• Tidak ada hasil yang ditemukan

DEORE XT. Seri M8050. Panduan Dealer DEORE XT. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "DEORE XT. Seri M8050. Panduan Dealer DEORE XT. JALANAN MTB Trekking. Keliling Kota/ Sepeda Nyaman"

Copied!
98
0
0

Teks penuh

(1)

Panduan Dealer

JALANAN

MTB

Trekking

Keliling Kota/

Sepeda Nyaman

URBAN SPORT

E-BIKE

DEORE XT

Seri M8050

DEORE XT

RD-M8050

FD-M8070

SM-FD905

SW-M8050

SM-BTC1

BT-DN110

BM-DN100

SC-MT800

(2)

2

PENGUMUMAN PENTING ...4

UNTUK MENJAGA KESELAMATAN ...5

DAFTAR ALAT YANG AKAN DIGUNAKAN ...15

PEMASANGAN ...17

Diagram pengawatan listrik ...17

Memasang tampilan informasi sistem ...20

Pemasangan sambungan A ...22

Pemasangan switch pemindah ...23

Pemasangan pemindah gigi (derailleur) depan ...24

Pemasangan pemindah gigi (derailleur) belakang ...31

Penyambungan kawat listrik ...33

Pemasangan baterai ...37

Pemasangan rantai ...47

CARA MENGOPERASIKAN ...49

Pengoperasian dasar switch pemindah ...49

Kontrol posisi gigi ...50

Menampilkan dan mengoperasikan tampilan informasi sistem ...51

Pesan kesalahan ...57

Tentang fungsi nirkabel ...58

PENYETELAN ...61

Penyetelan pemindah gigi (derailleur) belakang ...61

Penyetelan pemindah gigi (derailleur) depan ...66

(3)

3

Mengisi daya baterai ...78

Ketika pengisian daya tidak memungkinkan ...80

KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT ...83

Pengaturan yang dapat disesuaikan dalam E-TUBE PROJECT ...83

Menyambungkan ke PC ...85

PERAWATAN ...89

Mengganti komponen – switch pemindah ...89

Mengganti komponen – pemindah gigi (derailleur) belakang ...89

Mengganti bantalan karet B ...96

(4)

4

PENGUMUMAN PENTING

• Panduan dealer ini terutama dimaksudkan untuk digunakan oleh mekanik sepeda profesional.

Pengguna yang tidak terlatih secara profesional untuk perakitan sepeda tidak boleh mencoba untuk memasang komponen sendiri dengan menggunakan panduan dealer.

Jika ada bagian informasi pada panduan ini yang tidak jelas bagi Anda, jangan teruskan pemasangan. Melainkan, hubungi tempat Anda membeli atau dealer sepeda setempat untuk minta bantuan mereka.

• Pastikan membaca semua panduan instruksi yang disertakan bersama produk.

• Jangan membongkar atau memodifikasi produk selain dari yang dinyatakan dalam informasi yang dimuat dalam panduan dealer ini. • Semua panduan dealer dan panduan instruksi dapat dilihat secara online di situs web kami (http://si.shimano.com).

• Harap perhatikan peraturan dan regulasi yang sesuai di setiap negara, provinsi, atau daerah tempat Anda menjalankan usaha sebagai dealer. • Merek dan logo Bluetooth® merupakan merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan semua penggunaan merek tersebut oleh

SHIMANO INC. berada di bawah lisensinya.

Merek dagang dan nama dagang lainnya merupakan milik masing-masing pemiliknya.

Untuk keselamatan, pastikan membaca panduan dealer ini secara menyeluruh sebelum menggunakan, dan ikuti untuk

penggunaan yang benar.

Instruksi berikut harus selalu diperhatikan untuk mencegah cedera pada orang dan kerusakan fisik pada peralatan dan lingkungan sekitar. Instruksi dikelompokkan sesuai dengan tingkat bahaya atau kerusakan yang mungkin terjadi jika produk digunakan secara tidak benar.

BAHAYA

Tidak mengikuti instruksi ini akan mengakibatkan kematian atau cedera serius.

PERINGATAN

Tidak mengikuti instruksi ini bisa mengakibatkan kematian atau cedera serius.

WASPADA

(5)

5

UNTUK MENJAGA KESELAMATAN

BAHAYA

Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut:

„

Baterai ion litium

Pastikan memperhatikan instruksi berikut untuk menghindari luka bakar atau cedera lainnya akibat kebocoran cairan, kepanasan, kebakaran, atau ledakan.

• Gunakan pengisi daya yang dikhususkan untuk mengisi baterai tersebut. Jika tidak menggunakan item yang ditetapkan, maka bisa terjadi kebakaran, kepanasan, atau kebocoran.

• Jangan memanaskan baterai atau membuangnya ke api. Jika tidak mematuhi hal ini, kebakaran atau ledakan dapat terjadi.

• Jangan mengubah bentuk, memodifikasi, membongkar atau menyolder langsung terminal baterai. Jangan biarkan baterai di tempat yang dapat mencapai suhu lebih dari 60°C, seperti di tempat-tempat yang terpapar dengan sinar matahari langsung di dalam kendaraan di hari panas atau di dekat kompor. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebocoran, kepanasan, atau ledakan yang dapat menyebabkan kebakaran, luka bakar, atau cedera lainnya.

• Jangan hubungkan terminal (+) dan (-) dengan benda logam. Jangan membawa atau menyimpan baterai bersama-sama dengan benda-benda logam seperti kalung atau jepit rambut. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi arus pendek, kepanasan, luka bakar, atau cedera lain.

• Jika cairan yang bocor dari baterai mengenai mata, segera cuci bagian yang terkena dengan air bersih tanpa menggosok-gosok mata, kemudian bawa ke dokter.

„

Pengisi daya baterai/Kabel pengisi daya baterai

Pastikan memperhatikan instruksi berikut untuk menghindari luka bakar atau cedera lainnya akibat kebocoran cairan, kepanasan, kebakaran, atau ledakan.

• Jangan sampai pengisi daya menjadi basah atau menggunakannya dalam keadaan basah, dan jangan menyentuh atau memegangnya dengan tangan basah. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi masalah pada pengoperasian atau sengatan listrik.

• Jangan menutupi pengisi daya dengan kain selagi menggunakannya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi pertambahan panas dan selubung menjadi rusak, kebakaran, atau kepanasan.

• Jangan membongkar atau memodifikasi pengisi daya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa mengakibatkan sengatan listrik atau cedera.

• Gunakan pengisi daya pada voltase catu daya yang ditetapkan saja. Jika voltase catu daya selain dari yang ditetapkan digunakan, kebakaran, ledakan, asap, kepanasan, sengatan listrik, atau luka bakar dapat terjadi.

• Jangan sentuh bagian logam dari pengisi daya atau adaptor AC jika terjadi badai petir. Jika terjadi ledakan petir, sengatan listrik dapat terjadi.

SM-BCR2: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR2/BT-DN110

• Gunakan adaptor AC dengan port USB serta voltase 5,0 V DC dan dengan arus yang sama dengan atau lebih tinggi dari 1,0 A DC. Jika menggunakan arus yang kurang dari 1,0 A, adaptor AC bisa menjadi panas, yang berpotensi menyebabkan kebakaran, asap, kepanasan, kerusakan, sengatan listrik, atau luka bakar.

(6)

6

PERINGATAN

• Pastikan mengikuti instruksi yang disediakan dalam panduan saat memasang produk.

Disarankan untuk menggunakan suku cadang asli Shimano saja. Jika komponen seperti baut dan mur sudah longgar atau rusak, sepeda bisa tiba-tiba terjungkal, sehingga menyebabkan cedera serius.

Selain itu, jika penyetelan tidak dilakukan dengan benar, maka bisa terjadi masalah, dan sepeda bisa tiba-tiba terjungkal, sehingga menyebabkan cedera serius.

• Pastikan mengenakan kacamata pengaman atau kacamata pelindung untuk melindungi mata Anda saat melakukan tugas perawatan seperti mengganti komponen.

• Setelah membaca panduan dealer secara menyeluruh, simpanlah di tempat yang aman untuk referensi nanti.

Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut:

Interval antara pemeliharaan bergantung pada penggunaan dan kondisi pengemudian. Bersihkan rantai secara teratur dengan pembersih rantai yang sesuai. Jangan gunakan pelarut berbasis alkali atau asam, seperti pembersih karat. Jika pelarut itu digunakan, rantai bisa putus dan menyebabkan cedera serius.

• Bila switch pemindah dioperasikan, motor berkekuatan besar yang menggerakkan pemindah gigi (derailleur) depan atau belakang akan beroperasi ke posisi tuas pemindah tanpa berhenti, sehingga berhati-hatilah jangan sampai jari Anda terjepit.

• Periksa apakah roda telah dikencangkan dengan erat sebelum bersepeda. Jika longgar, roda bisa lepas dari sepeda dan mengakibatkan cedera serius. • Periksa rantai jika ada kerusakan (berubah bentuk atau retak), melompat-lompat, atau hal lain yang tidak biasa seperti perpindahan toda gigi yang

tidak disengaja. Jika ada masalah, tanyakan pada dealer atau agen. Rantai bisa putus, dan Anda bisa jatuh.

(7)

7

„

Tentang fungsi multi-pindah

• Di sistem ini, fungsi multi-pindah dapat dikonfigurasi menggunakan E-TUBE PROJECT. Gigi akan terus berpindah bila switch pemindah ditekan menggunakan fungsi multi-pindah. Pengaturan kecepatan berpindah untuk multi-pindah juga dapat dimodifikasi. Saat memodifikasi pengaturan kecepatan berpindah untuk multi-pindah, bacalah dengan cermat "Pengaturan yang dapat disesuaikan dalam E-TUBE PROJECT" dalam panduan dealer ini.

• Jika perputaran engkol diatur ke rendah pada pengaturan yang lebih cepat dari kecepatan berpindah multi-pindah, rantai tidak akan dapat mengikuti gerakan pemindah gigi (derailleur) belakang, yang kemungkinan dapat menyebabkan masalah seperti rantai selip di atas ujung gigi sproket kaset, sproket kaset berubah bentuk, atau rantai putus.

Item Kecepatan multi-pindah Karakteristik Catatan penggunaan

Kecepatan perputaran engkol saat mengoperasikan

multi-pindah

Sangat cepat Kecepatan tinggi

Multi-pindah cepat bisa dilakukan • Kecepatan rotasi engkol

dapat disetel dengan cepat, bergantung pada perubahan dalam kondisi bersepeda. • Kecepatan dapat disetel

dengan cepat.

• Perpindahan berlebihan mudah terjadi.

• Jika kecepatan rotasi engkol rendah, rantai tidak akan dapat mengikuti gerakan pemindah gigi belakang. Karena itu rantai bisa selip di atas ujung gigi sproket kaset.

Kecepatan rotasi engkol tinggi

Cepat

Normal Pengaturan default

Pelan

Sangat pelan Kecepatan rendah Multi-pindah yang akurat bisa dilakukan

Multi-pindah butuh waktu beberapa saat

Secara default disetel ke Normal.

Pahami sepenuhnya fitur kecepatan multi-pindah, dan pengaturan kecepatan perpindahan gigi multi-pindah sesuai dengan kondisi bersepeda (permukaan tanah, cara bersepeda, dll.).

(8)

8

„

Baterai ion litium

• Jangan memasukkan baterai ke dalam air tawar maupun air laut, dan jangan sampai terminal baterai menjadi basah. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebakaran, ledakan, atau kepanasan.

• Jangan gunakan baterai jika ada goresan yang terlihat jelas atau kerusakan eksternal lainnya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi ledakan, kepanasan, atau masalah pengoperasian.

• Jangan melemparkan atau membuat baterai mengalami goncangan kuat. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi ledakan, kepanasan, atau masalah pengoperasian.

• Jangan gunakan baterai jika terjadi kebocoran, berubah warna, atau ketidaknormalan lainnya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi ledakan, kepanasan, atau masalah pengoperasian.

• Jika cairan yang bocor mengenai kulit atau pakaian, cucilah segera dengan air bersih. Cairan yang bocor dapat merusak kulit Anda.

• Rentang suhu pengoperasian diberikan di bawah ini. Jangan gunakan baterai dalam suhu di luar rentang ini. Jika baterai digunakan atau disimpan dalam suhu yang berada di luar rentang ini, kebakaran, cedera, atau masalah pada pengoperasian dapat terjadi.

1. Selama pengosongan: –10°C - 50°C 2. Selama pengisian baterai: 0°C - 45°C

SM-BTR1: Baterai ion litium

• Jika pengisian daya tidak selesai setelah 1,5 jam, maka hentikan pengisian daya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebakaran, ledakan, atau kepanasan.

SM-BTR2/BT-DN110: Baterai ion litium

• Jika baterai tidak terisi penuh setelah 4 jam, hentikan pengisian daya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebakaran, ledakan, atau kepanasan.

„

Pengisi daya baterai/Kabel pengisi daya baterai

SM-BCR1: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR1

• Pegang steker listrik saat menyambungkan dan melepaskan steker. Kegagalan melakukannya dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik. • Jika terjadi berikut ini, hentikan penggunaan perangkat dan hubungi dealer. Bisa terjadi kebakaran atau sengatan listrik.

* Jika keluar panas atau bau yang tajam dari steker listrik. * Mungkin terjadi koneksi yang buruk di dalam steker listrik.

• Jangan melebihi muatan stopkontak listrik dengan peralatan di luar kapasitasnya, dan gunakan stopkontak listrik 100 - 240 V AC saja. Jika outlet listrik kelebihan muatan karena menghubungkan terlalu banyak peralatan menggunakan adaptor, panas yang berlebihan dapat mengakibatkan kebakaran.

• Jangan merusak kabel listrik atau steker listrik. (Jangan merusak, memproses, membiarkan dekat benda panas, menekuk, memuntir, atau menariknya; jangan tempatkan benda berat di atas atau membungkusnya dengan erat.) Jika digunakan saat rusak, kebakaran, sengatan listrik, atau arus pendek dapat terjadi.

• Jangan gunakan pengisi daya dengan trafo listrik yang tersedia secara umum di pasaran yang dirancang untuk digunakan di luar negeri, karena dapat merusak pengisi daya.

• Pastikan untuk selalu memasukkan steker listrik sedalam-dalamnya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebakaran.

SM-BCR2: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR2/BT-DN110

• Jangan gunakan kabel USB selain yang disertakan bersama perangkat penghubung PC. Hal ini bisa menyebabkan kesalahan pengisian daya, atau kegagalan penyambungan ke PC akibat kepanasan.

• Jangan hubungkan pengisi daya ke PC dalam kondisi siaga. Hal ini bisa menyebabkan kerusakan PC, bergantung pada spesifikasinya.

• Saat menyambungkan atau melepaskan kabel USB atau pengisi daya, pastikan memegang kabel pada stekernya. Kegagalan melakukannya dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.

• Jika terjadi berikut ini, hentikan penggunaan perangkat dan hubungi dealer. Bisa terjadi kebakaran atau sengatan listrik. * Jika keluar panas atau bau yang tajam dari steker listrik.

* Mungkin terjadi koneksi yang buruk di dalam steker listrik.

• Jika ada petir ketika mengisi daya dengan adaptor AC dan port USB, jangan menyentuh perangkat, sepeda, atau adaptor AC. Jika terjadi ledakan petir, sengatan listrik dapat terjadi.

• Gunakan adaptor AC dengan port USB serta voltase 5,0 V DC dan dengan arus yang sama dengan atau lebih tinggi dari 1,0 A DC. Jika menggunakan arus yang kurang dari 1,0 A DC, maka bisa terjadi kesalahan pengisian daya atau adaptor AC bisa menjadi panas sehingga menyebabkan kebakaran. • Jangan gunakan hub USB saat menyambungkan kabel ke port USB di komputer. Hal ini bisa menyebabkan kesalahan pengisian daya atau kebakaran

akibat kepanasan.

• Berhati-hatilah agar tidak merusak kabel pengisi daya. (Jangan merusak, memproses, membiarkan dekat benda panas, menekuk, memuntir, atau menariknya; jangan tempatkan benda berat di atas atau membungkusnya dengan erat.) Jika digunakan saat rusak, kebakaran, sengatan listrik, atau arus pendek dapat terjadi.

(9)

9

„

Rem

• Setiap sepeda mungkin ditangani sedikit berbeda, bergantung pada modelnya. Karena itu, pastikan mempelajari teknik pengereman yang benar (termasuk tekanan tuas rem dan karakteristik kontrol sepeda) dan pengoperasian sepeda Anda. Penggunaan sistem rem sepeda yang tidak benar bisa mengakibatkan kehilangan kontrol atau jatuh, yang bisa menyebabkan cedera serius. Untuk pengoperasian yang benar, tanyakan ke dealer sepeda profesional, atau panduan untuk pemilik sepeda. Berlatih mengendarai dan mengerem, dll. juga penting.

• Jika rem depan dicengkeram terlalu kuat, rodanya bisa terkunci dan sepeda bisa terjungkal ke depan, serta bisa mengakibatkan cedera serius. • Selalu pastikan rem depan dan rem belakang bekerja dengan benar sebelum bersepeda.

• Jarak pengereman yang diperlukan akan menjadi lebih panjang selama musim hujan. Kurangi kecepatan Anda dan tekan rem lebih awal dan pelan-pelan.

• Jika permukaan jalan basah, ban menjadi lebih mudah tergelincir. Jika ban selip, Anda bisa jatuh dari sepeda; untuk mencegahnya, kurangi kecepatan dan tekan rem lebih awal dan dengan perlahan.

WASPADA

Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut:

„

Baterai ion litium

• Simpanlah baterai di tempat aman yang jauh dari jangkauan bayi atau hewan peliharaan.

SM-BTR1: Baterai ion litium

• Saat Anda tidak menggunakan baterai dalam waktu lama, lepaskan dan isi daya sebelum disimpan.

SM-BTR2/BT-DN110: Baterai ion litium

• Saat Anda tidak menggunakan baterai dalam waktu lama, isi daya sebelum disimpan.

„

Pengisi daya baterai/Kabel pengisi daya baterai

SM-BCR2: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR2/BT-DN110

(10)

10

CATATAN

Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut:

• Berhati-hatilah agar air tidak masuk ke terminal.

• Pastikan untuk memasang steker tiruan untuk setiap terminal yang tidak dipakai. Jika air masuk ke dalam komponen, maka bisa mengakibatkan masalah pengoperasian atau karat.

• Pastikan memutar engkol saat melakukan operasi yang berhubungan dengan perpindahan gigi.

• Jangan menyambungkan dan melepaskan konektor tahan-air kecil berulang-ulang. Bagian tahan-air atau bagian penyambung bisa menjadi aus atau berubah bentuk, dan bisa memengaruhi fungsinya.

• Komponen-komponen dirancang agar sepenuhnya tahan-air agar mampu menghadapi kondisi cuaca basah saat bersepeda; walau demikian, jangan memasukkannya ke dalam air dengan sengaja.

• Jangan membersihkan sepeda dengan air bertekanan tinggi. Juga jangan menaruh komponen di dalam air. Jika air masuk ke dalam komponen, maka bisa mengakibatkan masalah pengoperasian atau karat.

• Tangani produk dengan hati-hati dan jangan sampai terkena goncangan keras. Baterai internal bisa rusak. Jika produk terkena goncangan, konsultasikan dengan dealer.

• Jangan gunakan minyak cat atau bahan serupa untuk membersihkan produk. Bahan-bahan tersebut dapat merusak permukaan. • Jika pengoperasian perpindahan roda gigi tidak lancar, cuci pemindah gigi dan lumasi semua bagian yang bergerak.

• Hubungi tempat pembelian untuk memperoleh pembaruan dari perangkat lunak komponen. Informasi paling terbaru tersedia di situs web Shimano. • Produk ini tidak dilindungi garansi terhadap aus dan keropos alami akibat penggunaan normal dan lama pemakaian.

„

Baterai ion litium

• Baterai ion litium merupakan sumber daya berharga yang dapat didaur ulang. Untuk informasi mengenai baterai bekas, hubungi dealer atau tempat membeli sepeda.

• Pengisian daya dapat dilakukan kapan saja berapapun daya yang tersisa. Selalu pastikan menggunakan pengisi daya baterai khusus hingga terisi penuh kembali.

• Baterai tidak terisi penuh pada saat pembelian. Sebelum bersepeda, pastikan mengisi baterai sampai penuh.

• Jika baterai sudah habis sama sekali, segera isi daya. Jika Anda membiarkan baterai tanpa diisi dayanya, hal itu dapat merusak baterai.

• Baterai adalah item yang bisa habis. Baterai berangsur-angsur akan kehabisan kapasitasnya untuk pengisian daya setelah berulang kali digunakan. Jika daya tahan baterai menjadi sangat singkat, kemungkinan itu karena masa pakainya sudah habis, sehingga Anda perlu membeli baterai baru. • Masa pakai baterai akan berbeda-beda, bergantung pada beberapa faktor seperti cara penyimpanan, kondisi penggunaan, lingkungan sekitar, dan

karakteristik masing-masing baterai.

• Jika menyimpan baterai dalam waktu lama, lepaskan saat isi baterai 50% atau lebih tinggi atau ketika indikator hijau menyala untuk memperpanjang umur pakainya, dan sebaiknya Anda mengisi daya baterai setiap enam bulan sekali.

• Jika suhu penyimpanan tinggi, performa baterai akan berkurang, dan masa pakai akan menjadi lebih pendek. Ketika Anda menggunakan baterai setelah disimpan dalam waktu lama, simpan baterai di dalam ruangan di tempat yang tidak akan terpapar pada sinar matahari langsung atau hujan. • Jika suhu sekitar rendah, masa pakai baterai akan berkurang.

SM-BTR1: Baterai ion litium

• Ketika menyimpan baterai, lepaskan baterai dari sepeda, dan pasang penutup terminal terlebih dahulu.

• Waktu pengisian baterai kira-kira 1,5 jam. (Perhatikan, waktu sesungguhnya akan berbeda-beda, bergantung pada sisa daya baterai).

• Jika baterai sulit dimasukkan atau dilepaskan, gunakan gemuk yang disarankan (gemuk premium) ke bagian yang menyentuh Cincin-O di pinggirnya.

SM-BTR2/BT-DN110: Baterai ion litium

• Setelah melepaskan baterai dari sepeda untuk disimpan, masukkan steker tiruan.

• Waktu pengisian daya adaptor AC melalui port USB adalah sekitar 1,5 jam, dan bila dengan tipe port USB komputer sekitar 3 jam. (Perhatikan, waktu sesungguhnya akan berbeda-beda, bergantung pada sisa daya di baterai.) Bergantung pada spesifikasi adaptor AC, pengisian ulang melalui adaptor AC memerlukan waktu yang sama (sekitar 3 jam dengan pengisian ulang melalui PC).

(11)

11

„

Pengisi daya baterai/Kabel pengisi daya baterai

• Gunakan instrumen ini dengan petunjuk supervisor keselamatan atau petunjuk penggunaan. Jangan izinkan orang yang cacat secara fisik, indera, atau mental, orang yang tidak berpengalaman, atau orang yang tidak memiliki pengetahuan yang diperlukan, termasuk anak-anak, untuk menggunakan produk ini.

• Jangan izinkan anak-anak bermain di dekat produk ini.

Informasi pembuangan untuk negara-negara di luar Uni Eropa

Simbol ini hanya berlaku di dalam Uni Eropa.

Untuk informasi mengenai baterai bekas, hubungi dealer atau tempat membeli sepeda.

• Isilah daya baterai di dalam ruangan agar tidak terkena hujan atau angin. • Jangan gunakan di luar ruangan atau di lingkungan yang berkelembapan tinggi. • Jangan tempatkan pengisi daya baterai pada lantai yang berdebu saat menggunakannya. • Tempatkan pengisi daya baterai pada permukaan yang rata seperti meja saat menggunakannya. • Jangan letakkan benda apa pun di atas pengisi daya baterai maupun kabelnya.

• Jangan membungkus kabel.

• Jangan memegang pengisi daya baterai pada kabel saat membawanya. • Jangan membuat kabel terlalu tegang.

• Jangan cuci pengisi daya baterai atau membersihkannya memakai detergen.

SM-BCR2: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR2/BT-DN110

• Sambungkan perangkat penghubung PC secara langsung ke komputer, tanpa menggunakan perangkat perantara seperti hub USB. • Jangan mengendarai sepeda saat perangkat penghubung PC dan kabel masih terhubung.

• Jangan hubungkan dua atau lebih dari unit yang sama ke titik koneksi yang sama. Jika ini tidak dilakukan, unit dapat tidak beroperasi sebagaimana mestinya.

• Jangan hubungkan atau putuskan unit kembali saat pengenalan unit sedang berlangsung atau setelah pengenalan selesai. Jika ini tidak dilakukan, unit dapat tidak beroperasi sebagaimana mestinya.

Periksa prosedur yang diberikan dalam manual pengguna untuk E-TUBE PROJECT ketika menghubungkan dan memutuskan unit. • Tegangan kabel tautan PC akan cenderung menurun setelah dihubungkan dan diputuskan berulang-ulang. Jika ini terjadi, ganti kabel.

• Jangan hubungkan dua atau lebih perangkat penghubung PC secara bersamaan. Jika dua atau lebih perangkat penghubung PC terhubung, keduanya tidak akan beroperasi dengan benar. Selain itu, PC mungkin perlu dihidupkan ulang jika terjadi kesalahan pengoperasian.

• Perangkat penghubung PC tidak dapat digunakan saat pengisi daya terhubung.

„

Pemindah gigi depan

• Pastikan penutup steker dipasang pada terminal saat menggunakan produk.

„

Pemindah gigi belakang

• Pastikan untuk memeriksa apakah penutup bodi pelat dan tutup telah dipasang sebelum bersepeda. • Pastikan penutup steker dipasang pada terminal saat menggunakan produk.

• Jika pengoperasian perpindahan roda gigi tidak lancar, cuci pemindah gigi dan lumasi semua bagian yang bergerak. • Jika rantai selalu lepas, tanyakan di tempat pembelian untuk mengganti cincin rantai, sproket, dan/atau rantai. • Jika ada celah besar di katrol yang menyebabkan bunyi berisik, mintalah pada tempat membeli untuk mengganti katrol.

• Gigi harus dicuci secara berkala dengan detergen netral. Selain itu, membersihkan rantai dengan detergen netral dan melumasinya dapat menjadi cara yang efektif untuk memperpanjang masa pakai gigi dan rantai.

(12)

12

Untuk Pemasangan pada Sepeda dan Perawatan:

• Pastikan untuk memasang steker tiruan untuk setiap terminal yang tidak dipakai. • Pastikan menggunakan alat asli Shimano TL-EW02 untuk melepas kawat listrik. • Motor pada unit motor tidak dapat diperbaiki.

• Hubungi Shimano untuk informasi mengenai pengiriman pengisi daya baterai ke Korea Selatan dan Malaysia.

• Gunakan kawat listrik yang masih memiliki panjang cukup meski setang diputar seluruhnya ke kedua sisi. Selanjutnya, periksa bahwa tuas perpindahan tidak menyentuh bingkai sepeda ketika setang diputar seluruhnya.

• Gunakan kabel dan pemandu kabel yang ditentukan agar pengoperasian berjalan mulus.

• Saat mengganti minyak rem, berhati-hatilah agar tidak mencipratkan oli pada tampilan informasi sistem. Hal ini bisa merusak produk.

„

Kawat listrik/Penutup kawat listrik

• Ikat kawat listrik dengan karet gelang agar tidak mengganggu cincin rantai, sproket, atau ban.

• Kekuatan perekat cukup lemah untuk mencegah cat pada rangka terlepas ketika melepaskan penutup kawat listrik, misalnya saat ketika mengganti kawat listrik. Jika penutup kawat listrik terlepas, ganti dengan yang baru. Ketika melepaskan penutup kawat listrik, jangan mengelupasnya terlalu kuat. Jika demikian, cat pada rangka akan ikut terkelupas.

• Jangan lepaskan penahan kawat yang terpasang ke kawat listrik tipe bawaan (EW-SD50-I). Penahan kawat mencegah kawat listrik agar tidak bergerak di dalam rangka.

• Ketika memasang ke sepeda, jangan memaksa membengkokan plug kabel listrik. Hal ini bisa mengakibatkan kontak yang buruk.

„

Switch pemindah

• Steker tiruan dipasang pada saat pengiriman dari pabrik. Jangan dilepaskan kecuali jika perlu. • Ketik memasang kawat listrik, pastikan agar kawat tidak mengganggu tuas rem.

„

Pemindah gigi belakang

• Pastikan selalu untuk menyetel baut setelan atas dan baut setelan bawah sesuai dengan petunjuk yang diberikan dalam bagian penyetelan. Jika baut-baut ini tidak disetel, rantai bisa terjepit di antara jari-jari dan sproket yang paling besar, serta roda bisa terkunci, atau rantai bisa selip ke sproket kecil.

• Bersihkan pemindah gigi secara berkala dan lumasi semua komponen bergerak (mekanisme dan katrol). • Jika penyetelan perpindahan gigi tidak dapat dilakukan, periksa tingkat penyejajaran ujung garpu belakang.

• Katrol memiliki tanda panah untuk menunjukkan arah putarannya. Pastikan panah menunjukkan arah gerakan rantai.

Produk sesungguhnya mungkin berbeda dari ilustrasi karena panduan ini terutama dimaksudkan untuk menjelaskan prosedur penggunaan produk.

(13)

13

Untuk Pemasangan pada Sepeda dan Perawatan:

„

Catatan tentang pemasangan kembali dan penggantian komponen

• Ketika produk dirakit kembali atau diganti, maka sistem akan mengenalinya secara otomatis agar dapat beroperasi sesuai dengan pengaturannya. • Jika sistem tidak beroperasi setelah dirakit kembali dan diganti, ikuti prosedur reset daya sistem di bawah untuk memeriksa pengoperasian. • Jika ditemukan perubahan konfigurasi komponen atau kegagalan fungsi, gunakan perangkat lunak E-TUBE PROJECT untuk memperbarui firmware

setiap komponen ke versi terbaru dan lakukan pemeriksaan lagi. Juga pastikan perangkat lunak E-TUBE PROJECT merupakan versi terbaru. Jika perangkat lunak tersebut bukan versi terbaru, kompatibilitas komponen atau fungsi produk mungkin tidak ada.

Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut:

„

Tentang baterai bekas

• Baterai ion litium merupakan sumber daya berharga yang dapat didaur ulang. Untuk informasi mengenai baterai bekas, hubungi dealer atau tempat membeli sepeda.

„

Tentang menghidupkan ulang sistem

• Bila sistem gagal beroperasi, sistem dapat dipulihkan dengan cara menghidupkan ulang sistem. • Setelah baterai dilepas, biasanya perlu sekitar satu menit untuk menghidupkan ulang sistem.

Jika menggunakan SM-BTR1

• Lepaskan baterai dari dudukan baterai. Setelah sekitar satu menit, pasang baterai.

Jika menggunakan SM-BTR2/BT-DN110

• Lepaskan steker dari SM-BTR2/BT-DN110. Setelah sekitar semenit, masukkan steker.

„

Koneksi dan komunikasi dengan PC.

• Perangkat penghubung PC bisa dipakai untuk menghubungkan PC ke sepeda (sistem atau komponen), dan E-TUBE PROJECT bisa dipakai untuk melaksanakan tugas-tugas seperti menyesuaikan komponen tunggal atau semua sistem dan memperbarui firmware mereka.

Jika versi perangkat lunak E-TUBE PROJECT dan firmware untuk setiap komponen tidak diperbarui maka bisa terjadi masalah dalam pengoperasian sepeda. Periksa versi perangkat lunak dan perbarui ke versi terbaru.

Perangkat penghubung PC E-TUBE PROJECT Firmware SM-BMR2/SM-BTR2

SM-PCE1/SM-BCR2 Versi 3.0.0 atau yang lebih baru

Versi 3.0.0 atau yang lebih baru

BT-DN110/BM-DN100 Versi 4.0.0 atau yang lebih baru

* Firmware yang sudah diinstal adalah versi 4.0.0.

„

Koneksi dan komunikasi dengan smartphone atau tablet

• Komponen tunggal atau sistem dapat disesuaikan, dan firmware dapat diperbarui, memakai E-TUBE PROJECT untuk smartphone/tablet setelah sepeda disambungkan (sistem atau komponen) ke smartphone atau tablet melalui Bluetooth LE.

• E-TUBE PROJECT: aplikasi untuk smartphone/tablet • Firmware: perangkat lunak di dalam setiap komponen

• Putuskan koneksi Bluetooth LE saat tidak menggunakan E-TUBE PROJECT untuk smartphone/tablet.

Menggunakan tampilan informasi sistem tanpa memutuskan koneksi Bluetooth LE bisa mengakibatkan konsumsi daya baterai yang tinggi.

Tentang kompatibilitas dengan E-TUBE PROJECT

• Untuk detail atas kompatibilitas dengan E-TUBE PROJECT, rujuklah situs web berikut. (http://e-tubeproject.shimano.com/guide/#guide_list)

(14)
(15)

15

DAFTAR ALAT YANG AKAN DIGUNAKAN

Alat berikut diperlukan untuk tujuan pemasangan, penyetelan, dan perawatan.

Alat Alat Alat

Kunci heksagon 2 mm Kunci heksagon 5 mm TL-EW02

Kunci heksagon 2,5 mm Obeng[#2] TL-FDM905

Kunci heksagon 3 mm Hexalobular[#8] Tang cincin pemegang

(16)
(17)

17

PEMASANGAN

„

Diagram pengawatan listrik

Penyambungan yang diperlihatkan di bawah ini hanya contoh. Cara menggunakan kawat mungkin berbeda, bergantung pada tipe rangka. Untuk detailnya, hubungi produsen sepeda jadi.

Tipe baterai eksternal (tanpa sambungan suspensi/SM-BTC1)

[b]

(F)

(E)

[a]

(D)

(C)

[c]

(B)

(A)

[d]

[e]

(A)

Tampilan informasi sistem/ sambungan A

(B)

Switch pemindah

(C)

Pemindah gigi belakang

(D)

Pemindah gigi depan

(E)

Selubung baterai SM-BTC1

(F)

Baterai SM-BTR2/BT-DN110

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Panjang kabel (EW-SD50) [a] ≤ 300 mm

[b] ≤ 1.000 mm [c] ≤ 1.200 mm [d] ≤ 300 mm [e] ≤ 300 mm

Tipe baterai eksternal (tanpa sambungan suspensi/SM-JC40)

[f]

[d]

[e]

[a]

[c]

[b]

(B)

(A)

(C)

(A)

Dudukan baterai SM-BMR2/ BM-DN100

(B)

Baterai SM-BTR1

(C)

Sambungan B SM-JC40

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Panjang kabel (EW-SD50) [a] + [b] ≤ 900 mm [a] + [c] ≤ 1.100 mm [d] ≤ 1.400 mm [e] ≤ 500 mm [f] ≤ 500 mm

(18)

18

Tipe baterai eksternal (dengan sambungan suspensi/SM-BTC1)

[f]

(C)

(B)

(A)

(D)

(E)

[h]

[d]

[e]

[g]

[b]

[a]

[c]

(A)

Selubung baterai SM-BTC1

(B)

Baterai SM-BTR2/BT-DN110

(C)

Unit motor suspensi belakang

(D)

Unit motor suspensi depan

(E)

Switch pengunci suspensi

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Panjang kabel (EW-SD50) [a] ≤ 300 mm [b] ≤ 1.000 mm [c] ≤ 1.200 mm [d] ≤ 300 mm [e] ≤ 300 mm [f] ≤ 1.000 mm [g] ≤ 1.000 mm [h] ≤ 600 mm

Tipe baterai eksternal (dengan sambungan suspensi/SM-JC41)

(B) [h]

[a]

(C)

(A)

[j]

[g]

[f]

[c]

[e]

[b]

[d]

[i]

(A)

Dudukan baterai SM-BMR2/ BM-DN100

(B)

Baterai SM-BTR1

(C)

Sambungan B SM-JC41

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Panjang kabel (EW-SD50) [a] + [b] ≤ 1.500 mm [a] + [c] ≤ 1.700 mm [d] ≤ 150 mm [e] ≤ 1.200 mm [f] ≤ 250 mm [g] ≤ 250 mm [h] ≤ 1.500 mm [i] ≤ 1.000 mm [j] ≤ 600 mm

(19)

19

Tipe baterai bawaan (tipe post kursi) tanpa sambungan suspensi

[a]

(B)

[c]

[d]

[e]

[f]

(A)

[b]

(A)

Baterai SM-BTR2/BT-DN110

(B)

Sambungan B SM-JC41

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Panjang kabel (EW-SD50) [a] ≤ 1.000 mm [b] ≤ 500 mm [c] ≤ 800 mm [d] ≤ 1.400 mm [e] ≤ 250 mm [f] ≤ 250 mm

Tipe baterai bawaan (tipe post kursi)

[a] [h]

(B)

[j]

[f]

[g]

[c]

[e]

(A)

[b]

[d]

[i]

(A)

Baterai SM-BTR2/BT-DN110

(B)

Sambungan B SM-JC41

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Panjang kabel (EW-SD50) [a] ≤ 1.000 mm [b] ≤ 500 mm [c] ≤ 800 mm [d] ≤ 150 mm [e] ≤ 1.200 mm [f] ≤ 250 mm [g] ≤ 250 mm [h] ≤ 1.500 mm [i] ≤ 1.000 mm [j] ≤ 600 mm

(20)

20

Tipe baterai bawaan (tipe pipa kepala)

[b]

[h]

[e]

[f]

[k]

[d]

[i]

[j]

[a]

(A)

[g]

(B)

[c]

(A)

Baterai SM-BTR2/BT-DN110

(B)

Sambungan B SM-JC41

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Panjang kabel (EW-SD50) [a] ≤ 150 mm [b] ≤ 1.400 mm [c] ≤ 500 mm [d] ≤ 800 mm [e] ≤ 150 mm [f] ≤ 400 mm [g] ≤ 750 mm [h] ≤ 250 mm [i] ≤ 150 mm [j] ≤ 600 mm [k] ≤ 800 mm

„

Memasang tampilan informasi sistem

Pasang tampilan informasi sistem atau sambungan A terlebih dahulu.

Mengganti band jepit

(A)

(B)

Lepaskan baut pemasangan selubung dengan kunci heksagon 2,5 mm dan ganti band jepit.

(A)

Baut pemasangan selubung

(B)

Band jepit

Torsi pengencang

0,6 N·m

CATATAN

Jika menggunakan setang diameter tebal, pasang kembali menggunakan band jepit Ø35 mm yang disertakan.

(21)

21

Memasang ke setang

1

(A)

(B)

Masukkan band jepit tampilan informasi

sistem ke dalam setang.

(A)

(B)

Band jepitTampilan informasi sistem

2

(A)

Setel sudut tampilan informasi sistem agar mudah dilihat, kemudian gunakan kunci heksagon 3 mm untuk mengeratkan baut jepit.

(A)

Baut jepit

Torsi pengencang

0,8 N·m

CATATAN

Sudut pemasangan yang disarankan untuk tampilan informasi: Sudut tampilan antara 15° hingga 35° ke horizontal

15° 35°

(22)

22

„

Pemasangan sambungan A

1

(A)

(B)

(C)

Pasang pada stem dengan menggunakan band dan gantungan yang disertakan bersama SM-EW90.

(A)

Band

(B)

Stem

(C)

Gantungan

CATATAN

Synchronized shift memerlukan SC-M9050.

2

Setel panjang band sesuai dengan ketebalan stem.

Kaitkan band pada gantungan dan lilitkan pada stem.

Tarik band dan pastikan terpasang dengan kuat.

3

(A)

Gambar jadi

Masukkan sambungan A dari SM-EW90 ke dalam bagian rel pada gantungan untuk memasangnya.

(A)

SM-EW90 Sambungan A

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Pelepasan

Tarik tuas lepas ke atas untuk menggeser sambungan A searah panah untuk melepasnya. Menarik paksa tuas lepas ke atas bisa mematahkan tuas tersebut.

(23)

23

„

Pemasangan switch pemindah

Ilustrasi memperlihatkan tuas kanan.

1

(A)

(B)

Lewatkan setang melalui switch pemindah.

(A)

Setang

(B)

Switch pemindah

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Setang yang dapat dipakai: Ø22,2 mm – Ø22,5 mm

2

(A)

Setel sudut dan posisi pemasangan, kemudian gunakan kunci heksagon 3 mm untuk mengeratkan baut jepit.

(A)

Baut jepit

Torsi pengencang

2 - 2,2 N·m

CATATAN

Pasang tuas di posisi yang tidak akan menyentuh tuas rem bila ditekan ke dalam sampai habis.

3

[X] [Y]

(A)

Setel posisi tuas [X] dan tuas [Y]. Longgarkan baut pengencang tuas menggunakan kunci heksagon 2 mm, dan setel posisi tuas agar mudah ditekan. Setelah menentukan posisinya, eratkan ke torsi yang ditentukan.

(A)

Baut pengencang tuas

Torsi pengencang

(24)

24

„

Pemasangan pemindah gigi (derailleur) depan

Tipe adaptor

Ada empat tipe adaptor pemindah gigi (derailleur) depan. Pilih yang sesuai dengan bentuk rangka.

Tipe D Tipe E

(25)

25

Memasang adaptor

1

(A)

(B)

Pasang adaptor ke pemindah gigi

(derailleur) depan dan masukkan.

(A)

(B)

AdaptorPemindah gigi depan

2

(A)

Pasang baut pemasangan braket pada posisi yang ditetapkan dalam ilustrasi, dan eratkan dengan kunci heksagon 4 mm.

(A)

Baut pemasangan braket

Torsi pengencang

5 - 7 N·m

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

•Walaupun ilustrasi memperlihatkan adaptor tipe D, cara pemasangannya sama untuk semua adaptor.

(26)

26

Pemasangan pada tipe suspensi belakang

CATATAN

Saat memasang komponen ke setang/rangka karbon, periksalah torsi pengencang yang disarankan oleh produsen rangka karbon atau komponen untuk menghindari kerusakan bahan karbon akibat berlebihan dalam mengeratkan atau kurangnya kekuatan yang menahan komponen akibat kurangnya torsi pengencang.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Setel agar ada jarak bebas 1 - 3 mm antara pelat luar chain guide dan cincin rantai terbesar. (Umum pada semua tipe)

•Sepeda dengan suspensi belakang mungkin diposisikan berbeda saat pengendara tidak naik sepeda dan saat naik sepeda. Dengan merujuk pada ilustrasi, lakukan pemasangan dan penyetelan SIS sementara duduk pada sepeda. Selain itu, sebelum bersepeda, pastikan tidak ada gangguan di antara pemindah gigi (derailleur) depan dan cincin rantai depan bila suspensi belakang tertekan.

(27)

27

Tipe band

1

(A)

(z)

Pasang pemindah gigi (derailleur) depan ke rangka.

Pasang sementara baut jepit dengan kunci heksagon 4 mm.

(z)

Kunci heksagon 4 mm

(A)

Baut jepit

2

(B)

(A)

(z)

Posisikan pemindah gigi (derailleur) depan agar bagian yang datar pada pelat luar chain guide tepat di atas dan sejajar dengan cincin rantai terbesar. Periksa apakah jarak dari ujung gerigi cincin rantai terbesar antara 1 hingga 3 mm.

Setelah menyetel posisinya, eratkan baut jepit ke torsi yang ditentukan.

(z)

1 - 3 mm

(A)

Pelat luar chain guide

(B)

Cincin rantai terbesar

Torsi pengencang

5 - 7 N·m

CATATAN

Pastikan untuk tidak memosisikan chain guide sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

(28)

28

Bersambung ke halaman berikutnya

Tipe E

1

(A)

(B)

(C)

Pasang pemindah gigi (derailleur) depan

dengan baut pemasangan dudukan braket bawah.

Pasang sementara baut pemasangan dudukan braket bawah.

Posisi pemasangan berbeda-beda bergantung pada jumlah gerigi gigi yang digunakan.

Lihat di bawah ini untuk posisi pemasangan.

(A)

Dudukan braket bawah

(B)

Adaptor

(C)

Baut pemasangan dudukan braket bawah

CATATAN

Shimano tidak menyediakan baut pemasangan dudukan braket bawah.

Posisi pemasangan

(A) (B)

(C)

(D)

(A)

Ganda:

Cincin rantai terbesar 38T

(B)

Ganda:

Cincin rantai terbesar 36T

(C)

Ganda:

(29)

29

2

(z)

(B)

(A)

Posisikan pemindah gigi (derailleur) depan agar bagian yang datar pada pelat luar chain guide tepat di atas dan sejajar dengan cincin rantai terbesar. Periksa apakah jarak dari ujung gerigi cincin rantai terbesar antara 1 hingga 3 mm, kemudian pasang baut pemasangan.

(z)

1 - 3 mm

(A)

Pelat luar chain guide

(B)

Cincin rantai terbesar

CATATAN

Pastikan untuk tidak memosisikan chain guide sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Jika jarak bebas tidak berada dalam kisaran tersebut, setel posisi pemasangan dengan lubang memanjang dan pasang lagi baut pemasangan.

(30)

30

Tipe D

1

(y)

(z)

Pasang pemindah gigi (derailleur) depan ke rangka untuk sementara.

(y)

Tinggi

(z)

Kunci heksagon 4 mm

CATATAN

Cincin rantai yang kompatibel bervariasi bergantung pada tinggi pemasangan. Pastikan untuk memeriksa dimensi rangka.

Tinggi Cincin rantai kompatibel terbesar 155,5 mm 34T – 38T 159,5 mm 36T – 38T

2

(z)

(B)

(A)

Posisikan pemindah gigi (derailleur) depan agar bagian yang datar pada pelat luar chain guide tepat di atas dan sejajar dengan cincin rantai terbesar. Periksa apakah jarak dari ujung gerigi cincin rantai terbesar antara 1 hingga 3 mm.

Setelah menyetel posisinya, eratkan baut jepit ke torsi yang ditentukan.

(z)

1 - 3 mm

(A)

Pelat luar chain guide

(B)

Cincin rantai terbesar

Torsi pengencang

5 - 7 N·m

CATATAN

Pastikan untuk tidak memosisikan chain guide sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

(31)

31

„

Pemasangan pemindah gigi (derailleur) belakang

Tipe standar

1

(y)

(z)

(A)

Pastikan switch tuas berada di posisi OFF. Jika switch tuas berada di posisi ON, pastikan memindahnya ke posisi OFF.

(y)

ON

(z)

OFF

(A)

Switch tuas

2

(z)

Pasang pemindah gigi (derailleur) belakang.

(z)

Kunci heksagon 5 mm

Torsi pengencang

8 - 10 N·m

CATATAN

Secara berkala, periksa adanya celah di antara ujung belakang dan braket sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi. Celah tersebut dapat mengganggu performa perpindahan.

(32)

32

Tipe pemasangan langsung

1

(y)

(z)

(A)

Pastikan switch tuas berada di posisi OFF. Jika switch tuas berada di posisi ON, pastikan memindahnya ke posisi OFF.

(y)

ON

(z)

OFF

(A)

Switch tuas

2

(A)

Pasang pemindah gigi (derailleur) belakang pemasangan langsung. Pemindah gigi (derailleur) belakang pemasangan langsung hanya dapat dipasang ke rangka yang mendukung pemasangan langsung.

(A)

Kunci heksagon 5 mm

Torsi pengencang

8 - 10 N·m

Mengganti dengan tipe pemasangan langsung

(A)

(z)

Lepaskan poros braket.

(z)

Kunci heksagon 5 mm

(33)

33

„

Penyambungan kawat listrik

Pencegahan untuk penyambungan kawat listrik

Gunakan alat asli Shimano untuk pemasangan dan pelepasan kawat listrik. Saat menyambung kawat listrik, jangan menekuk paksa steker. Hal ini bisa mengakibatkan penyambungan yang buruk. Saat menyambungkan kawat listrik, tekan ke dalam hingga Anda merasa dan mendengar bunyi klik.

(A)

Atur agar tonjolan pada konektor sejajar

dengan jalur pada ujung sempit.

(A)

Alat asli Shimano TL-EW02

CATATAN

•Jangan menyambungkan dan melepaskan konektor anti-air kecil berulang-ulang. Bagian anti-air atau bagian penyambung bisa menjadi aus atau berubah bentuk, dan bisa memengaruhi fungsinya.

•Saat menyambungkan kawat listrik, tekan ke dalam hingga Anda merasa dan mendengar bunyi klik.

•Gunakan alat asli Shimano untuk pemasangan dan pelepasan kawat listrik.

•Saat memasang kawat listrik, jangan menekuk paksa steker. Hal ini bisa mengakibatkan penyambungan yang buruk.

Alat asli Shimano TL-EW02

(34)

34

Menyambungkan switch pemindah

1

(A)

Lepaskan tutup kabel dari switch

pemindah.

(A)

Tutup kabel

2

(A)

(B)

Lewatkan kawat listrik melalui tutup

kabel, dan sambungkan ke switch pemindah.

(A)

Tutup kabel

(B)

Kawat listrik

CATATAN

Pastikan kawat listrik disambungkan melalui tutup kabel. Jika kawat tidak dilewatkan melalui tutup kabel, konektor kawat listrik bisa rusak.

3

Saat menata kawat listrik searah stem

Saat menggunakan setang yang telah dipasangi kabel

(A)

Pasang tutup kabel.

Saat menata kawat listrik di sepanjang setang bawaan kabel, aturlah kawat di sepanjang pemandu tutup kabel kemudian ke setang.

(35)

35

Memasang tampilan informasi sistem/sambungan A

1

(A)

(B)

Sambungkan kawat listrik switch pemindah ke tampilan informasi sistem atau ke sambungan A.

(A)

Tampilan informasi sistem

(B)

Sambungan A

2

Sambungkan kawat listrik yang menyambungkan ke baterai.

CATATAN

Steker tiruan harus dipasang bila switch pemindah depan tidak digunakan.

(36)

36

Menyambungkan pemindah gigi (derailleur) depan

1

(B)

(A)

Pasanglah kawat listrik ke penutup steker sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

(A)

Kawat listrik

(B)

Penutup steker

2

(A)

(B)

(C)

Sejajarkan lengan penutup steker dengan jalur pemindah gigi (derailleur) depan, dan tekan konektor kawat listrik ke dalam bagian port.

Pastikan menekannya ke dalam hingga Anda merasa dan mendengar bunyi klik.

(A)

Port

(B)

Lengan

(C)

Jalur

CATATAN

Pastikan memasang penutup steker.

Menyambungkan pemindah gigi (derailleur) belakang

(A)

Sambungkan kawat listrik ke pemindah gigi (derailleur) belakang.

Saat menyambungkan kawat listrik, tekan ke dalam hingga Anda merasa dan mendengar bunyi klik.

(A)

Penutup steker

CATATAN

(37)

37

Bersambung ke halaman berikutnya

„

Pemasangan baterai

Jika berupa baterai eksternal (SM-BTR1)

Pemasangan dudukan baterai

1

Pasang dudukan baterai ke posisinya.

Gunakan baut pemasangan tempat botol untuk memasang sementara dudukan baterai ke bagian bawah tempat botol.

Tipe pendek Gunakan baut M4 yang disertakan untuk menguatkan tipe pendek.

Torsi pengencang

1,2 - 1,5 N·m

Tipe panjang Untuk tipe panjang, kencangkan dengan baut yang disediakan dengan rangka atau tempat botol.

Rujuklah Instruksi Servis bagi tempat botol untuk mengetahui detail tentang torsi pengencang.

2

(z)

Tinggalkan ruang sebesar 108 mm atau lebih di ujung dudukan baterai. Periksa apakah baterai dapat disisipkan dan dilepaskan saat tempat botol dipasang.

(38)

38

Bersambung ke halaman berikutnya

3

Kencangkan dudukan baterai.

(A)

Karet gelang

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Jika ada bos pemasangan pada rangka Jika ada bos pemasangan di rangka, dudukan baterai dapat dipasang ke rangka dengan baut.

Baut pemasangan dudukan baterai (M4 x 15 mm)

Torsi pengencang

1,2 - 1,5 N·m

Saat mengikat dengan karet gelang

(A)

Eratkan baut tempat botol untuk menahan dudukan baterai. Untuk tipe panjang, gunakan karet gelang aksesori untuk mengikat dudukan baterai pada rangka.

Pemasangan penutup kawat listrik

1

Pasang kawat listrik dudukan baterai ke jalur di penutup kawat listrik untuk dudukan baterai.

2

(A)

Letakkan spacer/penjarak aksesori di antara dudukan baterai dan rangka, kemudian pasang dengan mengeratkan bautnya.

(A)

Spacer/penjarak

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

•Jika memasang tempat botol, lebih mudah memasangnya pada tahap ini.

•Rujuklah Instruksi Servis bagi tempat botol untuk mengetahui detail tentang torsi pengencang.

(39)

39

3

Kencangkan dudukan baterai.

(A)

Karet gelang

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Jika ada bos pemasangan pada rangka Jika ada bos pemasangan di rangka, dudukan baterai dapat dipasang ke rangka dengan baut.

Baut pemasangan dudukan baterai (M4 x 15 mm)

Torsi pengencang

1,2 - 1,5 N·m

Saat mengikat dengan karet gelang

(A)

Gunakan karet gelang aksesori untuk mengikat dudukan baterai pada rangka.

(40)

40

Pemasangan adaptor tempat botol

Jika tempat botol yang dipasang ke tabung kursi mengganggu baterai, pindahkan posisinya ke atas. Posisi pemasangan untuk tempat botol dapat dipindahkan ke atas dengan minimum 32 mm dan maksimum 50 mm dari posisi pemasangan awal.

(y)

15 mm

(z)

10 mm

(A)

Spacer/penjarak Torsi pengencang

3 N·m

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

•Jika mengganggu bos pemasangan untuk pemindah gigi (derailleur) depan, gunakan spacer/penjarak yang disertakan.

•Rujuklah Instruksi Servis bagi tempat botol untuk mengetahui detail tentang torsi pengencang.

(z)

(z)

(y)

(y)

(A)

(41)

41

Jika berupa baterai bawaan (SM-BTR2/BT-DN110)

Pemasangan baterai bawaan

1

(A)

(B)

Masukkan post collar kursi ke post kursi.

(A)

Post kursi

(B)

Post collar kursi

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

•Bergantung pada tipe rangka, cara memasang baterai ion litium (tipe bawaan) bisa berbeda. Untuk detailnya, hubungi produsen sepeda jadi.

•Siapkan post kursi yang kompatibel dengan DI2 (SM-BTR2/BT-DN110).

* Jika Anda memiliki pertanyaan, konsultasikan dengan produsen post kursi tersebut.

2

(A)

(B)

Masukkan baterai ion litium (tipe bawaan) ke dalam post collar kursi dari bawah post kursi.

(A)

Post collar kursi

(B)

Baterai bawaan (SM-BTR2/BT-DN110)

3

(C)

(D)

(A)

(B)

(A)

Pasang wave washer di antara dua washer ke jalur adaptor baterai, dan tahan ada tempatnya dengan cincin snap.

(A)

Washer

(B)

Wave washer

(C)

Cincin snap

(D)

Adaptor baterai

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Gunakan tang cincin pemegang (dengan diameter cakar 2,0 mm atau kurang) untuk memasang cincin snap.

(42)

42

Jika berupa baterai eksternal (SM-BTR2, BT-DN110/SM-BTC1)

Persiapan untuk memasang

1

(C)

(B)

(A)

Pasang lembar pelindung ke baterai. Lepaskan lembar belakang dari lembar pelindung dan bungkuskan pada baterai sebanyak satu putaran dengan jalur di lembaran pelindung sejajar dengan jalur di baterai sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

(A)

Baterai (SM-BTR2/BT-DN110)

(B)

Lembar pelindung

(C)

Jalur

CATATAN

Lap semua kotoran atau oli dari baterai sebelum menempelkan lembar pelindung.

2

(A)

(B)

Masukkan cincin-O yang disertakan bersama selubung baterai ke dalam jalur dari bawah baterai.

(A)

Jalur

(43)

43

Bersambung ke halaman berikutnya

Memasang selubung baterai dan menyambungkan kawat listrik

1

Gunakan baut pemasangan untuk memasang selubung baterai ke rangka di salah satu titik pemasangan sehingga baut tersebut berada di tengah lubang pemasangan rangka selubung baterai sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

(A)

Selubung baterai

(B)

Lubang pemasangan rangka

(C)

Washer

(D)

Baut pemasangan (M5)

Torsi pengencang

2,5 - 3 N·m

CATATAN

Saat memasang tempat botol, lakukan menggunakan torsi yang paling rendah di antara masing-masing batas atas torsi pengencang selubung baterai, rangka, atau tempat botol.

(C)

(D)

(B)

(A)

2

(D)

(C)

(B)

(A)

Sambungkan kawat listrik.

Sambungkan kawat listrik dari setiap komponen ke port kosong di rakitan sambungan.

Gunakan alat asli Shimano saat menyambungkan.

Pastikan menyambungkan steker tiruan ke port yang tidak terpakai.

(A)

Rakitan sambungan

(B)

Steker tiruan

(C)

Kawat listrik

(D)

Alat asli Shimano (TL-EW02)

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Kawat listrik sambungan baterai telah tersambung secara default. Jika kawat listrik telah tersambung, masukkan konektor ke dalam port yang ada cekungannya, dan pasang kawat listrik ke jalur di sampingnya.

Jalur Lubang

(44)

44

Bersambung ke halaman berikutnya

3

(A)

Pasang spacer sambungan.

Pasang spacer sambungan dan rakitan sambungan agar arahnya sejajar sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

Setelah pemasangan, lewatkan kawat listrik melalui spacer sambungan dan pasang pada tempatnya.

(A)

Spacer sambungan

4

(A)

Lewatkan kawat listrik untuk sambungan baterai melalui lubang di dalam selubung baterai, sehingga kawat keluar di bagian atas selubung baterai.

(A)

Kawat listrik untuk sambungan baterai

5

(z)

(A) (B)

(C)

Masukkan rakitan sambungan dan spacer sambungan dari bagian bawah selubung baterai.

Masukkan tab pada spacer sambungan dalam arah yang diperlihatkan dalam ilustrasi.

(z)

Tab spacer sambungan

(A)

Spacer sambungan

(B)

Rakitan sambungan

(C)

Kawat listrik untuk sambungan baterai

(45)

45

6

(B)

(A)

Lewatkan kawat listrik yang tersambung ke rakitan sambungan melalui lubang di tutup A.

Pasanglah tutup A ke selubung baterai sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

Tahan selubung baterai menggunakan baut pemasangan yang disertakan.

(A)

Tutup A

(B)

Baut pemasangan (M3) Torsi pengencang

0,26 - 0,4 N·m

7

(B)

(A)

Dengan sisi terminal penyambungan menghadap ke atas, masukkan baterai dari bagian atas selubung baterai. Pasang agar lubang terminal

penyambungan diarahkan sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

(A)

Terminal penyambungan

(B)

Lubang terminal penyambungan

8

(A)

Sambungkan kawat listrik ke terminal penyambungan baterai menggunakan alat asli Shimano.

(A)

Alat asli Shimano (TL-EW02)

9

(A)

(B)

Pasang tutup B ke selubung baterai, dan tahan pada tempatnya menggunakan baut pemasangan yang disertakan.

(A)

Tutup B

(B)

Baut pemasangan

Torsi pengencang

0,26 - 0,4 N·m

CATATAN

(46)

46

Melepaskan baterai

(A) (B) (C) (D)

(E)

(F)

Lepaskan baut pemasangan dan tutup B dari selubung baterai.

Lepaskan kawat listrik dari baterai menggunakan alat asli Shimano. Masukkan kunci heksagon 2,5 mm ke dalam lubang di tutup A pada sisi berlawanan dan tekan keluar dari baterai.

(A)

Tutup B

(B)

Kawat listrik

(C)

Baterai

(D)

Selubung baterai

(E)

Baut pemasangan

(F)

Kunci heksagon 2,5 mm

Menyambungkan suspensi

Saat menyambungkan suspensi, gunakan suspensi yang kompatibel dengan sistem. Untuk detail mengenai cara menyambungkannya, hubungi produsen suspensi tersebut.

Memeriksa penyambungan

Sambungkan kawat listrik ke semua komponen, pasang baterai kemudian periksa pengoperasiannya.

(A)

Operasikan switch pemindah dan periksa apakah pemindah gigi (derailleur) depan dan belakang keduanya beroperasi.

(A)

Switch pemindah

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Jika pemindah gigi (derailleur) depan atau belakang tidak beroperasi dengan benar, rujuklah bagian "KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT".

(47)

47

„

Pemasangan rantai

Panjang rantai

[a]

[a’]

+

(B)

(A)

(C)

Panjang [a] akan berbeda-beda, bergantung pada gerakan suspensi belakang.

Akibatnya, beban berlebihan bisa bertumpu pada sistem penggerak jika panjang rantai terlalu pendek. Suspensi belakang akan beroperasi dan berhenti bila dimensi [a] berada pada rentang terbesar.

Pasang rantai ke sproket terbesar dan cincin rantai terbesar.

Selanjutnya tambahkan 2 mata rantai untuk mengatur panjang rantai.

(A)

Sproket terbesar

(B)

Rantai

(C)

Cincin rantai terbesar

(A)

(A)

(A)

Pin pencegah agar rantai tidak keluar dari jalurnya

CATATAN

•Jika banyak gerakan di suspensi belakang, kekendoran di rantai mungkin tidak dihilangkan dengan benar saat rantai berada pada cincin rantai terkecil dan sproket terkecil.

Tambahkan 2 mata rantai (dengan rantai pada sproket dan cincin rantai terbesar).

•Rakitan pelat pemindah gigi (derailleur) belakang dilengkapi dengan pin atau pelat yang mencegah agar rantai tidak keluar dari jalurnya.

Saat melewatkan rantai melalui pemindah gigi (derailleur) belakang, lewatkan ke bodi pemindah gigi (derailleur) belakang dari sisi pelat pencegah agar rantai tidak keluar dari jalurnya sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

Jika rantai tidak dilewatkan melalui posisi yang benar, hal itu bisa menyebabkan kerusakan pada rantai atau pemindah gigi (derailleur) belakang.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Metode pemeriksaan panjang rantai yang sama berlaku untuk gigi depan ganda dan gigi depan tunggal.

(48)
(49)

49

CARA MENGOPERASIKAN

„

Pengoperasian dasar switch pemindah

[Y]

[X]

[Y]

[X]

[Y]

[X]

[X]

[Y]

Pengaturan default pabrik switch pemindah:

Switch pemindah diatur secara default untuk memindah gigi dalam arah yang diperlihatkan dalam ilustrasi.

CATATAN

Periksa versi firmware sistem sebelum menggunakan. Periksa kompatibilitas versi firmware sesuai dengan bagian "KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT". Jika firmware sudah lama, perbarui ke versi terbaru.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Anda dapat mengonfigurasi pengaturan di E-TUBE PROJECT. Untuk detailnya, rujuklah "KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT" - "Pengaturan yang dapat disesuaikan dalam E-TUBE PROJECT".

(50)

50

„

Kontrol posisi gigi

Sistem perpindahan gigi ini telah diprogram untuk mencegah perpindahan gigi yang akan mengurangi tegangan rantai.

Karena itu, jika Anda mencoba berpindah ke gigi tertentu, fungsi perpindahan tersebut mungkin berbeda dengan pengoperasian dasar.

Ilustrasi di bawah ini memperlihatkan posisi gigi yang akan mengurangi tegangan rantai dan operasi perpindahan yang dilakukan saat Anda memindah ke gigi-gigi tersebut.

Hal-hal yang perlu diingat saat mengoperasikan pemindah gigi (derailleur) depan

Bila Anda memindahkan ke cincin rantai terkecil, perpindahan tersebut akan dikontrol sebagaimana berikut.

GS

[1]

SGS

[2]

Bila rantai berada dalam rentang [1] atau [2] dalam ilustrasi

Pengoperasian switch pemindah tidak akan memindahkan pemindah gigi (derailleur) depan

Melainkan, pemindah gigi (derailleur) belakang akan dipindah ke bawah sebanyak dua gigi.

Bila rantai berada di luar rentang [1] atau [2] dalam ilustrasi

Pengoperasian switch pemindah akan memindahkan pemindah gigi (derailleur) depan ke cincin rantai terkecil.

[1]

Dari sproket terkecil ke sproket ketiga.

[2]

Sproket terkecil

CATATAN

•Jika Anda menggunakan kombinasi pemindah gigi (derailleur) depan dan pemindah gigi (derailleur) belakang di samping yang disarankan, jarak perpindahan yang dibatasi mungkin menjadi lebih besar.

Hal-hal yang perlu diingat saat mengoperasikan pemindah gigi (derailleur) belakang

Bila posisi rantai berada di cincin rantai depan terkecil, perpindahan gigi akan dikontrol sebagaimana berikut.

[1]

GS

SGS

[2]

Bila memindahkan yang belakang ke arah sproket terkecil

Pengoperasian switch pemindah tidak akan memindahkan rantai ke rentang [1] atau [2] dalam ilustrasi.

[1]

Dari sproket terkecil ke sproket ketiga.

(51)

51

„

Menampilkan dan mengoperasikan tampilan informasi sistem

Nama komponen

(D)

(A)

(B)

(C)

(A)

Switch modus

(B)

Bagian terminal

(C)

Port pengisian daya

(D)

Band jepit

Tampilan layar dasar

(E)

(A)

(B)

(C)

(D)

(A)

Tingkat daya baterai

(B)

Posisi gigi

Pemindah gigi (derailleur) depan

(C)

Posisi gigi/Tingkat penyetelan Modus Reset Perlindungan RD/ Pemindah gigi (derailleur) belakang

(D)

Pengaturan suspensi

(52)

52

Tingkat daya baterai

(A)

(A)

Tingkat daya baterai

Tampilan Tingkat daya baterai

81% - 100% 61% - 80% 41% - 60% 26% - 40% 1% - 25%*1*2*3 0%*3

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

*1 Bila tingkat daya baterai tinggal sedikit, pengoperasian suspensi akan dibatasi pada pelepas kunci. Pengoperasian suspensi belakang akan dibatasi lebih dahulu, kemudian suspensi depan. *2 Bila tingkat daya baterai turun di bawah

5%, pengoperasian pemindah gigi (derailleur) depan akan dibatasi.

*3 Bila tingkat daya baterai semakin berkurang, baik suspensi maupun pemindah gigi (derailleur) akan berhenti beroperasi, dengan pemindah gigi (derailleur) ditahan pada posisi berpindah terakhir. Indikator baterai akan berkedip selama 2 detik pada saat operasi input. Disarankan untuk mengisi baterai sesegera mungkin.

Gambar

Gambar jadi
Ilustrasi memperlihatkan tuas kanan.
Ilustrasi di bawah ini memperlihatkan posisi gigi yang akan mengurangi tegangan rantai dan operasi perpindahan yang dilakukan saat Anda memindah  ke gigi-gigi tersebut.

Referensi

Dokumen terkait

memenuhi asas kepastian hukum karena telah diatur dalam UU PPSP, namun dalam pelaksanaannya terdapat keraguan dan kebimbangan dari pihak Direktorat Jenderal Pajak, untuk

Pemasaran atau marketing Above The Line (ATL) merupakan pemasaran produk atau jasa yang menggunakan media massa. Media yang digunakan biasanya adalah media televise, radio,

destruksi dari Penampung No.3. Apabila pH contoh uji tidak lebih rendah dari 2, maka asamkan contoh uji dengan menambahkan HNO 3 pekat secara hati-hati dan sambil diaduk.

Jika Standar Operasional Prosedur (SOP) dijalankan dengan benar, maka perusahaan akan mendapat banyak manfaat dari penerapan SOP tersebut, menurut

Dari 622 orang yang berpasrtipasi sejak awal studi, sepertiga diantaranya menderita kelebihan berat badan atau obesitas (Fowler, 2008). Penelitian ini secara umum

Berdasarkan struktur organisasi, Program Pembiayaan dan Jaminan Kesehatan dengan Sistem Jaminan Kesehatan Daerah (Jamkesda) dan Sistem Pelayanan Kedokteran Keluarga terdapat

Pola-pola singkatan dan simbol dalam SMS yang telah ditemukan adalah sebagai berikut: (1) penyingkatan penghilangan vokal; (2) penyingkatan penghilangan vokal dengan

Berdasarkan penjelasan yang telah dikemukakan di atas, maka dapat diambil kesimpulan bahwa ciri-ciri bahasa adalah sebuah sistem, bahasa itu berwujud lambang,