Belajar Bahasa Thai
Cara Membaca : Pengenalan Konsonan dan
Vokal
Berisi ulasan singkat mengenai pengenalan konsonan dan vokal serta aturan-aturan lain yang terkait tentang cara membaca dalam Bahasa Thai. Konten di sesuikan untuk pemula agar lebih mudah untuk difahami.
Edisi
1
Rendy de Puniet II www.facebook.com/rendy.44444
Rendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 2
Daftar Isi
Daftar Isi... 2 Pendahuluan ... 3 1. Pengenalan ... 4 2. Huruf Konsonan ... 5 a. Konsonan Tunggal ... 5 b. Konsonan Ganda ... 7 3. Huruf Vokal ... 8 4. Konsonan Mati ... 10 5. Pemendek Vokal ... 11a.
็
Sebagai Pemendek Vokal ... 11b.
ะ
Sebagai Pemendek Vokal ... 126. Kesulitan Lain ... 13
a. Membaca Konsonan
อ
... 13b.
ว
Danย
Sebagai Konsonan Mati ... 14d.
รร
Sebagai Vokal ... 15e. Vokal Yang Diturunkan ... 15
f. Penggunaan Karan ... 16
g. Membaca Konsonan
ทร
... 16h. Membaca Konsonan Senyap ... 17
i. Suku Kata “Penghubung” ... 19
7. Aturan Nada ... 20
a. Perkenalan Tanda Nada ... 20
b. Membaca Konsonan
ห
... 21c. Kelas Konsonan... 22
d. Suku Kata Hidup & Suku Kata Mati ... 22
e. Rumus Aturan Nada ... 23
Suku kata dengan tanda nada... 23
Suku Kata tanpa tanda nada ... 23
Rendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 3
Pendahuluan
Puji syukur senantiasa penulis panjatkan kehadirat Tuhan Yang Maha Esa karena atas berkat rahmat-Nya sehingga penulis dapat menyelesaikan buku ini tanpa halangan yang berarti.
Dalam rangka mempererat tali persahabatan seluruh masyarakat ASEAN maka penulis mengajak Anda untuk berpartisipasi dalam mempelajari bahasa asing terutama bahasa dari ASEAN. Dan pada kesempatan kali ini penulis mencoba menuangkan sedikit ilmu tentang Bahasa Thai yang akan sama-sama kita pelajari. Harapan kedepannya agar kita Bangsa Indonesia bisa menjadi bangsa yang lebih cerdas dan tidak gagap bahasa.
Di sini penulis bukanlah seorang penulis yang profesional, meskipun demikian penulis akan tetap berusaha semaksimal mungkin untuk memberikan hasil tulisan yang berkualitas dengan tujuan lebih mudah dan lebih nyaman bagi kita semua untuk mempelajarinya.
Penulis juga manusia biasa yang memiliki banyak kekurangan dan kesalahan maka penulis sangat
mengharapkan saran dan kritik dari teman-teman semua agar tulisan sederhana ini bisa terus berkembang lebih baik. Kritik maupun saran dapat disampaikan melalui email [email protected] ataupun facebook Rendy de Puniet II.
Seluruh isi dokumen ini dapat digunakan, dimodifikasi dan disebarkan secara bebas untuk tujuan bukan komersial (nonprofit), dengan syarat tidak menghapus atau merubah atribut penulis.
Rendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 4
1.
Pengenalan
Penulisan Bahasa Thai yang unik dan sedikit "rumit" memberikan kesan dan tantangan tersendiri untuk mempelajarinya. Tetapi untuk menguasai dasar dalam Bahasa Thai sungguhlah lebih mudah dari pada yang Anda bayangkan sebelumnya.
Struktur kata dalam bahasa Thai terdiri dari konsonan kemudian diikuti vokal dan terkadang diakhiri
konsonan mati dan juga sebagian ditambah tanda baca sehingga pengucapannya berbeda. Ini berarti
Bahasa Thai merupakan salah satu bahasa tonal yang artinya panjang pendek serta tekanan dan intonasi pengucapan kata berpengaruh dalam pemberian makna atau arti, tetapi Anda tidak perlu khawatir karena kita di bab selanjutnya juga akan mempelajarinya.
Berikut ini adalah ulasan singkat mengenai cara membaca dalam Bahasa Thai yang tentunya sangat mudah untuk Anda ikuti.
Kata pertama yang akan kita pelajari adalah
มา
maa yang artinya datang.Kata selanjutnya adalah lawan dari kata
มา
yaituไป
bpai yang artinya pergi.Kemudian kata selanjutnya adalah
ใจ
jai yang artinya hati, pikiran dan perasaan.Dalam prakteknya kata dalam Bahasa Thai tidak hanya terdiri dari satu suku kata, tetapi bisa lebih. Konsonan
ม
dengan suara m
Adalah vokal
า
dengan suara aaVokal dalam Bahasa Thai tidak pernah ditulis sendirian, mereka selalu bersama konsonan meskipun tempat dari vokal tersebut relatif.
Untuk vokal
า
penempatannya di belakang konsonanDiatas sudah dijelaskan bahwa penempatan vokal dalam Bahasa Thai relatif, dan berikut adalah vokal
ไ
yang diletakkan di awal konsonan dan memiliki suara ai.Meskipun penulisannya di depan konsonan tetapi pengucapannya tetap di belakang konsonan.Konsonan
ป
dengan suara bpVokal
ใ
memiliki kesamaan dengan vokalไ
, diucapkan sama dan juga ditulis didepan konsonan. Meskipun demikian tetap tidak bisa saling ditukar. Dan hanya ada 20 kata yang menggunakan vokalใ
dan disebut sebagai kata mai muan.Konsonan
จ
dengan suara jRendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 5
2.
Huruf Konsonan
Dalam Bahasa Thai ada dua jenis konsonan, yaitu konsonan tunggal dan konsonan ganda. Konsonan tunggal yaitu konsonan yang hanya terdiri dari satu huruf konsonan, sedangkan konsonan ganda yaitu gabungan dua konsonan tunggal yang membentuk satu suara baru atau satu gugus. Tetapi tidak semua konsonan tunggal bisa digabungkan untuk membuat konsonan ganda.
Konsonan tunggal berjumlah 44 dan konsonan ganda berjumlah 15.
a. Konsonan Tunggal
Beriku ini adalah 44 konsonan tunggal dalam Bahasa Thai, setiap konsonan tunggal memiliki kelas masing-masing yang digunakan untuk membedakan pengucapan nada dari kata yang menggunakan konsonan tersebut, untuk lebih jelasnya kita akan membahasnya nanti.
Perlu diingat bahwa konsonan dalam Bahasa Thai bisa memiliki suara yang berbeda jika ditempatkan sebagai konsonan hidup dengan konsonan mati.
Untuk lebih jelasnya silahkan amati tabel berikut ini secara seksama!
No. Simbol Nama Suara K. Hidup Suara K. Mati Kelas
1
ก
กอ ไก่
Go gai G K Mid 2ข
ขอ ไข่
Ko kai K K High 3ฃ
ฃอ ขวด
Ko kuat K K High 4ค
คอ ควาย
Ko kwaai K K Low 5ฅ
ฅอ คน
Ko kon K K Low 6ฆ
ฆอ ระฆัง
Ko ra-kang K K Low7
ง
งอ งู
Ngo nguu Ng Ng Low8
จ
จอ จาน
Jo jaan J T Mid9
ฉ
ฉอ ฉิ่ง
Cho ching Ch - High10
ช
ชอ ช้าง
Cho chaang Ch T Low11
ซ
ซอ โซ่
So so S S / T Low12
ฌ
ฌอ เฌอ
Cho cher Ch - Low13
ญ
ญอ หญิง
Yo ying Y N Low14
ฎ
ฎอ ชฎา
Do cha-daa D T Mid15
ฏ
ฏอ ปฏัก
Dto bpa-dtak Dt T Mid16
ฐ
ฐอ ฐาน
To taan T T High17
ฑ
ฑอ มณโฑ
To mon-to T T Low18
ฒ
ฒอ ผู้เฒ่า To puu-tao
T T LowRendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 6
20
ด
ดอ เด็ก
Do dek D T Mid21
ต
ตอ เต่า
Dto dtao Dt T Mid22
ถ
ถอ ถุง To tung
T T High23
ท
ทอ ทหาร
To ta-haan T T Low24
ธ
ธอ ธง
To tong T T Low25
น
นอ หนู
No nuu N N Low26
บ
บอ ใบไม้
Bo bai-maai B P Mid27
ป
ปอ ปลา
Bpobplaa Bp P Mid28
ผ
ผอ ผึ้ง
Po peung P - High 29ฝ
ฝอ ฝา
Fo faa F - High 30พ
พอ พาน
Po paan P P Low 31ฟ
ฟอ ฟัน
Fo fan F P Low 32ภ
ภอ ส าเภา
Po sam-pao P P Low 33ม
มอ ม้า
Mo maa M M Low 34ย
ยอ ยักษ์
Yo yak Y Y Low 35ร
รอ เรือ
Ro reua R N Low 36ล
ลอ ลิง
Lo ling L N Low 37ว
วอ แหวน
Wo hae-won W W Low 38ศ
ศอ ศาลา
So saa-laa S T High 39ษ
ษอ ฤๅษี
So reu-sii S T High 40ส
สอ เสือ
So seua S T High 41ห
หอ หีบ
Ho hiip H - High 42ฬ
ฬอ จุฬา
Lo ju-laa L N Low 43อ
ออ อ่าง
O aang ? - Mid 44ฮ
ฮอ นกฮูก
Ho nok-huuk H - Low Konsonan
ฉ, ฌ, ผ, ฝ, ห
danฮ
tidak pernah digunakan sebagai konsonan mati. Konsonan
ซ
hanya digunakan sebagai konsonan mati dalam penulisan bahasa asing, biasanya Bahasa Inggris, diucapkan dengan suara t. Tetapi juga diucapkan sebagai s bagi yang mengenali bahwa kata yang menggunakan konsonan ini sebagai konsonan mati adalah serapan dari bahasa asing. Konsonan
อ
tidak pernah digunakan sebagai konsonan mati, meskipun bisa berada di akhir suku kata tetapi berperan sebagai vokal.Rendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 7
b. Konsonan Ganda
Konsonan ganda dalam Bahasa Thai yang merupakan gabungan dari dua konsonan tunggal sehingga membentuk suara baru (suara gabungan dari kedua konsonan tersebut).
Tetapi konsonan ganda ini hanya digunakan sebagai konsonan hidup, dan tidak pernah digunakan sebagai konsonan mati.
Berikut ini contoh penggunaan konsonan ganda pada kalimat
เกลียด
Gliat yang artinya benci.Vokal
เ-ีีย
memiliki suara ia dan letaknya mengelilingi konsonan. Jika dipasangkan dengan konsonan ganda, maka simbolีี
ditulis setelah konsonan kedua pada konsonan ganda tersebutDan berikut ini daftar lengkap konsonan ganda dalam Bahasa Thai.
No. Simbol Komponen Suara Contoh Keterangan
1
กร
ก + ร
Gr-กราบ
Graap,กรุง
Grung -2
กล
ก + ล
Gl-เกลียด
Gliat,กลัว
Glua -3
กว
ก + ว
Gw-กวาง
Gwaang,กว่า
Gwaa -4
ขร
ข + ร
Kr-ขรึม
Kreum,ขรุขระ
Kru-kra Jarang5
ขล
ข + ล
Kl-เขลา
Klao,ขลุก
Kluk Jarang6
ขว
ข + ว
Kw-ขวา
Kwaa,ขวาน
Kwaan -7
ชร
ช + ร
Chr-ชราบชรับ
Chraap-chrap Sangat jarang8
คร
ค + ร
Kr-ใคร
Krai,ครับ
Krap - 9คล
ค + ล
Kl-คลัง
Klai,คลอง
Klong - 10คว
ค + ว
Kw-ควาย
Kwaay,ความ
Kwaam - 11ตร
ต + ร
Dtr-ตระกูล
Dtra-guun,ตรง
Dtrong - 12ปร
ป + ร
Bpr-ปรับปรุง
Bprap-Bprung,ประเทศ
Bpra-tet - 13ปล
ป + ล
Bpl-ปลา
Bplaa,ปลูก
Bpluuk - 14พร
พ + ร
Pr-พร้อม
Prom,พระเจ้า
Pra-jao - 15พล
พ + ล
Pl-เพลง
Pleng,พลอย
Ploy -ด
sebagai konsonan mati, makapengucapannya menjadi t sehingga kata
เกลียด
dibaca Gliat yang artinya benci.Rendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 8
3.
Huruf Vokal
Vokal dalam Bahasa Thai sebenarnya berjumlah 32 vokal meskipun sebagian sangat jarang digunakan, tetapi ada tambahan beberapa kombinasi antara konsonan dan vokal sehingga membentuk
diftong (yaitu suara dua vokal yang digabung menjadi satu).
Vokal dalam Bahasa Thai terdiri dari dua jenis, yaitu vokal pendek dan vokal panjang yang mana berguna untuk menentukan apakah suku kata ini hidup atau mati serta untuk menentukan nada dalam aturan nada. Mungkin Anda akan sedikit sulit mengucapkan suara dari masing-masing vokal secara tepat jika tidak mendengarkan langsung melalui audio pembelajaran, jadi akan lebih baik dan efisien jika Anda menggunakan audio sebagai perbandingan.
Berikut daftar lengkap vokal dalam Bahasa Thai.
No. Vokal Panjang Pendek Pengucapan Contoh
1
-ะ
aจะ
Ja 2-า
aaหา
Haa 3-ี า
* amจ า
Jam 4-อ
oขอ
Ko 5ไ-
* aiไป
Bpai 6ใ-
* aiใจ
Jai 7โ-
oโดน
Don 8เ-
eเจ
Je 9แ-
aeแต่
Dtae 10-ีุ
uทุก
Tuk 11-ีู
uuรู้
Ruu 12-ีิ
iดิน
Din 13-ีี
iiดี
Dii 14-ีึ
euถึง
Teung 15-ีื
euคืน
Keun 16-ีั
aมัน
Man 17เ-อ
erเจอ
Jer 18เ-อะ
erเจอะ
Jer 19เ-า
* aoเอา
Ao 20เ-าะ
aoเกาะ
Gao 21เ-ะ
eเละ
Le 22แ-ะ
aeและ
LaeRendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 9 23
โ-ะ
oโละ
Lo 24-ีัว
uaตัว
Dtua 25-ีัวะ
ua-
26เ-ีีย
iaเสีย
Sia 27เ-ีียะ
ia-
28เ-ีือ
euaเสือ
Seua 29เ-ีือะ
eua-
30เ-ีิ
erเกิด
Gert 31เ-ย
eiเลย
Lei 32-าย
aaiอาย
Aai 33-อย
oiซอย
Soi 34-วย
uayสวย
Suay 35-ีัย
aiนัย
Nai 36-ีุย
uiคุย
Kui 37-ีิว
iwหิว
Hiw 38-าว
aaoลาว
Laao 39เ-ว
eoเอว
Eo 40แ-ว
aewแมว
Maew 41เ-ี็
eเป็น
Bpen 42แ-ี็
aeแข็ง
Kaeng *) Dianggap sebagai vokal panjang saat digunakan dalam aturan nada.
Suku kata yang menggunakan vokal
–ะ, ไ–, ใ–
dan–ี า
tidak pernah diikuti konsonan mati Suku kata yang menggunakan
-ีั
dan-ี็
selalu diikuti konsonan mati Vokal
–ีัวะ
danเ-ีียะ
sangat jarang ditemukan dalam kata dalam Bahasa Thai Vokal
เ-ีือะ
tidak pernah digunakan dalam kata dalam Bahasa Thai, tetapi bisa dijumpai dalam penulisan kata dari bahasa asing
-ี็
adalah pemendek vokal, selalu dikombinasikan dengan vokalเ-
danแ- Vokal
–ีื
memiliki keistimewaan yaitu harus selalu diikuti konsonan mati, jika tidak maka harus menggunakan konsonanอ
sebagai penggantinya.Rendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 10
4.
Konsonan Mati
Kali ini kita akan membahas mengenai konsonan mati, yaitu konsonan yang terletak diakhir sebuah suku kata. Suara konsonan bisa berbeda ketika menjadi konsonan hidup dan ketika menjadi konsonan mati sebagaimana yang telah kita lihat sebelumnya di tabel daftar konsonan.
Berikut ini adalah contoh penggunaan konsonan mati beserta penjelasannya.
Kata yang pertama adalah
คิด
kit yang artinya berfikirKemudian selanjutnya adalah kata
ภาพ
paap yang artinya gambar atau fotoItu tadi sedikit ulasan tentang penggunaan konsonan mati, untuk daftar perubahan suara bisa dilihat pada tabel daftar konsonan diatas.
Sebagai catatan penting bahwa vokal
–ะ, ไ–, ใ–
dan–ี า
tidak pernah diikuti oleh konsonan mati, dan sebaliknya bahwa vokal-ีั
dan–ี็
harus selalu diikuti oleh konsonan mati.Vokal
ีิ
adalah vokal pendek dengan suara iKonsonan
ค
dengan suara kKonsonan
ด
jika mati maka suara berubah menjadi t, sehingga kataคิด
dibaca kit yang artinyaberfikir.
Vokal
า
adalah vokal panjang dengan suara aaKonsonan
ภ
dengan suara pKonsonan
พ
memiliki suara yang sama meskipun sebgai konsonan mati, yaitu pRendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 11
5.
Pemendek Vokal
Dalam Bahasa Thai kita tahu bahwa terdiri dari dua jenis vokal, yaitu vokal panjang dan pendek. Dan untuk memendekkan vokal panjang tersebut ada dua simbol
–ี็
dan–ะ.
Kedua simbol tersebut memiliki kegunaan sama yaitu untuk memendekkan vokal, akan tetapi memiliki perbedaan sehingga tidak bisa saling menggantikan.a.
็
Sebagai Pemendek VokalSebenarnya
ี็
tidak pernah berdiri sendiri karena harus selalu digabungkan dengan vokalเ-
danแ-.
Kedua vokal tersebut adalah vokal panjang jadi disini fungsi simbolี็
atau yang disebut dengan mai thaikhu adalah untuk memendekkan kedua vokal tersebut.Perlu diingat bahwa setiap suku kata yang menggunakan pemendek vokal
ี็
harus selalu diikuti oleh konsonan mati.Untuk kata
ก็
adalah pengecualian, dibacaกอ
go yang artinya juga.Kemudian juga pengecualian untuk kata serapan dari bahasa asing (umumnya Bahasa Inggris) seperti kata
ล็อก
lok yang berasal dari kata lock yang artinya mengunci.Pemendek vokal
ี็
, dan dibawahnya konsonanย
dengan suara yVokal
เ-
dengan suara e, kemudian menjadi vokal pendekน
konsonan mati dengan suara n, sehinggaเย็น
dibaca yen yang artinyadingin
Pemendek vokal
ี็
, dan dibawahnya konsonanข
dengan suara kVokal
แ-
dengan suara ae, dan menjadi vokal pendekง
konsonan mati dengan suara ng, sehinggaแข็ง
dibaca kaeng yang artinyaRendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 12
b.
ะ
Sebagai Pemendek VokalSebelumnya telah kita ketahui bersama bahwa simbol
ะ
adalah vokal pendek dengan suara a. Disamping itu juga memiliki kegunaan lain yaitu sebagai pemendek vokal seperti halnyaี็
diatas yaitu untuk memendekkan vokal panjang menjadi vokal pendek, tetapi perbedaan utamanya adalah jikasimbol
ี็
selalu diikuti oleh konsonan mati makaะ
merupakan kebalikannya yaitu tidak pernah diikuti oleh konsonan mati.Konsonan
ล
dengan suara lVokal
แ
dengan suara aeะ
pemendek vokal sehingga kataและ
dibaca lae yang artinya danVokal
เ-า
dengan suara aoKonsonan
ก
dengan suara gะ
pemendek vokal sehingga kataเกาะ
dibaca gao yang artinya pulauRendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 13
6.
Kesulitan Lain
Dalam Bahasa Thai ada banyak sekali kesulitan dan pengecualian yang terkesan “aneh” dalam
membaca dan menulis, tapi itu adalah tantangan tersendiri yang membuat Bahasa Thai cukup populer, tapi Anda tidak perlu berkecil hati dulu karena kita akan membahasnya secara rinci.
a. Membaca Konsonan
อ
Kali ini akan kita bahas tentang cara membaca konsonan
อ,
Sebelumnya kita lihat pada tabel konsonan bahwa konsonanอ
tidak memiliki suara, lantas bagaimana cara membacanya?Yaitu hanya dengan mengucapkan suara vokal saja, seperti halnya hanya suara a, e, i, o dan u. Dan untuk lebih jelasnya mari kita amati contoh berikut ini.
Kemudian perhatikan contoh berikut ini yang berbeda dari contoh diatas!
Kemudian contoh berikut ini adalah sebuah pengecualian,mari kita cermati. Vokal
–ีี
adalah vokal panjang dengan suara iiKonsonan
อ
tidak memiliki suara sehingga yang dibaca hanya vokalnya, yaituีี
yang memiliki suara iiKonsonan
ก
menjadi konsonan mati maka suaranya menjadi k, sehinggaอีก
dibaca iik yang artinya lagiDisini
อ
bukan sebagai konsonan, melainkan sebagai vokal dengan suara oKonsonan
ข
memiliki suara kง
adalah konsonan mati yang memiliki suara ng, sehinggaของ
dibaca kong yang artinya benda dan juga digunakan untuk menunjukkan kepemilikkanSebelumnya sudah kita ketahui bahwa vokal
–ีื
memiliki pengecualian yaitu harus diakhiri dengan konsonan mati jika tidak maka harus diganti dengan konsonanอ.
Vokal–ีื
sendiri merupakan vokal panjang dengan suara euKonsonan
ม
memiliki suara mSehingga secara keseluruhan kata
มือ
dibaca meuRendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 14
b.
ว
Danย
Sebagai Konsonan MatiDalam beberapa kasus konsonan
ว
danย
ketika menjadi konsonan mati akan memberikan sedikit perbedaan pada suaranya sehingga membentuk sebuah diftong. Sebenarnya dalam kasus ini konsonanว
danย
bukan sebagai konsonan mati, melainkan menjadi bagian vokal itu sendiri.Agar lebih jelas mari kita perhatikan contoh-contoh di bawah ini.
Kedua
ว
danย
bisa menjadi bagian vokal yang digabung dengan vokal–า
sehingga membentuk–าว
dengan suara aao dan–าย
dengan suara aai.Kedua
ว
danย
bisa menjadi bagian vokal yang digabung dengan vokalเ–
sehingga membentukเ–ว
dengan suara eo danเ–ย
dengan suara ei.Vokal
าว
memberikan suara aao, sehinggaลาว
dibaca laao yang artinya LaosKonsonan
ล
dengan suara lVokal
าย
memberikan suara aai, sehinggaนาย
dibaca naai yang artinya tuan Konsonanน
dengansuara n
Vokal
เ–ว
memiliki suara eo, dan konsonanล
dengan suara l sehinggaเลว
dibaca leo yang artinya jahatRendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 15
c.
ว
Sebagai VokalSudah sama-sama kita ketahui bahwa
ว
adalah konsonan dengan suara w. Itu memang benar, akan tetapi juga memiliki kegunaan lain yaitu sebagai vokal dengan suara ua. Sekilas sama seperti vokal–ีัว
yang juga memiliki suara ua. Akan tetapi jikaว
sebagai vokal harus selalu diikuti oleh konsonan mati, sementara–ีัว
tidak pernah diikuti oleh konsonan mati. Mari kita amati contoh berikut ini.d.
รร
Sebagai Vokalรร
adalah vokal pendek yang merupakan gabungan dua konsonanร
yang digabungkan menjadiรร.
Vokal ini memiliki dua suara a dan an. Jika diikuti oleh konsonan mati maka suara menjadi a. Tetapi jika tidak diikuti oleh konsonan mati maka suara menjadi an.e. Vokal Yang Diturunkan
Apa itu vokal yang diturunkan? Vokal yang diturunkan yaitu vokal yang hanya diucapkan akan tetapi tidak dituliskan. Bentuk sederhananya yaitu apabila dalam satu suku kata hanya ada konsonan hidup + konsonan mati maka ditengahnya ditambah vokal o hasil penurunan. Dalam hal ini tidak semua konsonan bisa menjadi konsonan mati, selain yang sudah disebutkan di table daftar konsonan ada juga tambahan konsonan
ย
danว
yang tidak bisa digunakan sebagai konsonan mati.ว
sebagai vokal dengan suara uaKonsonan
ส
dengan suara sย
konsonan mati dengan suara y, sehinggaสวย
dibacasuay yang artinya cantik
Vokal
รร
diikuti oleh konsonan mati sehingga suara menjadi aKonsonan
พ
dengan suara pค
konsonan mati dengan suara k sehinggaพรรค
dibaca pak yang artinyakelompok
Konsonan
ผ
yang memiliki suara pม
konsonan mati dengan suara msehingga
ผม
dibaca pom yang artinya aku/saya (khusus laki-laki)Rendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 16
Akan sedikit rumit jika dalam satu kata ada konsonan + konsonan (tetapi bukan konsonan ganda) + vokal maka suara yang diturunkan diantara kedua konsonan tersebut adalah vokal
–ะ
dengan suara a.f. Penggunaan Karan
Karan adalah simbol
ี์
yang diletakkan diatas konsonan, sedangkan kegunaannya sendiri adalah untuk menuliskan kata dari bahasa asing dimana konsonan yang terdapat karan tidak perlu diucapkan. Perhatikan contoh kalimat berikut ini.Meskipun sebenarnya fungsi karan adalah untuk membuat senyap konsonan, akan tetapi juga sebagai pembantu untuk mengucapkan kata dari bahasa asing menggunkan sistem penulisan Bahasa Thai.
g. Membaca Konsonan
ทร
Konsonan
ทร
bukanlah konsonan ganda, karena konsonanท
danร
jika disatukan suaranya membentuk konsonan baru yaitu konsonanซ
dengan suara s.บ
menjadi konsonan baru yang diikuti oleh vokal–าย
dengan suara aai,บาย
dibaca baaiสบ bukanlah konsonan ganda sehingga ditengah
kedua konsonan tersebut ditambah–ะ
jadi seolah-olah menjadiสะบาย
dan dibaca sa-baai yang artinya kabarVokal
า
memiliki suaraaa
Konsonan
บ
dengan suara bร
dengan karan di atasnya sehingga memiliki kesamaan dengan huruf rdalam Bahasa Inggris, seperti halnya kata bar. Disini peran karan sangat krusial karena jika tidak menggunakan karan akan menjadi
บาร
yang justru dibaca baan.ทร
diucapkan bersama menjadiซ
dengan suara sRendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 17
ทร
tidak mutlak harus dibaca s, karena juga bisa menjadi konsonan ganda dengan suara tr, tetapi hanya digunakan untuk menuliskan kata dari bahasa asing (umumnya Bahasa Inggris).No. Penulisan Asal Kata No. Penulisan Asal Kata
1
อิเล็กทรอนิกส์
i-lek-tro-nik
electronic 3เซ็นทรัล
sen-tran central2
แทรกเตอร์
traek-dte tractor 4ทรอมโบน
trom-bon tromboneทร
juga bisa dibacaทอ-ระ-
to-ra jika dan hanya jikaทร
terletak di awal kata dan kemudian diikuti oleh konsonan lain. Biasanya dipakai oleh kata yang menggunakan konotasi atau makna negatif.No. Penulisan Arti No Penulisan Arti
1
ทรมาน
to-ra-maan menganiaya 3ทรพิษ
to-ra-pit cacar2
ทรยศ
to-ra-yot menghianati 4 ทรชน to-ra-chon penjahatKemudian ada pengecualian untuk kata
โทร
pada konsonan matiร
disenyapkan dan hanya menjadiโท
dibaca to yang artinya menelepon. Akan tetapiโทร
juga bisa dibacaโท-ระ
to-ra jika dibelakang ada suku kata lain yang masih menjadi satu kata denganโทร
.No. Penulisan Arti No. Penulisan Arti
1
โทรศัพท์
to-ra-sap telepon 3โทรสาร
to-ra-saan fax2
โทรทัศน์
to-ra-tat televisi 4โทรจิต
to-ra-jit telepatiMungkin akan sulit membedakan apakah suku kata setelah
โทร
itu masih dalam satu kata denganโทร.
Seperti kalimat berikut iniใครโทรมานะ
dibaca krai to maa na yang artinya siapa yang menelepon? Karena suku kataมา
sudah tidak dalam satu kata denganโทร.
h. Membaca Konsonan Senyap
Kita tahu bahwa konsonan
ร
memiliki suara r, dan suara n jika menjadi konsonan mati. Tapi konsonan tersebut juga sering menjadi senyap (tidak diucapkan) meskipun tanpa menggunakan karan. Kata yang paling sering dipake adalahจริง
, karenaจร
bukan konsonan ganda maka berdasarkan peraturan yang sudah kita bahas sebelumnya (bagian vokal yang diturunkan) seharusnya dibacaจะริง ja-ring
, karena ini pengecualian makaจริง
dibacaจิง
jing yang artinya benar atau sungguh dengan konsonanร
disenyap. Yang paling umum adalahร
disenyap jika berada diakhir dalam satu suku kata dimana suku kata tersebut sudah memiliki konsonan, vokal dan konsonan mati.No. Penulisan Arti No. Penulisan Arti
1
บัตร
bat tiket6
เพชร
pet berlianRendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 18
3
บุตร
but anak8
สูตร
suut formula4
สมุทร
sa-mut samudera9
วัตร
wat kewajiban5
เมตร met
meter10
สมัคร sa-mak
menerapkanKonsonan
ร
juga sering kali disenyap jika terletak setelahส
atauศ
dalam satu suku kata. No. Penulisan Arti No. Penulisan Arti1
เสริม
serm menambah 5ปราศรัย
bpraa-sai pidato2
เสร็จ
set selesai 6สระ
sa-ra vokal3
สรง song
mandi 7สระ sa
kolam4
สร้าง
saang membangun 8สร้อย
soi kalungสระ
merupakan pengecualian, karena bisa dibaca sa ataupun sa-raDiluar peraturan diatas, konsonan
ร
juga bisa dibaca lain dan sedikit “aneh”.No. Penulisan Arti No. Penulisan Arti
1
สามารถ
saa-maat bisa 3ปรารถนา
bpraat-ta-naa berharap2
ศีรษะ
sii-sa kepala 4มารค
maak Jalan, caraKemudian konsonan
อ
juga disenyap jika diikuti oleh konsonanย
dan fungsinya untuk mengubah nada pada suku kata tersebut seperti halnya konsonanห,
akan tetapi hanya ada empat kata sajaNo. Penulisan Arti No. Penulisan Arti
1
อยู่
yuu berada, tinggal 3อย่าง
yaang dengan2
อยาก
yaak ingin 4อย่า
yaa JanganKemudian jika konsonan yang paling akhir memiliki vokal pendek
–ีิ
atau–ีุ
biasanya berubah menjadi konsonan matiNo. Penulisan Arti No. Penulisan Arti
1
ชาติ
chaat nasianal, negara 5ธาตุ
taat elemen2
ญาติ
yaat relasi, hubungan 6ประวัติ
bpra-wat sejarah3
เหตุ
het alasan 7อัตโนมัติ
at-no-mat otomatisRendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 19
i. Suku Kata “Penghubung”
Berikut ini adalah bagian paling sulit dari membaca dalam Bahasa Thai. Sebagaimana kita ketahui bahwa banyak sekali kata dalam Bahasa Thai berasal dari Bahasa Pali atupun Sankrit. Dimana konsonan mati pada suku kata pertama juga merupakan awalan konsonan pada suku kata berikutnya sehingga menimbulkan suku kata baru yang berperan seperti halnya “penghubung”. Sebagai contoh adalah suku kata
ศิล
danปิน
yang kemudian menjadiศิลปิน
. Jika kita mengacu kepada aturan yang sudah kita pelajari maka seharusnya dibaca sin-bpin akan tetapi sebenarnya dibacaศิล-ละ-ปิน
sin-la-bpin dimana suku kataละ
berperan sebagai penghubung. Hal ini akan memberikan tantangan yang cukup sulit dikarenakan banyak sekali kata yang memiliki pengucapan berbeda dari penulisannya.Jika kita belum mengetahui kata tersebut pasti akan sangat kesulitan untuk mengenali apakah ditengah suku kata tersebut membutuhkan “penghubung” atau tidak.
Akan tetapi ada sedikit kunci yang membuatnya lebih mudah yaitu dengan ciri terlihat lebih sulit dibaca, menggunakan konsonan
ฑ, ฏ, ฎ, ฆ, ฒ, ฬ, ฌ, ศ, ษ, ธ
atauฉ
, konsonanป, ช, ล, ร, ท, ต
atauจ
sebagai konsonan mati, menggunakan vokal–รร, -ีัย
atauไ-ย
, konsonanร
disenyap, penggunaan karan (kecuali kata serapan dari bahasa asing), mempunyai suara vokal yang diturunkan lebih dari satu, jika demikian berarti ada kemungkinan bahwa kata tersebut berasal dari Bahasa Pali ataupun Sankrit. Sehingga dibutuhkan “penghubung” setelah setelah suku kata pertama.Berikut ini beberapa suku kata yang sering ditemui dan selalu membutuhkan penghubung setelahnya.
No. Suku Kata Contoh Arti
1
ราช
raatราชการ
raat-cha-ngaan layanan publik2
พุท
putสัมพุทธเจ้า
sam-put-tat-jao Budha3
รัฐ
ratรัฐบาล
rat-ta-baan pemerintah4
ศัก
sakศักยภาพ
sak-ga-ya-paap potensi5
จุล
junจุลทรรศน์
jun-la-tat microscope6
กิจ
gitกิจการ
git-ja-gaan kesibukan7
ศิล
sinศิลปิน
sin-la-bpin artis8
กัล
ganกัลยาณมิตร
gan-la-yaa-na-mit teman sejati9
ทัศ
tatทัศนียภาพ
tat-sa-nii-ya-paap sekenario10
วิท
witวิทยุ
wit-ta-yu radio11
ธรรม
tamธรรมชาติ
tam-ma-chaat alam12
กรรม
gamกรรมการ
gam-ma-gaan komiteIni bukanlah daftar lengkap, karena ada ribuan kata yang memiliki penghubung, akan tetapi semua contoh suku kata cocok dengan spesifikasi yang telah dibahas sebelumnya. Mungkin ini akan sulit, tetapi dengan latihan dan emngingat kata-kata baru maka Anda akan menguasainya secara perlahan namun pasti.
Rendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 20
7.
Aturan Nada
Seperti yang sudah kita ketahui bersama bahwa Bahasa Thai merupakan salah satu dari bahasa tonal yang artinya panjang pendek serta tekanan dalam pengucapannya bisa merubah arti. Bahasa Thai sendiri memiliki 5 nada yaitu midle tone (suara datar), low tone (suara rendah), high tone (suara tinggi), falling tone (suara menurun) dan rising tone (suara naik).
a. Perkenalan Tanda Nada
Dalam Bahasa Thai ada 4 tanda nada dimana 2 diantaranya sangat sering digunakan dan 2 yang lain sangat jarang digunakan. Tanda nada dalam Bahasa Thai selalu ditulis diatas konsonan, atau ditulis diatas huruf kedua jika menggunakan konsonan ganda.
Tanda nada sendiri berfungsi untuk mengkonversi suara atau nada dari tiap suku kata sehingga memungkinkan nada bervariasi menjadi lima jenis nada seperti yang sudah kita bahas sebelumnya. Yang pertama adalah tanda
ี่
dengan namaไม้เอก mai ek
Tanda nada ini memiliki dua kemungkinan suara, yaitu low tone dan falling tone. Dan untuk kata
ไม่
maidibawah ini dibaca falling tone dan memiliki arti tidak.
Kemudian selanjutnya adalah tanda
ี้
dengan namaไม้โท
mai toIngat, tanda ini sekilas mirip dengan vokal
ีั
jika menggunakan font ukuran kecil, akan tetapi mereka berbeda. Dan tanda ini memiliki dua kemungkinan suara, yaitu high tone dan falling tone. Dan untuk kataได้
dai dibawah ini dibaca falling tone serta memiliki arti bisa.Selanjutnya ada tanda
ี๊
dengan namaไม้ตรี
mai dtrii yang relatif jarang digunakan, dan hanya memiliki satu kemungkinan suara, yaitu suara high tone seperti dalam kataโต๊ะ
dto yang artinya meja.Dan yang terakhir adalah tanda
ี๋
dengan namaไม้จัตวา
mai jat dta waa yang juga jarang digunakan dan hanya memiliki satu suara, yaitu suara rising tone seperti pada kataเดี๋ยว
dieow yang artinya sebentar.Rendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 21
b. Membaca Konsonan
ห
Telah kita ketahui semua bahwa konsonan
ห
memiliki suara h dan tidak pernah digunakan sebagaikonsonan mati. Akan tetapi konsonan
ห
juga memiliki fungsi lain yaitu untuk mengubah nada pada sebuah suku kata dan konsonan ini dibaca senyap (tidak diucapkan). Dan diletakkan didepan dari konsonan utama. Hanya ada delapan konsonan tunggal yang nadanya dapat diubah oleh konsonanห,
dan konsonan tersebut adalahง, ญ, น, ม, ย, ร, ล
danว.
Suku kata yang menggunakanห
sebenarnya bagian dari pada konsonan ganda, akan tetapi kali iniห
selalu berada didepan dan dibaca senyap (tidak diucapkan) sementara yang kedua yang diucapkan.
Agar Anda tidak kebingungan akan lebih baik bila kita perhatikan contoh berikut ini.Jika Anda masih bingung tentang bagaimana cara membedakan apakah konsonan
ห
dibaca senyap atau dibaca sebgai h maka berikut ini adalah dua kunci yang akan membantu Anda.Pertama, konsonan
ห
akan dibaca senyap jika diikuti oleh salah satu dari delapan konsonan diatas,ห
+ konsonan (salah satu dari delapan) diikuti vokal ataupun tanda nada.No. Penulisan Arti No. Penulisan Arti
1
หรือ
reu atau 4หนัง
nang filem2
หนึ่ง
neung satu 5ไหน
nai mana3
หล่อ
lo tampan 6ใหม่
mai baruKemudian, konsonan
ห
dibaca h jika tidak memenuhi syarat di atas. No. Penulisan Arti No. Penulisan Arti1
ให้
hai memberi 4หิว
hiw lapar2
ห้าม
haam melarang 5แห้ง
haeng mengeringkan3
หาก
haak seandainya 6เห็น
hen melihatVokal
-ีิ
adalah vokal pendek dengan suara iง
konsonan mati dengan suara ng, sehinggaหญิง
dibacaying yang artinya perempuan
Rendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 22
c. Kelas Konsonan
Ada banyak faktor yang mempengaruhi tentang bagaimana suku kata dalam Bahasa Thai harus diucapkan, dan salah satu faktor terpenting adalah kelas dari masing-masing konsonan tersebut. Konsonan dalam Bahasa Thai dibagi menjadi tiga yaitu low, mid dan high. Konsonan dengan kelas low merupakan yang paling banyak karena terdiri dari 23 konsonan kemudian mid dan high masing-masing 9 dan 10 konsonan.
No. Konsonan Kelas No. Konsonan Kelas No. Konsonan Kelas
1
ค
low 15ฟ
low 29ต
mid2
ฆ
low 16ภ
low 30บ
mid3
ง
low 17ม
low 31ป
mid4
ช
low 18ย
low 32อ
mid5
ซ
low 19ร
low 33ข
high6
ฌ
low 20ล
low 34ฉ
high7
ญ
low 21ว
low 35ฐ
high8
ฑ
low 22ฬ
low 36ถ
high9
ฒ
low 23ฮ
low 37ผ
high10
ณ
low 24ก
mid 38ฝ
high11
ท
low 25จ
mid 39ศ
high12
ธ
low 26ฎ
mid 40ษ
high13
น
low 27ฏ
mid 41ส
high14
พ
low 28ด
mid 42ห
high
Jika menggunakan konsonan ganda maka kelas yang digunakan adalah kelas dari konsonan yang pertama, contoh seperti konsonan ganda
ตร
maka menggunakan kelas dari konsonanต
yaitu mid.Begitu juga jika menggunakan konsonan
ห
sebagai konsonan senyap maka kelas yang digunakan adalah kelas dari konsonanห
tersebut. Seperti pada konsonanหญ
maka kelas yang dipakai adalah kelas dari konsonanห
yaitu high.d. Suku Kata Hidup & Suku Kata Mati
Satu lagi faktor penting dalam menentukan nada dari suku kata adalah mengetahui apakah suku kata tersebut hidup atau mati dan untuk membedakannya sangatah mudah.
Suku kata hidup adalah setiap suku kata yang diakhiri dengan vokal panjang, atau diakhiri dengan konsonan mati yang memiliki suara
น
,ง
,ม
,ย
atauว
.Sedangkan suku kata mati adalah setiap suku kata yang diakhiri dengan vokal pendek, atau diakhiri dengan konsonan mati yang memiliki suara
ค
,ท
atauพ.
Rendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 23
e. Rumus Aturan Nada
Sebelum sampai pada bagian ini pastikan Anda sudah memahami tentang kelas konsonan, panjang pendek vokal serta hidup dan mati suku kata. Jika sudah maka Anda akan mudah untuk memahami rumus-rumus berikut ini.
Untuk memudahkan dalam penghafalan maka kita akan membaginya menjadi dua bagian, yaitu apakah suku kata tersebut memiliki tanda nada atau tidak.
Suku kata dengan tanda nada
Jika menggunakan tanda maka faktor yang menentukan hanya kelas dari konsonan. Jika konsonan ganda maka menggunakan kelas dari konsonan yang pertama, jika menggunakan
ห
sebagai konsonan senyap maka kelas menggunkan kelas dari konsonanห
, yaitu high.No. Tanda Nada Kelas Konsonan Nada Contoh
1
ี่
low falling toneไม่ maai, ที่ tii
mid atau high low tone
แต่
dtae,ใหม่
mai2
ี้
low high toneรู้
ruu,นี้
niimid atau high falling tone
ได้
dai,ให้
hai3
ี๊
(semua) high toneโต๊ะ
dto,เจ๊
je4
ี๋
(semua) rising toneตั๋ว
dtua,เก๋
geSuku Kata tanpa tanda nada
Untuk suku kata yang tidak menggunakan tanda nada maka selain kelas konsonan faktor lain yang menentukan hidup dan mati suku kata tersebut.
Untuk suku kata hidup relatif lebih mudah enerapannya. No. Kelas Konsonan Nada Contoh
1 low mid tone
มา
maa,ยัง
yang2 mid atau high rising tone
สาย
saai,ของ
kongAkan sedikit rumit jika suku kata tersebut berupa suku kata mati, karena panjang dan pendek vokal juga mempengaruhi.
No. Kelas Konsonan Vokal Nada Contoh
1 Low pendek high tone
รับ
rap,คะ
kapanjang falling tone
มาก
maak,วาด
waat 2 mid atau high (semua) low toneหาก
haak,กับ
gapRendy de Puniet II| Belajar Bahasa Thai 24
8.
Tanya Jawab
Berikut ini penulis tampilkan beberapa pertanyaan yang sering saya dapatkan beserta jawaban penulis, dengan harapan juga bisa menjawab pertanyaan Anda.
Kenpa dalam Bahasa Thai banyak sekali konsonan yang memiliki suara yang sama, lantas bagaimana cara membedakannya?
Disini penulis punya dua alasan yang mungkin bisa menjawab pertanyaan ini.
Pertama, konsonan yang memiliki suara sama tersebut memilik kelas-kelas yang berbeda, dengan demikian konsonan tersebut sudah memiliki bagian sendiri apakah untuk membentuk suara rising, low, fallin atau yang lainnya.
Kedua, dalam Bahasa Thai banyak sekali menggunakan kata-kata yang berasal dari Bahasa Pali/Sankrit sehingga untuk membedakannya apakah itu berasal dari Bahasa Pali/Sankrit atau bukan mereka mempunyai konsonan khusus yang umumnya hanya dipake untuk menuliskan kata dari Bahasa Pali/Sankrit meskipun konsonan tersebut memiliki kesamaan kelas dan suara dengan konsonan lain. Bagaimana ya cara menuliskan nama saya menggunakan Aksara Thai?
Terus terang, untuk menjawab pertanyaan ini penulis tidak mempunyai sumber yang konkrit, tetapi yang pasti penulisannya berdasarkan pengucapan nama itu sendiri. Contoh untuk menuliskan nama Peter yang jika diucapkan menjadi piter maka penulisannya adalah ปีเตอร์ bpi-ter.
Dan satu hal lagi yaitu nama orang asing (diluar nama orang thai) selalu ditulis menggunakan vokal panjang.
Jika Anda ingin tahu bagaimana cara penulisan nama Anda silahkan tanyakan kepada orang Thai yang pastinya lebih faham
Dalam penulisan latinnya kenapa berbeda dari yang sudah saya pelajari sebelumnya, seperti ก dibaca g
dimana yang aku ketahui dibaca k, jadi mana yang benar?
Perlu diketahui bahwa variasi ataupun versi untuk menuliskan Aksara Thai itu banyak ragamnya dan semuanya benar meskipun tidak sama satu sama lain. Karena penulisan tersebut hanya digunakan untuk pembelajaran jadi penulisan dan pengucapannya tidak selalu sama persis. Contoh seperti halnya kata คิดถึง jika mengacu pada materi yang telah kita pelajari maka akan diucapkan kit-teung tetapi dalam prakteknya justru hanya terdengar kit-teng. Lantas mengapa disini ditulis kit-teung? Yaitu untuk
membedakan dengan vokal lain yang memiliki suara e. Jadi sangat tidak dianjurkan belajar Bahasa Thai hanya menggunakan huruf latin karena hanya akan membuat Anda kebingungan sehingga tidak efektif. Sekali lagi penulis ulangi bahwa semua versi itu benar, tetapi akan lebih afdol jika Anda juga belajar melalui audio sehingga akan tau persis bagaimana pengucapan yang sebenarnya.