A BRIEF DESCRIPTION OF KARONESE SURNAME
HISTORY
A PAPER
BY
NETTY VALENTINA P
REG. NO. 062202090
UNIVERSITY OF NORTH SUMATERA
FACULTY OF LETTERS
ENGLISH DIPLOMA III DEPARTMENT
MEDAN
Approved by
Supervisor,
Drs. Siamir Marulafau, M. Hum NIP : 131460771
Submitted to Faculty of Letters, University of North Sumatera
In partial fulfillment of the requirement for DIPLOMA (D-III) in English
Approved by
Head of Diploma III English Study Program
Dra. Syahyar Hanum, DPFE NIP : 130702287
Approved by the Diploma III of English Study Program Faculty of Letters, University of North Sumatera
Accepted by the board of examination in partial fulfillment of the requirement for
the D-III Examination of the Diploma-III of English Study Program, Faculty of
Letters, University of North Sumatera.
The examination is held on 31 May 2009
Faculty of Letters, University of North Sumatera
Dean,
Drs. Syaifuddin, MA.Ph.D NIP : 13209831
Board of Examintion and Readers :
Examiner : Drs. Siamir Marulafau, M.Hum ( )
NIP : 131460771
Reader : Drs. Matius C.A Sembiring M.A ( )
AUTHOR’S DECLARATION
I am NETTY VALENTINA PINEM, declare that I am the sole author of
this paper. Except where reference is made in the text of this paper, this paper
contains no material published elsewhere or extracted in whole or in part from
paper by which I have qualified for or awarded another degree.
No other person’s work has been used without due acknowledgement in
the main text of the paper. This paper has not been submitted for the award of
another degree in any tertiary education.
Signed :
COPYRIGHT DECLARATION
Name : NETTY VALENTINA PINEM
Title of Paper :“A BRIEF DESCRIPTION OF KARONESE SURNAME
HISTORY”
Qualification : D-III/Ahli Madya
Study Program : English
I am willing that my paper should be available for reproduction at the
discreation of the Librarian of the Diploma III English Study Program, Faculty of
Letters, University of North Sumatera on the understanding that users are made
aware of their obligation under law of the Republic Indonesia.
Signed :
ABSTRACT
Etnis Karo termasuk kedalam ras Proto Melayu bercampur dengan Negrito. Eksistensi Karo diperkirakan mencuat sejak tahun 1250, karena waktu telah berdiri kerajaan bernama kerjaan Haru (Aru) yang menurut sebagian orang dikuasai oleh Karo. Kerajaan ini cukup kuat dan wilayahnya sangat luas, mulai dari Siak (Riau) sampai ke sungai Wampu di Langkat. Namun sekitar tahun 1539 kerajaan Haru kalah dan hancur total akibat serangan tentara kerjaan Samudera Pasai dari Aceh yang memiliki persenjataan cukup kuat. Hal tersebut menyebabkan rakyatnya pergi menyelamatkan diri dari wilayah kerjaan Haru keseluruh penjuru tempat yang dianggap aman. Rakyat yang pergi menyelamatkan diri itu ada yang sampai ke Singkel, Dairi, Aceh, Asahan, Simalungun dan dataran tanah tinggi Karo (Karo Gunung) dan sebagain lagi ke dataran rendah dekat pegunungan perbatasan Sipis-pis dan Tebing Tinggi sekarang. Mereka yang pergi dan menempati tempat yang baru diluar Asahan kemudian disebut orang Karo yang sebenarnya adalah rakyat sisa perang Haru. Suku Karo yang tinggal di dataran rendah dekat pegunungan disebut Karo Dusun sedangkan skarang ini etnis Karo lebih banyak mendiami daerah dataran tinggi yang dikenal dengan Tanah Karo seperti : Berastagi, Kabanjahe, Lingga, Tongging dan lain-lain.
ACKNOWLEDGEMENT
First of all the writer would like to thanks be to Almighty God for His
indescribable gift for me, Jesus Christ who was blessed the writer with health,
knowledge, and oppurtunity to finish her study as well as the completion of this
paper. In this opportunity, to finish her study as well as the completion of this
paper. In this oppurtunity, I would like to express my gratitude to:
1. Mr. Drs. Syaifuddin, MA,Ph.D. as the Dean of Faculty of Letters, University
of North Sumatera.
2. Mrs. Dra. Syahyar Hanunm,DPFE (The Head of Engglish Study Program), for
her advices during the period of my study in this faculty.
3. Mrs. Dra. Oliviana Harahap as my supervisor during the period of my study in
this faculty.
4. Mrs. Dra. Siamir Marulafau,M.Hum as my academic supervisor, for his time,
attention and guidance me during writing this paper.
5. Mr. Drs. Matius C.S Sembiring,M.A ans the reader to my paper.
6. All the lecturesrs in English Diploma III Study Program, for their valuable
knowledge, advice and guidance during my study in this faculty.
7. Special thanks to my belove parents Sabar Pinem and Normadiah Girsang,
who has given me support, care and great love in my life, I love you very
much, and I promise to be your good daughter. And also my lovely sister Vina
and Sofi and my young brother Kia, thank you very much for your kindness
8. My best friend Lija, Mediana, Naomi, Melati, Eka, Aya, Dina and all of my
classmaters of 2006 that I could not mention your names one by one here,
thanks for your kindness friendship and also your help all this time.
Finally, I do realize that this simple papre is still far from being perfect, it
means that no one has perfect in the world. Therefore, I open my heart and mind
for constructive cristim and suggestion heartly.
Medan, 31 May 2009
The Writer
Netty Valentina P
TABLE OF CONTENTS
Page
AUTHOR’S DECLARATION
COPYRIGH DECLARATION
ABSTRACT………...i
ACKNOWLEDGEMENTS………..ii
TABLE OF CONTENTS………..iv
1. INTRODUCTION………...1
1.1 Background of Study………..1
1.2 Scope of Study………...2
1.3 Purpose of Study………2
1.4 Significance of Writing………..3
1.5 Method of Study……….3
2. THE GENERAL DESCRIPTION ABOUT KARONESE……….4
2.1 The Religion………...5
2.2 The Karonese Surname………..6
3. THE DIAGRAM OF KARONESE RELATIONSHIP SYSTEM………...15
3.1 Avoidance Ralationship (Rebu) in Karonese Ralationship………..17
3.2 The Relationship of Karonese………..19
4. CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS………...23
ABSTRACT
Etnis Karo termasuk kedalam ras Proto Melayu bercampur dengan Negrito. Eksistensi Karo diperkirakan mencuat sejak tahun 1250, karena waktu telah berdiri kerajaan bernama kerjaan Haru (Aru) yang menurut sebagian orang dikuasai oleh Karo. Kerajaan ini cukup kuat dan wilayahnya sangat luas, mulai dari Siak (Riau) sampai ke sungai Wampu di Langkat. Namun sekitar tahun 1539 kerajaan Haru kalah dan hancur total akibat serangan tentara kerjaan Samudera Pasai dari Aceh yang memiliki persenjataan cukup kuat. Hal tersebut menyebabkan rakyatnya pergi menyelamatkan diri dari wilayah kerjaan Haru keseluruh penjuru tempat yang dianggap aman. Rakyat yang pergi menyelamatkan diri itu ada yang sampai ke Singkel, Dairi, Aceh, Asahan, Simalungun dan dataran tanah tinggi Karo (Karo Gunung) dan sebagain lagi ke dataran rendah dekat pegunungan perbatasan Sipis-pis dan Tebing Tinggi sekarang. Mereka yang pergi dan menempati tempat yang baru diluar Asahan kemudian disebut orang Karo yang sebenarnya adalah rakyat sisa perang Haru. Suku Karo yang tinggal di dataran rendah dekat pegunungan disebut Karo Dusun sedangkan skarang ini etnis Karo lebih banyak mendiami daerah dataran tinggi yang dikenal dengan Tanah Karo seperti : Berastagi, Kabanjahe, Lingga, Tongging dan lain-lain.
CHAPTER I
INTRODUCTION
1.1 Bacground of Study
The Karo people or Karonese are the indigenous people of the Karo
plateau in North Sumatera, Indonesia. They linguistically to the Batak people but
often consider themselves as separate. They speak the Batak Karo language. There
are six Bataks in North Sumatera : Batak Karo, Batak Toba, Batak Mandailing,
Batak Simalungun, Batak Angkola and Batak Pak-Pak.
As a Karonese, the writer interst to analyze about Batak Karo, There are som
many interesting cultures in Karonese. For example : the traditional dance,
wedding ceremony, ancient calendar, funeral ceremony etc. and in this paper the
writer will explain about “The Historical in Karonese Surname”. It is very
important to know, especially for Karo people.
Every ethnic group have a clan (marga). We should studying and knowing
the relation each other. Such as in Karonese, there are five clans in Karones :
Ginting, Tarigan, Perangin-angin, Sembiring, and Karo-karo. Each one of the five
clans have separate history. People from the same caln are not allowed to marry.
Their relation system is patrilinial. Karonese have ethical and regfulations that are
made by their culture. Karonese have a chacteristic ini their culture. It is an
avoidance relationship (Rebu) that is considered as taboo concept. There are three
kinds of avoidance relationship in Karones : avoidance relationship between
mother in law and son in law, between father in law and daughter in law and the
same taboo concept, there are : speak directly without mediator, have contact with
part of the body, sit face to face etc. the function of the avoidance realtionship is
to avoid the negative effects (free sex). But nowadays the use of avoidance
relationship has change. It is influenced by education, the different culture,
environmental etc. because of that, the use of avoidance relationship in Karonase
relationship express the values of culture and view of socio cultural life supporter
societry, especially in Karonese. So that, it is importan to mine deeply and
accurate.
1.2 Scope of Study
Talking about Karonese, thre is a lot of things to be discussed. Karonese
have many culture, for example: the traditional parties, traditional dance, ancient
calendar, funeral ceremony etc. but in this paper, I would like to limit the
discussing only about clans in Karonese.
1.3 Purpose of Study
There are some purposes to be obtained such as the following:
1. As the student, the writers aim is to fill up one of the requirements to get the
Diploma III of English Study Program, Faculty of Letters, Universitiy of
North Sumatera.
2. To know the historical in Karonese surname.
3. To know the reation of a clan and other.
4. To know the meaning of Rebu (avoidance relationship in Karonese
1.4 Significance of Writing
This paper discuesses about the historical in Karonese surname. Karonese
is rich in culture. So that, by read this paper:
1. The readers will get many information about Karonese culture.
2. The readers will know the historical in Karonese surname.
3. The readers will know the history of Karonese.
4. The readers will know the meaning of Rebu (avoidance relationship) in
Karonese relationship.
In addition, the writer belives that this writing will enrich information to
those who wish to learn and known more about Karonese, especially for Karo
People.
1.5 Method of Study
Method of writing is another very important thing ind determin ing
whether it will be success or not. To be able to get valid data, the writer needs to
be very careful about method of collecting data. In this case, the writer uses two
methods: library research and internet research.
In library research, she goes to some libraries to finds out several books
and some materials which are relevant with the topic and very closely related with
Karonese culture. And she also does research by browing and searching the
CHAPTER 2
THE GENERAL DESCRIPTION ABOUT KARONESE
The Karo people are the indigenous people of Karo plateau in North
Sumatera, Indonesia. They belong linguistically to the Batak people but often
consider themselves as separate. They speak the Karo language to communication
in their daily life. So that the Karonese is the native speaker of the Karo language.
On the whole most of the Karonese lived out of Karo regency. Wherever they live
the Karonese always used Karo Language to communication between the
Karones. Their loyalty to use Karo Language is very strong. The Karonese which
domiciled in Karo regency, Deli Serdang and Langkat are farmer. They planted
palm, rubber and crops planeted. Although they live at the ede of seashore, no one
of them as a fishermen. Besides, several of them work as PNS, ABRI and trader.
Generally, the Karonese which domiciled in Karo regency farm and
planted the wet rice and dry rice, fruits and vegetabeles. Because of the nature
condition i.e the fertile soil, cold weather and enaough rainfall. But the Karones
which live in Deli Serdang regency and Langkat generally are farmer of rubber
and palm, altohough several of them palnted crops planted.
If we saw from democracy side or “mutual cooperation” so we could
found the Karonese which lived in Karo regency higher than they live in Deli
Serdang regency and Langkat. As a evidence we can see from the working group
which called “Aron”. Aroun has member 10 until 25 persons. The Aron member
did not differentiate gender. Their work system is alternate system. It means, the
hours for one periond (start at 08.00 a.m until 12.00 a.m). During the day, they
have two stages work time, i.e four hours at the morning and four hours at the
afternoon (13.00 p.m until 17.00 p.m). If ‘A’ field was finished during one stage
so the other stage moved worked to other member field. It is usually saw from the
condition and situation of the working group members. The leader and the
member of the group will know the necessity very members. The work place
removal every stage would arranged by the leader. But if we went to Deli Serdang
regency and Langkat regency, wer would not found ‘Aron’ again.
Karo people tarditionally lived in shared longhouses called Siwaluh Jabu,
but very few now remain and new construction is exclusively of modern designs.
This is (Siwaluh Jabu) occupied by one big family that consist of eighat families.
In the room there is no partion. It looks like a hall. The room is distributed to each
family based on their custom lines. To keep their avoidance relationship (Rebu).
2.1 The Religion
Firstly, the Karonese professes animist and dynamism. They worship the
spirits (Begu) which found in sacred places such as : in the mount, big stone, big
trees, river etc. they give tribute and offering of flowers of food and together with
magic formula to ask something so the spirits wll give their bless for human.
Karonese confidence is that their nature is headed by Guru Batar (Dibata Idatas)
who authorizes the sky, Padukah Niaji (Dibata Tengah) who authorizes the earth,
and Banuakoling (Dibata Taruh) who authorizes underneath earth, but nowadays,
which domiciled in Deli Serdagn regency and Langkat are Muslim, but in Karo
regency most of them are Christian.
2.2 The Karonese Surname
Karo people have social system or tradition which we know as surname i.e
merga silima, tutur siwaluh, and rakut sitelu. Karonese have caln system or in
Karo people called ‘Merga’ for a man and called ‘Beru’ for a woman, usually a
Merga or Beru used after a name. there are five clans in Karo people, there are :
1. Ginting
2. Tarigan
3. Perangin-angin
4. Sembiring
5. Karo-karo
The Karonese could not got married with people have same clan. For
example: Azis Ginting dit not married with a woman ‘Beru’ Ginting. So he could
chose another woman which have different surname (clan).
To know more about Karones, we should know the Karonese surname
which called ‘Merga’. In Karo language ‘Merga’ means Meherga (expensive).
Merga always inherit from a father to his child. Every Karonese has least five
words, for example :Boy Sembiring Milala Bere-Bere Peragnin-angin Bangum.
Boy is his name, Sembiring is clan, Milala sub clan of Sembiring. Perangin-angin
is clan and Bangun is sub clan of Perangin-angin. Sembiring Milala inherit by
We can see the Karonese relationship system in a diagram in next page. But the
first we will discuss about Karonese surname.
No Clan Sub Clan Orginal Village
Sugihen, Juhar, Kuta Gugung
Raja Tonggal, Tongging
Buluh Naman, Sarimunte, Naga
Lau Kapor, Suka, Lingga Julu,
Naman
Berastepu
Guru Benua, Kuta Gerat, Munte,
Cingkes
Kidupen, Kemkem, Munte, Kuta
Bangun, Dokan, Tongging,
Bulanjahe, Ajinembah, Raja Tengah
Lingga, Tongging
Pak Pak, Guru Benua
No. Clan Sub Clan Orginal Village
Juhar, Munte, Lingga, Kuta Raja
No. Clan Sub Clan Orginal Village
Tanah Pinem, Juhar, Pernantin,
Sidikalang, Kotacane, Kuta Buluh,
Tiga Lingga.
Batukarang, Jandi Meriah, Selandi,
Tapak Kuda, Penampen
Perbesi, Kuala, Kuta Great,
Pertumbuken, Tiga Binanga,
Kuta Buluh, Buah Raja, Kuta
Talah, Kuta Buluh Gugung.
Lau Buluh, Mburidi, Belingking,
Kaperas, Bahorok
Beliter
Uwir
Sinurat
Singarimbun
Limbeng
Prasi
Ulu Jandi
Beliter
Until now the story of this clan Is
unknown because there is no
generation of this clan.
Kuta Buluh, Karenda, Beganding
Tanjung Rimbun, Temburun,
Mardingding, Tiga Nderket, Kuta
Mbaru, Tanjung
Pancur Batu
Selawang, Sibolangit
No. Clan Sub Clan Orginal Village 4. Sembiring Milala
Depari
Sarinembah, Biak Nampe, Munte,
Raja Berneh, Kidupen,
Naman
Serberaya, Perbesi, Bekancan
Kidupen, Lau Perimbon
Kuta Tonggal, Beganding, Kuta
Tengah
Kabanjahe, Limang, Perbesi
Kubucolia, Seberaya
Gurukinayan
Juhar, Raja Berneh
Suka, Perbesi
Seberaya, Payong
Perbaji, Aji Jahe, Kandibata,
Perbesi, Bekancan
Sampe Raya, Kuta Mbelin, Kuta
Mbaru, Liang Melas, Sampe
Sinulaki
Sinupayung
Lau Demak, Batu Erjongjong,
Sapo Padang, Sijagat.
Suka, Belinun
Barus Jahe, Sipitu Kuta, Serdang,
Penampen, Sibertang, Kabung,
Juma Padang, Buntu, Basam,
Kutalimbaru, Aji Nembah.
Kaban, Sumbul, Lau Lingga,
Pernantin, Buluh Naman, Bintang
Meriah.
Aji Jahe, Aji Julu, Aji Buhara,
Aji Mbelang.
Kabanjahe, Berastagi, Kinepen,
Jandi Meriah, Beganding, Kuta
Suah.
Kuta Gerat, Kerapat, Kacaribu,
Sibolangi, Ketaren
Bunuraya, Kandibata, Singgamanik
Lingga, Gunung Merlawan, Lingga
Sekali
Kuta Nangka, Batukarang, Perbesi
Pernantin, Kabantua
Simacem, Kuta Tengah, Ndeskati,
CHAPTER 3
THE DIAGRAM OF KARONESE RELATIONSHIP SYSTEM
The Karonese use relationship technical term as this sketch.
Number 1 is Abi Sembiring, Zuri Beru Perangin-angin husbands (perbulangen) or
number 2.
3, 4 and 5 is their children.
Number 3 is Aci Sembiring, 4 is Zari Beru Sembiring and 5 is Zai Beru
Sembiring.
Number 1 is father ‘Bapa’ from 3, 4 and 5.
Number 3 is brother ‘turang’ of number 4 and 5.
4 and 5 is sister ‘turang’ of number 3.
Number 6 is Rani Beru Ginting, number 3 wifes.
Number 7 is Aji Tarigan, number 4 husbands and 8 is Ali Karo-karo, number 5
husbands.
Number 3 is brother in law ‘silih’ from 7 and 8.
Number 6 is daughter in law ‘eda’ from 4 and 5.
Number 1 is father in law ‘jinta’ and number 2 is mother in law ‘simetua’ of
number 6, 7 and 8.
Number 5 is sister in law ‘peragin’ of number 7 and 4 is sister in law ‘perkakan’
of number 8.
Number 7 and 8 is ‘sepeibanen’.
Number 1 is father in law ‘mama’ of number 7 and 8 and number 2 is mother in
Number 9, 10, and 11 is child by number 3 and 6.
Number 9 is Boy Sembiring, 10 is Ani Beru Sembiring, and 11 is Ami Beru
Sembiring.
Number 12, 13, and 14 is child by number 4 and 7.
Number 12 is Juna Tarigan, 13 is Rudi Tarigan and 14 is Lina Beru Tarigan.
Number 15, 16 and 17 is child by number 5 and 8.
Number 15 is Rebo Beru Karo-karo, 16 is Siah Beru Karo-karo and 17 is Adi
Karo-karo.
Number 9 until 26 is grandchild ‘kempu’ of number 1 and 2.
Number 1 is grandfather ‘bulang/laki/bayak/bolang’ of number 9 until 116.
Number 2 is grandmother ‘nangin/nondong/nini’ of number 9 until 116.
Number 27 until 74 is grandchild ‘ente’ of number 1 and 2.
3.1 Avoidance Ralationship (Rebu) in Karonese Ralationship
There are avoidance relationship in Karonese called Rebu (Taboo). So this
words contained a negative meaning that is a prohibition for someone to do
something. The people who again this prohibition is a people did not know the
tradition, and did not obey the prevail tradition. This people would be made fun of
the people. It is happen between Mami (mother in law) and Kela (son in law),
between Bengkila (father in law) and Permain (daughter in law) and the
relationship between parents in law (Turangku). There are some kinds of Rebu :
Rebu speak directly without mediator.
According to the prevail tradition in Karonese, it is Rebu if Mami talk to her son
in law (Kela) and on the cotrary. Is is taboo if mami and Kela in converstaion
without a mediator or third person. Through third person they can inform their
message, question and answer. There are two ways speak directly with mediator
i.e : first, son in law use words nina mami (means mother in law said) and mother
in law use nina Kela in every sentences or words they want to say. With this way
is seems as if the communication not a direct communication. The expression of
Kela feels as his Mami expression and on the contrary. The second, use the things
around of them as a mediator in their conversation. In this thing every sentences
should follow with words nindu.
For example : mau kemana Kela nindu o batu?
Mau ke sawah Mami, nindu o batu.
In this case, they feels that the communication in not direct communication,
the third person. And it is very strange and funny for the people who do not know
the Karonese custom.
a. Rebu Touch Part of The Body.
The second Rebu is Rebu touch part of the body. It is called Mereha, means very
disgraceful and contemptible thing. If it is happened, people would be made fun
by the people and become topic of conversation. There is a exception if they say
Sentabi, it means excuse me or sorry. For example : if Mami or Kela had an
accident or sick.
b. Rebu Sit Face to Face
The third Rebu is sit face to face. If Kela know the customs, he would bowed his
head and look down if he talked or met his mother in law. And he would not go to
the house if the know that his mother in law alone in the house.
c. Rebu Sit on The Mat Without Someone Sitting Between Them.
It is taboo if mother in law and son in law or daughter in law and father in law sit
on the Mat without someone sitting between them. It is important to know that a
Mat is a special place to sit which usually used by Karonese in their daily life, in a
party of in traditional ceremony. In Karonese a Mat called Amak. There are some
kinds of Amak. For example : Amak cur, is is smooth and usually used for certain
person. Amak Belang is a large Mat and used for sit place commoner. So that, it is
taboo is Mami and Kela or Bengkila and Permain sit on a Mat, except there are
3.2 The Relationship of Karonese.
There are three kinds of relationship in Karonese, they are Kalimbubu,
Anak Beru, and Senina/Sembuyak. Each kind of relationship in Karonese has its
own meaning that will be explained clearly such as the following.
3.2.1 Kalimbubu
Darwin Prinst (2004) said “Kalimbubu is a group a family whose daughter
marries with a man of a certain family or clan. Kalimbubu is divided into two
groups :
1) Kalimbubu Si Langsung Ku Sukut consist of five ranks :
a. Kalimbubu Iperdemui is parents or brother and sister from someone’s
wife or family or certain clan.
b. Kalimbubu Si Made Dareh (Bere-bere) is parents (father) or mother’s
sister and brother or relatives (Turang). In practice, the name of
Kalimbubu Si Made Dareh has changed for five times based on the
situation such as :
1) Kalimbubu Si Ngalo Ulu Emas is if Bere-bere or Bere-bere’s
nephew is married.
2) Kalimbubu Si Ngalo Bere-bere is if Bere-bere or Bere-bere’s male
married.
3) Kalimbubu Si Ngalo Maneh-maneh is if Anak Beru Dareh (Ipupus)
dies old and all children have married.
4) Kalimbubu Si Ngalo Morah-morah is if Anak Beru Dareh dies
5) Kalimbubu Si Ngalo Sapu Iluh is if Anak Beru Dareh dies young
and has not yet got married.
c. Kalimbubu Bapa (Binuang) is Kalimbubu from father side and in
custom he/she becomes Binuang.
d. Kalimbubu Nini (Kampah) is Kalimbubu from grandfather (father
from father)
e. Kalimbubu Tua consists of three parts :
1) Kalimbubu Tua Jabu is Kalimbubu that is give to descendant
hereditary.
2) Kalimbubu Tua Kesain is a group of persons from clan (merga) that
was appointed as Kalimbubu when established Kesain.
3) Kalimbubu Tua Kuta is a group of persons or clan (merga) that was
appointed as Kalimbubu.
2) Kalimbubu Erkelang (with intermeditary) Ku Sukut consists of :
c. Puang Kalimbubu (Perkempun) is Kalimbubu from Kalimbubu.
d. Puang Nu Puang (Soler) is Kalimbubu from Puang Kalimbubu.
e. Kalimbubu Sepemeren is Sepemeren from uncle of Turang Sepemeren
3.2.2 Anak Beru
Anak Beru is a wife who got a child. It consists of two groups :
1) Direct Anak Beru consists of five parts :
a. Anak Beru Angkit (Ampu) is son in law (Kela) or husband from a
child who if firstly married in a family.
b. Anak Beru Dareh is aunt’s child or a sister’s child (Turang) or child
born from mother whose Beru is from the same clan (Merga).
c. Anak Beru Cekuh Baka is Anak Beru who has got married with
someone from the certain clan two times successively.
d. Anak Beru Cekuh Baka Tutup is certain person (family or clan) who
has married a woman (Beru) from family or certain clan for three
times.
e. Anak Beru Tua divided into :
1) Anak Beru Tua Jabu is a person or family who has married a woman
(Beru) of a certain family for four times successively.
2) Anak Beru Tua Kesain is Anak Beru who takes part in establishing
Kesain.
3) Anak Beru Tua Kuta is Anak Beru who takes part in establishing Kuta
(establishing a village).
2) Anak Beru Erkelang (with intermediary) is Anak Beru who has not
directly related with Sukut family, but intermediated by family or certain
3.2.3 Senina/Sembuyak
Senina/Sembuyak is someone who has the same opinion in Karonese family.
Senina/Sembuyak in Karonese ethnic consists of two parts :
1) Si She (direct) ku Sukut.
a. Sembuyak is people who have the same parents, granparents or one
Empung or sub clan.
b. Gamet or Senina Sikaku Ranan is people who have the same clan, but
different sub clan.
2) Si Erkelang ku Sukut.
a. Sepemeren is people who have the same mother or their mother are
sister.
b. Separibanen is people who have relation belongs their wive are sisters.
c. Sepengalon is a relation by the marriage of a daughter with a man
whose brother’s wife is from that clan or one’s daughter married with
a man from a certain clan.
d. Sendalanen is a relation caused he becomes uncle by the son in law or
CHAPTER 4
CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS
4.1 Conclusions
from the main part of the discussion and the description of the relevant
aspects, the writer takes the following conclusions :
1. There are five clans (merga) in Karonese i.e.: Ginting, Tarigan,
Perangin-angin, Sembiring and Karo-karo.
2. A clan have sub clan each other. Usually appropriate with the origainal
village.
3. If a man and woman have a same clan they are called Erturang and can not
get married. But if they comes from different clan, they called Impal and
can get married.
4. A clan passed on from a generation to the other or from father to his child
(Patrilineal). A daughter can not bequeath her clan to her child.
5. There is a avoidance relationship in Karonese, called Rebu. There are three
kinds of Rebu : Rebu between Mami (mother in law) and Kela (son in
law), Between Bengkila (father in law) and Permain (daughter in law) and
Rebu between Turangku.
6. There are some things include Rebu : speak directly without a mediator or
third person, touch part of the body, sit face to face on the Mat without
someone sitting between them, etc.
4.2 Suggestions
1. Every Karonese people, especially the young generation should know their
historical surname (clan) and relation with other clan. It aims to avoid
incestuous relationship.
2. As a Karonese, we should be proud with our custom.
3. Preserve our culture value, especially the avoidance relationship (Rebu),
because it is unique and rare things.
4. Don’t be ashamful as a Karonese, to use your clan after your name.
5. The readers who are interested in Karonese custom can do further research
BIBLIOGRAPHY
Bangun, Tridah.1986. Adat dan Upacara Perkawinan Masyarakat Batak Karo.
Jakarata : Kesaint Blanc.
Bangun, Tridah.1986. Manusia Batak Karo, Jakarta : Inti Indayu Press.
Darwin, Prinst. 2004. Adat Karo. Medan : Bina Media
Darwin, Prinst.2002. Kamus Karo Indonesia. Medan : Bina Media
Ginting, Biak Ersada H. 2003. Sejarah Perjuangan Suku Karo dari Perang
Medan Area hingga Sipirok Area. Medan : Rani Bina
Joustra, M. 1907. Karo_Bataksch Woordenbook. Leiden : E.J. Brill
Joustra, M. 1914. Toerin-toerin Karo. Leiden : Van Desburg
Loebis, nawawiy M. et al. 2004. Raibnya Para Dewa, Kajian Arsutektur Karo.
Medan : Bina Teknik Press.
Masri, Singarimbun. 1960. Seribu Perumpamaan Karo, Medan : Ulih Saber.
Sitepu, A.G et al.1995 Adat Nggeluh Karo Kenjulu. Kabanjahe : Panitia Kongres
Kebudayaan Karo
Tamboen, P.1952. Adat Istiadat Karo. Jakarta : Balai Pustaka
Tarigan, Henry Guntur. 1990. Percikan Budyaa Karo.Bandung : Kesaint Blanc.
Woolams, Geoff. 2004. Tatabahasa Karo. Medan : Bina Media Perintis.
Yunus, Ahmad H. et al.2006. Makna Pemakaian Rebu Dalam Kehidupan
Kekerabatan Orang Batak Karo. Medan : Deperatemen Pendidikan dan