• Tidak ada hasil yang ditemukan

The paper emphasises using and understanding spoken and written Māori as a language of teaching, communication and interaction

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Membagikan "The paper emphasises using and understanding spoken and written Māori as a language of teaching, communication and interaction"

Copied!
3
0
0

Teks penuh

(1)

Prepared by: School of Social and Cultural Studies 150211_1002_ALBN I Page 1 of 3 Last Updated 15/10/2009

Paper Number:

150.211 Paper Title:

Te Reo Rangatira: Māori Language IIB Credit Value:

15

Calendar Prescription:

Ka ākona te momo reo e ahu mai ana i te kawa o ō tātou marae e hāngai ana ki te tangihanga, ki te whakataukī, ki te pepeha, ki te kōrero pūrākau, ki te waiata tawhito.

I roto i ēnei kaupapa kōrero katoa ka wānangahia te momo reo hei whakapakari i tō reo kōrero, i tō reo tuhituhi, i tō reo whakamārama. Ko ngā whakahaere katoa mō tēnei pepa kei roto i te reo Māori.

This paper explores the type of language associated with te kawa o te marae relevant to tangihanga, whakataukī, pepeha, kōrero pūrākau and waiata tawhito.

The paper emphasises using and understanding spoken and written Māori as a language of teaching, communication and interaction.

Pre and co requisites:

150.210 Semester:

Two Campus:

Albany Mode:

Internal

E-Learning Category:

N (no web access required)

Paper Coordinator and lecturer contact details:

Ngahuia Whiu

School of Social and Cultural Studies Tel: (09) 4140800 extension 9080 Email: n.n.whiu@massey.ac.nz Teaching Timetable:

Please see http://publictimetable.massey.ac.nz/ for timetabling information.

Learning Outcomes:

By the end of this paper students should be able to:

understand and appreciate the depth, beauty and communicate in the Māori language aspects of marae procedure, associated to tangihanga (hui),

whakataukī, (proverbs), pepeha (tribal sayings), kōrero pūrākau (tribal legends) and mōteatea waiata (traditional songs);

use and explain at least 8-10 whakataukī (proverbs) and pepeha (tribal sayings);

recite a karakia (prayer);

retell tribal legends;

talk and discuss with understanding the meaning and explanation of marae procedure and its associated vocabulary as it relates to the students own

(2)

Prepared by: School of Social and Cultural Studies 150211_1002_ALBN I Page 2 of 3 Last Updated 15/10/2009

situation;

sing and explain a traditional waiata;

talk and discuss with understanding a visit to a marae and other personal experiences;

explore the importance of this type of language.

Major topics or paper structure:

This paper is divided into 5 sections. While the language content is specific to the marae, topics covered are used in ordinary everyday situations.

Each section has the following parts:

Tuatahi - There is a focus of the formal language that is associated to marae procedure, relevant to tangihanga (hui) and the roles of tangata whenua and manuhiri. It is from this discourse that the concepts, philosophies and the language attributes emerges.

Tuarua - There is also a focus on Maori genre: whakataukī, pepeha, kōrero pūrākau, and waiata mōteatea, and its relevance today.

Tuatoru - A list of new vocabulary with comprehension activities have been written after each section to allow you to use and become familiar with the new terms, phrases, and sentence constructions.

Tuawha - It will take two weeks to complete each section, and each series includes comprehension exercises, and revision exercises which will allow you to complete the relevant sections

Assessment Proportions:

Internal Assessment: 60%

Final Examination: 40%

Description of assessment activities:

Assignment One: written and oral 15%

Assignment Two: written and oral 15%

Assignment Three written and oral 20%

Listening test: 10%

Final Exam: 40%

Due dates / deadlines:

Assignment One 20st August Assignment Two 17th September Assignment Three 8th October Listening test: October

Final Exam:

Final examination dates can be found at:

http://study.massey.ac.nz/massey/students/studymassey/search.cfm?view=paper

Penalties for late assignment submission:

Any assignments handed in more than one week after the due date will be returned, unmarked, unless prior arrangements have been made with the paper co-ordinator prior to the due date.

Assignment turnaround:

University standard of 3 weeks

Any specific requirements for passing the paper:

Satisfactory completion of assignments and final examination.

Principal Textbook:

There is no textbook. Course material is supplied.

Recommended and additional readings:

Barlow, C. (1991) Tikanga Whakaaro, Concepts in Māori Culture. Oxford University

(3)

Prepared by: School of Social and Cultural Studies 150211_1002_ALBN I Page 3 of 3 Last Updated 15/10/2009

Press. Auckland.

Karetü, T. S. (1974) Te Reo Rangatira, Government Printer, Wellington

Ryan, P.M. (2000s edition) The Reed Dictionary of Modern Māori. [Note the 2008 edition is The Raupō Dictionary of Modern Māori.] Reed/Raupō: Wellington.

Williams, H. W. (1971) Dictionary of the Māori Language (7th Edition). GP Te Whanganui-ā-Tara.

Reference to the University Grievance Procedures and Student Contract:

“The Student Contract outlines the terms that govern the University – Student

relationship and the University has Grievance Procedures to ensure students receive a quality education and do not sustain academic disadvantage. Further information can be obtained from the University Calendar, Students’ Associations or the Paper Coordinator.”

Reference to the allowances for Aegrotat and Impaired Performance:

“Students who have been affected by illness, injury, bereavement, or other critical personal circumstance may apply for Aegrotat or Impaired Performance

consideration in relation to final examinations, and to internal assessment and other compulsory elements that occur at a fixed time and place as defined in the paper outline. For further information see the Calendar Regulations at www.massey.ac.nz, and Student Guidelines for Making AEG/IP applications”.

Disclaimer:

The information contained in this paper outline is correct as of 15 October 2009.

Any changes will be notified to students at the beginning of the paper.

Referensi

Dokumen terkait

24 diversity awareness can be defined as part of multicultural education which aims to educate students to know, understand and appreciate the differences inherent in a person