• Tidak ada hasil yang ditemukan

STIL. Inter IKEA Systems B.V AA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "STIL. Inter IKEA Systems B.V AA"

Copied!
8
0
0

Teks penuh

(1)

STIL

© Inter IKEA Systems B.V. 2012

STIL

(2)
(3)

ENGLISH

中文

繁中

한국어

日本語

BAHASA INDONESIA

BAHASA MALAYSIA

يبرع

ไทย

4

5

6

7

8

9

10

11

12

(4)

Cleaning

— Before using this product for the first time, wash it by hand and dry carefully. — Always wash the product by hand after

use.

— Do not use steel wool or anything that may scratch the coating. Dishwasher detergent can affect the surface. — The base is slightly concave when cold,

but expands to flatten out when heated. Always leave the product to cool before cleaning it. This allows the base to resume its shape and helps to prevent it from becoming uneven with use. How to use the tagine

— The tagine is suitable for use on gas hob, glass ceramic hob and cast iron hob. The metal vessel is oven-safe. The ceramic lid should not be used in the oven, however.

— The tagine is made of aluminium with a non-stick coating and comes with a lid of glazed stoneware. Tagine is cooked by letting the ingredients simmer at low heat for a prolonged period of time until it is thick and creamy. It requires very little effort, as the lid prevents the food from drying out. The natural moisture in the ingredients forms steam which is condensed against the glazed surface of the lid. Drops of water thus fall on the food keeping it moist during the whole cooking time.

— Tagine can be cooked in two ways: Either place meat, fish, etc. together with spices in the tagine, cover with water and let simmer. Towards the end of the cooking time, add vegetables. Or brown meat, fish, etc. together with spices. Add water when the ingredients have taken on colour and let simmer. Towards the end of the cooking time, add vegetables.

Good to know

— The metal vessel is provided with Teflon®Professional non-stick coating. This means you can cook food in little or no fat or oil at all.

— Only use wooden or plastic utensils without sharp edges.

— Never let the cookware boil dry, because the base becomes skew and the coat-ing loses its non-stick properties when overheated.

— Use the cookware on a hob of the same or smaller diameter to save energy. Bear in mind that the lid and the han-dles get hot when the cookware is in use. Always use pot holders when moving the cookware or lifting the lid.

If you have any problem with the product, please, contact your nearest IKEA store/ Customer Service, or visit www.ikea.com.

清洁保养 — 第一次使用本产品之前,仔细用手清洗并晾干。 — 使用后务必用手清洗。 — 不要使用钢丝球或任何可能刮划涂层的洁具。 洗碗机清洁剂也会损伤产品的表面。 — 冷却时, 锅底略微凹陷, 但在加热时则恢复平 整。 一定要待锅体冷却后再清洗。 这可让锅 底恢复形状并有助于防止锅底在使用中变形。 怎样使用塔吉沙锅 — 塔吉沙锅适合在燃气灶、 玻璃陶瓷灶和铸铁灶 上使用。 金属锅体可在烤箱中使用。 但陶瓷 锅盖不能用在烤箱中。 — 塔吉沙锅是用涂有不沾涂层的铝制造的, 锅盖 为上釉的石瓷。 塔吉沙锅的使用方法是, 让 锅中的原料在低热量条件下长时间炖煮, 直到 原料变得浓厚粘稠。 在烹饪时无须费心看管, 因为锅盖能防止食物烧干。 原料中的天然湿气 能形成水蒸气, 在锅盖的釉面上凝结。 然后, 水滴会滴落在食物上, 在整个烹饪过程中, 保持食物湿润。 — 塔吉沙锅有两种烹饪方式 : 可以把肉、 鱼等食 物和调料一起放进塔吉沙锅中, 加水淹没后炖 煮。 在烹饪快要结束时, 加入蔬菜。 另一种 方法是, 加入肉、 鱼等食物和调料烹煮脱水, 待原料带上颜色后加水炖煮。 在烹饪快要结束 时, 加入蔬菜。 相关提示 — 金属锅体具有 Teflon®Professional(特氟隆) 不粘涂层, 这意味着您在烹饪食物时只须使用 少量油或根本不用油。 — 仅限使用没有锋利边缘的木制或塑料厨具。 — 切勿让炊具烧干, 锅底过热会变形, 不粘涂层 会失去其作用。 — 使用与炊具的半径相同或略小的灶具, 以节省 能源。 注意, 使用时炊具的盖子和手柄会变热。 所以在 移动炊具或揭开锅盖时, 须使用衬垫, 以免被烫 伤。 如果您有任何与产品有关的问题, 请您就近与宜家 商场 / “客户服务部” 联系或访问 www.ikea.com 网站。

ENGLISH

4

中文

5

(5)

清潔說明 — 第一次使用產品前, 小心用手清洗擦乾. — 使用後一定要清洗產品. — 不可使用鋼絲絨或任何會刮傷表面的用具. 洗碗 精會影響表面. — 降溫時底部會稍微凹下去, 但加熱後就會展平. 清 潔前一定要使產品降溫. 如此可讓底部恢復原狀, 以免使用時會不平穩. 苔吉鍋的使用方法 — 苔吉鍋適用於瓦斯爐、電陶爐及鑄鐵爐。此金屬 容器適用於烤箱,但陶蓋不適用於烤箱。 — 鋁質苔吉鍋含有不沾鍋塗料,鍋蓋是上釉的粗陶 器。苔吉鍋是以長時間用低溫煨煮食材,直到食 材變得濃稠。不需費力,鍋蓋可防止食物變乾。食 材中的溼氣會形成水蒸汽,凝結在鍋蓋上釉的表 面上。在整個烹調期間內,會有水分落在食物上, 以保持食物的濕潤。 — 苔吉鍋可用兩種方式烹調: 可將肉類或魚肉等食 材與香料一起放入鍋中,加水覆蓋食材煨煮。烹 調時間快結束時,再放入蔬菜。也可將烹調過的 肉類及魚肉等食材與香料一起放入鍋中,食材 變色時加水煨煮。烹調時間快結束時,再放入 蔬菜。 使用須知 — 金屬鍋身有專業級不沾鍋塗層, 可用少量的油或 無需添加油的方式烹調食物。 — 只能使用沒有鋒利邊緣的木質或耐熱用具。 — 不能讓鍋具空燒,因為過熱時底部會變形彎曲, 塗料會失去不沾鍋的特性. 。 — 在相同或較小直徑的爐架上使用鍋具可節省能 源。 請記得鍋具在烹煮過程中,把手會變熱。移動鍋具或 打開鍋蓋時一定要用隔熱墊。 如有任何關於產品的問題,請聯絡IKEA客服部或上 網www.ikea.com。 세척 — 처음 사용하기 전에 제품을 씻어 헹구고 꼼꼼하 게 말리세요. — 반드시 손으로 세척하세요. — 표면을 스크래치하는 철수세미는 사용하지 마 세요. 식기세척기 세제도 표면을 손상시킬 수 있습니다. — 밑면은 차가울 때 살짝 오목해질 수 있으나 열 이 닿으면 다시 평평해집니다. 제품이 식은 다 음에 세척하세요. 그래야 밑면이 본래의 형태 로 돌아오고 사용으로 인한 변형을 방지할 수 있습니다. 탠진 사용 방법 — 탠진은 가스, 유리 세라믹 및 주철 가열기기 에 사용하기에 적합합니다. 금속 용기는 오븐 에 안전합니다. 세라믹 뚜껑은 오븐에서 사용하 지 마세요. — 탠지은 논스틱 코팅의 알루미늄 소재이며 글레 이즈 석기 소재의 뚜껑과 함께 제공됩니다. 탠 진은 음식 재료를 용기에 넣고 저온에서 오래도 록 자작하게 끓여서 음식이 걸쭉하고 크리미하 게 만들 때 사용하는 냄비의 한 종류입니다. 뚜 껑이 있어 음식물이 마르지 않게 유지시켜 주므 로 손이 많이 안가는 조리법이기도 합니다. 음 식 내의 수분이 뚜껑의 표면에 맺혀서 찜기 역 할을 하기도 하기 때문입니다. 뚜껑에서 물이 떨 어지면서 조리시간 내내 음식이 촉촉하게 유지 될 수 있게 해줍니다. — 탠진은 두 가지 방법으로 조리하실 수 있습니다. 향료와 함께 육류, 생선을 함께 탠진에 넣고 물 을 채우고는 자작하게 끓이는 방법과 향료와 육 류/생선을 먼저 굽고, 물을 추가한 후 같이 끓이 는 방법이 있습니다. 두 방법 모두 요리가 다 되 어갈 때 쯤에 야채를 추가하는 것이 좋습니다. 유용한 정보 — Teflon®Professional 논스틱코팅 제품이라 기 름없이, 혹은 아주 적은 양으로도, 요리를 할 수 있습니다. — 날카로운 끝이 없는 나무 또는 플라스틱 조리도 구만 사용하세요. — 물이 없는 상태에서 끓지 않도록 하세요. 과열 되면 밑이 변형되며 코팅의 논스틱 성분을 잃 게 됩니다. — 에너지 절약을 위해서는 조리용기보다 작거나 같은 크기의 화구에서 조리를 하세요. 사용 중에는 손잡이와 뚜껑이 뜨거워지니 주의하세 요. 용기를 옮기거나 뚜껑을 열 때 반드시 냄비잡이 를 이용하세요. 제품과 관련된 문제가 발생하면, 가까운 IKEA 매장/ 고객 서비스 센터에 문의하거나 www.ikea.com을 방문하세요.

繁中

6

한국어

7

(6)

お手入れ方法 — この製品を初めてご使用になる前に、 手洗い してから、 よく乾かしてください。 — ご使用後は必ず手洗いしてください。 — スチールたわしなど表面を傷つける可能性のあ るものは使わないでください。 食器洗い乾燥 機用の洗剤も表面を傷める場合があります。 — 使用前は、 鍋の底はややへこんでいますが、 加熱すると平らになります。 調理器具は冷め てから洗ってください。 底の形が元に戻り、 変形が防げます。 タジン鍋の使用方法 — タジン鍋はガスコンロ、 ガラスセラミックコ ンロ、 電気コンロでご使用ください。 ノン スティック加工を施した鍋は、 アルミニウム 製でオーブン対応です。 ふたは釉薬をかけた せっ器ですので、 オーブンではお使いいただ けません。 — タジン鍋は、 食材にとろみがつくまで弱火で 長時間煮込む簡単な料理。 熱すると食材から 水分が出て蒸気となります。 蒸気はふたの 中で凝結し水滴となって食材の上に落ちるの で、 加熱しながらでも水分が保たれます。 — 料理方法は二通り。 タジン鍋に、 肉、 魚、 スパイスと水を入れ、 とろ火で煮込み、 材 料に火が通ったら野菜を入れてできあがり。 または、 まず鍋に肉、 魚、 スパイスを入 れて火にかけ、 キツネ色になったところで、 水を加えて煮込みます。 材料に火が通ったら 野菜を加えましょう。 お役立ち情報 — 金属製の鍋には、 テフロン ® プロフェッショ ナルノンスティック加工を施してあるので、 油はごく少量または全く使用せずに調理する ことができます。 — ノンスティック加工は傷つきやすいため、 木 製またはプラスチック製の角の丸いヘラなど をご使用ください。 — 空焚きしないでください。 熱しすぎると底が ゆがみ、 ノンスティック加工が損なわれま す。 — エネルギー効率を高めるため、 調理器具の底 の直径と同じか、 小さめのサイズのコンロで ご使用ください。 使用中はふたや取っ手が熱くなる場合があるので ご注意ください。 調理器具を動かすときや、 ふ たを開けるときは、 必ず鍋つかみをお使いくださ い。 商品に不都合がある場合には、 お近くのイケアス トア / カスタマーサービスにご連絡いただくか、 www.ikea.com をご参照ください。 Pembersihan

— Sebelum mengggunakan pertama kali menggunakan produk ini, cucilah dengan tangan dan keringkan dengan hati-hati.

— Sentiasa cuci produk dengan tangan setelah penggunaan.

— Jangan gunakan sabut baja atau produk dari bahan yang dapat merusak lapisan pelindung. Pembersih mesin cuci piring dapat merusak lapisan.

— Dasar akan mencekung bila dingin, tetapi akan manjadi rata ketika dipanaskan. Senantiasa biarkan produk dingin sebelum dibersihkan. Ini memungkinkan dasar kembali bentuk dan menghindari terjadinya keadaan yang tidak diinginkan.

Cara menggunakan tangine

— Tangine ini cocok untuk kompor gas, kompor kaca keramik dan kompor beton cor. Wadah besi ini aman untuk oven. Namun untuk penutup keramik ini sebaiknya tidak digunakan pada oven. — Tagine terbuat dari aluminium dengan lapisan tidak lengket dan dilengkapi dengan penutup dari tanah liat. Tagine dimasak dengan membiarkan makanan mendidih pada suhu rendah untuk jangka waktu lama hingga menjadi kental dan creamy. Hal ini membutuhkan sedikit usaha, dan tutup dapat mencegah makanan menjadi kering. Kelembaban alami bahan makanan dalam bentuk uap yang terkondensasi pada permukaan kaca penutupnya. Kemudian tetesan air jatuh pada makanan menjaganya agar tetap lembab selama keseluruhan waktu memasak.

— Tagine bisa dimasak dengan dua cara: Dengan meletakkan daging, ikan, dll bersamaan dengan rempah-rempah pada tagine, tutup dengan

air dan biarkan mendidih. Menjelang akhir waktu memasak, tambahkan sayuran. Atau goreng daging, ikan, dll bersamaan dengan rempah-rempah. Tambahkan air bila bahan telah berwarna dan biarkan mendidih. Menjelang akhir waktu memasak, tambahkan sayuran.

Baik untuk diketahui

— Wadah besi ini dilengkapi dengan lapisan tidak lengket Teflon®Professional. Artinya anda dapat memasak makanan hanya dengan sedikit atau sama sekali tidak memerlukan lemak atau minyak. — Hanya gunakan peralatan dari kayu atau

plastik tanpa tepi tajam. — Jangan pernah biarkan peralatan

masak mendidih hingga kering, karena dasarnya akan menjadi hangus dan lapisan tidak lengket akan hilang ketika terlalu panas.

— Gunakan peralatan masak pada kompor yang sama besar atau lebih kecil untuk menghemat energi.

Ingatlah bahwa pegangan menjadi panas ketika digunakan. Senantiasa gunakan pad panas saat memindahkan peralatan masak ataupun membuka penutup.

Jika anda memiliki pertanyaan mengenai produk, silahkan hubungi toko IKEA terdekat/Layanan Pelanggan atau website www.ikea.com

(7)

Pembersihan

— Sebelum mengggunakan produk ini untuk kali pertama, basuh dengan basuhan tangan dan keringkan dengan sempurna.

— Sentiasa basuh produk dengan basuhan tangan selepas digunakan.

— Jangan gunakan pengosok periuk atau sebarang produk yang boleh menca-larkan lapisan. Sabun mesin basuh pinggan boleh memberi kesan pada permukaan.

— Dasarnya adalah agak cekung bila sejuk, tetapi mengembang dan rata bila dipanaskan. Sentiasa biarkan produk sejuk sebelum membersihkannya. Ini membolehkan dasar kembali ke bentuk asalnya dan membantu mengelakkan-nya daripada menjadi tidak rata bila digunakan.

Bagaimana menggunakan tagine — Tagine sesuai digunakan pada dapur

gas, dapur seramik dan dapur besi tuang. Bekas logam ini adalah selamat digunakan di dalam ketuhar walauba-gaimanapun, penutup seramik tidak sepatutnya digunakan di dalam ketuhar. — Tagine diperbuat daripada

alumini-um dengan lapisan tidak melekat dan mempunyai penutup yang di perbuat daripada seramik batu bergilap. Tagine dimasak dengan membiarkan bahan mereneh pada haba yang rendah untuk jangkamasa yang lama sehingga pekat dan berkrim. Ia memudahkan kerja kerana penutupnya dapat menghalang makanan daripada kering. Kelembap-an semulajadi dari bahKelembap-an-bahKelembap-annya membentuk wap yang disejat pada permukaan bergilap pada penutup. Titisan air yang jatuh pada makanan akan melembapkan makanan sepanjang proses memasak.

— Tagine boleh digunakan dengan dua

cara: Sama ada letakkan daging, ikan dll. bersama dengan rempah di dalam tagine dan air yang cukup untuk menutupnya dan biarkan ia mereneh. Akhir sekali tambah sayur-sayuran atau daging yang telah dimasak, ikan dll. bersama rempah. Tambah air apabila bahan-bahan telah bertukar warna dan biarkan ia mendidih. Akhirnya masuk-kan sayur-sayuran.

Pengetahuan tambahan

— Bekas logam mempunyai lapisan tidak melekat Teflon®Professional. Ini ber-makna anda boleh memasak makanan tanpa atau menggunakan minyak yang sedikit.

— Hanya gunakan peralatan kayu atau plastik yang tidak mempunyai tepi yang tajam.

— Jangan biarkan peralatan memasak kering kerana dasar nya menjadi hangus di sebabkan oleh pemanasan melampau dan lapisan akan hilang ciri-ciri tidak melekatnya.

— Gunakan peralatan memasak di atas dapur yang mempunyai garis pusat yang sama atau yang lebih kecil, anda boleh menjimatkan tenaga.

Ingat, bahawa penutup dan pemegangnya akan menjadi panas semasa peralatan memasak digunakan. Sentiasa gunakan pemegang periuk semasa mengalihkan peralatan memasak.

Jika anda mempunyai masalah dengan pro-duk, sila hubungi gedung IKEA anda yang terdekat/Perkhidmatan Pelanggan atau layari www.ikea.com. فيظنتلا هيلسغإ ،ىلولأا ةرملل جتنملا لامعتسإ لبق— .ةيانعب هيففجو ديلاب دعب ًايودي جتنملا ليسغب يموق ًامئاد— .لامعتسلإا ئيش يأ وأ يندعملا فوصلا يمدختست لا— لئاوس. ةيجراخلا ةقبطلا شدخي نأ نكمي يف رثؤت نأ اهنكمي قابطلأا تلااسغ يف فيظنتلا .حطسلا ،ةدراب نوكت امدنع ًلايلق ةرعقم نوكت ةدعاقلا— .اهنيخست دنع ةطسبنم حبصتل ددمتت اهنكل اذه. هفيظنت لبق دربيل جتنملا كرتب ًامئاد يموق ىلع دعاسيو اهلكش ديعتستل ةدعاقلل حمسي .لامعتسلإا دنع ةيوتسن حبصت لاأ نم اهعنم نجاطلا مدختست فيك ،زاغ دقوم ىلع مادختسلال مئلام نجاطلا— ءاعولا. رهز ديدح دقوم و ،يجاجز كيماريس ءاطغ. نرفلا يف مادختسلال نمآ يندعملا .امومع ،نرفلا يف مدختسي لاأ بجي كيماريسلا ةعنام ةقبطب موينيمولأ نم عونصم نجاطلا— .ججزملا رجحلا نم ءاطغ عم يتأي و قاصتللال قفرب يلغت ماعطلا تانوكم عدت نأب نجاطلا خبطي تقولا نم ةليوط ةرتفل ةضفخنم ةرارح ىلع ىلإ جاتحي وه و. ةمسد و ةكيمس حبصت ىتح نم ماعطلا ءاطغلا عنمي ثيح ،ادج ليلق دهج لكشت تانوكملا يف ةيعيبطلا ةبوطرلا. فجي نأ كلذب و. ءاطغلل ججزملا حطسلا ىلع فثكتي راخب ةيدن هيقبت و ماعطلا ىلع ءاملا نم تارطق طقست .خبطلا ةرتف لاوط عضوب امإ: نيتقيرطب نجاطلا خبط نكمي— يف تاراهبلا عم ايوس خلا ،كمسلا ،محللا لبق. ءطبب يلغي هكرت و ءاملاب هتيطغت و ،نجاطلا ريمحتب وأ. تاورضخلا فضأ ،خبطلا تقو ةياهن ةفاضإب مث. تاراهبلا عم ايوس خلا كمسلا ،محللا .ءطبب يلغي هكرتأو انول تانوكملا ذخأت امدنع ءاملا .تاورضخلا فضأ خبطلا تقو ةياهن لبق فرعت نأ نسحتسي عون نم ةقصلا ريغ ةقبطب دوزم يندعملا ءانلإا— خبط كنكمي هنأ ينعي اذه. لانشيفورب® نولفيت وأ دبز مادختسا نودب وأ ةريغص تايمكب ماعطلا .ايئاهن تيز كيتسلابلا وأ بشخلا نم تاودأ طقف مدختسا— .ةداح فارطأ اهيدل تسيل يتلا ،ةيلاخ يه و يلغت خبطلا ةادأ اقلطم عدت لا— صاوخ ءلاطلا دقفي و ةرعقم حبصت ةدعاقلا نلأ .اهنيخست طرف دنع قاصتللاا مدع رطقلا سفنب دقوم ىلع خبطلا ةادأ مدختسا— .ةقاطلا ريفوتل رغصأ وأ ءانثأ ةراح حبصت ضباقملا و ءاطغلا نأ كنهذ يف عض كيرحت دنع رودق كسام امئاد مدختسا. لامعتسلاا .ءاطغلا عفر و خبطلا ةادأ برقأب لصتا ،جتنملا عم ةلكشم يأ كيدل تناك اذإ www.ikea.عقوم ةرايزب مق وأ ايكيلإ ءلامع ةمدخ/لحم com

BAHASA MALAYSIA

10

يبرع

11

(8)

การท�าความสะอาด — ล ้างและเช็ดเครื่องครัวให ้แห ้ง ก่อนน�าไปใช ้งานครั้ง-แรก — ควรล ้างด ้วยมือเท่านั้น — อย่าใช ้ใยขัดที่มีความคม หรืออุปกรณ์อื่นที่อาจขูดขีด ผิวเครื่องครัวเป็นรอย — โลหะจะหดตัวเล็กน ้อยเมื่อได ้รับความเย็น และขยาย-ตัวเมื่อได ้รับความร ้อน จึงควรปล่อยให ้เครื่องครัวเย็น-ลงก่อนที่จะล ้างท�าความสะอาด เพื่อช่วยให ้โลหะ-กลับคืนรูปดังเดิม และป้องกันไม่ให ้ผิวขรุขระเมื่อใช ้ งานครั้งต่อไป วิธีใช ้หม ้อตุ๋น — หม ้อตุ๋นสามารถใช ้ได ้กับเตาแก๊ส เตากระจกเซรามิก เตาเหล็กหล่อ และน�าเข ้าเตาอบได ้ แต่ฝาปิดไม่ควร-ใช ้ในเตาอบ — หม ้อตุ๋นผลิตจากอะลูมิเนียมเคลือบสารกันติด ฝาเป็น-สโตนแวร์เคลือบ การตุ๋นอาหารด ้วยหม ้อตุ๋นท�าได ้-ง่าย โดยใส่ส่วนผสมทั้งหมดลงตุ๋นในหม ้อด ้วยไฟ-อ่อนๆ เป็นเวลานานจนได ้อาหารที่เหนียวข ้น ฝา ปิดจะช่วยท�าให ้อาหารไม่แห ้งหรือไหม ้ เพราะน�้า- ในอาหารจะกลายเป็นไอน�้าลอยตัวขึ้นกระทบกับฝา-เคลือบ และกลั่นตัวเป็นหยดน�้าหยดลงบนอาหาร ช่วยให ้อาหารไม่แห ้งหรือไหม ้ตลอดการปรุง — การปรุงอาหารด ้วยหม ้อตุ๋นมี 2 วิธี วิธีแรก วางเนื้อ ปลา หรือเนื้อสัตว์ที่ต ้องการพร ้อมกับเครื่องเทศลง-ในหม ้อ เติมน�้าแล ้วเริ่มตุ๋น ตุ๋นไปเรื่อยๆ จนเกือบได ้ที่ จึงใส่ผักลงไป อีกวิธีหนึ่งคือ อบเนื้อสัตว์กับเครื่อง เทศ ให ้ผิวเป็นสีเหลืองน�้าตาลก่อน แล ้วค่อยเติมน�้า-หลังจากส่วนผสมต่างๆ เริ่มออกสีแล ้ว จากนั้นตุ๋นไป-เรื่อยๆ จนเกือบได ้ที่ ค่อยใส่ผักลงไป ข ้อควรรู ้ — หม ้อโลหะเคลือบสารกันติด Teflon®Professional ไม่จ�าเป็นต ้องใช ้น�้ามันในการปรุงอาหาร หรือใช ้-น�้ามันเพียงเล็กน ้อยเท่านั้น — ใช ้ตะหลิวและอุปกรณ์ไม ้หรือพลาสติกที่ไม่มีขอบคม-เท่านั้น — อย่าปล่อยอาหารตั้งเตาจนแห ้ง เพราะความร ้อนจัด-จะท�าให ้ก ้นหม ้อไหม ้และเสียรูปทรง และท�าให ้สาร-เคลือบกันติดเสื่อมสภาพ — ควรเลือกใช ้หัวเตาที่มีขนาดเส ้นผ่านศูนย์กลางเท่ากัน-หรือเล็กกว่าขนาดของเครื่องครัว เพื่อช่วยประหยัด-พลังงานในการหุงต ้ม ฝาหม ้อและหูหม ้อร ้อนขณะตั้งเตา ควรใช ้ผ ้าหรือถุงมือจับ-ทุกครั้งที่จะยกหรือเปิดฝา หากมีปัญหาการใช ้งานผลิตภัณฑ์ กรุณาติดต่อร ้านค ้า-หรือศูนย์บริการลูกค ้าของ IKEA ใกล ้บ ้าน หรือติดต่อผ่าน-ทางเว็บไซต์ www.ikea.com

ไทย

12

Referensi

Dokumen terkait

Pengaruh ion-ion pengganggu dengan membuat larutan Mn(II), Fe(II), dan Ni(II) 0-0,1 ppm yang masing-masing ditambahkan dengan kompleks ion logam Cr-asam tanat

memahami cirri, bentuk, fungsi, dan perkembangan pranata masyarakat dan mampu melakukan penelitian sederhana dalam bentuk observasi lapangan di wilayah Jawa Tengah,

11. Agar Simulasi Pandemi nampak seperti kejadian yang sesungguhnya, maka disarankan agar kegiatan simulasi memberikan gambaran aspek yang sifatnya lebih kompleks bukan hanya

Dari kedua nilai yang diperoleh, dapat dilihat bahwa promosi below the line lebih baik daripada promosi above the line, namun apabila nilai tersebut dimasukan ke

Merupakan hasil spesialisasi jaringan ikat berserat dengan matriks yang elastis. Sel-sel penyusun jaringan kartilago berasal dari kondroblas yang menghasilkan

Tujuan penelitian ini menganalisis faktor-faktor yang berhubungan dengan status gizi bayi usia 6-12 bulan ditinjau dari sosiodemografi ibu dan pola asuh makan di Kota

Ketentuan dalam Pasal 284 KUHP yang membatasi bahwa tindakan pidana hanya … tindakan seksual yang dilakukan di luar perkawinan yang dilakukan oleh orang yang telah terikat

A fenséges jegyében fogant ízléstörekvés tehát nemcsak saját útkeresését jellemezte, hanem ezt kívánta folyóiratában is uralomra juttatni, folytatván és