• Tidak ada hasil yang ditemukan

[PDF] Top 20 Reference book 1 In Other Words Coursebook on Translation

Has 10000 "Reference book 1 In Other Words Coursebook on Translation" found on our website. Below are the top 20 most common "Reference book 1 In Other Words Coursebook on Translation".

Reference book 1 In Other Words  Coursebook on Translation

Reference book 1 In Other Words Coursebook on Translation

... [r] ... Lihat dokumen lengkap

317

Book Review | Kimura | BEYOND WORDS 1 PB

Book Review | Kimura | BEYOND WORDS 1 PB

... learning in progress, or language learning histories, which are ...reflections on their teaching experiences, have so far formed the richest narrative research ...catalogued in a table with columns ... Lihat dokumen lengkap

8

Reference Book 2 Translation An advanced resource book

Reference Book 2 Translation An advanced resource book

... problems in assessing shifts of meaning between a ST and its ...was in actually determining whether the ST meaning had been transferred into the ...TT. In the early 1960s, when a systematic, ... Lihat dokumen lengkap

394

The Translation of Preposition at, on and by with Reference to Green's The Fault in Our Stars.

The Translation of Preposition at, on and by with Reference to Green's The Fault in Our Stars.

... Translation nowadays has become the need in our ...the translation itself often found in the text; ...language. In translating there are many things that a translator has to ...Larson ... Lihat dokumen lengkap

33

TRANSLATION SHIFT USED IN ECONOMIC BILINGUAL TEXT BOOK.

TRANSLATION SHIFT USED IN ECONOMIC BILINGUAL TEXT BOOK.

... made. In fact, the terms available in each system in one language can show fundamental differences from the terms of the same system in another ...description. In other ... Lihat dokumen lengkap

87

Cross-cultural communication seen in the translation of Javanese cultural words in Soegija.

Cross-cultural communication seen in the translation of Javanese cultural words in Soegija.

... cultural words into a target language may not be an easy ...cultural words, the next questions arise. To what extent will the words be translated? What are the considerations? If the translator ... Lihat dokumen lengkap

7

INTRODUCTION  A Translation Analysis On Deixis In The Twilight Saga: Breaking Dawn (Book One) By Stephenie Meyer And Its Indonesian Translation (Pragmatics Perspective).

INTRODUCTION A Translation Analysis On Deixis In The Twilight Saga: Breaking Dawn (Book One) By Stephenie Meyer And Its Indonesian Translation (Pragmatics Perspective).

... good translation which is able to transfer the message from source language (SL) into target language ...(TL). In the other hand, translation plays an important role to solve the problem of ... Lihat dokumen lengkap

8

Reference Translation Technique In Iphone 3gs User Guide Into Bahasa Indonesia

Reference Translation Technique In Iphone 3gs User Guide Into Bahasa Indonesia

... “Toward a Science of Translating, With Special Reference To Principles and Procedures Involved in Bible Translating” in L.. Translation Studies Reader.[r] ... Lihat dokumen lengkap

3

AN ANALYSIS OF COMPOUND WORDS FOUND IN ENGLISH TRANSLATION OF SAHIH AL-BUKHARI  An Analysis Of Compound Words Found In English Translation Of Sahih Al-Bukhari.

AN ANALYSIS OF COMPOUND WORDS FOUND IN ENGLISH TRANSLATION OF SAHIH AL-BUKHARI An Analysis Of Compound Words Found In English Translation Of Sahih Al-Bukhari.

... that in this research paper there is no plagiarism of the previous literary works which have been submitted to obtain bachelor degree of a certain university and as long as there is no opinion or idea which have ... Lihat dokumen lengkap

11

SEMANTIC TRANSLATION ERRORS AS A RESULT OF GOOGLE TRANSLATE (A CASE OF ERRORS OF TRANSLATION ON HOMONYMOUS AND POLYSEMOUS WORDS IN BAHASA INDONESIA)

SEMANTIC TRANSLATION ERRORS AS A RESULT OF GOOGLE TRANSLATE (A CASE OF ERRORS OF TRANSLATION ON HOMONYMOUS AND POLYSEMOUS WORDS IN BAHASA INDONESIA)

... malang in sentence Batang dan dahan kayu yang malang itu mengganggu arus lalu lintas (Stems and branches of wood that poor disrupt traffic flow) malang is translated as ...malang in that sentence must mean ... Lihat dokumen lengkap

12

AN ANALYSIS OF COMPOUND WORDS FOUND IN ENGLISH TRANSLATION OF SAHIH AL-BUKHARI  An Analysis Of Compound Words Found In English Translation Of Sahih Al-Bukhari.

AN ANALYSIS OF COMPOUND WORDS FOUND IN ENGLISH TRANSLATION OF SAHIH AL-BUKHARI An Analysis Of Compound Words Found In English Translation Of Sahih Al-Bukhari.

... In this part, the writer discusses the research ...based on the problem statements which cover the variation forms of compound words and the meaning of compound ...Based on the data analysis, ... Lihat dokumen lengkap

9

Translation Procedures In The Tale Teller Book The Grouchy Giant

Translation Procedures In The Tale Teller Book The Grouchy Giant

... the translation is and what should be procedure in translation, a translator should know that translation is complex; there are processes which contains of a bunch activities ...doing ... Lihat dokumen lengkap

93

Translation of cultural words in novel Broken Verses by Kamila Shamsie

Translation of cultural words in novel Broken Verses by Kamila Shamsie

... no translation problem ...cultural words- there will be a translation problems unless there is cultural overlap between the source and target language(and it ...Universal words such us ... Lihat dokumen lengkap

49

A study on the translation of cultural words in ``Jogja Destiniation`` news at TVRI Daerah Istimewa Yogyakarta (DIY) Station.

A study on the translation of cultural words in ``Jogja Destiniation`` news at TVRI Daerah Istimewa Yogyakarta (DIY) Station.

... diction. In this case, the function of guidebook of translation was essential because there was more than one translator ...standard in translating some specific terms. The aim was to make ... Lihat dokumen lengkap

124

A COHESIVE DEVICE OF REFERENCE IN QURANIC TRANSLATION TEXT OF SURAH YASIN.

A COHESIVE DEVICE OF REFERENCE IN QURANIC TRANSLATION TEXT OF SURAH YASIN.

... to other sentences, it should note to maintain linkages of the ...realistically in a way that is based on practical rather than theoretical ... Lihat dokumen lengkap

91

A STUDY ON THE TRANSLATION OF CULTURAL WORDS IN “JOGJA DESTINATION” NEWS AT TVRI DAERAH ISTIMEWA YOGYAKARTA (DIY) STATION

A STUDY ON THE TRANSLATION OF CULTURAL WORDS IN “JOGJA DESTINATION” NEWS AT TVRI DAERAH ISTIMEWA YOGYAKARTA (DIY) STATION

... pronunciations in SL and ...meaning. In TL, the word ‘gender,’ a noun, means physical and social condition of being male or female (Cambridge, 2008) whereas in SL, gender means one of traditional ... Lihat dokumen lengkap

122

The Analysis of Translation Equivalence On Bilingual Book Active English For Nurses

The Analysis of Translation Equivalence On Bilingual Book Active English For Nurses

... [r] ... Lihat dokumen lengkap

11

THE ANALYSIS OF SLANG WORDS TRANSLATION IN THE MOVIE ENTITLED “THE ROCKER”

THE ANALYSIS OF SLANG WORDS TRANSLATION IN THE MOVIE ENTITLED “THE ROCKER”

... TL translation equivalents. A central task of translation theory is that defining the nature and conditions of translation ...equivalence”. In line with Catford, Kridalaksana also states that ... Lihat dokumen lengkap

75

Translation Procedures In The Tale Teller Book The Grouchy Giant

Translation Procedures In The Tale Teller Book The Grouchy Giant

... the translation is and what should be procedure in translation, a translator should know that translation is complex; there are processes which contains of a bunch activities ...doing ... Lihat dokumen lengkap

12

translation research projects book i

translation research projects book i

... and on towards rationalization. On the basis of what we have discussed so far we would argue that Monteleone’s strategy is a clear example of ...must in some way be seen as taboo in the target ... Lihat dokumen lengkap

142

Show all 10000 documents...