2011
H I G H E R S C H O O L C E R T I F I C A T E E X A M I N A T I O N
Classical Greek Extension
General Instructions
• Reading time – 10 minutes
• Working time – 1 hour and 50 minutes
• Write using black or blue pen Black pen is preferred
Total marks – 50
Section I Pages 2–5 30 marks
• Attempt Questions 1–3
• Allow about 1 hour for this section Section II Pages 6–7
20 marks
• Attempt Question 4
• Allow about 50 minutes for this section
Section I — Prescribed Text – Homer, Odyssey XXI–XXIII
30 marks
Attempt Questions 1–3
Allow about 1 hour for this section
Answer each question in a SEPARATE writing booklet. Extra writing booklets are available.
Question 1 (8 marks)
Translate the following extracts into ENGLISH.
(a) Papthnen dΔ ΔOduseu~ kaqΔ eon domon, ei ti~ etΔ andrwn 4 zwo~ upoklopeoito, aluskwn khra melainan.
tou~ de iden mala panta~ en aimati kai konihsi peptewta~ pollou~, w~ tΔ icqua~, ou~ qΔ alihe~
koilon e~ aigialon polih~ ektosqe qalassh~ 385
diktuw exerusan poluwpw: oi de te pante~
kumaqΔ alo~ poqeonte~ epi yamaqoisi kecuntai:
twn men tΔ ΔHelio~ faeqwn exeileto qumon:
w~ totΔ ara mnhsthre~ epΔ allhloisi kecunto.
HOMER, Odyssey XXII 381–389
(b) Æteknon emon, poion se epo~ fugen erko~ odontwn, 70 4 h posin endon eonta parΔ escarh ou potΔ efhsqa
oikadΔ eleusesqai! qumo~ de toi aien apisto~.
allΔ age toi kai shma arifrade~ allo ti eipw:
oulhn, thn pote min su~ hlase leukw odonti,
thn aponizousa frasamhn, eqelon de soi auth/ 75
eipemen: alla me keino~ elwn epi mastaka cersin ouk ea eipemenai polukerdeihsi nooio.
v ; J ; v [ [ j `
; J v j v ` v
; ; [ v v j { ; v /
` v { j v { J `
` j j ; ` [ v
v / j v `/ J v v
v J ; v j ; v v
` v v v j v v
} v [ ` j j v v
v j v ` v [ v { j v
} v [ j v j v / [ [
[ j v ; v j ; [
j [ ; ` j ; [ [
j v v v ` [ `/ j v
; j v v [ ; ; j `
j v j v ` J ; j ; v ;
j [ j v v / v
Question 2 (12 marks) Use a SEPARATE writing booklet.
Read the extracts, then answer the questions that follow. Use the extracts and your knowedge of the text in your answers.
(a) toisi de Thlemaco~ pepnumeno~ arcΔ agoreuein:
Æmh men dh kaqarw qanatw apo qumon eloimhn tawn, ai dh emh kefalh katΔ oneidea ceuan mhteri qΔ hmeterh, para te mnhsthrsin iauon!Æ
’W~ arΔ efh, kai peisma neo~ kuanoprwroio 465
kiono~ exaya~ megalh~ periballe qoloio, uyosΔ epentanusa~, mh ti~ posin ouda~ ikoito.
w~ dΔ otΔ an h kiclai tanusipteroi he peleiai erkei eniplhxwsi, to qΔ esthkh eni qamnw,
aulin esiemenai, stugero~ dΔ upedexato koito~, 470
w~ ai gΔ exeih~ kefala~ econ, amfi de pasai~
deirhsi brocoi hsan, opw~ oiktista qanoien.
hspairon de podessi minunqa per, ou ti mala dhn.
ΔEk de Melanqion hgon ana proquron te kai aulhn:
tou dΔ apo men rina~ te kai ouata nhlei calkw/ 475
tamnon, mhdea tΔ exerusan, kusin wma dasasqai, ceira~ tΔ hde poda~ kopton kekothoti qumw.
HOMER, Odyssey XXII 461–477
(i) Outline the context of this extract. 2
(ii) What does Homer achieve by describing these deaths in such detail? 4
Question 2 continues on page 4
` ; v v [ j v
; ; ; `/ v / j ; ; J v
v } ; j `/ `/ j v `
v J v / v ` [
[ [ ; ` ; v/
v j v v v v
J v j v v ; \ {
J { ] ] v v j ; v
{ j v v J v / j ; v /
\ j v ; J v `
} { J v ; [ j ; ; v
`/ v \ { [ v
[ ; v v v [ v v
; v \ j ; v v ; j v
` j ; ; J ` v ; [ v > `
v v v j v ; j ; v
` v j ; v v v `/
Question 2 (continued)
(b) ÆThlemac , h toi mhterΔ eni megaroisin eason peirazein emeqen: taca de frasetai kai areion.
nun dΔ otti rupow, kaka de croi eimata eimai, 115
tounekΔ atimazei me kai ou pw fhsi ton einai.
hmei~ de frazwmeqΔ opw~ ocΔ arista genhtai.
kai gar ti~ qΔ ena fwta katakteina~ eni dhmw, w mh polloi ewsin aosshthre~ opissw,
feugei phou~ te prolipwn kai patrida gaian: 120
hmei~ dΔ erma polho~ apektamen, oi megΔ aristoi kourwn ein ΔIqakh: ta de se frazesqai anwga.Æ
Ton dΔ au Thlemaco~ pepnumeno~ antion huda:
Æauto~ tauta ge leusse, pater file: shn gar aristhn
mhtin epΔ anqrwpou~ fasΔ emmenai, oude ke ti~ toi 125
allo~ anhr eriseie kataqnhtwn anqrwpwn.
hmei~ dΔ emmemawte~ amΔ eyomeqΔ, oude ti fhmi alkh~ deuhsesqai, osh dunami~ ge parestin.Æ
Ton dΔ apameibomeno~ prosefh polumhti~ ΔOdusseu~:
Ætoigar egwn erew w~ moi dokei einai arista. 130
HOMER, Odyssey XXIII 113–130
(i) Outline the plan which Odysseus goes on to suggest. 2 (ii) How consistent is Odysseus’ behaviour here with that portrayed 4
elsewhere in Books XXI–XXIII?
End of Question 2
v j \ v j ; v [
v j v v ; v ; [
` { J v ; ; ÷ { |
[ j v ; [ v ; \
J ` ; v { [ [ v
; v v { ` v j ; v /
|/ ; ; [ j ` j v
v v ; ; v `
J ` { v j v } v [
v j v / ; v v [
; \ v v j v [
j ; ` v ` v v ; ; j v
` j j v v [ j v v v
[ j ; j v ` j v
J ` j ` { J v j v v
j ` v { v v v
; j v v v v
; j ; j v { ` \ [
In your answer you will be assessed on how well you:
■ demonstrate knowledge and understanding of the prescribed text relevant to the question
■ present a logical and cohesive response to the question, supported by references to the text
Question 3 (10 marks) Use a SEPARATE writing booklet.
Thn dΔ aute proseeipe perifrwn Phnelopeia:
HOMER, Odyssey XXIII 10
To what extent does Penelope’s behaviour throughout Odyssey XXI–XXIII illustrate 10 the appropriateness of the epithet perifrwn?
Please turn over
; \ v v v
v
Section II — Non-prescribed Text
20 marks
Attempt Question 4
Allow about 50 minutes for this section
Answer the question in a SEPARATE writing booklet. Extra writing booklets are available.
In your translations you will be assessed on how well you:
■ demonstrate an understanding of the relationship between English and Homeric or Classical Greek with regard to language structure
■ convey meaning accurately and idiomatically
■ demonstrate your understanding of the appropriate Greek style
Question 4 (20 marks) Use a SEPARATE writing booklet.
(a) Read the extract, then answer the questions that follow.
Telemachus refuses Antinous’ demand that he send Penelope back to her father Icarius.
Ton dΔ au Thlemaco~ pepnumeno~ antion huda:
Æ ΔAntino , ou pw~ esti domwn aekousan apwsai 130
h mΔ etec , h mΔ eqreye: pathr dΔ emo~ alloqi gaih~<<
zwei o gΔ h teqnhke: kakon de me pollΔ apotinein ΔIkariw, ai kΔ auto~ ekwn apo mhtera pemyw.
ek gar tou patro~ kaka peisomai, alla de daimwn
dwsei, epei mhthr stugera~ arhsetΔ ΔErinu~ 135
oikou apercomenh: nemesi~ de moi ex anqrwpwn essetai: w~ ou touton egw pote muqon eniyw.
umetero~ dΔ ei men qumo~ nemesizetai autwn, exite moi megarwn, alla~ dΔ alegunete daita~
uma kthmatΔ edonte~ ameibomenoi kata oikou~. 140
ei dΔ umin dokeei tode lwiteron kai ameinon
; \ v v j v [
v j [ [ v j v j `
{ [ j { [ ; j ; [ v
v { \ v ; v v j v
v / [ j ; J ; j ; v v
j ; ` ; ; v [ ; v
v j ; v ; j v `
[ j v v v j j v
[ } j ` j v ` j v
J v j ; ; v j `
[ v v [ j v `
J ; v [ j v ; [
j J ` v v ? ; [
Question 4 (continued)
apwqew drive away, thrust away
apotinw pay back
araomai call down, invoke
ΔErinu~ (åçç) Furies
eniptw utter
alegunw daita~ find meals
uma; = umetera
nhpoino~, -on unavenged, without payment
keirw ravage, destroy
palintito~, -on paid back, done in requital
(i) What gender is the word aekousan (line 130)? 1 (ii) With which word is apo; (line 133) linked? 1
(iii) What mood is the verb exitev (line 139)? 1
(iv) Translate into ENGLISH lines 129–140 of the extract 10 (Ton dΔ au\ ... kata; oikou~).
(v) What aspects of Telemachus’ character are portrayed in this extract? 2
(b) Answer EITHER part (i) OR part (ii).
(i) Translate into ENGLISH lines 141–145 of the extract 5 (ei dΔ umin ... oloisqe.Æ).
OR
(ii) Translate the following passage into CLASSICAL GREEK. 5 The pharaoh’s daughter, whenever anyone visited her, asked him
what was the cleverest and most wicked thing he had ever done. She heard many strange and marvellous tales, but none more disgraceful than that of the thief who had cut off his brother’s head inside the
j v
j v j v `
j v
j v `
J J v
v v v
j v j [
; [
j J ` [
BLANK PAGE