• Tidak ada hasil yang ditemukan

Translating Haruki Murakami's 1Q84 | The AALITRA Review

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Membagikan "Translating Haruki Murakami's 1Q84 | The AALITRA Review"

Copied!
16
0
0

Teks penuh

(1)

:HEVLWHKWWSDDOLWUDRUJDX

7ZR0RRQV2YHU(XURSH7UDQVODWLQJ+DUXNL0XUDNDPL¶V 4

$QQD=LHOLQVND(OOLRWWDQG0HWWH+ROP

7RFLWHWKLV$UWLFOH

$QQD=LHOLQVND(OOLRWWDQG0HWWH+ROP³7ZR0RRQV2YHU(XURSH 7UDQVODWLQJ+DUXNL0XUDNDPL¶V4´7KH$$/,75$5HYLHZ$

-RXUQDORI/LWHUDU\7UDQVODWLRQ1R0HOERXUQH0RQDVK 8QLYHUVLW\SS

3XEOLVKHGE\

021$6+81,9(56,7<

‹0RQDVK8QLYHUVLW\

(2)

Translating  Haruki  Murakami’s  1Q84

ANNA  ZIELINSKA-­ELLIOTT  and  METTE  HOLM

Abstract

This  article  relates  the  experiences  of  several  European  translators  of  Haruki  Murakami’s   novel,  1Q84,  GLVFXVVLQJ GLI¿FXOWLHV WKH\ HQFRXQWHUHG LQ WKH WH[W DQG GLIIHUHQW VROXWLRQV WKH\FKRVH7KHVHDUHLQWXUQFRPSDUHGWRWKHVROXWLRQVFKRVHQLQWKH(QJOLVKWUDQVOD-­

WLRQZKLFKZDVSXEOLVKHGODWHUWKDQPDQ\(XURSHDQYHUVLRQV+RZIRUH[DPSOHVKRXOG WKHWUDQVODWRUKDQGOHVXFKLVVXHVDVWKHXVHRIQDUUDWLYHSUHVHQWRUÀXFWXDWLRQVEHWZHHQWKH

¿UVWDQGWKLUGSHUVRQRIWKHQDUUDWRU"+RZWRH[SUHVVLQDOSKDEHWLFODQJXDJHVWKHDXWKRU¶V FUHDWLYHPDQLSXODWLRQRIWKH-DSDQHVHZULWLQJV\VWHP"7KHDUWLFOHDOVRGLVFXVVHVWKHLVVXH of  mistakes,  including  both  those  appearing  in  the  original  text  and  those  made  inadver-­

WHQWO\E\WUDQVODWRUVDVZHOODVHGLWRULDOFXWVLQWKH(QJOLVKWUDQVODWLRQDQGWKHUHDVRQV EHKLQGWKHP)LQDOO\LWUHODWHVWUDQVODWRUV¶SHUVRQDOH[SHULHQFHVDQGUHÀHFWLRQVZKLFKPD\

KDYHLQÀXHQFHGWKHFKRLFHVPDGHLQWKHLUYHUVLRQVRI1Q84

,QWKHZRUOGRIFRQWHPSRUDU\LQWHUQDWLRQDO¿FWLRQIHZOLWHUDU\HYHQWVDUHDVELJDVWKHUHOHDVHRI DQHZQRYHOE\+DUXNL0XUDNDPL0XUDNDPL¶VERRNVDUHLQVWDQWEHVWVHOOHUVQRWRQO\LQ-DSDQ EXWDURXQGWKHZRUOGIURPWKH86WR.RUHDDQGIURP1RUZD\WR%UD]LO,QGHHGZLWKHDFKQHZ Murakami  book  a  guaranteed  hit  around  the  world,  translations  of  the  latest  book  are  commis-­

VLRQHGDVVRRQDVLWLVPDGHNQRZQWKDWDQHZZRUNLVRQWKHZD\

The  international  Murakami  phenomenon  reached  one  of  its  milestones  with  the  appear-­

ance  of  his  novel  1Q84LQ7KRXJKLWKDVUHFHLYHGPL[HGUHYLHZV1Q84VROGZHOOLQHYHU\

PDUNHWLQWKHZRUOGLQ-DSDQDORQHRYHUDPLOOLRQFRSLHVZHUHSULQWHGLQWKH¿UVWWZHOYHGD\V DUHFRUGZKLFKZDVEURNHQLQ$SULOE\0XUDNDPL¶VPRVWUHFHQWQRYHOColorless  Tsuku-­

ru  Tazaki  and  His  Years  of  Pilgrimage7KH¿UVWWZRYROXPHVRI1Q84  came  out  in  Japanese   LQWKHVSULQJRIZLWKWKHWKLUGYROXPHIROORZLQJD\HDUODWHULQ7UDQVODWLRQULJKWV ZHUHTXLFNO\VROGIRUWZHQW\VL[(XURSHDQODQJXDJHVLQFOXGLQJ(QJOLVKDVZHOODVIRU&KLQHVH VHSDUDWHO\IRUWKH35&DQG7DLZDQ.RUHDQDQG+HEUHZDPRQJRWKHUV7KHVDPHSDWWHUQZDV repeated  in  spring  2013,  following  the  publication  of  Tsukuru  Tazaki,  of  which  one  million  cop-­

LHVZHUHSULQWHGZLWKLQWKH¿UVWZHHN%LGGLQJZDUVIRUWKHIRUHLJQFRS\ULJKWVWDUWHGOHVVWKDQD PRQWKDIWHUWKHERRN¶VDSSHDUDQFH1  

6ROHO\LQWHUPVRIOHQJWK1Q84SUHVHQWVDFRQVLGHUDEOHFKDOOHQJHWRWKHWUDQVODWRU7KH ERRNEHJDQWRDSSHDULQYDULRXVIRUHLJQODQJXDJHHGLWLRQVDOPRVWLPPHGLDWHO\OHGE\WKH.RUHDQ WKHFRVWRIWKHULJKWVDSSDUHQWO\VHWWLQJDQHZUHFRUGZKLFKFDPHRXWDIWHUMXVWIRXUPRQWKV LQ$XJXVW(OVHZKHUHWUDQVODWLRQVRIWKH¿UVWWZRYROXPHVFDPHRXWLQ%\DXWXPQ ZKHQWKH(QJOLVKHGLWLRQZDVUHOHDVHGWUDQVODWLRQVRI%RRNVDQGKDGDOUHDG\DSSHDUHG LQPRVW(XURSHDQODQJXDJHVDQGDOOWKUHHERRNVRIWKHWULORJ\KDGDSSHDUHGLQ'XWFK*HUPDQ

)RUGHWDLOVRQWKHELGGLQJZDULQ.RUHDVHH'HQQLV$EUDPV³7KH)LJKW,V2Q´

$V RI HDUO\ WKDW QXPEHU KDV UHDFKHG WZHQW\¿YH LQFOXGLQJ %XOJDULDQ &DWDODQ &]HFK 'DQLVK 'XWFK(QJOLVK(VWRQLDQ)UHQFK*DOLFLDQ*HUPDQ*UHHN+XQJDULDQ,WDOLDQ/DWYLDQ/LWKXDQLDQ1RUZHJLDQ 3ROLVK3RUWXJXHVH5RPDQLDQ5XVVLDQ6HUELDQ6ORYHQLDQ6SDQLVK6ZHGLVK7XUNLVKDQG8NUDLQLDQ7KLVLVDF-­

FRUGLQJWRLQIRUPDWLRQJLYHQRQWKHZHEVLWHRI&XUWLV%URZQWKHDJHQF\UHSUHVHQWLQJ0XUDNDPLLQ(XURSH

(3)

6ZHGLVKDQG3ROLVKHGLWLRQVRIWHQWRJUHDWIDQIDUH'XULQJWKHPRQWKOHDGLQJXSWRSXEOLFDWLRQ LQ*HUPDQ\IRUH[DPSOHRQHSDJHIURPWKHQRYHOZDVUHOHDVHGRQWKHSXEOLVKHU¶VZHEVLWHHYHU\

GD\,Q'HQPDUNDQG)UDQFHSXEOLVKHUVSXWFRXQWGRZQVRIWKHGD\VUHPDLQLQJXQWLOSXEOLFDWLRQ RQWKHLUZHEVLWHV,Q3RODQGVHOHFWHGSDJHVZHUHUHOHDVHGRQWKHLQWHUQHWDQGD<RX7XEHDGYHU-­

WLVHPHQWDQQRXQFHGWKHGDWHRIDSSURDFKLQJSXEOLFDWLRQ,WDO\DQG6SDLQDOVRFDPHXSZLWK<RX-­

7XEH³WUDLOHUV´DQQRXQFLQJWKHDSSHDUDQFHRIWKHERRN3HUKDSVQRQHRIWKHVHZDVHTXDOWRWKH K\SHSUHFHGLQJWKHDSSHDUDQFHRIWKH(QJOLVKWUDQVODWLRQZKLFKDPRQJRWKHUWKLQJVIHDWXUHG DWUDLOHURQ<RX7XEH2QHIUDJPHQWRIWKHERRNZDVSULQWHGLQ7KH1HZ<RUNHUDIHZZHHNVLQ DGYDQFHRIWKHERRN¶VUHOHDVHE\.QRSILQ2FWREHUDQGVKRUWSDVVDJHVZHUHRIIHUHGWRLP-­

SDWLHQWUHDGHUVRQ0XUDNDPL¶V)DFHERRNSDJHHYHU\IHZGD\VDORQJZLWKTXRWHVIURPGLIIHUHQW UDQNLQJOLVWVMXGJLQJ0XUDNDPL¶VFKDQFHVRIZLQQLQJWKH1REHO3UL]HWKDW\HDU

7KH H[WUDRUGLQDU\ VDOHV WKDW UHOLDEO\ JUHHW HDFK QHZ 0XUDNDPL ZRUN KDYH KDG LQWHU-­

HVWLQJHIIHFWVRQWUDQVODWLRQSUDFWLFHV7KLVDUWLFOHH[SORUHVWKHH[SHULHQFHRIVHYHUDO(XURSHDQ translators   of  1Q84 DV UHOD\HG WR XV LQ TXHVWLRQQDLUH UHVSRQVHV DQG HPDLO FRPPXQLFDWLRQ ,W GHVFULEHVKRZWKH\VKDUHGDSSURDFKHVLQGHDOLQJZLWKVRPHVSHFL¿FDQG±IURPWKHWUDQVODWRU¶V SRLQWRIYLHZ±SDUWLFXODUO\SUREOHPDWLFWH[WXDOWHFKQLTXHVXVHGLQWKHRULJLQDO,WDOVRFRPSDUHV WKHVROXWLRQVXVHGE\VRPHRIWKH(XURSHDQWUDQVODWRUVZLWKWKRVHXVHGLQWKH(QJOLVKODQJXDJH WUDQVODWLRQ

Is  shorter  better?

7KHQHDUVLPXOWDQHRXVDSSHDUDQFHRIVRPDQ\GLIIHUHQWWUDQVODWLRQVRI0XUDNDPL¶VZRUNDQGWKH JUHDWFRPPRWLRQVXUURXQGLQJLWVYDULRXVUHOHDVHVGLVWLQJXLVKHVWKHSXEOLFDWLRQKLVWRU\RI1Q84   from  that  of  all  earlier  Murakami  books,  and  creates  a  unique  situation  in  which  to  evaluate  the   FLUFXODWLRQRIWKH0XUDNDPLEUDQGLQWKHZRUOG

7KH ¿UVW WZR ERRNV RI1Q84  FRQVLVW RI WZHQW\IRXU FKDSWHUV HDFK LQ DOWHUQDWLRQ WHOO-­

LQJVWRULHVRI$RPDPHDWKLUW\\HDUROGZRPDQDQG7HQJRDWZHQW\QLQH\HDUROGPDQ7KH VWUXFWXUHRI%RRNLVYHU\GLIIHUHQWVLQFHLWKDVWKLUW\RQHFKDSWHUVFRQVLVWVRIWKUHHDOWHUQDWLQJ QDUUDWLYHVDQGLVVORZHUSDFHG3:HOHDUQWKDWWKH\PHWDWVFKRROLQZKHQWKH\ZHUHERWK WHQDQGQRZWZHQW\\HDUVODWHULQWKH\VWDUWVHDUFKLQJIRUHDFKRWKHUKDYLQJUHDOL]HGWKDW WKH\KDGORYHGHDFKRWKHUDVFKLOGUHQ,QWKHSURFHVVRIWKLVVHDUFKWKH\HQWHUDSDUDOOHOZRUOG LQZKLFKHYHU\WKLQJHOVHLVDOPRVWWKHVDPHDVWKLVZRUOGRQHYLVLEOHGLIIHUHQFHEHLQJWKDWWKHUH DUHWZRPRRQVLQWKHVN\,QKHUSX]]OHPHQW$RPDPHFKULVWHQVWKLVSDUDOOHOZRUOG³WKHZRUOGRI WKH\HDU1Q84´ZKHUH³4´VWDQGVIRUWKH(QJOLVKWHUP³TXHVWLRQPDUN´+HQFHWKHERRN¶VWLWOH DQREYLRXVUHIHUHQFHWR2UZHOO¶VFODVVLF/DWHULWWXUQVRXWWKDWWKHSDUDOOHOZRUOGLVWKHZRUOGRI DQRYHOWKDW7HQJRLVZULWLQJVRLWEHFRPHVWKHVWRU\RIDQRYHOZLWKLQDQRYHOWKHIRUPHULQÀX-­

HQFLQJWKHODWWHU7KHQRYHOGHDOVLQGHSWKZLWKVXFKLVVXHVDVYLROHQFHWRZDUGVZRPHQDQGFKLO-­

GUHQDVZHOODVWKHHPHUJHQFHRIQHZUHOLJLRXVVHFWVWKHPHVWKDWZHUHRQO\EULHÀ\PHQWLRQHGLQ 0XUDNDPL¶VHDUOLHUZRUNV

,IZHORRNDWWKHSURGXFWLRQRIWKHERRNPDQ\(XURSHDQHGLWLRQVIROORZHGWKH-DSDQHVH H[DPSOHUHOHDVLQJ%RRNVDQG¿UVWZLWK%RRNDSSHDULQJDIWHUDGHOD\(YHQWKH%ULWLVK HGLWLRQZKLFKDSSHDUHGPRUHRUOHVVVLPXOWDQHRXVO\ZLWKWKH$PHULFDQZDVGLYLGHGLQWRWZR SDUWV%RRNVDQGFDPHRXW¿UVWDQGWKHWKLUGYROXPHIROORZHGDERXWDZHHNODWHU+RZHYHU in  the  US,  the  American  publisher,  Knopf,  decided  to  publish  all  three  books  of  1Q84  as  a  single   YROXPHLQDMRLQWWUDQVODWLRQE\-D\5XELQ%RRNVDQGDQG3KLOLS*DEULHO%RRN)RUWKDW UHDVRQDEULGJHPHQWVZHUHPDGHSDUWLFXODUO\LQ%RRNZKHUHPDQ\RIWKRVHSDUWVWKDWZHUH PHDQWWRUHPLQGWKHUHDGHURIZKDWKDGKDSSHQHGLQ%RRNVDQGZHUHVLPSO\HOLPLQDWHGDS-­

SDUHQWO\ZLWK0XUDNDPL¶VDSSURYDO5XELQDQG*DEULHO  

3  It  is  worth  noting  here  that  in  one  of  the  interviews  after  the  publication  of  the  book  Murakami  said  that  he   NQHZ%RRNKDGWREHDERRN³ZLWKQRPRYHPHQW´7KLVGRHVQRWPHDQWKDWQRWKLQJKDSSHQVLQWKHODVWYROXPHRI WKHQRYHOEXWWKHDFWLRQPDUNHGO\VORZVGRZQDVWKHFKDUDFWHUVVSHQGDORWRIWLPHWKLQNLQJDQGUHÀHFWLQJ0DWVXLH

(4)

6LPLODUVLWXDWLRQVKDYHRFFXUUHGEHIRUH$VLVZHOONQRZQFRQVLGHUDEOHHGLWRULDOFKDQJHV were  made  in  the  English  translation  of  The  Wind-­Up  Bird  Chronicle.  7KHSXEOLFDWLRQRIWKH*HU-­

man  translation,  which  was  based  not  on  the  original  Japanese  but  on  the  abridged  English-­lan-­

JXDJH WUDQVODWLRQ RI WKH QRYHO ZDV IROORZHG E\ DQ H[WHQGHG FRQWURYHUV\ VXPPDUL]HG LQ -D\

5XELQ¶VELRJUDSK\Haruki  Murakami  and  the  Music  of  Words$WLVVXHZDVZKHWKHUJLYHQWKH FXWVLQWKH(QJOLVKWUDQVODWLRQ±FXWVDSSURYHGE\WKHDXWKRULWVKRXOGEHVDLG±*HUPDQUHDGHUV DFWXDOO\UHDGWKH³UHDO´ERRNRUZKHWKHUDOOWKH\JRWZDVD*HUPDQWUDQVODWLRQRIWKH(QJOLVK 5XELQTXRWHVDQHPLQHQW*HUPDQVFKRODURI-DSDQHVHOLWHUDWXUH,UPHOD+LML\D.LUVFKQHUHLWDV VD\LQJDERXW0XUDNDPLWKDW³E\SURPRWLQJWKHWUDQVODWLRQRIWKH(QJOLVKYHUVLRQRIKLVZRUNV LQWRRWKHUODQJXDJHVKHKLPVHOIFRPHVWRHPERG\WKDW(QJOLVKODQJXDJHFHQWHUHGFXOWXUDOLP-­

SHULDOLVPWKDWZHFRQWLQXHWRGHSORUHDQGUHVLVW´5XELQ

Whatever  we  might  think  about  this  criticism,  a  fundamental  question  emerges:  to  what   degree  is  the  English  version  of  a  Murakami  novel  a  translation,  and  to  what  degree  is  it  a  re-­

ZRUNLQJRIWKH-DSDQHVHRULJLQDORQGLIIHUHQWHGLWRULDOSULQFLSOHV",VLWIDLUWRVD\WKDWWKH)UHQFK VD\RU5XVVLDQWUDQVODWLRQ±GRQHZLWKRXWDQ\DGGLWLRQDOHGLWRULDOLQSXWLQWKHIRUPRIH[WHQVLYH FXWV±LVPRUH³IDLWKIXO´WRWKHRULJLQDOWKDQWKH(QJOLVK"2ULVWKH(QJOLVKWREHUHJDUGHGDV KDYLQJXQGHUJRQHDIXUWKHUOHYHORIHGLWLQJDQGEHLQJWKHUHIRUHVRPHKRZPRUH³SROLVKHG´",Q RWKHUZRUGVZKDWKDSSHQVWRWKHLGHDRIDQRYHORURIWKH³RULJLQDO´DVDQ³LQWHJUDOWH[W´ZKHQ LWFRPHVWR0XUDNDPL",WVKRXOGEHQRWHGKHUHWKDW0XUDNDPLKLPVHOILQFRUSRUDWHGPDQ\RI the  cuts  made  in  the  American  version  of  The  Wind-­Up  Bird  Chronicle  into  the  Japanese  pocket   edition  (bunkobonWKDWZDVSXEOLVKHGODWHU5XELQ

-DFTXHV:HVWHUKRYHQWKH'XWFKWUDQVODWRUEHOLHYHVWKDW1Q84  was  a  challenge  to  trans-­

late  because  of  its  repetitions:

7KHUHLVVRPXFKRYHUODSLQWKH¿UVWWZRYROXPHV6HYHUDOWLPHVDOPRVWLGHQWLFDO information  reaches  us  from  two  different  sources,  so  I  had  to  be  careful  to  provide   LWLQGLIIHUHQWVW\OHV±GHSHQGLQJRIFRXUVHRQZKRGHOLYHUVWKHLQIRUPDWLRQLQWKDW SDUWLFXODUSDUWRIWKHWH[W,I,KDGEHHQ0XUDNDPL¶VHGLWRU,ZRXOGKDYHWULHGWR SHUVXDGHKLPWRHOLPLQDWHWKHUHGXQGDQWSDVVDJHVEXWDVDWUDQVODWRU\RXKDYHQR FKRLFHEXWWRIROORZWKHWH[WZDUWVDQGDOO$IWHUDOO\RX¶UHQRWWKHDXWKRU<RXFDQ¶W MXVWVWDUWWLQNHULQJZLWKDWH[WEHFDXVH\RXKDSSHQWRWKLQN\RXFDQLPSURYHLW

,WLVLPSRUWDQWWRQRWHKHUHWKDWVRPHRIWKHUHSHWLWLRQVDOOXGHGWRE\:HVWHUKRYHQKDYHLQIDFW EHHQFXWLQWKH(QJOLVKWUDQVODWLRQ)RULQVWDQFHDSDJHORQJGHVFULSWLRQRIWKHRVWUDFLVPDQG WUDXPD$RPDPHVXIIHUHGLQSULPDU\VFKRROEHFDXVHRIKHUUHOLJLRXVSUDFWLFHVLVVXPPDUL]HG LQ(QJOLVKVLPSO\DV³WKHKDUVKGD\VRIKHUFKLOGKRRG´,WLVWUXHWKDWZHOHDUQPRUHDERXW WKRVH³KDUVKGD\V´LQRWKHUSODFHVIURPFRPPHQWVPDGHE\7HQJRDQGE\$RPDPH¶VWHDFKHU but  there  are  details  in  the  omitted  passage  that  do  not  appear  and  are  not  referenced  elsewhere:

:KHQVKHZRNHXSLQWKHPRUQLQJJHWWLQJGUHVVHGIRUVFKRROZDVDVWUXJJOH2IWHQ VKHZDVVRVWUHVVHGWKDWVKHZRXOGKDYHGLDUUKRHDRUVRPHWLPHVZRXOGYRPLW7KHUH ZHUHDOVRWLPHVZKHQVKHUDQDIHYHUJRWKHDGDFKHVRUKHUOLPEVZRXOGJRQXPE

%XWVKHGLGQ¶WPLVVHYHQRQHGD\RIVFKRRO+DGVKHVKHZRXOGSUREDEO\KDYHZDQWHG WRPLVVPDQ\±DQGLIWKDWKDGFRQWLQXHGVKHZRXOGQHYHUKDYHJRQHEDFNWRVFKRRO DJDLQ7KDWZRXOGKDYHPHDQWGHIHDWDWWKHKDQGVRIKHUFODVVPDWHVDQGWHDFKHUV

(Our  translation)

4  The   Japanese   original   reads   as   follows:  朝目を覚まし、学校に行くために服を着替えるのが苦痛だっ

た。緊張のためによく下痢をしたし、ときどき吐いた。熱を出すこともあったし、頭痛や手足の痺れを感じる こともあった。それでも一日も学校を休まなかった。もし一日休めば、そのまま何日も休みたくなるはずだ。

そんなことが続けば、二度と学校には行かなくなるだろう。それは同級生や教師に自分が負けることを意味す る。(Murakami,    Book  3,  90)

(5)

5HDGHUVRIWKHQRYHOZLOONQRZWKDW0XUDNDPLIUHTXHQWO\PDNHVUHIHUHQFHWRWKHVLPLODULWLHVLQ WKHFKLOGKRRGH[SHULHQFHVRI$RPDPHDQG7HQJRERWKDUHXQORYHGE\WKHLUSDUHQWVUHMHFWHGE\

their  classmates  in  school,  but  possessed  of  strong  characters  that  enable  them  to  overcome  these   GLI¿FXOWLHV7KHDEVHQFHRIWKHIRUHJRLQJGHVFULSWLRQIURPWKH(QJOLVKYHUVLRQKRZHYHUSUHYHQWV WKH$QJORSKRQHUHDGHUIURP¿QGLQJIXUWKHUUHLQIRUFHPHQWRIWKLVWKHPHVLQFH±XQOLNHWKHUHDG-­

HURIWKH-DSDQHVHWH[WRURWKHUXQDEULGJHGYHUVLRQVRIWKHQRYHO±KHRUVKHKDVQRZD\WRPDNH WKHFRQQHFWLRQWR7HQJR¶VVXIIHULQJVLPLODUSK\VLFDODLOPHQWVZKLFKLQIDFWare  described  in  the   English  translation):

)RUEHWWHURUZRUVHWKRXJK7HQJRZDVERUQZLWKDUREXVWFRQVWLWXWLRQ(YHQLIKH KDGDIHYHURUDVWRPDFKDFKHRUIHOWQDXVHRXVKHDOZD\VZDONHGWKHHQWLUHORQJURXWH ZLWKKLVIDWKHUQHYHURQFHIDOOLQJGRZQRUIDLQWLQJDQGQHYHUFRPSODLQLQJ

(90) 7KLVZRXOGVHHPWREHDQLQVWDQFHRIVRPHWKLQJWKDWLVQRW³ORVW´LQWUDQVODWLRQEXWLVUDWKHU GHOLEHUDWHO\HOLPLQDWHG<HWLWLVGRQHZLWKWKHDXWKRU¶VEOHVVLQJVRRQHSUHVXPHVWKDW0XUDNDPL KLPVHOIXSRQIXUWKHUFRQVLGHUDWLRQVDZQRKDUPGRQHWRKLVVWRU\

0XUDNDPLLVRIFRXUVHQRWWKHRQO\DXWKRUZKRVHZRUNKDVHQGHGXSEHLQJDEULGJHGDQG FKDQJHGLQ(QJOLVKWUDQVODWLRQLQRUGHUWREHWWHUPDWFKWKHWDVWHVRIWKH³(QJOLVKVSHDNLQJUHDG-­

HU´LWVHOIDVRPHZKDWLOOGH¿QHGQRWLRQ7KHFDVHRI0LODQ.XQGHUD¶VThe  Joke,  which  ended   XSZLWK¿YHGLIIHUHQW(QJOLVKWUDQVODWLRQVLVDIDPRXVFDVHLQSRLQW$ERXWWKH¿UVWWUDQVODWLRQ E\'DYLG+DPEO\QDQG2OLYHU6WDOO\EUDVVSXEOLVKHGLQ.XQGHUDZURWH³,UHPHPEHUP\

DPD]HPHQWZKHQ,UHFHLYHGWKHERRNLQ3UDJXH,GLGQ¶WUHFRJQL]HLWDWDOOWKHQRYHOZDVHQWLUHO\

UHFRQVWUXFWHGGLYLGHGLQWRDGLIIHUHQWQXPEHURISDUWVZLWKFKDSWHUVVKRUWHQHGRUVLPSO\RPLW-­

WHG´YLL7KHVHZRUGVZHUHSDUWRIWKHDXWKRU¶VSUHIDFHWRWKH¿IWKYHUVLRQSXEOLVKHGLQDQG VXEWLWOHG³'H¿QLWLYHYHUVLRQIXOO\UHYLVHGE\WKHDXWKRU´+RZHYHULQKHUDUWLFOHRQWUDQVODWLRQV of  Kundera’s  work,  Michelle  Woods  explains  how  these  foreign-­language  translations  have  in  fact   HQGHGXSLQÀXHQFLQJWKH³RULJLQDO´DV.XQGHUDNHSWUHZRUNLQJWKHQRYHODSSDUHQWO\LQÀXHQFHG E\WKH(QJOLVKDQG)UHQFKWUDQVODWLRQVZKLFKLQWXUQKDGDQLPSDFWRQWKHODWHU(QJOLVKYHUVLRQV :RRGVVD\VWKDW.XQGHUDWULHGWRPDNHWKHERRN³PRUHSDODWDEOHWR:HVWHUQDXGLHQFHV´ZKLFK LURQLFDOO\LVSUHFLVHO\ZKDWKHKDGDFFXVHGKLVWUDQVODWRUVRIGRLQJLQWKH¿UVWSODFH

Another  attempt  to  make  a  book  more  palatable  to  the  English-­speaking  audience  oc-­

curred  during  the  editing  process  of  Natsuko  Kirino’s  novel,  Grotesque,  WUDQVODWHGE\5HEHFFD

&RSHODQG,QDQDUWLFOHGHWDLOLQJWKHSURGXFWLRQRIWKHWUDQVODWLRQ&RSHODQGWHOOVWKHIROORZLQJ VWRU\

)URPWKHRXWVHWWKHHGLWRUZDVWDVNHGZLWKVKRUWHQLQJWKHERRN0LQRUFKDUDFWHUV ZHUHHOLPLQDWHGDQGVFHQHVZHUHFXWDOOLQDQHIIRUWWRVWUHDPOLQHWKHQRYHO,KDWHG WRVHHWKHGHOHWLRQVKDYLQJVSHQWWLPHZLWKWKHFKDUDFWHUVWKDWZHUHFXW%XW,DOVR understood  that  a  novel  like  GrotesqueZRXOGWDVNPRVW$PHULFDQUHDGHUV>«@7KH ODVWFKDSWHURIWKHERRNWKH¿QDOQLQHSDJHVLQWKH(QJOLVKZDVKDUGHVWKLW7KH HGLWRUVIHOWWKHHQGLQJ±PRUHDFRGDWKDQFKDSWHU±ZDVFRQIXVLQJ,WDGGHGDQHZ GLPHQVLRQWRWKHQDUUDWRU¶VSHUVRQDWKDWVHHPHGXQVXSSRUWHGE\WKHHDUOLHUFKDSWHUV

$QGLWEHJDQGHYHORSLQJDQDQFLOODU\FKDUDFWHUWKHQDUUDWRU¶VQHSKHZZKRHPEDUNV RQSURVWLWXWLRQKLPVHOI7KHHGLWRUVHOLPLQDWHGWKLVVHFWLRQ±MXVWDVWKH\KDGHOLPL-­

nated  sections  eDUOLHULQWKHERRN±DQGFUHDWHGDEULVNHUDOPRVWHOOLSWLFFRQFOXVLRQ

&RSHODQG

$FFRUGLQJ WR &RSHODQG .LULQR ZDV LQIRUPHG RI WKH SURSRVHG FXWV DQG DJUHHG WR PRVW RI WKHP H[FHSW WKH ODVW FKDSWHU ,QLWLDOO\ WKH HGLWRUV KDG ZDQWHG WR FXW WKH FKDSWHU DO-­

WRJHWKHU %XW .LULQR ZRXOG QRW DOORZ LW 1RU FRXOG VKH XQGHUVWDQG WKHLU REMHFWLRQV WR WKH FKDSWHU 7R KHU LW ZDV WKH FUX[ RI WKH QRYHO ZKHUH DOO WKH YDULDQW WKUHDGV FDPH WRJHWKHU

(6)

Negotiations  followed,  and  a  copromise  was  reached,  which  included  some  of  the  author’s  sug-­

JHVWLRQVIRUDEULGJHPHQW  

,VLWWKHQPRVWO\WKHHFRQRPLFFRQVLGHUDWLRQVRUOLWHUDU\DUJXPHQWVWKDWOLHEHKLQGWKH GHFLVLRQVPDGHE\WKH$PHULFDQSXEOLVKHUV"7KHVDPHNLQGRIFXWVDUHUDUHO\VHHQLQ(XURSHDQ PDUNHWV

Murakami  International

0DQ\FULWLFVKDYHFRPPHQWHGWKDW0XUDNDPL¶VZRUNWUDQVODWHVXQXVXDOO\ZHOOLQWRRWKHUODQ-­

JXDJHVZKLFKPD\H[SODLQSDUWRIKLVSRSXODULW\0XUDNDPLKLPVHOIDGPLWWHGLQDQLQWHUYLHZ

\HDUVDJRWKDWKHZDVPLQGIXORIKRZKLVZRUNZRXOGWUDQVODWHLQWRIRUHLJQODQJXDJHV

, ZDQW WR H[SUHVV P\VHOI LQ D FRPPRQ ODQJXDJH QRW LQ D VHQVLELOLW\ WKDW FDQ EH DUWLFXODWHGRQO\LQ-DSDQHVH:KDW,PHDQLV,XVHWKHODQJXDJHHOLPLQDWLQJIURP LW-DSDQHVHVW\OHHPRWLRQDOLW\DQG,WU\WRPDNHVXUHWKDWWKHWH[WLVVXLWHGWRWUDQV-­

ODWLRQ

(Kanemaru  21;;  our  translation)  

7KLVDSSURDFKKDVEHHQH[WUHPHO\VXFFHVVIXO0XUDNDPL¶VSRSXODULW\KDVJLYHQULVHWRD JOREDO³WHDP´RIWUDQVODWRUVZKRVSHFLDOL]HLQWUDQVODWLQJKLVERRNVWKH\ZRUNLQDOOWKHZRUOG¶V PDMRUODQJXDJHVDQGLQTXLWHDIHZOHVVZLGHO\VSRNHQRQHVDVZHOO±WKHWRWDOLVRYHUIRUW\DQG ULVLQJ,QDJDWKHULQJRIVL[WHHQ³0XUDNDPLLVWV´LQFOXGLQJWKHSUHVHQWDXWKRUV0XUDND-­

PL¶VWUDQVODWRUVLQWR3ROLVKDQG'DQLVKUHVSHFWLYHO\PHWLQ7RN\RDWDPHHWLQJVSRQVRUHGE\

WKH-DSDQ)RXQGDWLRQWRGLVFXVVWKHLUH[SHULHQFHVDQGWKHUHFHSWLRQRI0XUDNDPLQRYHOVLQWKHLU UHVSHFWLYHFRXQWULHV$QXPEHUKDYHNHSWLQWRXFK:KLOHWUDQVODWLQJ1Q84,  we  had  the  idea   WKDWLWPLJKWEHLQWHUHVWLQJWRFRQWDFWWKHRWKHUWUDQVODWRUVDQG¿QGRXWZKDWSUREOHPVWKH\ZHUH HQFRXQWHULQJLQWKHLUZRUNRQWKHWH[W

In  August  2011,  we  contacted  several  people  and  in  the  end  collected  eight  responses   LQFOXGLQJRXURZQIURPWUDQVODWRUVUHDG\WRVKDUHWKHLUH[SHULHQFHV%HORZZHLQWURGXFHWKH YLHZSRLQWVRIGLIIHUHQWWUDQVODWRUVDQGWKHSUREOHPVWKDWDURVHGXULQJWKHLUZRUNRQWKHQRYHO It  is  our  hope  that  the  discussion  here  will  make  it  possible  to  see  Murakami  from  a  broader   SHUVSHFWLYHWKURXJKWKHH\HVRIKLVPRVWHDUQHVWDQGWKRURXJKUHDGHUV±KLVWUDQVODWRUVZKRLQ FRQWUDVWZLWKOLWHUDU\FULWLFVJHWWRVHHWKHZRUNLQWLPDWHO\IURPZLWKLQDQGKDYHWRGLJHVWDQG LQWHUSUHWHYHU\VLQJOHZRUG

  The  translators  responded  to  a  number  of  questions,  but  the  one  that  produced  the  most   LQWHUHVWLQJDQVZHUVZDV:KDWGLI¿FXOWLHVGLG\RXHQFRXQWHULQ\RXUWUDQVODWLRQ"2QHIHDWXUHRI the  book  several  people  mentioned  in  this  context  was  the  question  of  how  to  handle  the  changes   RISHUVRQLQWKHQDUUDWLRQRFFXUULQJHYHQZLWKLQWKHVDPHSDUDJUDSK$VUHDGHUVRIWKHRULJLQDO ZLOONQRZWKHQRYHOLVQDUUDWHGLQWKHWKLUGSHUVRQEXWWKHDXWKRURIWHQVHDPOHVVO\VZLWFKHVWR LQWHUQDOPRQRORJXHZULWWHQLQWKH¿UVWSHUVRQZKLFKLVTXLWHQDWXUDOLQ-DSDQHVHZKHUHSHUVRQDO SURQRXQVDUHRIWHQRPLWWHGDQGWKHVXEMHFWLVQRWVWDWHGVLQFHLWLVXVXDOO\XQGHUVWRRG1RWWKDW Murakami  omits  his  pronouns;;  in  fact,  he  is  often  accused  of  using  them  too  often,  which  gives   KLVZRUNVD³IRUHLJQ´ÀDYRXU7KH3ROLVKWUDQVODWRU$QQD=LHOLQVND(OOLRWWVDLGWKDWLWZDVDUHDO FKDOOHQJHWRWUDQVODWHWKDWSDUWLFXODUDVSHFWRIWKHQRYHOLQWR3ROLVK7KLVLVVXHVXUIDFHGPRVWO\LQ

5 (PDLOFRPPXQLFDWLRQ0D\

6 7KHSDSHUVJLYHQDWWKDWPHHWLQJZHUHFROOHFWHGDQGSXEOLVKHGLQDYROXPHHGLWHGE\0RWR\XNL6KLEDWDHW DO

7 7KHUHVSRQGHQWVZHUH9LEHNH(PRQG6ZHGLVK8UVXOD*UlIH*HUPDQ0HWWH+ROP'DQLVK7RPiã -XUNRYLþ&]HFK,ND.DPLQND1RUZHJLDQ'PLWU\.RYDOHQLQ5XVVLDQ+pOqQH0RULWD)UHQFK-DFTXHV:HVWHU-­

KRYHQ'XWFKDQG$QQD=LHOLQVND(OOLRWW3ROLVK(PDLOFRUUHVSRQGHQFHZDVLQ(QJOLVKZLWKWKHH[FHSWLRQRI +pOqQH0RULWD¶VVXUYH\UHVSRQVHZKLFKZDVLQ)UHQFK

8  See  the  following  passage:青豆は短くきっぱりと首を振る。いや、考えすぎてはいけない。天吾はいつか

公園に戻ってくると信じ、ここでじっと待ち続けるしか私には選択肢がない。私にはここを離れることはできないし、こ の公園が今のところ、私と彼を結びつけるただひとつの接点なのだから。(Murakami,  Book  3

(7)

WKH$RPDPHFKDSWHUV(YHU\QRZDQGWKHQVKHZDVIRUFHGWRDGGSKUDVHVVLPLODUWR³VKHWKRXJKW´

RU³VKHWROGKHUVHOI´EHFDXVHRWKHUZLVHLWEHFDPHXQFOHDUZKRWKHVXEMHFWZDV7KHVDPHPHWKRG ZDVXVHGLQWKH)UHQFK*HUPDQ'DQLVKDQG1RUZHJLDQWUDQVODWLRQV7KH5XVVLDQWUDQVODWRU 'PLWU\.RYDOHQLQFDPHXSZLWKDQRYHOVROXWLRQKHXVHGVHFRQGSHUVRQDVLI$RPDPH¶VLQWHU-­

QDOPRQRORJXHZDVDGLDORJXHEHWZHHQKHUDQGKHUDOWHUHJR

7KH$PHULFDQWUDQVODWRUVVROYHGWKLVSUREOHPE\DGGLQJ³VKHWKRXJKW´HWFHYHU\QRZ DQGWKHQEXWWKH\DOVRSXWWKHSURWDJRQLVW¶VWKRXJKWVLQVXFKSDVVDJHVLQLWDOLFVZKLFKFUHDWHVD YLVXDOGLIIHUHQFHQRWSUHVHQWLQWKHRULJLQDOWH[W$VDUHVXOWDSDVVDJHPD\ORRNOLNHWKLV

$RPDPHJDYHDVKRUWGHFLVLYHVKDNHRIKHUKHDG6KHVKRXOGQ¶WRYHUWKLQNWKLQJV The  only  choice  I  have,  she  thought,  is  to  believe  that  Tengo  will  return  to  this  play-­

ground,  and  wait  here  patiently  until  he  does.  I  can’t  leave  –  this  is  the  only  point  of   contact  between  him  and  me.  

9

7RPiã -XUNRYLþ WKH &]HFK WUDQVODWRU VWUHVVLQJ WKH DEVHQFH RI WKH ¿UVWSHUVRQ QDUUDWRU DGGHGWKDWLWPD\EHFDXVHGE\WKHIDFWWKDW³0XUDNDPLWULHVWREHPRUHµRSHQ¶ZLWKUHDGHUVDQG WKDWKHµH[SODLQV¶DORWPRUHWKLQJVWKDQKHGLGLQKLVIRUPHUQRYHOV´,ND.DPLQNDZRUNLQJLQ 1RUZHJLDQDJUHHGWKDWLWZDVDGLI¿FXOWWDVNWRKDQGOHWKHÀXFWXDWLQJWKLUGDQG¿UVWSHUVRQ narration  in  the  translation,  because  it  meant  switching  from  indirect  to  direct  speech:

,WLVDFKDOOHQJHWRVROYHWKHVHVKLIWVHOHJDQWO\LQWUDQVODWLRQDQGHVSHFLDOO\GLI¿-­

FXOWLQWKHFDVHVZKHQWKHFKDUDFWHUVXGGHQO\VHHPVWR³WKLQNRXWORXG´WKHNLQGRI WKRXJKWVQRRQHZRXOGDFWXDOO\WKLQNDORXG$WWLPHVLWIHHOVDOPRVWOLNHDIRUPRI ventriloquism,  as  if  the  character  gives  voice  to  the  omniscient  narrator,  but  in  his  or   KHURZQ¿UVWSHUVRQ

$QRWKHUXQXVXDOIHDWXUHRIWKHQRYHOLVWKDWLQ%RRNWKH$RPDPHQDUUDWLYHLVZULWWHQ DOPRVWHQWLUHO\LQWKHSUHVHQWWHQVH7KHQDUUDWLYHSUHVHQWLVXVHGIUHTXHQWO\LQ-DSDQHVHDQG 0XUDNDPLRIWHQXVHVLWLQKLVZULWLQJ±IRUH[DPSOHLQUmibe  no  Kafka  (Kafka  on  the  Shore)   and  in  $IWƗGƗNX(After  Dark±EXWLQWKLVFDVHRQHWKLUGRIWKHWKLUGYROXPHLVZULWWHQHQWLUHO\

LQWKHSUHVHQWWHQVH:KHQ=LHOLQVND(OOLRWWZDVZRUNLQJRQKHUWUDQVODWLRQRI%RRNWKH¿UVW two  volumes  of  1Q84ZHUHDOUHDG\RXWLQ3RODQG$VVKHVWDUWHGWUDQVODWLQJWKH¿UVWRI%RRN¶V

$RPDPHFKDSWHUVVKHQRWLFHGWKHSUHVHQWWHQVHHYHU\ZKHUHDQGH[SHULHQFHGZKDWERUGHUHGRQ DSDQLFDWWDFNWKLQNLQJLWPLJKWKDYHEHHQXVHGLQDVLPLODUZD\LQ%RRNVDQGDQGWKDWVKH VLPSO\KDGQ¶WQRWLFHG$IWHUEXLOGLQJXSWKHFRXUDJHWRFKHFNVKHGLVFRYHUHGWRKHUUHOLHIWKDWWKH FRQVLVWHQWSUHVHQWWHQVHXVHZDVDGHYLFHDSSOLHGRQO\LQWKHODVWYROXPH

$OWKRXJKVXUSULVLQJDW¿UVWWKLVWHFKQLTXHJURZVRQWKHUHDGHUDQGJLYHVWKLVSDUWRIWKH QRYHODGLVWLQFWLYHIHHO=LHOLQVND(OOLRWWZDVQRWDORQHLQJRLQJZLWKWKHSUHVHQWLQKHUWUDQVODWLRQ +ROP.DPLQNDDQG.RYDOHQLQDOVRGHFLGHGWRVWLFNZLWKWKHSUHVHQWWHQVHLQWKHLUWUDQVODWLRQV .DPLQNDVWUHVVHGWKHQHFHVVLW\RIGRLQJVREHFDXVHE\WKHHQGRI%RRNZKHQ7HQJRDQG$R-­

9  Here  is  the  same  passage  in  three  language  versions:  

*(50$1$RPDPHVFKWWHOWHNXU]XQGHQWVFKHLGHQGHQ.RSI6LHGXUIWHQLFKW]XYLHOJUEHOQ,FKKDEHNHLQH andere  Wahl,  dachte  sieDOVKLHUDXV]XKDUUHQXQGGDUDQ]XJODXEHQGDVVHU]XUFNNRPPW,FKVLW]HKLHUIHVW'HU 3DUNLVWGHUHLQ]LJH%HUKUXQJVSXQNW]ZLVFKHQLKPXQGPLUBuch  3,  31;;  our  italics)  

)5(1&+$RPDPpHXWXQEUHIHWpQHUJLTXHPRXYHPHQWGHODWƝWHdDVXI¿Wse  dit-­elle-HQHGRLVSDVWURSUpÀpFKLU -HQ¶DLSDVG¶DXWUHFKRL[TXHGHFURLUHTXH7HQJRXQMRXUUHYLHQGUDVXUOHWRERJJDQ-HGRLVFRQWLQXHUjO¶DWWHQGUH-H QHSHX[P¶pORLJQHUG¶LFL&DUOHVHXOSRLQWGHUHQFRQWUHTXHQRXVUHOLHOXLHWPRLDXMRXUG¶KXLF¶HVWFHMDUGLQLivre   3,  32;;  our  italics)  

5866,$1 Ⱥɨɦɚɦɷ ɪɟɡɤɨ ɬɪɹɫɟɬ ɝɨɥɨɜɨɣ Ɍɨɥɶɤɨ ɧɟ ɡɚɦɨɪɚɱɢɜɚɣɫɹ ɜɟɥɢɬ ɨɧɚ ɫɟɛɟ Ɍɟɛɟ ɨɫɬɚɟɬɫɹ ɥɢɲɶ ɜɟɪɢɬɶɱɬɨɌɷɧɝɨɩɨɹɜɢɬɫɹɡɞɟɫɶɟɳɟɪɚɡɚɡɧɚɱɢɬɧɚɞɨɫɢɞɟɬɶɢɠɞɚɬɶɄɬɨɦɭɠɟɩɨɤɚɢɬɟɛɟ>\RX@ɫɚɦɨɣ ɧɢɤɭɞɚ ɨɬɫɸɞɚ ɧɟ ɞɟɬɶɫɹ ɚ ɷɬɨɬ ɩɚɪɤ ʊ ɟɞɢɧɫɬɜɟɧɧɨɟ ɦɟɫɬɨ ɝɞɟ ɜɚɲɢ ɫ Ɍɷɧɝɨ ɪɟɚɥɶɧɨɫɬɢ ɫɧɨɜɚ ɩɟɪɟ-­

ɫɟɤɥɢɫɶKniga  3

(8)

PDPH¿QDOO\PHHWKLVUHDOLW\±XSWRWKDWSRLQWFRQVLVWHQWO\ZULWWHQLQWKHSDVWWHQVH±VXGGHQO\

DOVRVKLIWVLQWRWKHSUHVHQWWHQVH3XWWLQJDOOWKH$RPDPHFKDSWHUVLQWKHSDVWZRXOGPDNHWKDW WUDQVLWLRQLQYLVLEOH)RUKLVSDUW.RYDOHQLQVDLG

2IFRXUVHWRWUDQVODWHWKHP>WKRVHFKDSWHUV@LQWKHSUHVHQWWHQVHZDVDPXVWEHFDXVH WKHUHZH¶UHGHDOLQJZLWKWKHHIIHFWRID³VORZPRWLRQFDPHUD´ZKHQWKHUH¶VQRSDVW RUIXWXUHRQO\SXUHH[LVWHQFHRQWKHYHUJHRIOLIHDQGGHDWK

:HVWHUKRYHQDJUHHGZLWKKLPVD\LQJ

0RVWFHUWDLQO\GLG,NHHSWKH$RPDPHFKDSWHUVLQWKHSUHVHQWWHQVH,FDQ¶WLPDJLQH GRLQJDQ\WKLQJHOVH,WKRXJKWLWZDVDVWURNHRIQDUUDWLYHJHQLXVRI0XUDNDPL¶VWR ZULWH WKRVH FKDSWHUV LQ WKH SUHVHQW DFWXDOO\ ,W QRW RQO\ SURYLGHV YDULDWLRQ EXW LW JLYHVDVHQVHRIXUJHQF\WRWKRVHVHFWLRQV

+RZHYHUWKH(QJOLVK)UHQFK6ZHGLVKDQG*HUPDQWUDQVODWRUVRI%RRNGHFLGHGLQ-­

VWHDGWRXVHWKHPRUHQDWXUDOVRXQGLQJSDVWWHQVHIRUWKHVHFKDSWHUV3KLOLS*DEULHOWKHWUDQVODWRU RI%RRNLQWR(QJOLVKVDLGLQDQ2FWREHULQWHUYLHZLQThe  AtlanticWKDW³$IWHUWKH¿UVW pass,  the  editor  and  I  of  course  made  some  revisions,  deciding,  for  example,  to  put  most  of  the  in-­

WHUQDOPRQRORJXHLQLWDOLFVDQGWRSXWVRPHSDVVDJHVWKDWZHUHLQSUHVHQWWHQVHLQWRSDVW´+R\W 2QHVXFKSDVVDJHUHDGV

7KDWDIWHUQRRQVKHZRUNHGRXWRQWKHVWDWLRQDU\ELNHDQGWKHEHQFKSUHVV$RPDPH HQMR\HGWKHPRGHUDWHZRUNRXWKHU¿UVWLQDZKLOH$IWHUZDUGVKHVKRZHUHGWKHQ PDGHGLQQHUZKLOHOLVWHQLQJWRDQ)0VWDWLRQ,QWKHHYHQLQJVKHFKHFNHGWKH79 QHZVWKRXJKQRWDVLQJOHLWHPFDXJKWKHULQWHUHVW$IWHUWKHVXQKDGVHWVKHZHQW RXWWRWKHEDOFRQ\WRZDWFKWKHSOD\JURXQGZLWKKHUXVXDOEODQNHWELQRFXODUVDQG SLVWRO$QGKHUVKLQ\EUDQGQHZEDW

10

10  Here  is  the  same  passage  in  the  original  and  in  four  different  language  versions:

その日の午後はサイクリング・マシンと、ベンチ型の器具を使って運動をする。それらを与えてくれる適度な負 荷を、青豆が久方ぶりに楽しむ。そのあとシャワーを浴びて汗を流す。FM放送を聴きながら簡単な料理をつく る。夕方のテレビのニュースをチェックする(彼女の関心を引くニュースはひとつもない)。そして日が落ちると ベランダに出て公園を監視する。薄い膝掛けと双眼鏡と拳銃。美しく光る新品の金属バット。(Murakami,  Book   3

'87&+'LHPLGGDJSUREHHUW]HGHKRPHWUDLQHUHQGHRHIHQEDQNXLW9RRUKHWHHUVWLQODQJHWLMGJHQLHW]HZHHUYDQ HHQEHKRRUOLMNHKRHYHHOKHLGOLFKDPHOLMNHRHIHQLQJHQYDQGHYHUPRHLGKHLGGLHMHGDDUQDYRHOW'DDUQDQHHPW]HHHQ GRXFKHHQZDVWKHW]ZHHWYDQKDDUOLMI=HPDDNWHHQHHQYRXGLJHPDDOWLMGNODDUWHUZLMO]HQDDUGH)0OXLVWHUW=H NLMNWYRRUGH]HNHUKHLGRRNQDDUKHWDYRQGMRXUQDDOHULVJHHQQLHXZVGDWKDULQWHUHVVHHUW(QDOVGH]RQRQGHUJDDW YHUKXLVW]HQDDUKHWEDONRQRPGHZDFKWWHKRXGHQRYHUGHVSHHOWXLQ0HWHHQGXQQHGHNHQRYHUKDDUNQLHsQHQKDDU YHUUHNLMNHUHQKDDUSLVWRRO(QKDDUPRRLHJOLQVWHUHQGHQLHXZHPHWDOHQNQXSSHOBoek  drie

)5(1&+/¶DSUqVPLGLGHFHPrPHMRXUHOOHV¶HQWUDvQDVXUVHVGHX[DSSDUHLOVOHYpORHWOHEDQFGHPXVFXODWLRQ (OOHSULWSODLVLUjFHWWHSHWLWHVpDQFH&HODIDLVDLWORQJWHPSVTX¶HOOHQ¶DYDLWSDVSXSUDWLTXHUFHVH[HUFLFHV3XLVHOOH VHGRXFKDSRXUVHGpEDUUDVVHUGHVDVXHXU(OOHVHSUpSDUDXQGvQHUIUXJDOHQpFRXWDQWXQHpPLVVLRQGHPXVLTXHVXU ODEDQGH)0(OOHUHJDUGDOHMRXUQDOWpOpYLVpGXVRLUDXFXQHLQIRUPDWLRQQHO¶LQWpUHVVD(Q¿QORUVTXHOHVROHLOVH FRXFKDHOOHVRUWLWVXUOHEDOFRQHWVXUYHLOODOHMDUGLQ$YHFXQHFRXYHUWXUHOpJqUHVHVMXPHOOHVHWVRQSLVWROHW(WVD EDWWHPpWDOOLTXHQHXYHDX[UHÀHWVpWLQFHSDQWVLivre  3

*(50$1$QGLHVHPQDFKPLWWDJWUDLQLHUWH$RPDPHPLWLKUHQQHXHQ*HUlWHQ1DFKGHUODQJHQ=HLWJHQRVVVLH HVVLFKHLQPDOZLHGHUULFKWLJ]XYHUDXVJDEHQ$QVFKOLH‰HQGVSOWHVLHVLFKXQWHUGHU'XVFKHGHQ6FKZHL‰DE6LH VFKDOWHWHHLQHQ8.:6HQGHUHLQXQGEHUHLWHWHVLFK]XVHLQHQ.OlQJHQHLQHOHLFKWH0DKO]HLW]X$QVFKOLH‰HQGVDK VLHVLFKGLH$EHQGQDFKULFKWHQDQHVZDUQLFKWVGDEHLZDVVLHLQWHUHVVLHUWKlWWH$OVGHU7DJ]XU1HLJHJLQJVHW]WH VLHVLFKDXIGHQ%DONRQXPGHQ3DUN]XEHREDFKWHQ0LWHLQHUOHLFKWHQ'HFNHGHP)HUQJODVXQGGHU3LVWROH8QG GHPVFK|QHQJOlQ]HQGHQ0HWDOOVFKOlJHUBuch  3

'$1,6+2PHIWHUPLGGDJHQWU QHUKXQSnPRWLRQVF\NOHQRJE QNHQ'HWHUO QJHVLGHQRJKXQQ\GHUGHWLIXOGH GUDJ%DJHIWHUVN\OOHUKXQVYHGHQERUWXQGHUEUXVHUHQ+XQODYHUHWOHWPnOWLGPDGPHQVKXQO\WWHUWLO)0LUDGLRHQ 2PDIWHQHQVHUKXQQ\KHGHULIMHUQV\QHWPHQLNNHHQHQHVWHDIGHPY NNHUKHQGHVLQWHUHVVH'DVROHQJnUQHG V WWHUKXQVLJXGSnDOWDQHQIRUDWKROGH¡MHPHGSDUNHQ+XQKDUHWOHWW SSHRYHUNQ HQHRJPHGEULQJHUNLNNHUW

(9)

:KHQ +ROP DVNHG +DUXNL 0XUDNDPL GLUHFWO\ DERXW WKH LPSRUWDQFH RI PDLQWDLQLQJ WKH VDPH tense  in  translation,  he  said  that  his  use  of  the  present  tense  was  spontaneous  and  instinctive,   DGGLQJWKDWLWZDVXSWRHDFKWUDQVODWRUWRFKRRVHWKHWHQVHWKDWZRUNHGEHVWLQKLVRUKHUODQJXDJH   This  is  an  issue  of  considerable  current  relevance,  since  more  books  written  in  English   DSSHDUWREHXVLQJSUHVHQWWHQVHQDUUDWLRQQRZDGD\VRQHRIWKHPRUHREYLRXVH[DPSOHVPLJKW EH6XVDQQH&ROOLQV¶VHunger  Games),  and  the  absence  of  a  consensus  among  translators  as  to   ZKHWKHUWRPDLQWDLQWKHWHPSRUDOLPPHGLDF\RIWKHSUHVHQWLVVWULNLQJDQGQRWZLWKRXWQDUUDWLYH consequences.  ,QKLVWUDQVODWLRQRI0XUDNDPL¶VQRYHO6HNDLQRRZDULWRKƗGRERLUXGR ZDQGƗUDQGR  (Hard-­Boiled  Wonderland  and  the  End  of  the  World$OIUHG%LUQEDXPUHOLHGRQ WHQVHVWUXFWXUHWRUHSURGXFHWKHHIIHFWRIWKHQRYHO¶VWZRDOWHUQDWLQJSORWV,Q-DSDQHVH0XUDND-­

PLFUHDWHGDFOHDUGLVWLQFWLRQEHWZHHQWKHPE\XVLQJWZRGLIIHUHQW¿UVWSHUVRQSURQRXQVboku   and  watashiDQRSWLRQREYLRXVO\QRWDYDLODEOHLQ(QJOLVK7RPDLQWDLQWKLVGLIIHUHQFHLQVW\OH

%LUQEDXPGHFLGHGWRWUDQVODWHWKHwatashi  QDUUDWLYHHQWLUHO\LQWKHSUHVHQWWHQVHZKLOHWKHboku   QDUUDWLYHZDVZULWWHQLQWKHSDVWWHQVH7KLVVROXWLRQZRUNVRQDGLIIHUHQWSODQHWKDQWKHRULJLQDO WREHVXUHEXWLWVXFFHHGVQRQHWKHOHVVLQUHPLQGLQJWKHUHDGHURIWKHIXQGDPHQWDOGLVMXQFWLRQRI WKHWZRSORWV

  ,WVHHPVWKDWPDQ\WUDQVODWRUVIHHOWKDWSUHVHQWWHQVHMXVWGRHVQ¶WZRUNWKHVDPHZD\LQ WKHLUODQJXDJHVDVLWZRUNVLQ-DSDQHVH7KHIROORZLQJH[FHUSWIURPDQRYHOE\6ZHGLVK DXWKRU.HUVWLQ(NPDQRIIHUVDQLQWULJXLQJFRPPHQWDU\RQWKLVSUREOHPWKURXJKWKHYLHZVDV-­

cribed  to  the  novel’s  protagonist,  a  translator:

7KHSUHVHQWZDVDWHQVHVKHGLVOLNHG%DQQHGLWLQIDFWFDOOLQJLWWKHDQJVWWHQVH>@

³:HOOWKHSUHVHQWLVLPSRVVLEOHLQWUDQVODWLRQV´VKHVDLG³(VSHFLDOO\(QJOLVKRQHV

$QJOR6D[RQZULWHUVVK\DZD\IURPLW´>@/LOOHPRUZDQWHGWKHSDVWWHQVHSURE-­

DEO\VLQFH\RX¶YHSXWWKLQJVEHKLQG\RXDQGDUHLQFRQWURORIWKHPLQDQDUUDWLYH IRUPDVVROLGDVFDVWLURQ

(Ekman  13)11 One  wonders  whether  perhaps  Ekman  (or  her  protagonist),  is  not  in  fact  correct,  and  that  indeed   English  isRIWHQIHDUIXORIXVLQJWKHSUHVHQWWHQVH7RWHVWWKLVOHWXVUHZULWHWKHSDVVDJHIURP

%RRNRI1Q84FLWHGMXVWDERYH

7KDWDIWHUQRRQVKHZRUNVRXWRQWKHVWDWLRQDU\ELNHDQGWKHEHQFKSUHVV$RPDPH HQMR\VWKHPRGHUDWHZRUNRXWKHU¿UVWLQDZKLOH$IWHUZDUGVKHVKRZHUVWKHQPDNHV GLQQHU ZKLOH OLVWHQLQJ WR DQ )0 VWDWLRQ ,Q WKH HYHQLQJ VKH FKHFNV WKH 79 QHZV WKRXJKQRWDVLQJOHLWHPFDWFKHVKHULQWHUHVW$IWHUWKHVXQVHWVVKHJRHVRXWWRWKH EDOFRQ\WRZDWFKWKHSOD\JURXQGZLWKKHUXVXDOEODQNHWELQRFXODUVDQGSLVWRO$QG KHUVKLQ\EUDQGQHZEDW

:KDWLVGLIIHUHQWKHUH",VWKHUHPRUHDQJVWH[SUHVVHG",VRQHLQKHUHQWO\OHGWRZRQGHUZKDWZLOO KDSSHQQH[W":KHUHYHURQHFRPHVGRZQRQWKLVTXHVWLRQWKHUHLVQRGRXEWWKDWWKHWZRSDVVDJHV RQHLQWKHSDVWDQGRQHLQWKHSUHVHQWUHDGTXLWHGLIIHUHQWO\

$VFRXOGKDYHEHHQH[SHFWHGWKHTXHVWLRQRIGLI¿FXOWLHVHQFRXQWHUHGE\GLIIHUHQWWUDQV-­

ODWRUVSURGXFHGDYDULHW\RIDQVZHUVUHODWHGWRSDUWLFXODUFKDUDFWHULVWLFVRIHDFKODQJXDJHDQG

\HWLWWXUQHGRXWWKDWVHYHUDOSHRSOHVWUXJJOHGZLWKVLPLODULVVXHVKDYLQJWRGRZLWKFHUWDLQWHFK-­

QLTXHVXVHGE\0XUDNDPL+pOqQH0RULWDWKH)UHQFKWUDQVODWRUGLGQRWWKLQN0XUDNDPLKDUGHU RUHDVLHUWRWUDQVODWHWKDQRWKHU-DSDQHVHZULWHUV)RUKHUWKHGLI¿FXOW\ZLWKWUDQVODWLQJWKHQRYHO LQWR)UHQFKOD\LQWKHIDFWWKDW

RJSLVWRO2JGHWQ\HVPXNWVNLQQHQGHDOXPLQLXPVEDWBog  3

11 7KLVSDVVDJHZDVNLQGO\WUDQVODWHGIRUWKLVDUWLFOHE\/LQGD6FKHQFN(NPDQ¶V(QJOLVKODQJXDJHWUDQVOD-­

WRU

(10)

)UHQFK KDWHV DPELJXLW\ :H DUH IRUFHG WR GHWHUPLQH WR VSHFLI\ 6RPHWLPHV LW requires  linguistic  acrobatics  in  order  to  create  sentences  that  would  be  acceptable   LQ)UHQFKZKLOHDWWKHVDPHWLPHDYRLGEHFRPLQJWRRVSHFL¿FXQOLNHWKHRULJLQDO   2QHRWKHUSUREOHPPHQWLRQHGE\DIHZWUDQVODWRUVZDVKRZWRKDQGOHWKHVSHHFKRIWKH FKDUDFWHU)XNDHULDG\VOH[LFWHHQDJHJLUO7KHQDUUDWRUWHOOVXVWKDW³+HUVW\OHRIVSHDNLQJKDG some   distinguishing   characteristics:   sentences   shorn   of   embellishment,   a   chronic   shortage   of   LQÀHFWLRQDOLPLWHGYRFDEXODU\RUDWOHDVWZKDWVHHPHGOLNHDOLPLWHGYRFDEXODU\´/DWHU KHDOVRPHQWLRQVWKDW)XNDHULXVHGQRSXQFWXDWLRQPHDQLQJWKDWDWWKHHQGRIKHUVHQWHQFHVRQH FRXOGQRWKHDUSHULRGVRUTXHVWLRQPDUNV,QWKHRULJLQDOKHUOLQHVDUHRIWHQZULWWHQXVLQJWKH phonetic  alphabets  (hiragana  and  katakanaZLWKYHU\IHZ&KLQHVHFKDUDFWHUVkanji7KLVLV H[WUHPHO\HIIHFWLYHLQFRQYH\LQJ)XNDHUL¶VG\VOH[LDLQ-DSDQHVHEHFDXVHLWPDNHVWKHUHDGHUUH-­

DOL]HWKDWUHDGLQJDQGZULWLQJ&KLQHVHFKDUDFWHUVPXVWEHYHU\GLI¿FXOWIRUKHU7KHSUREOHPOLHV LQKRZWRFRQYH\WKLVLQWUDQVODWLRQ

=LHOLQVND(OOLRWW FRQVLGHUHG FKDQJLQJ WKH VSHOOLQJ RI ZRUGV DQG XVLQJ D ³VLPSOL¿HG´

VSHOOLQJWKDWPLJKWEHUHSUHVHQWHGLQ(QJOLVKE\WKHH[DPSOHRIZULWLQJ³QLWH´LQVWHDGRI³QLJKW´

EXWVKHUHMHFWHGWKLVLGHDEHFDXVHVKHIHOWWKDWLWZRXOGPDNH)XNDHULDSSHDUVWXSLGZKLFKVKH PRVWGH¿QLWHO\LVQRW,QWKHHQGVKHGHFLGHGWRZULWHDOORI)XNDHUL¶VVSHHFKH[FOXVLYHO\LQORZHU case  letters  (even  at  the  beginning  of  a  sentence),  and  to  use  no  punctuation  marks  (even  at  the   HQGRIDVHQWHQFH,WZDVQRWDQLGHDOVROXWLRQEXWLWVHHPHGWKHEHVWRIWKRVHVKHFRQVLGHUHG :KHQVKHWROG+ROPDERXWLW+ROPVDLGVKHOLNHGWKHLGHDDQGZRXOGGRWKHVDPHLQWKH'DQLVK YHUVLRQ.DPLQNDDOVRGLGLWLQWKH1RUZHJLDQWUDQVODWLRQ9LEHNH(PRQGWKH6ZHGLVKWUDQV ODWRUGHFLGHGWRGLYLGHDOOZRUGVLQWRV\OODEOHVXVLQJK\SKHQVLQRUGHUWRVWUHVVWKHPRQRWRQ\RI )XNDHUL¶VGLFWLRQ0RULWDVD\VWKDWLQKHUWUDQVODWLRQRI)XNDHUL¶VOLQHVVKHSXVKHGWKHOLPLWVRI ZKDWWKH)UHQFKODQJXDJHFDQWDNH6KHFRQWLQXHG

It  amused  and  interested  me  to  make  her  speak  at  the  same  time  like  a  child  and  like   DIRUHLJQHULQDODQJXDJHZKLFKLVQRWWREHZULWWHQ>RUUHDG"@EXWKHDUG,ZRQGHU LIWKHUHDGHUVZLOOKHDULW"

6KHDOVRDGGHGDQHOOLSVLVDIWHUHDFKRI)XNDHUL¶VOLQHV

7KH 5XVVLDQ WUDQVODWRU .RYDOHQLQ GHFLGHG WR PDNH )XNDHUL¶V OLQHV \HW PRUH YLVXDOO\

GLIIHUHQW+HZURWHWKHPH[FOXVLYHO\LQLWDOLFVDQGXVHGK\SKHQVEHWZHHQWKHZRUGV+HDOVRWULHG WRH[SUHVVWKHXQXVXDOFKDUDFWHURIKHUVSHHFKE\DOWHULQJKHUOLQHVVOLJKWO\)RUH[DPSOHZKHQ VKHVD\V³><RX@WHDFKPDWK´³6njJDNXRRVKLHWHLUX´KHRSWHGIRUTy-­ob’iasniaesh’-­tsifry,  which   can  be  translated  as:  You-­explain-­numbers7KH(QJOLVKVSHDNLQJ)XNDHULRQWKHRWKHUKDQG GRHVQ¶WWDONLQDZD\WKDWLVYLVXDOO\GLIIHUHQWRQWKHSDJH,W¶VWKHFRQWHQWDQGWKHWRQHRIKHUOLQHV WKDWPDNHVKHUVRXQGDOLWWOHXQXVXDODQGVRPHWLPHVVLPSOH12

12 &RPSDUHGLIIHUHQWWUDQVODWLRQVRIWKHVDPHSDVVDJHWKH¿UVWFRQYHUVDWLRQEHWZHHQ)XNDHULDQG7HQJR

「あなたのこと知っている」、やがてふかえりは小さな声でそう言った。

「僕を知っている?」と天吾は言った。   

「スウガクをおしえている」

 天吾は肯いた。「たしかに」

「二回きいたことがある」

「僕の講演を?」

「そう」 0XUDNDPL%RRN 32/,6+

±]QDPSDQD±SRZLHG]LDáDSRFKZLOLFLFK\PJáRVHP

±=QDV]PQLH"±SRZWyU]\á7HQJR

±XF]\SDQPDWHPDW\NL 7HQJRSU]\WDNQąá±7RSUDZGD

±GZDUD]\Vá\V]DáDP

±0RMHZ\NáDG\"

±XKP

(11)

:KHQDVNHGDERXWWKHJUHDWHVWGLI¿FXOWLHVVKHIDFHGLQZRUNLQJRQ1Q84*UlIHFKRVHWR WDONDERXWWKHPLVWDNHVVKHPDGHLQKHU*HUPDQWUDQVODWLRQ

/LNHPDQ\SHRSOH,OLNHIDFWXDOUHVHDUFKDORWVRLWKDVKDSSHQHGWKDW,KDYHWUDQV-­

ODWHGLQWRIDFWVRPHWKLQJWKDWVKRXOGKDYHEHHQOHIWDV¿FWLRQ,Q1Q84,  for  example,   ,ZDVVRLQÀXHQFHGE\WKHVLPLODULWLHVEHWZHHQWKHFXOWDSSHDULQJLQWKHVWRU\DQG -HKRYDK¶V:LWQHVVHVWKDW,QDPHGWKH¿FWLWLRXVJURXSLQWKHQRYHO³-HKRYDK¶V:LW-­

QHVVHV´ZKLFK+DUXNL0XUDNDPLH[SOLFLWO\KDGQRWLQWHQGHG>,WLV@VRPHWKLQJ,IHOW UHDOO\EDGDERXW

0DNLQJDQHPEDUUDVVLQJPLVWDNHLVRIFRXUVHHYHU\WUDQVODWRU¶VQLJKWPDUH1RWDOOHGLWRUVDUH willing  to  make  corrections  in  new  editions,  although  it  would  seem  that  in  the  age  of  electronic   W\SHVHWWLQJWKLVVKRXOGQRWEHGLI¿FXOW

$QRWKHUSUREOHPIDFHGE\WUDQVODWRUVLVZKDWWRGRLIWKHUHLVDIDFWXDOPLVWDNHLQWKH WH[W2QHDVVXPHVWKDWWKHDXWKRUPLJKWKDYHGRQHLWRQSXUSRVHDQGLWLVWKHFKDUDFWHUZKRLV PLVWDNHQQRWWKHZULWHU:RXOGUHDGHUVXQGHUVWDQGWKLVWKRXJK"2UZRXOGWKH\LQVWHDGDVVXPH WKDWLWZDVWKHDXWKRU¶VPLVWDNH"2UZRUVWRIDOOWKHWUDQVODWRU¶VPLVWDNH"2QHRIWHQIHHOVWKH

6:(',6+

7LOOVOXWVDKRQPHGOnJU|VW³-DJNlQQHUWLOOGLJ´

´.lQQHUGXWLOOPLJ"´VD7HQJR

´'XXQGHUYLVDULPDWHPDWLN´

7HQJRQLFNDGH´'HWVWlPPHU´

´-DJKDUO\VVQDWWYnJnQJHU´

´3nPLQDOHNWLRQHU"´

´-D´

5866,$1

±əɬɟɛɹɡɧɚɸ

±Ɍɵɦɟɧɹɡɧɚɟɲɶ"±ɩɟɪɟɫɩɪɨɫɢɥɌɷɧɝɨ

±Ɍɵɨɛɴɹɫɧɹɟɲɶɰɢɮɪɵ

±ȼɟɪɧɨ±ɤɢɜɧɭɥɌɷɧɝɨ

±əɞɜɚɪɚɡɚɫɥɭɲɚɥɚ

±Ɇɨɢɥɟɤɰɢɢ"

±  ȾɚKniga  1 )5(1&+

©-HVDLVGHVFKRVHVVXUWRL«GLWHOOHHQ¿QG¶XQHSHWLWHYRL[

±6XUPRL"

±7XHQVHLJQHVOHVPDWKV«ª 7HQJRDFTXLHVoD

©&¶HVWH[DFW

±-HVXLVYHQXHGHX[IRLV«

±¬PHVFRXUV"

2XL«ªLivre  1

*(50$1

©,FKNHQQH6LHªVDJWHVLHNXU]GDUDXIPLWOHLVHU6WLPPH

©'XNHQQVWPLFK"ªIUDJWH7HQJR

©6LHOHKUHQ0DWKHPDWLNª 7HQJRQLFNWH©*HQDXª

©,FKKDEH]ZHLPDO]XJHK|UWª

©0HLQHP0DWKHPDWLNXQWHUULFKW"ª

©-DªBuch  1  &  2 (1*/,6+

³,NQRZ\RX´VKHPXUPXUHGDWODVW

³<RXNQRZPH"´7HQJRVDLG

³<RXWHDFKPDWK´

+HQRGGHG³,GR´

³,KHDUG\RXWZLFH´

³0\OHFWXUHV"´

³<HV´

(12)

QHHGWRDGGDIRRWQRWHLQVXFKFDVHVSUHIHUDEO\XSRQFRQVXOWDWLRQZLWKWKHDXWKRU7KLVLVZKDW

=LHOLQVND(OOLRWWFKRVHWRGRZKHQWUDQVODWLQJWKHVWRU\WROGE\7DPDUXDERXWWKH/DWLQHSLJUDP FDUYHGRYHUWKHGRRULQWKHKRXVHRI&DUO*XVWDY-XQJZKHQVKHUHDOL]HGWKDWERWKWKHPHDQLQJ RIWKHVHQWHQFHDQGWKHVXSSRVHGORFDWLRQRIWKHFDUYLQJDVGHVFULEHGLQWKHERRNZHUHZURQJ )LUVWRIDOOWKHVHQWHQFHLVFDUYHGDERYHWKHGRRURI-XQJ¶VKRXVHLQ.VQDFKWnot  the  famous  

³7RZHU´LQ%ROOLQJHQDVLWVD\VLQ1Q846HFRQGWKHWUDQVODWLRQRIWKHVHQWHQFHDVLWDSSHDUVLQ -DSDQHVHLVLQFRUUHFW7KHOLQHUHDGVVocatus  atque  non  vocatus  Deus  aderit7KLVLVDPRWWR WDNHQE\-XQJIURP(UDVPXVZKLFKWUDQVODWHVLQWR(QJOLVK³:KHWKHUFDOOHGRUQRW*RGZLOO EHSUHVHQW´+RZHYHUDFFRUGLQJWR7DPDUXLWVD\V

冷たくても、冷たくなくても、神はここにいる

 

³:KHWKHUFROGRUQRW*RGZLOOEHKHUH´0XUDNDPLBook  37KHPLVWDNHVHHPVWRDULVH IURPFRQIXVLRQEHWZHHQWKH(QJOLVKZRUGV³FDOOHG´DQG³FROG´ZKLFKVRXQGQHDUO\WKHVDPH ZKHQSURQRXQFHGLQ-DSDQHVHWUDQVFULSWLRQ

,QWKLVFDVHWKHGLI¿FXOW\IRUWKHWUDQVODWRUZDVFRPSRXQGHGE\WKHIDFWWKDWWKHVHQ-­

WHQFHLVDOVRXVHGDVDWLWOHRI&KDSWHULQ%RRN  $IWHUVRPHWKRXJKW±DQGDIWHUFRQVXOWLQJ 0XUDNDPL¶V7RN\RRI¿FH±=LHOLQVND(OOLRWWGHFLGHGWRDGGDIRRWQRWHWKDWREVHUYHV³7DPDUXLV PLVWDNHQ´DQGH[SODLQVWKHFRQIXVLRQ13:HVWHUKRYHQWKH'XWFKWUDQVODWRUEHOLHYHVWKDW%RRN LV³DPRQJRWKHUWKLQJVDPHGLWDWLRQRQGLYLQLW\´DQGVD\VWKDWWKLVSDVVDJH³OLQNVXSVHDPOHVV-­

O\ZLWK$RPDPH¶VPXVLQJVRQWKHQDWXUHRI*RGLQ&KDSWHU´+HLQFOXGHGDIRRWQRWHLQKLV version,  suggesting  that  Tamaru  must  have  misunderstood  the  quotation  (but  let  stand  the  inac-­

FXUDF\WKDWWKHFDUYLQJLVIRXQGDW%ROOLQJHQ(PRQGWKH6ZHGLVKWUDQVODWRUDQG.RYDOHQLQWKH 5XVVLDQWUDQVODWRUDOVRGHFLGHGWRFODULI\WKHPLVXQGHUVWDQGLQJ+RZHYHUWKH*HUPDQ'DQLVK 1RUZHJLDQ)UHQFKDQG$PHULFDQWUDQVODWRUVFKRVHQRWWRLQFOXGHDIRRWQRWHSXEOLVKHUVEHLQJ QRWRULRXVO\ORDWKWRDOORZIRRWQRWHVWRPDUWKHRVWHQVLEO\SHUIHFW³PLUURUVXUIDFH´RIDWUDQVOD-­

WLRQOHDYLQJUHDGHUVWRSX]]OHWKHGLVFUHSDQF\RXWIRUWKHPVHOYHV

$PRQJWKHGLI¿FXOWLHV=LHOLQVND(OOLRWWPHQWLRQHGKHUKHVLWDWLRQRYHUKRZWRWUDQVODWH RQHZRUGLQRQHRIKHUIDYRULWHVFHQHVLQ&KDSWHURI%RRNWKHVDPHVFHQHZDVDOVRSUDLVHG E\.RYDOHQLQ7KLVLVWKHVFHQHZKHUH$RPDPHKDYLQJFRPPLWWHGDPXUGHUGHFLGHVWRUHOLHYH KHUVWUHVVDQGJRHVWRDKRWHOEDULQRUGHUWRSLFNXSDPLGGOHDJHGPDQIRUVH[$IWHUVRPH VPDOOWDON$RPDPHVXGGHQO\WXUQVWRWKHPDQDQGDIWHUDQQRXQFLQJWKDWVKHZDQWVWRDVNKLP DSHUVRQDOTXHVWLRQVKHVD\VVRPHWKLQJWKDWFDQEHOLWHUDOO\WUDQVODWHGDV³,V\RXUo-­chinchin   RQWKHELJVLGH"´$QDWDQRRFKLQFKLQZDǀNLLKǀ"=LHOLQVND(OOLRWWZDVQ¶WVXUHKRZWRWUDQVODWH WKLVZRUG

,WPHDQV³SHQLV´EXWLW¶VDZRUGSUHGRPLQDQWO\XVHGE\FKLOGUHQDQGPRWKHUVZKHQ WDONLQJWRWKHLUFKLOGUHQDERXWWKHLU³ZHHZHHV´RULQRWKHUVLWXDWLRQVUHTXLULQJD HXSKHPLVWLFWHUP+HUHKRZHYHUZHKDYHDWKLUW\\HDUROGVWUDLJKWWDONLQJZRP-­

DQWDONLQJWRDPDQZKRLVRYHU¿IW\-D\5XELQWROGPHWKDWKHZDVJRLQJWRXVH

³FRFN´EXWDOOWKH3ROLVKHTXLYDOHQWVRI³FRFN´ZHUHFUXGHDQGODFNHGWKDWLQIDQWLOH RUQHXWUDODQJOH6R,GHFLGHGWRGRDVXUYH\DPRQJ-DSDQHVHIHPDOHIULHQGVDVNLQJ ZKHWKHUWKH\WKHLUKXVEDQGVRUVRQVZRXOGXVHWKHZRUGo-­chinchin

=LHOLQVND(OOLRWWH[SODLQVIXUWKHUWKHRXWFRPHRIWKLVUDWKHULQWLPDWHVXUYH\

7KHDQVZHUVZHUHSUHWW\PXFKXQDQLPRXVWKH\ZRXOGRQO\XVHLWZKHQWDONLQJWR DVPDOOER\7KLVFRQ¿UPHGP\EHOLHIWKDW,QHHGHGDVRPHZKDWFKLOGLVKVRXQGLQJ ZRUG,VWDUWHGDVNLQJ3ROLVKIULHQGVDQGLWWXUQVRXWWREHDWRSLFRQZKLFKPDQ\

13  Erasmus,  in  his  Adagia  DFROOHFWLRQRISURYHUEVDQGDGDJHVZDVLQWXUQTXRWLQJ7KXF\-­

dides,  History  of  the  Peloponnesian  War,FK³)RUZKLFKSXUSRVHLWZDVE\WKH/DFHGDHPRQLDQVWKHPVHOYHV GHFUHHGWKDWWKHSHDFHZDVEURNHQDQGWKDWWKH$WKHQLDQVKDGGRQHXQMXVWO\>@DQGDOVRKDYLQJVHQWWR'HOSKLDQG HQTXLUHGRI$SROORZKHWKHUWKH\VKRXOGKDYHWKHEHWWHULQWKHZDURUQRWWKH\UHFHLYHGDVLWLVUHSRUWHGWKLVDQVZHU µ7KDWLIWKH\ZDUUHGZLWKWKHLUZKROHSRZHUWKH\VKRXOGKDYHYLFWRU\DQGWKDWKLPVHOIZRXOGEHRQWKHLUVLGHERWK FDOOHGDQGXQFDOOHG¶´

(13)

SHRSOHIHHOYHU\VWURQJO\3ROLVKKDVDORWRIZRUGVIRUSHQLVEXWPRVWRIWKHPDUH HLWKHUYHU\FUXGHRURYHUO\VFLHQWL¿F6HYHUDORIWKRVHFRQYHUVDWLRQVWRRNSODFHLQ UHVWDXUDQWVDQG,ZRXOGQRWLFHVOLJKWO\SDQLFNHGH[SUHVVLRQVRQWKHIDFHVRIZDLW-­

HUVDVZHZHUHH[FLWHGO\FU\LQJRXW³<RXFDQ¶WXVHwee-­wee+DYH\RXORVW\RXU PLQG"´³'R\RXWKLQNdick  LVEHWWHU",W¶VQRWEHWWHU´,QWKHHQG,PDGHXSDZRUG ZKLFKZDVDGLPLQXWLYHRIDWHUPVLPLODULQFRQQRWDWLRQWRWKH(QJOLVK³FRFN´

+ROPDOVRGHFLGHGWRJRZLWKDFKLOGLVK'DQLVKZRUGtissemandXVHGE\PRWKHUVZKHQWDONLQJWR WKHLUOLWWOHER\VZKLFKVHHPVWREHVLPLODUWRWKHZD\o-­chinchin  LVRIWHQXVHG7KH)UHQFKWUDQV-­

lation  also  opted  for  a  childish  word,  ziziZKLOHWKH*HUPDQDQG'XWFKYHUVLRQFKRVHZRUGVPRUH VLPLODUWRWKH(QJOLVK³FRFN´Schwanz  and  pikUHVSHFWLYHO\7KH5XVVLDQWUDQVODWRUGHFLGHGWR SLFNWKHQHXWUDO³SHQLV´ɩɟɧɢɫ

Some  observations  on  Murakami  and  Europe

To  conclude,  it  is  worth  mentioning  a  few  points  concerning  references  to  and  quotes  from  differ-­

ent  European  and  Japanese  works  included  in  1Q84,  as  well  as  some  personal  experiences  related   E\WKHWUDQVODWRUV.  

1Q84  LQFOXGHVDFRQVLGHUDEOHQXPEHURITXRWHVIURPRWKHUZRUNV7KHUHLVDORQJIUDJ-­

ment  of  the  Tale  of  HeikeDSDVVDJHIURPDVWRU\E\+\DNNHQ8FKLGDZKLFKLVQRWLGHQWL¿HGDV VXFKLQWKHERRNDOPRVWDZKROHFKDSWHUIURP&KHNKRY¶VSakhalin,  a  long  passage  from  Isak   'HQLVHQ¶VOut   of   Africa DQG D SDVVDJH IURP -XQJ 0RVW WUDQVODWRUV XVHG H[LVWLQJ WUDQVODWLRQV LQWKHLURZQODQJXDJHVRUSURGXFHGWKHLURZQH[FHSWIRU.RYDOHQLQZKRIHOWWKDWWKH³RI¿FLDO WUDQVODWLRQ´RIWKHTale  of  Heike  ZDVWRRGLI¿FXOWWRUHDGEHFDXVHLWZDVZULWWHQLQD³YHU\KHDY\

DOPRVWXQEHDUDEOHODQJXDJHLQDSSURSULDWHIRUDPRGHUQERRN´+HFRQWLQXHG

6R,KDGWRUHZULWHLWDOOWKHZD\GRZQUHPHPEHULQJWKDWLWDFWXDOO\LVDQDQFLHQW PDQXVFULSWEXWDWWKHVDPHWLPHLVVRPHWKLQJWKDWVKRXOGHDVLO\LPSUHVVDPRGHUQ SHUVRQOLNH)XNDHUL7HQJR\RXRUPH

&KHNKRY¶VERRNKRZHYHUKDVQRWEHHQWUDQVODWHGLQWRDOOWKH(XURSHDQODQJXDJHVVRWUDQVODWRUV KDGWRWKLQNRIGLIIHUHQWVROXWLRQVXQOHVVWKH\ZDQWHGWRXVHWKH(QJOLVKYHUVLRQ)RUH[DPSOH .DPLQNDDQG+ROPQRWZDQWLQJWRWUDQVODWH&KHNKRYIURP(QJOLVKDQGRU-DSDQHVHHDFKIRXQG D5XVVLDQWUDQVODWRUZKRPWKH\DVNHGWRUHQGHUWKHSDVVDJHGLUHFWO\IURP5XVVLDQ

.RYDOHQLQRIIHUHGDQLQWHUHVWLQJVWRU\UHODWLQJWRWKLVSDVVDJH2QFHZKHQLQWHUYLHZ-­

LQJ0XUDNDPLKHLQYLWHGKLPWR5XVVLD0XUDNDPLDVNHGZKHUHKHVKRXOGJRDQG.RYDOHQLQ VXJJHVWHGYLVLWLQJKLVKRPHLVODQGRI6DNKDOLQVD\LQJWKDW5XVVLDQDQG-DSDQHVHHOHPHQWVZHUH PLQJOHGLQLWVKLVWRU\

6RLQDFRXSOHRI\HDUVKHLQYLWHGPHWRKLVRI¿FHDQGDVNHGPHWREHKLVJXLGH GXULQJKLVWULSWR6DNKDOLQ>LQ@2IIZHZHQWDQGRQWKHZD\WRWKHLVODQGRQ WKHSODQHDQGRQWKHIHUU\0XUDNDPLZDVUHDGLQJ&KHNKRY¶VSakhalin  Island:KLOH we  were  there  and  visiting  local  museums,  I  translated  for  him  all  the  stories  about   WKH*LO\DNSHRSOHKHPHQWLRQHGLQKLVQRYHOODWHURQ

,VQ¶WLWLURQLF"$WUDQVODWRUWHOOVKLVDXWKRUDVWRU\ZKLFKWKHDXWKRUWUDQVIHUVLQWR DZRUOGEHVWVHOOHUDQGWKHQWKHWUDQVODWRUWXUQVLWEDFNLQWRKLVUHDOLW\LQKLVRZQ WRQJXH«1RZ,¶PWKLQNLQJRILWDVRQHRIWKHFRROHVWDGYHQWXUHV,KDYHHYHUH[SH-­

ULHQFHGLQP\OLIHQH[WWRP\VRQ¶VELUWK6RWRPHSHUVRQDOO\this  all  is  a  proof  of   WKHQRYHO¶VSKLORVRSK\ZHUHDOO\do  change  the  world  with  the  stories  we’re  telling   SHRSOHDURXQGXV

$VIRUWKHSHUVRQDOLQYROYHPHQWRILQGLYLGXDOWUDQVODWRUVQRERG\EHOLHYHVDQ\PRUHLI DQ\ERG\HYHUWUXO\GLGWKDWWKHWUDQVODWRULVVLPSO\DFRQGXLWWUDQVIRUPLQJRQHODQJXDJHLQWR

(14)

DQRWKHUZLWKRXWSXWWLQJDQ\VXEMHFWLYHHOHPHQWVLQWRWKHSURFHVV6WDUWLQJLQWKHVZLWKWKH GHYHORSPHQWRISRO\V\VWHPWKHRU\E\,WDPDU(YHQ=RKDUWKHIRFXVRIPDQ\WUDQVODWLRQWKHRULHV PRYHGIURPWKHWUDQVODWHGWH[WWRWKHTXHVWLRQRIWKHWUDQVODWRU¶VUROH7KHUHLVZLGHUHFRJQLWLRQ WKDWPDQ\IRUFHVDUHDWSOD\GXULQJWKHWUDQVODWLRQSURFHVVVRPHWKHWUDQVODWRULVDZDUHRIZKLOH RWKHUVDUHQRWLPPHGLDWHO\WUDFHDEOHWRDQ\SDUWLFXODUVRXUFH$V/DZUHQFH9HQXWLZULWHV

,Q FRQWHPSRUDU\ WUDQVODWLRQ WKHRU\ >«@ ODQJXDJH LV FRQVWLWXWLYH RI WKRXJKW DQG PHDQLQJDVLWHRIPXOWLSOHGHWHUPLQDWLRQVVRWKDWWUDQVODWLRQLVUHDGLO\VHHQDVLQ-­

YHVWLQJWKHIRUHLJQODQJXDJHWH[WZLWKDGRPHVWLFVLJQL¿FDQFH

9HQXWL ,QRWKHUZRUGVWKHWUDQVODWRU¶VRZQFXOWXUDOH[SHULHQFHVFRORXUDQGLQÀXHQFHWKHZD\KHRUVKH DSSURDFKHVWKHWH[W'RXJODV5RELQVRQVXJJHVWVWKDWZHVKRXOGXQGHUVWDQGWUDQVODWLRQLQWHUPV RI³KLVWRU\RIUHOLJLRQVSLULWFKDQQHOLQJWKHRSHUDWLRQRILGHRORJ\QRUPFKDQQHOLQJFRJQLWLYH VFLHQFHWKHFKDQQHOLQJRIDFWLRQSRWHQWLDOVDQGHFRQRPLFVWKHFKDQQHOLQJRILQYLVLEOHKDQGV´

He  continues:  

>7@UDQVODWLRQ LV VHHQ DV ³JRYHUQHG´ QRW E\ D VLQJOH XQLWDU\ PLQG EXW UDWKHU E\ D loose  and  rather  chaotic  collection  of  competing  forces  that  somehow,  despite  their   ODFNRIUDWLRQDOLVWRUJDQL]DWLRQQHYHUWKHOHVVPDQDJHWREULQJDERXWFRKHUHQWDFWLRQ 5RELQVRQ 7KHVHREVHUYDWLRQVDUHERUQHRXWE\WKHH[SHULHQFHVRIDQXPEHURI0XUDNDPL¶V(XURSH-­

DQWUDQVODWRUVZKLFKQLFHO\XQGHUVFRUHKRZYHU\PDQ\GLIIHUHQWFXOWXUDOOLQJXLVWLFDQGSHUVRQDO elements  came  together  to  result  in  the  different  language  versions  of  1Q84.  )RULQVWDQFH*UlIH VKDUHGKHURZQSHUVRQDOVWRU\ZKHQWDONLQJDERXWWKHWUDQVODWRUOLYLQJLQWKHZRUOGRIWKHERRN he  or  she  is  translating:  

0\IDPLO\GRHVQRWUHDOO\QRWLFH>LW@VRPXFKUDWKHULWLV,ZKRVWDUWVFRQQHFWLQJ WKHP WR WKH FKDUDFWHUV ZLWK ZKRP , VSHQG VR PXFK WLPH 7RQ\ 7DNLWDQL¶V IDWKHU IRUH[DPSOHUHPLQGVPHRIP\RZQIDWKHU>DJHG@ZKRDOVRXVHGWRKDYHDQ LPPHQVHFROOHFWLRQRIUHFRUGV,QWKH6HFRQG:RUOG:DUKHVSHQW¿YH\HDUVDVD SULVRQHURIZDULQ$PHULFDDQG(QJODQG+HZDVDPXVLFLDQDQGXQWLO,ZDVWZHOYH

\HDUVROGKHPDGHDOLYLQJVLQJLQJDQGSOD\LQJWKHSLDQRDQGWKHJXLWDULQFOXEVIRU WKH$PHULFDQPLOLWDU\DQGFRIIHHKRXVHV&RLQFLGHQWDOO\ZHERWKOLNHWKHVRQJIt’s   Only  a  Paper  Moon,  which  is  important  in  1Q84.  6R,KDGKLPSOD\LWIRUPHPDQ\

WLPHVODWHO\HVSHFLDOO\DIWHU,WXUQHGLQWKHWUDQVODWLRQRI%RRN

2WKHUWUDQVODWRUVDOVRUHIHUUHGWRSHUVRQDODVVRFLDWLRQVRIWKLVNLQG+ROPIRXQGWKHKRWKRXVH ZLWK ÀRZHUV DQG EXWWHUÀLHV LQ1Q84 UHPLQLVFHQW RI D JODVVKRXVH ¿OOHG ZLWK ELUGV VRPHWKLQJ that  appears  in  one  of  her  favorite  novels,  The  WerewolfE\$NVHO6DQGHPRVH-XUNRYLþIHOWVXUH WKDW&]HFKUHDGHUVZRXOGEHVXUSULVHGE\WKHPDQ\UHIHUHQFHVWRWKHFRPSRVHU-DQiþHNEHFDXVH ZKHQ WKH ULYHU 9OWDYD *HUPDQ 0ROGDX ZDV PHQWLRQHG LQ 0XUDNDPL¶VSputnik   Sweetheart,  

&]HFKUHDGHUVVXVSHFWHGWKDWWKHWUDQVODWRUKDGVLPSO\LQVHUWHGWKHUHIHUHQFHKLPVHOI

5HFDOOLQJ0XUDNDPL¶VHDUOLHUVWDWHPHQWDERXWZULWLQJZLWKDQHDUWRWUDQVODWLRQLWVHHPV

¿WWLQJWRHQGZLWKDQRWKHUVWDWHPHQWIURP+ROPZKRWDONHGDERXWKRZIRUKHUWUDQVODWLQJIURP -DSDQHVHLVOLNHOLYLQJLQDZRUOGRIPDQ\ODQJXDJHV

,KDYHWKH-DSDQHVHWH[W±DQGWKHQWKHGLFWLRQDULHVPRVWO\-DSDQHVH(QJOLVK±DQG ODWHO\PRUHDQGPRUH-DSDQHVH*HUPDQ7KHUHDUHQRGLUHFWGLFWLRQDULHVWR'DQLVK

>«@%XWWRVXPLWXS±WRWUDQVODWH0XUDNDPLLVIRUPHOLNHEDWKLQJLQDFDFRSKRQ\RI ODQJXDJHVVHHNLQJKHOSDQGLQVSLUDWLRQHYHU\ZKHUH6RPHWLPHV,GRQ¶WXQGHUVWDQG

(15)

KRZP\KHDGFDQFRQWDLQVRPDQ\ODQJXDJHV-DSDQHVH1RUZHJLDQ6ZHGLVK*HU-­

PDQ)UHQFK(QJOLVKDQGDOLWWOHELWRI'XWFKWKLVWLPHDQGWUDQVIRUPWKHPLQWRRQH FRQVLVWHQWÀRZRI'DQLVK

7KRXJK0XUDNDPLPRVWOLNHO\PHDQWWUDQVODWLRQLQWR(QJOLVKZKHQKHVSRNHDERXWPDNLQJKLV ZRUNVXLWHGWRWUDQVODWLRQLWLVFOHDUWKDWKHLQVSLUHVDVVRFLDWLRQVDQGFRQQHFWLRQVLQPDQ\RWKHU ODQJXDJHVEHVLGHV

  As  mentioned  above,  Murakami’s  newest  book,  Tsukuru  TazakiLVDOUHDG\DUXQDZD\

EHVWVHOOHULQ-DSDQDQGZLOODJDLQEHWUDQVODWHGVLPXOWDQHRXVO\LQWRPXOWLSOHODQJXDJHV:HFDQ expect  that,  as  with  1Q84,  TXHVWLRQVRIWKHDXWKRULW\RIDQ(QJOLVKODQJXDJHYHUVLRQWKHUHODWLRQ-­

ship  of  different  translated  texts  to  the  Japanese  original,  and  the  relationships  among  different   0XUDNDPLWUDQVODWRUVZLOORQFHPRUHFRPHWRWKHVXUIDFHHPSKDVL]LQJWKHGHJUHHWRZKLFK XQOLNHDOPRVWDQ\RWKHUOLYLQJDXWKRU0XUDNDPL¶V¿FWLRQFRQVWLWXWHVDFRPSOH[LQWHUQDWLRQDOOLW-­

HUDU\HYHQWDWRQFHOLQJXLVWLFDOO\VSUDZOLQJDQGWHPSRUDOO\FRPSUHVVHG7KHFDVHRI1Q84  gives   XVDJOLPSVHRI³WUDQVQDWLRQWUDQVODWLRQ´DVDPRGHORIIXWXUHSUDFWLFHDQHZPRGHRIZRUNQRW RQO\IRUVSHFLDOLVWVLQ0XUDNDPLEXWWUDQVODWRUVZRUNLQJZLWKRWKHUODQJXDJHVDVZHOO

Bibliography

Source  text  and  translations

0XUDNDPL+DUXNL1Q84.  Book  17RN\R.RGDQVKD

±±±±±1Q84.  Book  27RN\R.RGDQVKD

±±±±±1Q84Book  37RN\R.RGDQVKD

'DQLVK 1Q84.  Bog  3.7UDQVODWHGE\0HWWH+ROPcUKXV)RUODJHW.OLP

'XWFK     1q84  –  Boek  drie7UDQVODWHGE\-DFTXHV:HVWHUKRYHQ$PVWHUGDP8LWJHYHULM$WODV

English:     1Q847UDQVODWHGE\-D\5XELQDQG3KLOLS*DEULHO1HZ<RUN.QRSI )UHQFK 1Q84.  Livre  1.7UDQVODWHGE\  +pOqQH0RULWD3DULV(GLWLRQV%HOIRQG

1Q84.  Livre  3.7UDQVODWHGE\  +pOqQH0RULWD3DULV(GLWLRQV%HOIRQG

*HUPDQ1Q84.  Buch  1&2:  Roman.7UDQVODWHGE\  8UVXOD*UlIH&RORJQH'XPRQW%XFKYHUODJ

1Q84.   Buch   3:   Roman. 7UDQVODWHG E\  8UVXOD *UlIH&RORJQH 'XPRQW %XFKYHUODJ

3ROLVK 1Q84  -­  1.  7UDQVODWHGE\$QQD=LHOLQVND(OOLRWW:DUVDZ0X]D6$

5XVVLDQ 1Q84Kniga  1.7UDQVODWHGE\'PLWU\.RYDOHQLQ0RVFRZ(NVPR3XEOLVKHUV 1Q84Kniga  3.7UDQVODWHGE\'PLWU\.RYDOHQLQ0RVFRZ(NVPR3XEOLVKHUV Swedish:    1Q84:  första  boken7UDQVODWHGE\9LEHNH(PRQG6WRFNKROP1RUVWHGWV Secondary  texts

$EUDPV'HQQLV³7KH)LJKWLV2Q:KLFK6RXWK.RUHDQ3XEOLVKHUZLOO6QDJ0XUDNDPL¶V/DW-­

HVW"´Publishing  Perspectives0D\

KWWSSXEOLVKLQJSHUVSHFWLYHVFRPWKH¿JKWLVRQZKLFKVRXWKNRUHDQSXEOLVKHUZLOO VQDJPXUDNDPLVODWHVWDFFHVVHG0D\

(16)

&RSHODQG5HEHFFD³+HDULQJ9RLFHV0\(QFRXQWHUVZLWK7UDQVODWLRQ´SWET  Newsletter  120  

&XUWLV%URZQ/LWHUDU\DQG7DOHQW$JHQF\KWWSZZZFXUWLVEURZQFRXNZRUNDVS["ZRUN DFFHVVHG2FWREHU

(NPDQ.HUVWLQ*UDQG¿QDOLVNRMDUEUDQVFKHQ>Grand  Finale  in  the  Trickster  Trade@  Stock-­

holm:  $OEHUW%RQQLHUV)|UODJ

(UDVPXVAdagia KWWSZZZOHWOHLGHQXQLYQO'XWFK/DWLMQ(UDVPXV$GDJLDKWPO DFFHVVHG June  2013)

+R\W$OH[³How  Haruki  Murakami’s  1Q84ZDV7UDQVODWHGLQWR(QJOLVK´  The  Atlantic  (online   YHUVLRQ2FWREHUKWWSZZZWKHDWODQWLFFRPHQWHUWDLQPHQWDUFKLYHKRZKDUX-­

NLPXUDNDPLVTZDVWUDQVODWHGLQWRHQJOLVKDFFHVVHG2FWREHU

.DQHPDUX)XPLR³0XUDNDPL+DUXNLVHNDLRPH]DVX>+DUXNL0XUDNDPL+DV+LV(\HRQWKH :RUOG@´  AERA  Asahi  Shinbun  Weekly

.LULQR1DWVXRGrotesque7UDQVODWHGE\5HEHFFD&RSHODQG1HZ<RUN.QRSI .XQGHUD0LODQ³$XWKRU¶V1RWH´The  Joke.  1HZ<RUN+DUSHU&ROOLQVYLL[L

0DWVXLH0DVDVKL³0XUDNDPL+DUXNLURQJXLQWDE\nj>$/RQJ,QWHUYLHZZLWK+DUXNL0XUDND-­

PL@´Kangaeru  hito

5RELQVRQ 'RXJODV:KR 7UDQVODWHV" 7UDQVODWRU 6XEMHFWLYLWLHV %H\RQG 5HDVRQ $OEDQ\ 6WDWH 8QLYHUVLW\RI1HZ<RUN3UHVV

5XELQ-D\Haruki  Murakami  and  the  Music  of  Words./RQGRQ5DQGRP+RXVH

5XELQ-D\DQG-3KLOLS*DEULHO³7ZR9RLFHV-D\5XELQDQG-3KLOLS*DEULHORQ7UDQVODWLQJ 0XUDNDPL´'LVFXVVLRQVSRQVRUHGE\WKH&HQWHUIRUWKH$UWRI7UDQVODWLRQ$SULOKWWS ZZZFDWUDQVODWLRQRUJEORJSRVWMD\UXELQMSKLOLSJDEULHOWUDQVODWLQJPXUDNDPL DFFHVVHG 2FWREHU

6KLEDWD0RWR\XNLHWDOA  Wild  Haruki  &KDVH6HNDLZD0XUDNDPL+DUXNLRGǀ\RPXND>$

:LOG +DUXNL &KDVH +RZ 'RHV WKH :RUOG 5HDG +DUXNL 0XUDNDPL"@ 7RN\R %XQJHL VKXQMX

7KXF\GLGHVThe  Peloponnesian  War.  7UDQVODWHGE\7KRPDV+REEHVKWWSROOOLEHUW\IXQGRUJ LQGH[SKS"RSWLRQ FRPBVWDWLF[W VWDWLF¿OH VKRZSKS)WLWOH OD\RXW KWPODFFHVVHG -XQH

9HQXWL/DZUHQFHThe  Translation  Studies  Reader./RQGRQ5RXWOHGJH

:RRGV0LFKHOOH³2ULJLQDODQG7UDQVODWLRQLQWKH&]HFK)LFWLRQRI0LODQ.XQGHUD´  Translation   and  Literature

Referensi

Dokumen terkait

Available literature on fault location techniques for dc distribution systems is broadly categorized as: Off-Line Methods: In this category, the fault in dc cable can be located after