LO SPAZIO LETTERARIO
DI ROMA ANTICA
Volume VI
I TE STI: 1. LA P OE S IA
Direttore
PIERGIORGIO PARRONI
A cura di
ALESSANDRO FUSI, ANGELO LUCERI,
PIERGIORGIO PARRONI, GIORGIO PIRAS
S
ABBREVIAZIONI BIBLIOGRAFICHE *
AL
R.
Anthologia Latina sive Poesis Latinae supplementum
, edd. F.
Buecheler-A. Riese, pars
i
.
Carmina in codicibus scripta
, 1-2, rec. A. Riese,
Leip-zig, Teubner, 1894-1906
2(rist. Amsterdam, Hakkert, 1972-1973).
AL
Sh. B.
Anthologia Latina
,
i
.
Carmina in codicibus scripta
, rec. D.R. Shackleton
Bailey,
1.
Libri Salmasiani aliorumque carmina
, Stuttgart, Teubner,
1982
.
ANRW
Aufstieg und Niedergang der römischen Welt. Geschichte und Kultur Roms
im Spiegel der neueren Forschung
, hrsg. H. Temporini-W. Haase,
i
-,
Berlin (poi Berlin-New York), de Gruyter, 1972- (in
continuazio-ne).
Bieler,
Dichter
L. Bieler,
Nachaugusteische nichtchristliche Dichter
,
ii
.
Römische Dichtung
von Hadrian bis zum Ausgang des Altertums. Bericht über das Schrifttum
der Jahre 1926-1935
, in « Lustrum », a.
ii
1957, pp. 207-93.
CIL
Corpus inscriptionum Latinarum
,
i-,
Berlin (poi Berlin-New York),
Reimerus (poi de Gruyter), 1853- (in continuazione).
CLE
Anthologia Latina sive Poesis Latinae supplementum
, edd. F.
Buecheler-A. Riese, pars
ii
.
Carmina Latina epigraphica
, 1-2, conlegit F.
Bueche-ler, Leipzig, Teubner,
1895-1897;
iii.
Supplementum
, ed. E.
Lom-matzsch, ivi, id., 1926 (rist. Amsterdam, Hakkert, 1972).
CRF
Comicorum Romanorum praeter Plautum et Syri quae feruntur sententias
fragmenta
, rec. O. Ribbeck, Leipzig, Teubner, 1898
3(«
Scaenicae
Ro-manorum poesis fragmenta
»,
ii
).
Die römische Satire
Die römische Satire
, hrsg. J. Adamietz, Darmstadt, W
bg
, 1986.
DMP
Disiecti membra poetae. Studi di poesia latina in frammenti
, a cura di V.
Tandoi,
i
-
iii
, Foggia, Atlantica, 1984-1988.
Dramatische
Dramatische Wäldchen: Festschrift für Eckard Lefèvre zum 65. Geburtstag
,
Wäldchen
hrsg. E. Stärk-G. Vogt-Spira, Hildesheim, Olms, 2000.
EACL
B. Munk Olsen,
L’étude des auteurs classiques latins aux XI
eet XII
esiècles
,
i
.
Catalogue des manuscrits classiques latins copiés du IX
eau XII
esiècle:
Api-cius-Juvenal
, Paris,
Cnrs
,
1982;
ii
.
Catalogue
[ . . . ]
: Livius-Vitruvius
,
1985;
iii
/1.
Les classiques dans les bibliothèques médiévales
, 1987;
iii
/2.
Addenda et corrigenda. Tables
, 1989.
EO
Orazio: Enciclopedia Oraziana
,
i-iii
, Roma, Ist. della Enciclopedia
Italiana, 1996-1998.
EV
Enciclopedia Virgiliana
,
i
-
v
/2, Roma, Ist. della Enciclopedia Italiana,
1984-1991.
Filologia e forme
Filologia e forme letterarie: studi offerti a F. Della Corte
,
i-v
, Urbino,
letterarie
Univ., 1987.
FPL
Bl.
Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum praeter Ennium et
Lucilium
, post W. Morel novis curis adhibitis ed. C. Buechner, edit.
tertiam auctam cur. J. Blänsdorf, Leipzig, Teubner, 1995.
FPL
Bü.
Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum praeter Ennium et
Lucilium
, post W. Morel novis curis adhibitis ed. C. Buechner,
Leipzig, Teubner, 1982.
GGM
Geographi Graeci minores
, e codicibus recogn. prolegomenis ann.
in-dicibus instr. [ . . . ] C. Mullerus,
i-iii,
Parisiis, Didot, 1855-1861
(rist.
Hildesheim, Olms, 1965).
GL
Grammatici Latini
, ex rec. H. Keilii,
i-vii + Supplementum
, Leipzig,
Teubner, 1855-1880.
HLL
Handbuch der lateinischen Literatur der Antike
, hrsg. R. Herzog-P.L.
Schmidt,
i
.
Die archaische Literatur: Von den Anfängen bis Sullas Tod:
Die vorliterarische Periode und die Zeit von 240 bis 78 v. Chr.
, hrsg. W.
Suerbaum, München, Beck, 2002;
iv.
Die Literatur des Umbruchs: Von
der römischen zur christlichen Literatur (117-283 n. Chr.)
, hrsg. K.
Sall-mann, 1997;
v
.
Restauration und Erneuerung: Die lateinische Literatur
von 284 bis 374 n. Chr.
, hrsg. R. Herzog, 1989.
Hofmann-Szantyr J.B. Hofmann-A. Szantyr,
Lateinische Syntax und Stilistik
, München,
Beck, 1965 (riv. 1972).
Iambic Ideas
Iambic Ideas: Essays on a Poetic Tradition from Archaic Greece to the Late
Roman Empire
, ed. A. Cavarzere-A. Aloni-A. Barchiesi, Lanham
(Md.), Rowman and Littlefield, 2001.
ILS
Inscriptiones Latinae selectae
, ed. H. Dessau,
i-iii
, Berlin, Weidmann,
1892-1916.
Incontri triestini
Incontri triestini di filologia classica
, a cura di L. Cristante et al., Trieste,
Univ., 2003- (in continuazione).
MGH, AA
Monumenta Germaniae historica, Auctores antiquissimi
,
i-xv
, Berlin,
Weidmann, 1877-1919.
Otto
A. Otto,
Die Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten der Römer
,
Leipzig, Teubner, 1890 (rist. Hildesheim, Olms, 1962).
PL
Patrologiae cursus completus
[ . . . ].
Series Latina
[ . . . ], accurante J.P.
Mi-gne,
i-ccxxi,
Parisiis, Garnier et J.P. Migne, 1844-1865 (con varie
ri-stampe).
PLLS
Papers of the Liverpool Latin Seminar
, Liverpool, Cairns, 1977-1986;
poi
Papers of the Leeds International Latin Seminar
, Leeds, Cairns,
1990- (in continuazione).
PLM
Baeh.
Poetae Latini minores
, rec. em. Ae. Baehrens,
i
-
v
, Leipzig, Teubner,
1879-1883.
Prefazioni, prologhi, Prefazioni, prologhi, proemi di opere tecnico-scientifiche latine
, a cura di C.
proemi
Santini-N. Scivoletto,
i
-
ii
, Roma, Herder, 1990-1992.
RAC
Reallexikon für Antike und Christentum. Sachwörterbuch zur
Auseinan-dersetzung des Christentum mit der antiken Welt
, hrsg. Th. Klauser-E.
Dassmann,
i
-, Stuttgart, Hiersemann,
1950- (in continuazione).
RE
Paulys Real-Encyclopädie der classischen Altertumswissenschaft
, hrsg. G.
Wissowa et al.,
i-xxiv
+
ia
-
xa
+
xv
Supplemente
, Stuttgart (poi
Mün-chen), Metzler (poi Drukkenmüller), 1893-1978.
ROL
Remains of Old Latin
, ed. transl. by E.H. Warmington,
i
-
iv
,
Cam-bridge (Mass.), Harvard Univ. Press, 1935-1940 (con varie
ristam-pe).
SLLRH
Studies in Latin Literature and Roman History
, ed. C. Deroux,
i-xiv
,
Bruxelles, Latomus,
1979-2008.
SVF
Stoicorum veterum fragmenta
, collegit I. ab Arnim,
i-iii
, Leipzig,
Teubner, 1903-1905;
iv
, ivi, id.,
1924
(con varie ristampe; trad. it. a
cura di R. Radice, Milano, Rusconi,
1998).
ThlL
Thesaurus linguae Latinae
,
i-,
Leipzig (poi Berlin-New York),
Teub-ner (poi de Gruyter), 1900- (in continuazione).
Timpanaro,
S. Timpanaro,
Contributi di filologia e di storia della lingua latina
,
Ro-Contributi
ma, Ateneo,
1978.
Timpanaro,
Nuovi
S. Timpanaro,
Nuovi contributi di filologia e storia della lingua latina
,
contributi
Bologna, Pàtron, 1994.
Tosi,
Dizionario
R. Tosi,
Dizionario delle sentenze latine e greche
, Milano, Rizzoli,
1991.
Traina,
Poeti latini
A. Traina,
Poeti latini (e neolatini). Note e saggi filologici
,
i-v
, Bologna,
Pàtron, 1975-1998 (
i
2, 1986
).
TRF
Tragicorum Romanorum fragmenta
, rec. O. Ribbeck, Leipzig,
Teub-ner, 1897
3(«
Scaenicae Romanorum poesis fragmenta
»,
i
).
TT
Texts and Transmission. A Survey of the Latin Classics
, ed. by L.D.
Rey-nolds, Oxford, Univ. Press, 1983.
*
Avvertenza sui testi. –
I segni critici adottati nel testo latino e nella traduzione
so-no quelli consueti nella tradizione ecdotica: le parentesi uncinate (
‹ ›
) segnalano le
in-tegrazioni degli editori, le parentesi quadre ([ ]) porzioni di testo ritenute non genuine
e da espungere, le
cruces
(
† †
) quelle non sanabili, tre asterischi (***) una lacuna
ricono-sciuta ma non colmata.
II
TRA BUCOLICA ED ENCOM IO:
LE EC LOG H E
DI CALP URN IO S IC ULO
Le
Ecloghe
di Calpurnio Siculo rappresentano il tentativo di riprendere e
vivifi-care il genere bucolico attraverso l’innesto di alcuni elementi di novità in un
tessu-to essenzialmente ispiratessu-to ai due grandi maestri della tradizione pastessu-torale,
Teocri-to e Virgilio.
Concepiti, secondo l’ipotesi piú accreditata, nel primo quinquennio dell’impero
di Nerone (ma sulla cronologia dei singoli carmi c’è il massimo disaccordo tra gli
studiosi, che, pur all’interno del principato neroniano, li hanno collocati in un arco
cronologico ampio, tra 54 e 64 d.C.), i sette brevi componimenti si adattano al
gu-sto dell’epoca, da un lato soddisfacendo l’esigenza di una letteratura di evasione,
dall’altro sviluppando i temi celebrativi presenti
in nuce
nelle composizioni dei due
eccelsi predecessori bucolici.
Dal punto di vista tematico, accanto all’ecloga
v
, che recupera i toni didascalici
delle
Georgiche
, le
Ecloghe
si dividono in due gruppi, uno formato da tre
componi-menti, in cui piú spiccati sono i motivi celebrativi del principe e della sua politica (
i
,
iv
e
vii
, che, non a caso, occupano il posto iniziale, centrale e finale all’interno
del-la silloge), l’altro da tre carmi piú strettamente legati alle trame teocritee e
virgilia-ne (
ii
,
iii
,
vi
). Tale suddivisione, ovviamente, non tiene conto di interferenze e
sot-tili corrispondenze tra le varie ecloghe, nelle quali è possibile scorgere un organico
disegno poetico che prevede, da una parte, l’ingresso della realtà contemporanea
attraverso il piú disinvolto uso dell’allegoria, dall’altro un continuo richiamo alla
precedente tradizione bucolica, anche laddove i protagonisti paiono
intenzional-mente prenderne le distanze.
elegiaci in una cornice convenzionalmente bucolica, sembra ispirarsi all’idillio
xiv
di Teocrito, dov’era narrato il racconto fatto da Eschine all’amico Tionico sulle
pe-ne d’amore per Tinisca: in Calpurnio, infatti, protagonista è Iolla che, fattosi
detta-re da Licida parole d’amodetta-re per l’infedele Fillide, le incide su una scorza di ciliegio.
Il canto amebeo tra Coridone e Aminta, entrambi giudicati favorevolmente da
Melibeo, diviene nell’ecloga
iv
pretesto per un nuovo elogio del principe e della
sua corte, con la ripresa del motivo del ritorno dell’età dell’oro: se nella figura di
Coridone il poeta ritrova l’usuale
alter ego
, in quella di Melibeo egli adombra un
no-bile personaggio dell’
entourage
imperiale (Seneca, o, forse, Pisone) e in Titiro lo
stesso Virgilio, del quale non senza orgoglio si propone quale legittimo erede
poe-tico. Spunti di interessante originalità offre l’ecloga
v
, in cui il vecchio Micone
espone al giovane Canto i precetti per la cura del bestiame (dalla tosatura alla
lu-stratio
della stalla): il carme si rivela, in sostanza, un vero e proprio compendio del
li-bro
iii
delle
Georgiche
. A un contesto piú propriamente bucolico si richiama
l’eclo-ga
vi
, gara di canto tra i pastori Astilo e Licida: la tenzone, in realtà, rompe gli
sche-mi topici del genere, dal momento che i due contendenti, diversamente dagli
ac-comodanti pastori virgiliani, non evitano di rivolgersi reciproci insulti. Piú di tutti
si allontana dai motivi propri della bucolica la
vii
ecloga, nella quale il poeta sembra
svincolarsi, piú che altrove, dalla tradizione teocritea e virgiliana: il carme, infatti,
pur ambientato in campagna, dove, sulla scorta del celebre colloquio tra Titiro e
Melibeo, ha luogo l’incontro tra Coridone (ancora una volta maschera del poeta) e
il piú anziano Licota, si risolve nella particolareggiata descrizione di quanto il
mo-desto contadino ha potuto ammirare nell’anfiteatro da poco inaugurato in Campo
Marzio. La lode della
urbanitas
e delle sue raffinatezze, forse determinata anche
dall’influsso ovidiano, cela invero un ossequioso atto di omaggio verso il principe,
artefice di tanto splendore. Nell’ecloga finale, dove Coridone è costretto ad
am-mettere di non potersi accostare al giovane dio per via della sua umile origine, il
tentativo di Calpurnio di nobilitare il genere attraverso una poesia piú elevata e
pri-va dei consueti riferimenti al mondo agreste non riesce cosí ad approdare ai
risulta-ti cui, sollevando il tono, era giunta l’ecloga
vi
di Virgilio, ma finisce con lo
spoglia-re il contesto bucolico dei suoi aspetti essenziali. In tal senso, con Calpurnio il
filo-ne pastorale, poi continuato da Nemesiano, si mostra ormai quasi esaurito: in lui,
infatti, il tema bucolico appare in grado di fornire motivi di interesse soltanto ove si
leghi all’occasione celebrativa e ai motivi propri del panegirico (la stessa
impressio-ne si ricava dalla lettura dei coevi
Carmina Einsidlensia
, incapaci però di sollevarsi
dalla cifra di modeste
laudationes
del principe).
ECLOGAE
7
Lycotas, Corydon
Lycotas
Lentus ab Urbe venis, Corydon; vicesima certe
nox fuit, ut nostrae cupiunt te cernere silvae,
ut tua maerentes exspectant iubila tauri.
Corydon
O piger, o duro iam durior axe, Lycota,
qui veteres fagos nova quam spectacula mavis
5cernere, quae patula iuvenis deus edit harena.
Eclogae. La viiecloga rappresenta l’esempio piú significativo di come Calpurnio Siculo, pur vin-colato alla tradizione teocritea e virgiliana, tenti di rinnovarla con l’inserzione di elementi estranei al mondo agreste. Diversamente dalle altre due ecloghe “politiche” (la ie la iv), dove l’azione si svolge nella consueta atmosfera pastorale, qui la cornice bucolica, nella quale il poeta pare celarsi dietro il personaggio del rustico Coridone, diviene pretesto per contrapporre alla semplicità della vita campestre le meraviglie del mondo cittadino e, nella lode del principe, forse per esprimere l’a-spirazione dell’autore a un genere di poesia piú elevato. Il vivace realismo di alcune descrizioni (in particolare, dei giochi venatori indetti nel nuovo anfiteatro inaugurato nel 57 da Nerone, secondo la piú accreditata interpretazione), la finezza di alcune allusioni, il linguaggio apparentemente piano e scorrevole, benché letterariamente assai elaborato, rendono la composizione degna di una certa attenzione e nel passaggio dall’idillio all’encomio testimoniano l’ormai compiuto esauri-mento del filone pastorale. Il testo di riferiesauri-mento (a parte lievi scostamenti, di cui si dà conto nel commento) è quello di J. Amat (Paris, Les Belles Lettres, 1991).
7. Le meraviglie di Roma. Di ritorno da Roma, Coridone è accolto dai rimproveri del piú anziano Licota che, ignaro dei motivi del suo ritardo, gli rinfaccia di aver disertato la gara di canto, vinta, durante le feste primaverili, dall’assai modesto Stimicone. Senza reverenza alcuna, il pastore ri-sponde di non avere rimpianti, dopo aver assistito allo straordinario spettacolo offerto dal princi-pe nel maestoso anfiteatro ligneo in Campo Marzio. Suscitando l’approvazione di Licota, che non nasconde il suo rammarico per non avere piú molti anni da vivere nell’era di splendore inaugura-ta dal giovane imperatore, Coridone espone in detinaugura-taglio le meraviglie osservate, rivelando di non essere però riuscito ad accostare l’Augusto, per l’inadeguatezza della sua rustica veste: egli ha do-vuto perciò accontentarsi di cogliere da lontano i tratti del giovane principe, godendone della di-vina bellezza, in tutto simile a quella di Marte e di Apollo.
LE
ECLOGHE
7
Licota, Coridone
Licota
Torni con ritardo da Roma, Coridone; sono almeno
venti notti che i nostri boschi desiderano vederti,
che i tori, afflitti, attendono le tue canzoni pastorali.
Coridone
O Licota indolente, ancor piú duro di un dura tavola di legno,
che preferisci contemplare i vecchi faggi piuttosto che i nuovi
5spettacoli, che un giovane dio fa rappresentare nell’ampia arena.
vii ecloga virgiliana, secondo la maggior parte degli interpreti rappresenterebbe un alter egodel
Lycotas
Mirabar quae tanta foret tibi causa morandi,
cur tua cessaret taciturnis fistula silvis
et solus Stimicon caneret pallente corymbo:
quem sine te maesti tenero donavimus haedo.
10Nam, dum lentus abes, lustravit ovilia Thyrsis,
iussit et arguta iuvenes certare cicuta.
Corydon
Sit licet invictus Stimicon et praemia dives
auferat, accepto nec solum gaudeat haedo,
verum tota ferat quae lustrat ovilia Thyrsis.
15Non tamen aequabit mea gaudia, nec mihi, si quis
omnia Lucanae donet pecuaria silvae,
grata magis fuerint quam quae spectavimus Urbe.
Lycotas
Dic age dic, Corydon, nec nostras invidus aures
despice: non aliter certe mihi dulce loquere,
20quam cantare soles, quotiens ad sacra vocatur
aut fecunda Pales aut pastoralis Apollo.
8. taciturnis . . . silvis: nel momento in cui il flauto di Coridone tace (cessoha qui il significato assoluto di quiesco), i boschi, personificati già al v. 2, rimangono in silenzio (sulla scorta delle Bucoliche virgi-liane, la natura è dunque partecipe dei sentimenti umani). c9. et solus Stimicon caneret: il rimprove-ro che Licota rivolge a Coridone è essenzialmente quello di aver lasciato liberimprove-ro campo al meno esperto Stimicone, il quale risulta vincitore dell’agone per assenza di un degno concorrente. Il pa-store, ricordato anche da Mopso in Virgilio, Buc., 5 55, per aver lodato il canto di Menalca, è indi-cato da Calpurnio come vicino di Licida in Ecl., 6 83: qualche commentatore ha preteso di identi-ficarlo con Stazio, che da giovane aveva riportato un successo poetico nella natia Napoli. – pallen-te corymbo: infiorescenze a grappolo tipiche dell’edera, i corimbi erano spesso associati ai poeti o, tra le divinità, a Bacco, cfr., p. es., Properzio, ii30 39: tum capiti sacros patiar pendere corymbos(‘allora
greg-Licota
Mi chiedevo con stupore quale cosí importante motivo di indugio tu avessi,
perché la tua zampogna smettesse di risuonare nei boschi silenziosi
e da solo cantasse, ornato di pallidi corimbi, Stimicone:
lui che tristi senza di te abbiamo ricompensato con un tenero capretto.
10Infatti, mentre tu ti attardavi lontano, Tirsi ha purificato gli ovili,
e ha invitato i giovani a scendere in gara con il flauto melodioso.
Coridone
Resti pure insuperato Stimicone e si accaparri premi
fino ad arricchirsi e non gioisca solo del dono del capretto,
ma si porti pure via tutte le greggi degli ovili che Tirsi purifica.
15Non potrà comunque eguagliare la mia gioia, né a me, se anche
mi fosse fatto dono di tutto il bestiame del pascolo di Lucania,
sarebbe piú gradito di quello che ho visto a Roma.
Licota
Racconta, allora, racconta, Coridone, e non disdegnare, ostile,
le mie orecchie: di certo mi parlerai con la stessa dolcezza,
20con cui sei solito cantare, ogni volta che ai sacri riti si invocano
la feconda Pale o Apollo, dio dei pastori.
gi (lustratio) coincideva con le feste in onore di Pale (vd. v. 22), evocate anche in Ecl., 2 63 e 5 25. I co-siddetti Paliliao Pariliaerano celebrati il 21aprile: in tale occasione, con riti e sacrifici espiatori, i pa-stori invocavano tra i canti la protezione delle divinità, cfr., p. es., Tibullo, ii5 87-88: ac madidus
Bac-cho sua festa Parilia pastor / concinet (‘e ubriaco di vino il pastore celebrerà con il canto le sue feste in onore di Pale’). A una lustratioil poeta fa riferimento anche in Ecl., 5 89-90. – Thyrsis: anch’egli per-sonaggio pienamente attestato nella tradizione bucolica (cfr. Teocrito, Id., 1e Virgilio, Buc., 7), nel-l’ecloga 2 di Calpurnio assume il ruolo di pastore-giudice negli agoni poetici. c13. dives: l’aggettivo è prolettico, in funzione dell’arricchirsi di Stimicone, proprio in seguito alle vittorie ludiche. c17. Lucanae . . . silvae: nel I sec. la Lucania comprendeva anche parte dell’attuale Campania meridiona-le. Data la proverbiale ricchezza dei suoi pascoli (cfr., p. es., Orazio, Epod., 127-28, e Epist., ii2
pri-Corydon
Vidimus in caelum trabibus spectacula textis
surgere, Tarpeium prope despectantia culmen
immensosque gradus et clivos lene iacentes.
25Venimus ad sedes, ubi pulla sordida veste
inter femineas spectabat turba cathedras.
Nam quaecumque patent sub aperto libera caelo,
aut eques aut nivei loca densavere tribuni.
Qualiter haec patulum concedit vallis in orbem
30et sinuata latus resupinis undique silvis
inter continuos curvatur concava montes,
sic ibi planitiem curvae sinus ambit harenae
et geminis medium se molibus alligat ovum.
Quid tibi nunc referam, quae vix suffecimus ipsi
35per partes spectare suas? Sic undique fulgor
percussit. Stabam defixus et ore patenti
cunctaque mirabar necdum bona singula noram,
cum mihi tum senior, lateri qui forte sinistro
Coridone
Ho visto levarsi fino al cielo un anfiteatro di travi connesse,
che quasi dominava l’alta rupe Tarpea,
e i gradini immensi e i lati lievemente digradanti.
25Sono giunto ai posti, dove una folla di popolani in veste scura
assisteva allo spettacolo fra i sedili riservati alle donne.
Infatti, dovunque vi erano spazi liberi non coperti,
si erano lí affollati o cavalieri o tribuni in toga bianca.
Come questa valle si apre in ampio cerchio
30e, piegando ad arco i suoi lati tra boschi che si adagiano tutt’intorno,
si distende in cavità fra ininterrotte montagne,
cosí là un concavo spazio delimita il piano dell’arena ricurva
e l’ovale al centro si congiunge a due edifici gemelli.
Come riferirti adesso ciò che a stento io stesso ho potuto osservare
35in tutti i suoi dettagli? A tal punto mi ha colpito da ogni parte
lo splendore. Stavo immobile e a bocca aperta e ammiravo
tutto quanto e non avevo ancora apprezzato le singole meraviglie,
quando un vecchio, che per caso mi stava accanto, al lato sinistro:
campi intra anni spatium fabricato dedit, neminem occidit(‘Nello spettacolo gladiatorio, che diede nel-l’anfiteatro ligneo fatto costruire nel giro di un anno nella regione del Campo Marzio, non per-mise che venisse ucciso nessuno’). La notazione assume un valore fondamentale per la ricostru-zione della biografia di Calpurnio e fornisce un terminus post quemper la datazione dell’ecloga, che non andrà spostata però troppo oltre il 58 (la meraviglia del poeta stonerebbe, infatti, se riferita a una costruzione edificata parecchi anni prima). c24. Tarpeium prope despectantia culmen: l’afferma-zione è ovviamente iperbolica, poiché un anfiteatro ligneo difficilmente avrebbe potuto superare in altezza la rocca del Campidoglio, posto comunque a poca distanza dalla zona del Campo Mar-zio. c26-27. pulla sordida veste . . . turba: la veste scura (pulla) era caratteristica della plebe, che indos-sava generalmente soltanto una tunica. Insieme alle donne (vd. v. 27), i piú poveri occupavano i se-dili nella parte piú alta dell’anfiteatro (summa cavea), secondo precise disposizioni, piú volte regola-te dagli inregola-terventi imperiali. c29. aut eques aut nivei loca densavere tribuni: cavalieri e tribuni candidati, cioè ‘ricoperti della toga candida’ (la bianca veste indossata da chi aspirava a una carica, da cui l’ag-gettivo nivei), occupavano la zona intermedia situata tra i posti riservati alla plebe e quelli, piú in basso, destinati a senatori e autorità. Poiché, secondo la testimonianza di Tacito, Ann., xv32, tale
iunctus erat: « Quid te stupefactum, rustice », dixit,
40« ad tantas miraris opes, qui nescius auri
sordida tecta, casas et sola mapalia nosti?
En ego iam tremulus et vertice canus et ista
factus in Urbe senex, stupeo tamen omnia: certe
vilia sunt nobis quaecumque prioribus annis
45vidimus, et sordet quidquid spectavimus olim ».
Balteus en gemmis, en illita porticus auro
certatim radiant; nec non, ubi finis harenae
proxima marmoreo peragit spectacula muro,
sternitur adiunctis ebur admirabile truncis
50et coit in rotulum, tereti qui lubricus axe
impositos subita vertigine falleret ungues
excuteretque feras. Auro quoque torta refulgent
retia, quae totis in harenam dentibus exstant,
dentibus aequatis; et erat – mihi crede, Lycota,
55si qua fides – nostro dens longior omnis aratro.
Ordine quid referam? Vidi genus omne ferarum,
hic niveos lepores et non sine cornibus apros,
hic raram silvis etiam quibus editur alcen.
Vidimus et tauros, quibus aut cervice levata
60deformis scapulis torus eminet aut quibus hirtae
testimoniano l’avvento in Roma di una nuova epoca. c43-44. ista factus in Urbe senex: l’espressione trova eco in Marziale, x96 2: Latia factus in Urbe senex. – certe: i precedenti editori ponevano un pun-to fermo dopo l’avverbio, considerapun-to conclusivo, ma la Di Salvo (Tipun-to Calpurnio Siculo, Ecloga vii,
« Perché, campagnolo, ti sorprendi », disse, « di essere stupefatto
40innanzi a tanta ricchezza, tu che, ignaro dell’oro,
conosci solo misere dimore, capanne e tuguri desolati?
Ecco, anche io, che pure sono ormai tremante e bianco di capelli
e invecchiato in questa città, resto sbalordito di fronte a tutto questo:
proprio di poco conto è quanto abbiamo visto negli anni
45passati, e appaiono una miseria gli spettacoli di un tempo ».
Ecco, il parapetto ornato di pietre preziose e il portico coperto d’oro
gareggiano nell’irradiare splendore; ugualmente, laddove il limite
dell’arena mette fine ai sedili in prossimità del muro marmoreo,
un mirabile congegno in avorio è steso su tronchi congiunti
50e va a formare un cilindro capace, muovendo su di un asse circolare,
di far scivolare, con improvvisa rotazione, gli artigli postivi sopra
e di far piombare giú le fiere. Splendono anche le reti intessute in oro,
che si stendono sull’arena per mezzo di zanne tutte intere,
zanne di uguale misura; e ogni zanna era – credimi, Licota,
55se hai un po’ di fiducia in me – piú lunga del nostro vomere.
Come riferirti in ordine ogni cosa? Ho visto ogni specie di animali selvatici,
qui lepri del colore della neve e cinghiali con le corna,
qui l’alce, raro anche nelle foreste dove nasce.
Ho visto anche tori, cui, liberata la cervice,
60sporge dalle scapole una gobba deforme, o cui lungo il collo
sui quali era posto un cilindro dalla superficie sdrucciolevole (v. 51: coit in rotulum, tereti qui lubricus axe) che, fatto girare, non dava appiglio agli artigli delle fiere, proteggendo cosí gli spettatori delle prime file. c56. dens longior . . . aratro: aratroè sineddoche (totum pro parte) per dente aratri(‘vomere’). Plinio il Vecchio ricorda la rara amplitudodi alcune zanne di elefante inNat. hist., viii7. c57. Vidi ge-nus omne ferarum: Coridone inizia a descrivere gli animali ammirati nell’anfiteatro, in quella che, piú che una venatio, appare essere stata una semplice esposizione di bestie rare e curiose (lo spetta-colo sembra avere caratteristiche differenti dal munus gladiatoriumche Svetonio, Nero, 12 ricorda of-ferto dall’imperatore nel nuovo anfiteatro ligneo). c58. niveos lepores: si tratta evidentemente di le-pri alpine, nominate da Varrone, Rust., iii12 6, e Plinio il Vecchio, Nat. hist., viii217. La loro livrea muta da bianca in bruna in estate: il particolare confermerebbe l’ipotesi dello svolgimento dello spettacolo in primavera, quando appunto cadevano i Parilia(vd. v. 11) e anche i Floralia, festa nel cui ambito erano organizzati ludi dal carattere prevalentemente incruento, come quelli ammirati dal pastore. – non sine cornibus apros: Calpurnio allude qui non già a rinoceronti, ma a facoceri africani (anch’essi suidi, come i cinghiali), animali che possiedono lunghe zanne (Eliano, Hist. an., xvii10
al-iactantur per colla iubae, quibus aspera mento
barba iacet tremulisque rigent palearia saetis.
Nec solum nobis silvestria cernere monstra
contigit: aequoreos ego cum certantibus ursis
65spectavi vitulos et equorum nomine dictum,
sed deforme pecus, quod in illo nascitur amne,
qui sata riparum vernantibus irrigat undis.
Ah! trepidi quotiens sola discedentis harenae
vidimus in partes, ruptaque voragine terrae
70emersisse feras! Et in iisdem saepe cavernis
aurea cum croceo creverunt arbuta nimbo.
Lycotas
O felix Corydon, quem non tremebunda senectus
impedit! O felix, quod in haec tibi saecula primos
indulgente deo demittere contigit annos!
75Nunc, tibi si propius venerandum cernere numen
fors dedit et praesens vultumque habitumque notasti,
dic age dic, Corydon, quae sit mihi forma deorum.
si agita una folta criniera, ai quali pende dal mento
una barba ispida e le giogaie sono irte di setole fluttuanti.
E non mi è capitato di vedere solo strane belve delle foreste:
io ho visto foche insieme a orsi tra loro in lotta,
65e la bestia che dal cavallo ha il nome,
ma che, mostruosa, nasce in quel fiume
che quando ha le acque in piena inonda i campi delle sue rive.
Ah! Quante volte, tutto spaventato, ho visto le fondamenta dell’arena
aprirsi in due ed emergere fiere dalla dischiusa voragine
70del terreno! E in quelle medesime cavità spesso
sono cresciuti arbusti dorati insieme a una nube di croco.
Licota
O beato Coridone, cui la tremante vecchiaia non è d’impedimento!
O beato, perché, per l’indulgenza di un dio, hai avuto in sorte
di far cadere in quest’epoca gli anni della giovinezza!
75Ora, se la sorte ti ha concesso di vedere da vicino la veneranda
divinità e se di persona ne hai osservato il volto e il portamento,
rivelami, su, rivelami, Coridone, qual è l’aspetto del dio.
Corydon
O utinam nobis non rustica vestis inesset!
Vidissem propius mea numina! Sed mihi sordes
80pullaque paupertas et adunco fibula morsu
obfuerunt, utcumque tamen conspeximus ipsum
longius; ac nisi me visus decepit, in uno
et Martis vultus et Apollinis esse putavi.
l’iper-Coridone
Ah, se solo non avessi avuto addosso l’abito da campagnolo!
Avrei visto piú da vicino il mio dio! Ma la veste trasandata
80e scura da popolano e la fibbia dal dente ricurvo
me lo hanno impedito, in qualche modo, comunque,
l’ho potuto ammirare da lontano; e, se la vista non mi ha ingannato,
in uno solo ho ravvisato esservi i tratti del volto di Marte e di Apollo.
INDICE
Presentazione
9
Abbreviazioni bibliografiche
1
3
I. L’EPOS
1
7
Nota introduttiva
1
9
I. L
’epica arcaica e gli
Annales
di Ennio
30
34-50 Sk. (= 35-5
1
V.
2).
Il sogno di Ilia
34
1
75-79 Sk. (=
1
87-9
1
V.
2).
Il taglio del bosco
36
II. I
l classicismo di età augustea: l’
Eneide
di Virgilio
38
iv
553-629.
La fuga da Cartagine e la maledizione di Didone
42
vi
679-75
1
.
L’incontro con Anchise: la purificazione delle anime
48
x
439-509.
L’uccisione di Pallante
56
xii
843-86.
Il lamento di Giuturna
64
III. L
e
Metamorfosi
di Ovidio: l’epica in trasformazione
70
iii
339-5
1
2.
Eco e Narciso. Narciso s’innamora di Narciso
74
iv
53-
1
66.
Il tragico amore di Piramo e Tisbe
88
IV. I
l ritorno dell’epos storico: il
Bellum civile
di Lucano
98
i
98-
1
82.
Alle radici del conflitto: Pompeo e Cesare
1
00
ix
734-838.
La marcia di Catone nel deserto: i serpenti di Libia
1
06
V. Sulle orme di Virgilio: l’epos tra mito e storia
11
8
1
. Il mito argonautico: Valerio Flacco
11
8
vii
1
-25.
La prima notte insonne di Medea
1
20
vii
1
0
1
-52.
La seconda notte: gli incubi di Medea
1
22
2. La lotta fratricida tra Eteocle e Polinice
: la
Tebaide
di Stazio
1
28
x
827-939.
La morte di Capaneo
1
30
3.
La seconda guerra punica: Silio Italico
1
42
ix
66-
1
77.
Un errore funesto: Satrico e Solimo
1
44
VI. L
’epica tra storia e panegirico: Claudiano e il
De bello
Go-thico
1
54
indice
II. LA POESIA DIDASCALICA
1
65
Nota introduttiva
1
67
I. I
l poema cosmologico-filosofico
1
72
1
. Lucrezio e la concezione epicurea dell’universo
1
72
i
1
-
1
58.
Protasi del poema
1
76
v
925-
1
090.
Emancipazione del genere umano dallo stato ferino
1
86
2. La cosmologia stoica di Manilio
200
i
474-53
1
.
Provvidenzialità della creazione
202
ii
57-
1
49.
Nuova materia di canto: le leggi del cosmo
206
II. L
a poesia del mondo naturale
2
1
4
1
. Virgilio e la scienza dei campi
2
1
4
Georg
.,
i
438-5
1
4.
Presagi di guerre civili e speranze di pace
2
1
8
Georg
.,
iv
1
49-227.
La vita delle api
224
2. Columella continuatore di Virgilio
232
x
1
94-229.
La semina e il risveglio della primavera
234
3. La cinegetica: Grattio e Nemesiano
238
Grattio,
Cyn.
, 30
1
-36.
Nascita e allevamento dei cuccioli
240
Nemesiano,
Cyn.
,
1
03-56.
Selezione della madre e della prole
242
4. L’astronomia: le traduzioni dei
Fenomeni
di Arato
248
Germanico,
Phaen
., 96-
1
39.
La costellazione della Vergine e il mito delle tre
età
252
5. La vulcanologia: il poemetto pseudo-virgiliano
Aetna
256
2
1
9-8
1
.
La polemica antivirgiliana
258
6. La geografia: Avieno e le traduzioni della
Periegesi
di Dionigi
264
Descr. orb.
, 257-90.
La descrizione della Libia
266
III.
La poesia mitologico-etiologica e i
Fasti
di Ovidio
270
iii
523-7
1
0.
Le idi di Marzo: le feste rituali di Anna Perenna e l’assassinio di
Cesare
272
IV. L
a poesia delle
artes
286
1
. Orazio e la teoria della letteratura
286
Ars
, 38-72.
Scelta dell’argomento e del linguaggio poetico
290
2. La metrica in versi di Terenziano Mauro
294
279-326.
L’ardua impresa del poeta tecnico
296
3. Medicina e poesia: il
Liber medicinalis
di Quinto Sereno
300
indice
V. O
vidio e la parodia del genere didascalico
306
Ars am.
,
ii
46
1
-590.
Ovidio, « lascivi praeceptor amoris »
308
III. IL TEATRO
3
1
9
Nota introduttiva
32
1
I. I
l teatro comico: Plauto
328
Men.
, 990-
1
049.
Uno schiavo ardimentoso
332
Most.
, 43
1
-53
1
.
La casa infestata
338
Most.
, 783-857.
Una cornacchia tra due avvoltoi
346
II.
Le commedie di Terenzio
354
Hec.
,
1
98-280.
L’odio tra suocere e nuore
358
Hec.
,
36
1
-4
1
4.
La malattia di Filomena
366
Ad
.,
635-7
1
2.
Un padre ideale
372
Ad
.,
7
1
9-62.
Una famiglia dissoluta
380
III.
Il teatro dell’orrore: le tragedie di Seneca
384
Phaedr.
, 85-
1
28.
Una passione fatale
388
Phaedr.
,
11
56-280.
La morte di Fedra e il lutto di Teseo
392
Thy.
,
1
22-75.
La colpa di Tantalo e la maledizione della stirpe
404
Thy.
, 885-9
1
9.
Il turpe banchetto
4
1
0
IV. LA LIRICA
4
1
5
Nota introduttiva
4
1
7
I. P
oesia dotta e lirica amorosa: il
Liber
di Catullo
422
5.
Viviamo finché siamo in tempo
426
1
0.
Un’amica sfrontata
426
11
.
L’addio definitivo
430
1
4
. Un dono sgradito
432
22.
Un poetastro incontenibile
436
30.
Un’amicizia tradita
438
3
1
.
Il felice ritorno
438
35.
Lettera a Cecilio
440
49.
Un elogio sperticato di Cicerone
442
indice
52.
Due politici ambiziosi
446
68B.
Il ringraziamento ad Allio e le pene di Laodamia (e di Catullo)
446
75.
Un’anima perduta
458
76
. Difficoltà di interrompere un lungo amore
460
1
08.
La giusta fine per un calunniatore
462
II. L
e raccolte liriche oraziane
464
Carm
.,
i
3
. Audacia della navigazione e follie del genere umano
468
Carm
.,
i
5.
Un pericolo scampato
472
Carm
.,
i
22.
L’integrità di vita salva dai pericoli
472
Carm
.,
i
23.
Simile a un cerbiatto
474
Carm
.,
i
3
1
.
Una modesta preghiera
476
Carm
.,
i
34.
Il tuono di Giove
478
Carm
.,
ii
1
4.
Fugacità delle ricchezze e della vita
480
Carm
.,
iii
8.
Un convito celebrativo
482
Carm
.,
iii
2
1
.
Le virtú del vino
486
Carm
.,
iv
3.
Sotto il segno di Melpòmene
488
Carm
.,
iv
7.
Inesorabilità del destino umano
490
Epod
., 4.
Uno schiavo arricchito
494
Epod
., 7.
Nefandezza delle guerre civili
496
III. L
a lirica d’occasione: le
Silvae
di Stazio
498
ii
4
. Il pappagallo di Atedio Meliore
500
V. L’ELEGIA
507
Nota introduttiva
509
I. I
l sogno idillico di Tibullo
5
1
8
ii
3.
Maledetta campagna!
520
II. D
all’amore di Cinzia alla poesia etiologica: l’esperienza
in-quieta di Properzio
528
i
3.
La visione celestiale di Cinzia addormentata
530
i
1
9.
Un grande amore va oltre la morte
534
iv
4.
Il tradimento per amore di Tarpea
536
III. V
ariazioni sul genere elegiaco: Ovidio
544
1
.
Gli
Amores
: il gioco galante dell’amore
544
indice
2.
L’elegia al femminile: le
Heroides
552
1
.
Penelope a Ulisse
554
3.
Il lamento dell’esule: i
Tristia
e le
Epistulae ex Ponto
564
Trist.
,
i
3
. Roma addio!
566
IV. T
ra epigramma ed elegia: i
Parentalia
di Ausonio
576
9.
Attusia Lucana Sabina, mia moglie
578
V. I
l viaggio e la memoria: il
De reditu suo
di Rutilio
Namazia-no
584
i
399-4
1
4.
Anche le città possono morire
586
i
439-52.
I monaci della Capraia, “nemici della luce”
588
i
5
11
-26.
I monaci della Gorgona, “peggiori dei veleni di Circe”
590
VI. L
’elegia della vecchiaia: Massimiano
594
2
1
-32; 55-74.
L’amore perduto: il rifiuto di una vecchiaia disgustosa
596
VI. LA POESIA BUCOLICA
603
Nota introduttiva
605
I. L
a poesia pastorale di Virgilio
609
Buc.
, 2.
Lamento d’amore
6
1
2
II. T
ra bucolica ed encomio: le
Ecloghe
di Calpurnio Siculo
620
7.
Le meraviglie di Roma
622
III. L
’ultima ripresa del genere bucolico: le
Ecloghe
di
Nemesia-no
634
3.
Il canto di Pan: Bacco e la prima vendemmia
636
VII. LA SATIRA
645
Nota introduttiva
647
I.
L’
inventor
del genere: Lucilio
652
1
326-38 M.
Cos’è la virtú?
654
II.
Il
sermo
oraziano
656
1
.
La satira
656
indice
2.
L’epistola poetica
670
i
11
.
L’irrequieta inerzia
672
III.
Il rigore stoico di Persio
676
Choliambi. Il poeta semirustico
678
5
1
-5
1
-
Il discepolo e il maestro
680
IV.
La satira indignata di Giovenale
686
6
1
-37
. Il declino della morale
688
6
11
4-35.
La prostituta imperiale
690
6
1
84-99
. Fanno l’amore in greco!
692
6 246-67
. La gladiatrice
694
6 398-4
1
2
. La pettegola
696
6 434-56
. La dotta
698
6 627-6
1
.
L’avvelenatrice
700
VIII. L’EPIGRAMMA
705
Nota introduttiva
707
I. G
li
studia leviora
del filosofo o un falso intenzionale? Gli
epigrammi attribuiti a Seneca
7
1
2
AL
, 236 R. (= 228 Sh. B.; 2 P.).
Corsica, risparmia chi è sepolto!
7
1
4
II
. La musa epigrammatica di Marziale
7
1
6
iv 49
.
Serietà dell’epigramma
720
x 4.
La mia pagina ha il sapore dell’uomo
722
ii 77.
Quando l’epigramma è lungo
724
i
11
0.
A un critico
726
ix 59.
Una giornata per negozi
726
x 70.
Gli impegni del poeta cliente
728
v 34.
In morte di Erotion
730
i
1
0.
Un pretendente sospetto
732
iii 9.
Un poeta inesistente
732
viii
1
9
. Povertà simulata
732
i 38.
Un plagiario
734
ix
1
5.
Confessione involontaria
734
i
1
02.
Un pittore malizioso
734
indice
i 68.
Follia d’amore
736
ix 73.
Il ciabattino arricchito
738
v
1
3.
L’orgoglio del poeta povero
740
i 20.
Augurio a un ospite gretto
740
iii 44.
Sei troppo poeta!
742
Epigr
.,
1
.
La meraviglia delle meraviglie
744
iii 65.
Il profumo dei baci
744
xi 35.
A cena da solo
746
xii 34.
Bilancio di un’amicizia
746
x 47.
La vita beata
748
xii 3
1
.
I doni di Marcella
750
III. L
’epigramma al tramonto dell’impero: gli
Epigrammata
Bo-biensia
752
45.
Su un’immagine di Didone, da un epigramma greco. La vera Didone
754
IX. LA FAVOLA
759
Nota introduttiva
76
1
Fedro,
App. Perottina
,
1
5.
La vedova e il soldato
766
SCHEDE BIO-BIBLIOGRAFICHE
L’Autore dell’
Aetna
773
Ausonio
774
Avieno
779
Calpurnio Siculo
78
1
Catullo
784
Claudiano
793
Columella
796
Ennio
799
Fedro
803
Germanico
805
Giovenale
807
Grattio
8
1
0
Lucano
8
11
Lucilio
8
1
5
indice
Manilio
820
Marziale
823
Massimiano
826
Nemesiano
828
Orazio
829
Ovidio
842
Persio
852
Plauto
854
Properzio
862
Rutilio Namaziano
865
Seneca
868
Quinto Sereno
876
Silio Italico
877
Stazio
880
Terenziano Mauro
884
Terenzio
884
Tibullo
889
Valerio Flacco
892
Virgilio
895
INDICI
Indice dei nomi e delle cose notevoli
9
1
3