unicagranatltn L.),
danlainlain.
Herbaljuga
memanfaatkan aneka buah dandiri Adapun pola-pola
pengobatannya melalui bobok, loloh,
oser, pupuk, pupuh, rimbang, untal,
dan diminum.
Cedera dan penyakjt pada mata
bisa
mempengaruhi
penglihatan.Kejemihan
penglihatan
danketajaman
visual
bcrkisar
darikemampuan penglihatan
penuhsampai
tanpa
penglihatan
sama51
sekali.
Apabila
ketajaman menumnmaka
petrglihatanmenjadi
kabur-Pada masyarakat
modem
sekarangini,
dikenal
pengobalan
untuk penyakit mata dengan menggunakanr.unuan ataupun dengan cara
dl)ijat.
Beberapa kelainan dan penyakit rnata
yang umum yaitu mata
ninus
(rabunjauh
atau miopia), mata plus (rabundekat atau hipemehopia),
rabunsenja
(xeropthalmia),
trakhoma (radang selaputikat
mata),katank
(kekenrhan
lensa
mata), mata
tua (presbiopia),mata
dengan
cara meminum
airrebusan
kunyit
dan bengle tersebutditambah
jintan hitam
yangditumbuk
(Harxatik,
20ll:
80).Adapun
jenis
lanaman
laitr
yang berkhasiat untuk mengobati penyakiimata, yaitu menilan dan buah merah.
Tanaman meniran dapat digunakan
unhrk
mengobatirabun
senja
danbisul
di
kelopak
nata,
sedangkan buah merah dapat digunakan untukdengatasi
berbagaijenis
penyakitmata
yang
disebabkan kekuranganvitamin
A.
(Djojoseputro,2012:
23&
t42).Cara Penelitian
Ienelitian
ini
menggunakanmetode penelitian
deskiptif
denganpendekatan
filologi.
Pendckatanfilologi
digrnakan karena penelitianini
menggunakan sumber data yangberupa naskah
dan
teks
kuno (manuskip).dan
siiinder (astigmatis).Dari berbagai penyakit te$ebut,
pada
masyarakat
modem
masihmenggunakan ramuan-ramuan untuk
pcngobatan penyakit mata, salah sat!
r.rmuan
yang
digunakan
adalahianaman
wofiel. Wortel
merupakanjenis saltran yanS
dapatdimanlaatkan unfuk terapi mata, akar
dan
unbi
woftel
berkhasiat untukmengobati
buta
malam,
radangselaput
malam
dan
lainnya
(GinDjing, 2003: 34).
Selain
wortelsebagai
salah satu
jenis
tanamanunhlk
mengobati
penyakit
mata,kunyit dan
bengle
juga
dapatdiguakan
sebagai
obat
peryakit
menggunakan data yang berupa data
tekstual, sehingga
dapat
disebutsebagai
penclitian
kepustakaan(Bogdan dan
Biklen
dalam Widodo, 2000r 123).Penelusuran
sumber
datapenelitian
jnj
berupa
manllskripPenelitian
ini58
Jawa,
ditelusuri dengan
studikatalog. Berdasarkan studi katalog di
Yogyakata,
ditemukan kluang lcbih6
judul
manuskrip
yang
memuatmengcnai
fitotherapy Jawa,
akantetapi
manuskrip
yang
memuatfitothcrapy penyakit
nata
ada
4eksernplar naskah.
Instrurncn
dalam
penclitian
ini
berupa
kafiu
data.
Kamr
data tersebut digunakanuntuk
mcncatatdata-data
yang
relevan
denganpenelitian.
Teknik
analisis
data
yangdigunakan
dalam
penelitian
iniadalah
teknik dcskripril.
Langkah-langkah dalam nrenerapkan metodeanalisis
deskripiif,
bcmrrut-turut (1) reduksi data, (2) klasifikasi data. (3)dispiay
data, (,1)
nclal.ukanpenafsiran dan mengambil simpulan
(Kaelan, 2005: 68-71).
Tekdk
keabsahandata
yangdigunak;rn dalam pcneliLian ini, yaitu
menSgunakan
teknjk validitas
danreliabilitas.
Uji
validitas
yangdigunakan adalah validitas sen, antik.
Validitas scrnentik adalah mcmaknai
kata
scsuai dengirn konteksnya.Uji
reliabilitas data dalam peneiitian ini
dilahrkan
dengan pengamatan danpembacaan bcmlang-ulang lerhadap
naskah Jawa scbagai sumbel.
HASIL
DAN
PE}'IBAIIASAN
Berdasarkan penelitian
yangtelah
dilakukanmelalui
tahap-tahapinvcntarisasi,
maka
didapatkanscjumlah
6
naskah
yang
ede
di kawasanYoeyakata. Dari 6
neskah yang ditemukan, hanya ,+ cksemplarnaskah
yang
memuat
fitotherapy penyakit mata. Diambilnya kawasantcrsebui
sebagai pengambilan datadisebabkan
oleh,
Yogyakartarnerupakan
kantong naskah
yang tersimpandi
Museum Sanabudaya,Perp[stakaan
Pura
Pakualaman, Perpustakaan Wjdya Budaya KratonYogyakalta,
Pcrpustakaan
BalaiBahasa.
Perpustakaan Kirtigdya
Tarnan Siswa, lerpustakaan
Balai Kajian Scjarah danNilai
Tradisional-Studi
lapangan
dilakukan
setelahdilakukan
snrdi
katalog.
Adapunkatalog-katalog
yang
digunakanunflrk
memandu pencarian
dataadalah
katalog
dari
Girardct, l983l
Destriptire
Catalogue
of
TheJ1vqnese
Manuscr[pI
and
PrintedBooks
in
The
trlai
Libmries
o.fSu|akarta
and
yaglakurtu,
k^talog59
Florida. 2000: Javaneee Literature i1
Sutdkcvta
Manuscipts
loluue
II
katalog
Saktimulya, 20A5: Katalog Naskha-naskoh Perpustakaan PuraPalaulaman, katalog Behrend, 1990:
Katalog
Induk
Naskah-naskahNusantara Museum
SonobudayaYagyakarta
Jilid
I.Setelah
dilakukan inventa
sasinaskah,
sesuai dengan
langkahpenelitian
filologi
kemudiandilakukan
deskipsi
naskah.Deskripsi
naskah bertujuan
untuk menggambarkannaskah
dan
tekssecara
jelas
kepada
pembaca,memberikan
infomasi
terkait denganjati
diri
naskah yangmeliputi
namapcmilik
Transliterasi
yang
dilakukanmcnggxnakan
sistim
hansliterasistandar
dengan
tetapmempertahanl{an kekhasan bahasa
sesuai dengan
konteksnya. Standarisasi yang dilakukan terbataspada
standarisasiejaan
da
Jawabanr
ke
Jawa
modem.
Sepertipenulisan
/dj/
menjadi
/j/,
/oe/menjadi
/!,/.
Di
bawahini
contoh transliterasi statrdar yang digunakansebagai obyek penelitian.
1.
Transliterasi Naskah
Brl,t
Primbon Jampi Jawi Mata Hungis
Puniki
tdnbd ldrd
untu,
walulang kidang, gasong4na lajuknaryd
sLtig.2.
Transliterasi
SeratPrimbon
Mdld
nft
tcrdahulu, tempatpcnyimpanan. nomor kodeks, judul,
adanya pcngantar atau tidak, adanya
penutup
ateu tidak,
keadaanmanuskrip,
jenis
bahan nanuskrip,jumlah baris, tebal
manuskip,ukuran
manuskrip,ukuran
margin,isi
nanuskrip,
jenis
manuskrjp, bentuk leks, sanlpul manuskrip, jenishutut
penonoran
halaman, ukuranhuruf,
bahasatcks,
catatandi
luarteks,
sefia
mcngetahui
prakiFan kurun waktu teks ditulis.ctndhdnd
sari,
v)ohpacar
bdnlu,dngkup,
godhong
ldrdwudhtt,sinlhok,
eepranthu, Ictosftltu1g
iti.t,mricci patang somah, bawdng patang
siyung,
4,ah
pata
g
\Nabu,pinipis
pilisnd.2.
Mdfi
gatel:
ran
orang aring, atlas, pinipis pupuhnd.L
Mdtd
nfi.
ftnu
irAng,3.
MAtd
hnur: jdhd
k€ling,1.
pinipis
bi
anyon banyu susund wong manak ntmb2, pupuhnd.Mdtd:jamuninatnpu,
brambang,
l€mpq'ang,
at1)u anyar,pinipis
uyupnd.5.
Mdtdunis
mAtu
banyu;tanglcup
jctubi
non, kunir
b€ras 13las, uyah savuku, pinipis, pupuhnd.
6.
Mlift
um€smanih
utd|d
blabur
rldning rerAgAt
puplLll60
lA
puyang,pinipis
lankunuhts,3
Uil;ablnftl ing kapuk
kapas'7.
Mdtd
lamur;
godhongarpi2,
bAras sakikr',
u),ah sawuku, pinipis hdlLtni
pllpLthnd.8.
MAfi hnur:
pupusandhong ij o,rnan is
j
angan kamamah, sOnbttrnd ing ndtd.9.
Miid
lamur.
jinftn
ireng gin?cakpupuhni.
10. Mdfi
l:ihlik:
godhongkAnldktilan
wah6,
bdwdg
pinip is I d r o n g n amLt kA n g.11.
mdtd
nlAffi
ntdrmd
cacar:paku
wesi
dibobor
binanyonj€ruk
p€cil
winadhahantakir,
ibttn
bun6n sdvAngiusapnA
apukand.12.
AIAnlatik
sdkd cacar
lanl4,an5,
t1fon
cangkrang
mdncokftluning
wit
linpuyang,
pinipis
pilisnd.
13.
mdtd
bengatlg:kunir
ktliri.t,pipisttd binakar cliwor,
rucikunddiakuu
anrih
lLnturd,
pi1i4)ispupuhnd utdt d pilisnd.
14. ndtd
l:engang
naneh: gotlhongktcipir,
banyu susunimbt,
pinipis
pilhna.
15.
mdtd
upanan:
kapur
baru"^,brambang,
clalinti,
baqu
"u"u,pinipis sipatnd.
16. ndfi jekh.
kapur
barus,braubang,
dalimii,
hanyu
sustt,pinipis pilisnd.
3.
Transliterasi
Naskah
Si/a/
Primbon
Ja
)i ldrd mripat.Gitih
kancil.Gztihing
kancil
kind ginawl
usdcldrrong ldrA mripal.
4.
Transliterasi
Naskah
Se/dl Ptihlbonfin
guluni
kinaryd pupuh mdtd tatOkd luput lamur.Terjemahan
yang
diglurakanadalah
tedcmahan
hadiah
danteljcnahan
isi.
Tcricmahan har'fiahuntuk
menjaga
agar
teks
tidakbergeser
dari
keadaansemula
arlidiambil
dari
kamus,
kamus
yangutama
digunakao
adalah
KanlusBaoesastra
Djawa
Pocnvadaminta,1939
cetakan pertama. Tedernahanisi
menjadi solusi ketika makna danal1i tidak bisa dibangun
dari
maknayang
diambil
dari
kamus.
Olehkarcna
itu.
makna
kcscluruhandisesuaikan dengan konteks dan isi
teks.
Di
bawahini
terjemahan darinaskah
yarg
menjadi
obyekpenelitian.
l.
Terjemahan
'leks
BoekoePrinbon
DjampiJawi
Mata hungis
kulit
talajamur, kemiri,
lempuyang,adas pulasari, dioleskan.
2.
Terjemrhan
Teks
,S?/dlPrinbon
Mata be]'air
Ini
orangjika
ingin sembuh matanyajika
sakit
anglai,
dengan
saranadarah kancil,
usapkan
didata,insyaalLah sembuh .
3.
Terjemahan
Teks
,Silal
Prihbon JnNi
Mara tidak bisa melihat
Akar
yang berair,bulu
ayam hitam, pisang yang belum matang, pelepahsente
litam.
ditumbuk
kemudian dioleskan.leteskan.67
4.
Terjcmahan Naskah
,leral
Prbnhon Sakit mata
Ini jika
orangingin
mengobati mata dengan samna empedudari
landak usapkan di mata, insyaallah sembuh.Berdasarkan penelitian
yangtelah dilakukan terdapat 4 manuskip
yang
memuatpenyakit mata
yaitu Boekae PrimbonDjaapi
Jal.ri, SeratPrimbo\
SAratPrinhoil
Jawi, SAratpengelompokan
kategorjsasi
penyakit mata
tersebutseperti di bawah
ini-Fithoterapy
P€nyakitMata
a.
Boekoe Primbon Djampi JawiL
Mata Hungis(m
tahungis)K it tdld jatnur,
kAmiri,l€mpuyang,
hadas,
pulitsari,pupuh6ni.
Te{emahan:
kulit
tala jamur,kemii,
lenpuyang, adas pulasari, dioleskan.
2.
Laru Mata (Sakitmata)Gd n tl dru s d p i n i I i s ak€n.
Terjemahan:
Gandarosa ditempelkan di dahi.
3.
Mata rl.[aletis (mat^ maletis)Bawang kalih
siyung,l1mpuyang
dimaaah,
uyahtigang wubu, pltpuhAnd.
Terjen, ahan :
Bawang
putih dua
silung, lempuyang dikunyab, garam tigabiyi,
dioleskan.L
Wuta(B\ta)
ll/uni lanang tigang
limbar,
j€ruk
lilang pupuh4nd.Terjemahan:
$uni
lanangtiga
lembal, ycruk nipis, dioleskan.5.
Mata Dumuh(m
tad$n:j'h)
Sdyanijambi he ou,
banyL!hqlot
rNidurila
sAtE hireng raupnd.Terjemahan:
Pinang muda, air akar
widuri
lansente
hitam, diglnakan
untuk nencuci muka.b.
Primbon JaryiL
MAtdgaftl
0nata gatel)
Ros
arang arlilg,adas, pinipis pupuhnd. Terjemahan:
Ruas
orang-aring, adas,ditumbuk, diteteskan.
2.
MdLdlanu
(katank)
Jdhd
Mling
pilipis,
binanJon banyususuni
wong manakninhi,
pupuhnA.Terjemahan:
Buah keling ditumbuk, diberi air
sLlsLr
orang yarrg
barumelahirkan, diteteskan.
3
.
Mdtri wn€s (mata berair)Udtrd
blabur
dining
rtrtgAd,
pupuhi
kmpuyangkapipis
ldn kwnukustilung
iji,
kabuntilitlg
kapu k kap as, kapupuhaki.
Terjemahan:
Atau
pandangan
kaburdikarenakan kotoran- diteteskan lempuyang yang
ditumbuk
dan L'umukustiga
biji,
dibungkuskapuk kapas,
kemudianditeteskan.
1.
MAfi
bAkk (maI^bclekall)Godhong
kinlitkd,
wr.thihawang,
pinipis,
ldrongni
muftng.
62
Teiemahanl
Daun
kemloko,
buah
bawang, ditumbuk, dioleskan kc mata.5.
MAtd malAtik margd cacar(bintik putih
pada
mara
yangdisebabkan
karena
cacar)PakuwAsi binmyon
jiruk
p?c1l diwadhahitakr,
€mbun tmbunds av, eng i u s apnci
ft
I apu ka ni.
Terjemahan:
Pakuytesi diberr air
jeruk
puiut
dimasukan
dalam
wadah,diembunkan solema
semalam,dan
dir:sapkan
pada
bagian kelopak mata.6.
Mtitd
b€ngang(bintitan)
frrr
sakiris, pipisan binakar,
diwarracikani. di.kwt
amrih lunturrd,piliipis
pupuhnd utdvA pili,snd.Terj errah an:
Kunyit satu
iris,
ditumbukkemudian dibakar, dicampurkan,
direndam
sampai
luntu,
ditumbuk
kemudian
diteteskanatau dioleskan.
'7.
Mdti
btnvanin
fmatatidak
bisamelihat)
Oyod kang
ind
banyu,lar
al,antn'ing,
gidhang
s€pit
kungnaQng, papah
sinthA
it Angkapipis pilisnA, pupuhnd. Terjenlahan:
Akar
yang berair,
bulu
ayarnhitam,
pisang
yang
belummatang, pelepah
sentc
hitam,ditumbuk
kemudian
dioleskan,teteskan.
c.
SaralP
nbon Jawi
1
.
Mdtdhra
(Sakit mata)Mdfi liri:
ftmu
irAng,c1ndhind
sari,
.,rch
pacar
banyu,
a
gkup,
gatlhongldrdwtrdltu, sitlthok,
sApranhu,laos
tilung
ii.t,
uficA
patungrouah,
bawangpatang
siyung,uyah
palang wltklt,
pinipis pilisrtd.MdtA gatel. t'an ol'ang
aring,add s, pinipi.t pupuhnd.
Miiti
lanur:jdhd
ktlilg,
pinipis
binanyon banyu
susult
tNo11gmanak ntmb1, pupuhnd.
Mdtd:
j
dtnundnamptt, brantbang, l€mpuyang,awu
anyar,pitlipis
ulupt1d.
Mdtd unAs metu banyu: tanqkup
.iambi
notn, lcunirbiras
13 las,uyah sa.ruku, pinipis, pupuhild. Mdtd tttnis
manih
utd--d blaburddning rAr'get:
pupuhlAnpuyang,
pinipis
lan kumukus,3
iji
kabuntil
iE
kapuk kapas lcapupuhaki.Mdtd
lamur. gadllong
arpd2,b€ras
sak
ilat,
uyah
saNLtku,pinipis b anyund pup uhnd.
Mitd
lamur: pupus
andhongijo,manis
jangan
kamamah, sAmburnd ingmtiti.
Mdtd
lanur:
jinten
irAng ginEcakpupuhnd.MtuA
bihlik:
godhong k1mldkdltut
wohi,
bawang
pi
ipislirongna
muk€ng.mAtA
mhtik
mArud cacat': pakuwesi
dibobor binaryon
jiruk
pEc€l
winadhahantalci,
ebunbroin sawengi
usap dnifi
mktik
sdkft
cacar
lanliyanl:
ligon
cangkrung tntncokftluning --it
knpuyang, pinipis
pilisnd.
mcitd bengang:
kunir
kairis, pipisnd binakar tliu,tor, racikanddiikum
amih
lunturd, pinipis
pupuhnd
tttitt
d pi/isnd.ntitd
bengang maneh; godhongkAcipir, banyu
susu
n1mb1, 12l:l
8. 9.t0
6. 7. 5 3ll
53
14.
mdtd
upanAn: kaptn-
barus,brambang, dalimd,
banyu
susu, pinipis sipatnd.15.
nAfi jelih:
kapur
burus, brambang,dalind,
banyu
susu,pinipis pilisnd.
Te{emahan:
Sakit
mata. Temu
hitam.
saricendhana,
biji
pacar
banyu,angkup,
daun
lara
wudhu, sinthok, sepranthu, lengkuas tigapotong,
merica
empat
somah,bawang
putih
empat
siyung, garam empatwul:u,
ditLrmbuk, dibubuhkan di dahi.Mata
gaIal.Daun
orang aring,adas, ditumbuk, dibubuhkan.
Matd larl,rr.
Jaha
keeling,ditumbuk ditambah
air
susuorang yang baru
melahirkan. dibubul*an.Mata.
Jamtnya narnp\1, bawangnerah!
lempuyang,
abu
yang baru, ditumbuk. diminum.Matd
nmes keluarair.
Tangkupjambe
muda,kunft,
bems
13biji,
earamsell,rku.
ditumbuk.dibubulftan.
Mate
:]jnes atau bumm karenakotoran.
Pupuh
lempuyang,ditumbuk
dan
dikukus.
3
biji
dibungkus dalam kapas
lalu dibubuhkan.Mata
lafirr.
Daunaea2,
berasse elas,
garam
sewuku, ditumbuk, airnya dibubuhkan.Mata
lamt]'].
Pup[s
andhonghijau,
manis jangan
dikunyah, disemburkan ke mataMata
lamur. Jinten
hitam digeprak lalu dibubuhkan.Mata belek.
Daur
kemlaka danbijinya,
bawangprtih
ditBmbuk lerongnamukeng.Mata mletik
karelv
cacaLPallt
v.esi
dibabol
diberi
ail
jeruk
pe.:el ditaruh di
takir,diembunkan
setnalam
lalu diusapnkan di kelopak.Mata
rr.letrk karena cacar danlainnya.
Legon
cangkralghinggap
di sela
pohonlempuyang,
ditumbuk,dibubuhkan dipelipis.
Mata
bengang.
Irisan
kunyit,ditumbuk
lalu
dibakar, racikan didicampu lalu drrenr*rzr sampailuntur.
ditumbr*
dibubuhkanatau dipilis.
Mata
bengang
lagi.
Daunkecipir,
air
susu
yang
baru, ditumbut, dipilisMata
.rpa\ten.
Kapur
barus,bawang merah, dalima. air susu.
ditumbuk, disiparkan.
Mata
jeleh.
Kapur
barus,bawang nerah, dalima, air susu,
ditumbuk, dipiliskan.
d.
S4ratPimbon.
1.
ldrd
mripat.(Sakitn
ta)
GA hGeihitlg kancil
kOnd
ginawi
usAdd wang
hrd
hripat.
Terjemahan
Darah
kancil
dapat
digunakanuntuk
mengobatj
orang
sakit mata2.
mripat
lamur (Mata
nbnn)
Ddtd.
Gqtih ddrd irAng muhrs, kanggo tamband
m
pat lamur.Terjetrahan
Datah
burung
dara
yangberwama
hitam
mulus,
untuk mengobati mata rabun.3.
ndfi
nrA
(Sakit
mata)
R.mpiluning
lanQak
k6fi
ginawt
sardni
nantbani
mdtd
ldrd,
Xi
2dis
ipatuki
ing tlapu kat1.64
4.
).
Terjcmahan
Empcdu landak dapat digunakan sebagai sarana mengobati sakit
mata, yang berisi
duaditempelkan dikelopak
mara. hAtuh nAlak(KraI
begadang)Lik
Marahi
bttIh
tnelik,
putihing
e
dog
pitik,
sulLff
tNdli11gin,valang b.ras
lan
walang watu,pinipis, vinalokaki
sawengi,kitldryd sipat. Terjemahan
Putih telllr ayam, akar tumbuhan
wa
ngin
terkubur walang berasdan
rvalang
batu,
dihaluskan,didlamkan
semalam
sebagai kebiasaan.Idrd
angluh
(Penyakit
rnatabenn) Iki
wongyin
arsd warasnltrand
,-in ldrd
dnglult,asafind gajihirlg kancil
usap-usapnd ing
damalakan,in.t a al ld h ada h I A I ar an
i
Tcrjemahan
Ini
jika
orang
ingin
sembuhpenyakit
atanya
jika
sakitrarglul,
dcngan salana gajih darikancil
usap-usapkan
direnpilLoling
[anQak, sinipatnd ingnitrd,
insaalldh waras. TerjemahanIni
jika
orangingin
mengobati mala delgan sarana ampela darilandak
usapkarl
di
mata,insyaallah sembuh.
8.
lamur
(Rabun)Ik
v,ottgyin
arsd
waras
nggoni
lamttr,dserdnd
gitihing ddrd
ir€ng,karlanin
sipating
maripat, insaalldh waras.Terjemahan
Ini
orangjika
ingin
sehat dalam(sakit) rabun, dengan
sarana darahdari burung
darallitau,
gunakanlahuntuk
mengusapkan di mata, insyaallah selnbuh.9.
/arrar (Rabtn)
Yin
guhtndkinaryi pupult
uldtd
haftkd
Te4emahar:
Jika
leher
(burung
pelatuk bawang) sebagai tamb^ pipi.\dnmata supaya hilang rabun(nya 10. pupuhing mdtd Sakit mata
Yin
gaih4
kinaryd
pupuhingndti
wtAki
luputing ldtd. Terjernahan:Jika darah
dari
(burung pelatuk bawang) sebagaiobat
tctcsnyamate supaya hilang sakitnya.
11.
(sakit
nebd Sakit
n1ata)Pa
javat kang
t)ngAnipnlwuhng
limbar
iji
luwih,
ng papadoning
lor
wdtan, tlutly[rtliwd
panasniki,
gAih
din
akingkin
ika, 'inor
lawan hawang abrit.Latyan adas
nulyd
kintin,
ingtold
n;ng pingganp
ih,
lerld
jampi
sakit
natd,
pinupuhaken tumtli,
ins aa I I a h tl a dyti v ar a sTerjemahan:
Lembar
jangan
lebih,
diperaduan
di
utaratimur
jadilah lelapakan, insyaallahjauh
daripcnyakitnya.
6.
ldrd angtuh(Sakit nlata berair)
1k
lrorg
la,
arsti
v,aras
nitrani
yin
ldrd
angllll,
asArAnAgAihing
kancil,kasQutnd
ittg
t1ArA, insaalldhTerjemah:rn
Tni
orang
jika
ingin
sembuhmatanya
jika
sakit
angluh,dengan
sarala
darah
kancil.usapkan
dimata,
insyaallah sembuh.rJr-d
7.
(Sekit ,?a/d)Iki
wangftn
arsi
aubani
nd 'A
kaisin,
asArintt65
dan
kelompok lain-lain.penawar
panasnya!
darahdikeringkan,
dicarnpu
denganbawang merah.
Kemudian adas direndam
di
air dalam pingganpulih.
kcmudian dijadikao jamu untuk sakit matadengan
cara
dipuprLhkan,insyaallah akan sembuh.
Berdasarkan kategorisasi
tersebut,
maka
dapat
diperolehpengelornpokan
kategori
bahan-bahaD yang digunakan sebagai obat
penyakit rnata.
Pengelompokanbahan-bahan
ini
dikaregorikan
kedalam kclompok
dedaunan,biji-bijian,
tanaman, ka1u, buah-buahan,1.
KelompokKayu
Pulasari, Orang-aring, Jaha keeling,
Cendana, Manisjangan
5.
Kelompok BuahJefllk lilang, Pisang sepet, Dalima
6.
KelompokLain-lain
Kulit
talajamur. Garam,Ai.
akar widuri, Kapuk kapas, Air jeruk nipis,Bulu ayam, Abu, Kapur barus, Darah
kancil, Darah burung dara. mpela
Landak, Gajih kancil.
Air
susu ibu yang baru melahirkanDari tabei
pcngelompokan bahan-bahan untuk penyakit mata diatas dapat
dilihar
bahrva.l8
bahan-bahan obat
unnk
penyakit mata yang paling banyak digunakan adalah darijenis
kelonrpoklain-iain.
KclonrpokIainlain
tetscbu!
diantarenya yaitukulit
tala jamur.
gararn,
ail
akar-rviduri, kapuk
kapas,dan
lainJainyang sudah disebutkan dalanr tabel di
atas.
Dari
kelompok
lainlain
telsebut,
bahan-bahanyang
sulitdijangkau
oleh
masyarakat jaman sekamng diantaranyadarah
kancil, darahburumg
dara, ampcla landak,gajih
kancil
danair
susuibu
yangbaru melahirkan.
Pengelompokan
kategori
bahan-bahan seperti di bawah ini.
l.
KelompokD.un
Gandarosa,
Wuni
lanang,Kenlaka,
Larawxdhu,
Orang-aring, Arpa-arya. Kecipir2.
KelompokBiji
Kenriri, Hadas, Kemukus,
Biji
bawang,
Biji
pacar. Seprantu, Sintok. Merica, Beras, Jinten hitam3.
KeloDpok
TanamanLempuyang, Bawang putih, Sente
hitam, Paku wesi, Kunyit. Papah
sente hitam, Temu bitam, Lengkuas,
Bawang merah
66
SI}IPULAN
Be.dasarkan hasil peneLitain dan
pembahasan yang telah diuraikao di
atas. didapatkan beberapa simpulan,
adapun simpulan-simpulan tersebut
adalah sebagai berikut.
l.
InventarisasinaskahDidapatkan
6
naskah
yangmengandung
fitothelapy
dalammanuskdp
Jawa
yang
terdapatdikawasan Yogyakarta.
Akan
telapi naskah yang mengandung fitotherapypenyakit mata hanya
4
eksemplarnaskah saja.
Inventarisasi
naskahdilai<d<an dengan cara studi katalog
dan studi lapangan.
2.
Deskripsi naskahDeskripsi naskah dilakukan
untuk mengSambalkannaskah
dan
tekssecara
jelas
kepada
pembaca,memberikan informasi terkait dengan
jati diri
naskah.
Berdasarkandeskipsi
naskah
yang
telah dipaparkan, tampakbahwa
naskah yang menjadi objekteliti
merupakarlnaskah
yang terawat
dan
mudahdibaca.
3-
TransliterasiTranslitemsi
yang
dilakukanmenggunakan
sistem
tmnsliierasistandar
dengan
tetapmempertahankan
kekhasan
bahasasesuai dengan
konteksnya. Standarisasl yang dilakukan tcrbataspada
standarisasiejaan
dad
Jawa barll ke Jawa modenr.4.
TerjernahanTcrjemahan
yang
digunakan adalahterjcrnahan
harfiah dan
tedemahanisi.
Te{ernahan
harfiah
untuk menjaga agar teks tldak bergeser darikeadaan
semula
afii
diambil
darikamus.
Terjemahan
isi
rnenjadisolusi ketika makna dan
arri
tidakbisa dibangln
dari
makna
yangdiambil
dari
kamus.
Kedua terjemahanini
disesuaikan dengankonteks dan isi teks.
5.
Fitotherapy manuskrip Jawa Filotherapypenyakit mara
rerdapat48 bahan jamu. diantara bahan-bahan
jamu
tersebut terdapar bahan jamuyang
sulit
untuk
dicari
padanandalan kehidupan seharl-had maupun
dalam qehingga
dimungkinkan
bahan-bahan
jamu tersebutsudah
tidak
dikenal
oleh masyarakat modem jamanini.
DAF'TAR
PUSTAI'A
Baroroh-Baried,
Siti.
dkk.1985.Pe
ga
tar Teori
Jilologi.Jaka
a:
Pusat
Pembinaan dankamus,
Pengembangan
BahasaDepertemcn Pendidjkan
danKebudayaan.
Chanamah-Soeratno.
Siti.
199'7"Naskah
Girl
Djing, Oei.2008.
Terapi Matdclengalt
Piiat
dan
Ramuan.Jakarh: Pelebar Slr,adaya.
Heinrich, Michael,
dkk.
2009.Farmakagrcsi
ddfi
Fitatenpi.
Jakarta: EGC.Kaelan. 2005. Metade
PenelitianKualitati-f
Biddng
Filsafat.Yogyr,karta: Paradigma.
Rina
Nurn'ralina.
2012.
Heftal
Legendarisllntuk
KesehatanAnda.
Jakarta:
Kornpas GramediaRelevansinya
dengan
Masa K1n1".Tradisi
T
is
NLt.tantaroJakanai
Lama
danMasyar'akat
Pemaskahan Nusantara.
Dan:suprapta. 1 9 8,1 Beherapa
Masalolt
Kebahasaan
dalantNaskah. Widyaparwa.nomor 26,
Oktober
198,1.
Yogyakarta:Balai
Penelitian
Bahasa PusatPembinaan
dan
Pengembangan Bahasa Depanemen Pendidikandan Kebudayaan.
Sri
Hartati. 2011.
Pengobatandengan
Herbal
lan
Pijat
RefeLsi. Cara Mutluh
fliclup
Sehat
Alani.
Sur'abaya: BintangUsaha.
Ema
Widotlo
dan Mukhtar.
2000.Konstruksi
lie Arah
PenetitidnDeskriptiJ.
Yogyakana:Ag.rouz.
2009. httpIllitrv.romansah. rvordplgls .com12009/02/1 6/pE!sc!ian-herba-ed)aloqi/ dan-fi toterapi/.
Sri
Hartatik.
2011.
Pengabatdndengan
Herbal
clan
Pijat
Refleksi. Cara Mudah
Hidup SehatAlami.
Surabaya: BintangUsaha Jaya.
Soedarso Djo.josepulro. 2012. Re.rep
dan
Khesidt Jarnu
h.adisionalNus ct tt Itu a. Surabaya:
Liris
Romansah.