• Tidak ada hasil yang ditemukan

MEDUCORE Easy. ILCOR 2010 自动体外除颤器配有电池组 Defibrilator Eksternal Otomatis dengan Kemasan Baterai. 设备说明及使用说明 Pedoman Alat dan Pedoman Penggunaan

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "MEDUCORE Easy. ILCOR 2010 自动体外除颤器配有电池组 Defibrilator Eksternal Otomatis dengan Kemasan Baterai. 设备说明及使用说明 Pedoman Alat dan Pedoman Penggunaan"

Copied!
116
0
0

Teks penuh

(1)

MEDUCORE Easy

ILCOR 2010

自动体外除颤器配有电池组

Defibrilator Eksternal Otomatis

dengan Kemasan Baterai

设备说明及使用说明

(2)
(3)

中文

4

(4)

4 ZH 内容 ??

内容

1. 概貌 . . . 5 2. 图例说明 . . . 6 2.1 设备上的特殊标志 . . . .8 3. 设备说明 . . . 11 3.1 用途 . . . .11 3.2 应用领域 . . . .11 3.3 使用者资格. . . .11 3.4 功能说明 . . . .12 3.5 紧急情况下的注意事项 . . . .14 4. 安全说明 . . . 15 4.1 安全规定 . . . .15 4.2 副作用 . . . .18 5. 使设备进入准备就绪状态 . . . 19 5.1 安装附件 . . . .20 6. 操作 . . . 22 6.1 使用之前 . . . .22 6.2 实施复苏 . . . .23 6.3 使用之后 . . . .31 6.4 使用 EasyView 管理使用数据 / 设备数据 . . . 32 7. 卫生处理 . . . 34 8. 功能检查 . . . 35 8.1 期限. . . 35 8.2 进行功能检查 . . . 36 9. 故障及其排除方法 . . . 38 9.1 发光及发声故障信号. . . 38 9.2 电源. . . 40 10. 维护 . . . 42 10.1 维护 / 安全检查. . . 42 10.2 存放. . . 42 10.3 废弃设备处理 . . . 43 11. 供货范围 . . . 44 11.1 标准供货范围 . . . 44 11.2 附件. . . 44 11.3 备件. . . 45 12. 规格参数 . . . 46 12.1 与高频通讯设备之间的距离 . . . 50 12.2 双相除颤脉冲 . . . 51 13. 产品保证 . . . 54 14. 一致性声明 . . . 55 15. 术语索引 . . . 56

(5)

1. 概貌

1 信息键 7 扬声器 4 显示区: “ 您现在可以接触患者。” 3 显示区: “ 请在患者身边站开! ” 2 设备盖子 9 状态指示灯 8 电池盒 5 电极片插头的插座 10 把手 11 除颤键 设备背面: 12 指示灯: 除颤准备 14 电池 / 蓄电池组 (选项) 17 自粘除颤电极片 15 光盘软件 EasyView 6 红外接口 13 充电器 (仅用于配有 蓄电池组的型号)

(6)

6 ZH 图例说明

2. 图例说明

1 信息键 按压该键即可让设备报出使用时长以及施放除颤的次数。 2 设备盖子 通过打开、合上盖子使 MEDUCORE Easy 开机或关机。 3 显示区: “ 请在患者身边站开! ” 当不允许接触患者时,例如在进行心律分析或者施放除颤的过 程中,该显示区就会亮起。 4 显示区: “ 您现在可以接触患者。” 当允许接触患者时,例如施行心肺复苏,该显示区就会亮起。 5 电极片插头的插座 通过该插座将除颤电极片与 MEDUCORE Easy 相连。 供货范围内 所包含的除颤电极片已经连接好。 6 红外接口 该接口用来在 MEDUCORE Easy 和安装有记录与配置软 件 EasyView 的 PC 机之间进行数据传输。 7 扬声器 通过扬声器输出 MEDUCORE Easy 的语音提示信息。 8 电池盒 在该电池盒中装入电池 / 蓄电池组 (选项)。 9 状态指示灯 状态指示灯发出设备已准备就绪的信号 (电池 / 蓄电池组的电 量,可能存在的故障)。 10 把手 该把手用来搬运设备。 11 除颤键 除颤键在完成除颤准备后闪烁。 将其按压即可施放除颤进行除 颤。 12 指示灯: 除颤准备 当 MEDUCORE Easy 准备施放除颤时,该指示灯就会亮起。 13 充电器 (仅用于配有蓄电池组的型号) 使用充电器给蓄电池组充电。 为此要从 MEDUCORE Easy 取出蓄 电池组。

(7)

14 电池 / 蓄电池组 (选项) 在标准型设备中由电池提供电力。 MEDUCORE Easy 也有配备可 重复充电的蓄电池组的型号可供订购。 15 光盘软件 EasyView 可以借助记录与配置软件 EasyView 读取、保存使用数据。 此 外,还可对 MEDUCORE Easy 的某些功能进行配置。 16 急救工具 急救工具中包括剪刀、剃刀和人工呼吸卫生护罩。 每次使用后 必须换成新的急救工具。 17 自粘除颤电极片 利用除颤电极片将除颤能量传输给患者。 每次使用后必须换成 新的除颤电极片。

(8)

8 ZH 图例说明

2.1 设备上的特殊标志

绿色状态指示灯: 设备已进入准备就绪状态。 绿色和黄色状态指示灯: 电池 / 蓄电池组电量低;导致使用结束。 黄色状态指示灯: 非致命故障;导致使用结束;请查阅 “9. 故障及其排除方法 ” 第 38 页项下的使用说明。 红色状态指示灯: 设备没有进入准备就绪状态,更换电池 / 给蓄电池 组充电,必要时应让人修理设备。 设备铭牌 MEDUCORE Easy SN 设备序列号 制造年份 不要将废弃的设备等同于生活垃圾进行处理。 防护等级 BF 防护等级 II,防护绝缘

(9)

维护标签

维护标签: 标志何时需要进行下一次维护。 CE 标识 (证明该产品符合现行的欧盟指令)

IP54 防透水

Emax = 310 J 最大施放的能量

ILCOR 2010 ILCOR 标识 (证明该产品符合现行的 ILCOR 指令) 电池 / 蓄电池组上的设备铭牌 仅一次性使用的设备 不要将废弃的设备等同于生活垃圾进行处理。 不要使设备受到敲打或者撞击。 不要用蛮力打开设备。 防止设备受热。 防止设备受潮。 制造年份 SN 序列号 (仅电池组) 使用期限至月 / 年

(10)

10 ZH 图例说明 (仅蓄电池组) 给蓄电池充电 (仅蓄电池组) 注意使用说明书中的说明。 包装上的特殊标识 CE 标识 (证明该产品符合现行的欧盟指令) 存放许可温度:-20 ℃至 +60 ℃ 防止设备受潮。 易碎 SN 序列号

(11)

3. 设备说明

3.1 用途

MEDUCORE Easy 是一种自动体外除颤器 (AED)。 该设备可协助使用者对具有心脏骤停 (无脉性室 性心动过速 pVT 或者心室颤动 VF)症状的患者实 施复苏。 MEDUCORE Easy 可利用语音提示和指示灯引导使用 者实施复苏操作。 本设备可对患者的心电图进行 分析,且可在需要时准备施放除颤。 在设备发出 语音提示后,由使用者执行除颤施放操作。 仅可将 MEDUCORE Easy 用于这里所述的用途。

3.2 应用领域

MEDUCORE Easy 是专为体重 20 kg 以上的患者就地 实施心肺复苏急救而设计的设备。

3.3 使用者资格

仅可让具有下列资质证明的人员使 用 MEDUCORE Easy: • 接受过基本急救措施培训,包括使用自动除颤 器的培训。 • 经过 MEDUCORE Easy 指定人员指导使 用 Weinmann。

(12)

12 ZH 设备说明

3.4 功能说明

MEDUCORE Easy 构造紧凑、轻便且人机界面友好。 指示灯以及语音提示功能可引导使用者完成设备操 作,极其方便。 即使仅具有些微基本医疗知识,只要经过短时间的 指导,即可施行心肺复苏除颤操作。

指示灯以及语音提示引导功能

指示灯以及语音提示引导功能由显示区和语音提示 组成。 打开设备之后,MEDUCORE Easy 就会以详细的语音 提示引导使用者逐步完成复苏操作。 其间将有绿 色和红色显示区指示在复苏操作过程中的哪些阶段 可以或者不可以接触患者 (交通信号灯原理)。

节拍器功能

如果节拍器功能已激活,就会在心肺复苏状态时间 内,以每分钟 100 次的频率发出声音节拍信号。 请按照声音信号的节拍施行胸部按压。 发出 30 次声音信号之后,就会出现语音提示现在 请施行 “ 现在给 2 次呼吸。” 在发出语音提示 现在请施行 “ 现在给 30 次的胸部按压 ” 并再次 发出 30 次声音信号之前,您有几秒钟时间来施行 两次强制呼吸。 该顺序将反复执行,直至心肺复苏状态时间结束且 红色显示区(请在患者身边站开摂)亮起时为止。 如果在心肺复苏状态过程中按压信息键,就会发出 语音提示。 节拍器之后将在后台继续工作,且不 会发出可听见的声音信号。

(13)

心电图记录与分析

只要已将除颤电极片贴在患者裸露的胸部上,设备 就会自动开始记录、分析心电图。 以连续方式记 录并分析心电图,直至从患者身上移去除颤电极片 并且合上盖子关闭 MEDUCORE Easy 时为止。

除颤

如果心电图分析结果显示有需要实施除颤的症状 (无脉性室性心动过速 pVT 或者心室颤动 VF),MEDUCORE Easy 就会准备施放除颤。 接着设 备就会提示使用者开始实施除颤。 如果出现其它心律,则设备将提示使用者施行心肺 复苏。

使用记录

MEDUCORE Easy 可保存心电图以及事件数据。 例如 事后可以读取这些数据进行处理。 请使用记录与 配置软件 EasyView 进行数据处理。

自检

MEDUCORE Easy 可定期以及在每次开机后执行一次 自检。 通过设备正面的发光二极管指示设备状态。 可以通过记录与 EasyView 配置软件调用自检结 果。

(14)

14 ZH 设备说明

3.5 紧急情况下的注意事项

如果怀疑患者发生心脏骤停,请注意下列事项: 1. 保持镇定,并且有条不紊地进行操作。 2. 请检查患者的下列生命体征: — 反应 — 呼吸

警告!

仅当患者没有反应且没有正常呼吸时,才 允许使用 MEDUCORE Easy。 3. 拨打急救电话。 如有可能,请让身边的人拨打 专业救助电话,而您则应开始施行复苏操作。 4. 请检查 MEDUCORE Easy 以及附件是否有外表损 伤。 5. 打开 MEDUCORE Easy 的盖子。 设备自动开启。 6. 现在请根据设备的语音提示执行操作。 有关语 音提示顺序的详细说明请查阅章节 “6. 操作 ” 第 22 页。 有关施行复苏的详细说明请查阅急救培训的内容。

(15)

4. 安全说明

4.1 安全规定

为了您自身的安全,并满足欧盟指令 93/42/EEC 的 要求,请遵守以下规定:

概述

请仔细阅读本使用说明。 本使用说明为设 备不可分割的一部分,必须随时均可查阅。

警告!

• 请不要将 MEDUCORE Easy 置于富含氧气的环境 中,也不要放在有易燃麻醉剂或者其它有着火 危险的物质 / 气体混合物环境中。 否则将存在 爆炸的危险。 • 仅可在干燥且不会导电的地方使用本设备。 否 则可能会对患者、使用者或者周围的人造成伤 害 (触电、烫伤)。 • 不得将本设备用于体重低于 20 kg 的患者。否 则可能会对患者造成危及生命的伤害。 • 在使用 MEDUCORE Easy 之前,请检查有心脏骤 停嫌疑的患者是否存在生命体征,如反应和呼 吸。 仅当患者没有反应且没有正常呼吸时,才 允许使用 MEDUCORE Easy 实施除颤。 • 请在使用 MEDUCORE Easy 之前确定设备与附件 均没有外观损伤。 如果发现设备或者附件上有 损伤,请不要使用。 否则可能会造成功能故 障,并因此而伤害使用者和患者。

小心!

• 如果设备的状况有异于本使用说明中的描述, 则不得使用。 请立即让制造商 Weinmann 或者由

(16)

16 ZH 安全说明 • 仅当自上次自检以来设备上没有出现任何损伤 或者没有违规使用时,才能保 证 MEDUCORE Easy 进入准备就绪状态。 • 请定期检查设备和附件的功能 (参阅 “8.2 进 行功能检查 ” 第 36 页)。 • 当除颤电极片相互接触或者与患者的裸露胸部 没有固定接触时,请不要施放除颤。 • 除颤电能的充电与施放过程可能会对处 在 MEDUCORE Easy 周围环境中的设备的功能造 成影响。 在下一次使用之前,请对设备进行一 次功能检查。

小心!

• 电场和磁场可能会影响MEDUCORE Easy的功能。 请让 MEDUCORE Easy 与手机、无线设备、X 光 设备、荧光灯等保持两米以上的距离。 • 不得将MEDUCORE Easy 及其附件浸入液体介质之 中。 不得有任何液体进入MEDUCORE Easy 及其 附件之中。 否则可能损坏设备与附件,或者危 及使用者、患者和第三者的安全。 • 使用非指定零部件可导致器件功能障碍以及可 用范围缩小,此外也可因此而违反生物融合性 规定。必须注意的是,如果不使用本操作指南 中所推荐的配件或者原厂备用件,那么对于产 品保修和制造商责任的任何权利要求将无效。 • 请遵守章节(参阅 “7. 卫生处理 ” 第 34 页) 中的说明,以防止传染或者细菌感染。

除颤 / 操作

警告!

• 注意不要在除颤过程中接触患者。 除颤过程中 不要接触任何与患者有接触的金属物体或者设 备。 不要在湿气或者潮湿度很大的环境中实施 除颤。 否则可能会对患者、使用者或者周围的 人造成危及生命的伤害。 • 为了防止除颤电流意外变化,请避免接触到患 者身体部位 (例如: 头部和四肢上没有覆盖物

(17)

的皮肤)和导电液体介质 (例如: 电极胶、血 液或者盐溶液)或者金属部件 (例如: 床架或 者担架)之间。 否则可能会对患者、使用者或 者周围的人造成危及生命的伤害。

小心!

• 务必要遵守您所在国家关于使用除颤器的现行 规定。 • 仅可按照电极片上所示将除颤电极片放在患者 裸露的胸部上。 如果将电极片置于其它位置, 可能会造成错误解读心电图数据,并使得除颤 操作失败。 • 为了防止运动伪迹引起错误解读心电图,请在 心律分析 (红色显示区亮起)过程中让患者平 躺,且请在患者身边站开。 不要在这段时间内 对患者施行任何复苏措施,也不要搬动患者。 • 如果患者体内有埋藏式起搏器,请尽量不要将 除颤电极片直接贴在起搏器的上方位置。 • 埋藏式起搏器的脉冲信号可能会影响对心律失 常的正确判断。这样可能导致不能发现所有的 影响心脏除颤的节律以及在不需要的情况下设 备启动除颤。 • MEDUCORE Easy 在其同类产品中属于最安全的设 备。 但尽管如此,也不能排除错误解读心律的 可能性。

小心!

• 在使用 MEDUCORE Easy 的过程中,请将不具备 除颤保护的其它医疗设备与患者分开。 • 本设备没有除颤保护。 因此如果要使用其它除 颤器,请务必从患者胸部移去 MEDUCORE Easy 的电极片。 否则可能会损坏 MEDUCORE Easy。 • 请确定电极片已牢牢贴在患者的皮肤上。 否则 皮肤与除颤电极片之间的空气可能会造成灼 伤。 • 当设备准备除颤 (

“ 准备除颤。”

)或者已进 入准备除颤的状态时 (

“ 按压闪烁的 shock

(18)

18 ZH 安全说明

键! ”

,千万不要更换电池 / 蓄电池组。 否则 可能会使设备受损。

电极片

警告!

• 绝对不要使用本身已有损伤、其包装有损伤或 者其失效期已到的电极片。 否则可能会造成功 能故障,并因此而伤害使用者和患者。 • 如果施行胸部按压时因用力过猛导致电极片损 坏,请替换这些电极片。 否则可能会造成功能 故障,并因此而伤害使用者和患者。 • 除颤电极片 WM 40069 不可以重复使用。 使用 后请立即替换成新的电极片。 仅可使用从 Weinmann 公司订购的除颤电极片 WM 40069。 对于因使用其它除颤电极片而造成的伤害或者 设备损坏,Weinmann 概不承担任何责任。

提示

存放电极片时请注意电极片包装上的说明。

4.2 副作用

使用 MEDUCORE Easy 时可能会出现下列意外副作 用: • 体表灼伤 • 皮肤发红 • 在不可实施除颤的心律下施放除颤所引起的心 室颤动。 • 对体内有埋藏式起搏器或者除颤器的患者施放 除颤时: 埋藏式设备功能失常。

(19)

5. 使设备进入准备就绪状态

拆开设备包装

从包装中小心取出所有部件。 根据 “1. 概貌 ” 第 5 页检查部件是否完整。 检查所有部件是否有 损伤。 如果部件缺失或者有损伤,请联系您的专 业经销商,或者直接联系制造商 Weinmann。 注意! 包装材料有引起窒息的危险。 请妥善保管,不 要让儿童接近,或者按照要求作为废弃物进行 处理。

检查设备

1. 如附图所示打开设备的盖子。 2. 检查除颤电极片是否插接在操作面板上的规定 插座中。 该插头为反极性保护型式,仅可在图 中所示位置中将其插入。 必要时请将插头牢固 压入插座之中。 3. 检查除颤电极片有标志的一面是否朝上放在设 备操作面板上。 必要时请以这种方式放置除颤 电极片。 4. 检查随机提供的急救工具 (构成为: 剃刀、剪 刀、人工呼吸卫生护罩)是否放在设备盖板中 的固定夹后面。 必要时请以这种方式放置急救 工具。 5. 小心合上设备的盖子,主要不要夹住任何部 件,且盖子要正确锁合。

(20)

20 ZH 使设备进入准备就绪状态

放入电池 / 蓄电池组

仅可使用电池组 (WM 40155)或者 Weinmann 的蓄 电池组 (WM 40150)。 1. 将电池 / 蓄电池组推入设备背面上的电池盒之 中,直至听见其卡入。 2. 打开 MEDUCORE Easy 的盖子。 设备执行自检并 开始输出语音提示。 3. 当设备正面的绿色状态指示灯常亮时,设备自 检就已成功结束。 现在请关上 MEDUCORE Easy 的盖子。 设备进入准备就绪状态。

5.1 安装附件

壁面固定支架

可以将 MEDUCORE Easy 安放在可作为附件订购的壁 面支架中。 有下列壁面支架可供订购: • 墙面固定支架 MEDUCORE EasyWM 40120 • 壁面固定支架 MEDUCORE Easy ( 移动型 ) WM 40270. 请在随壁面固定支架附带的安装说明中查阅安装壁 面固定支架以及装入、取出设备的相关说明。

(21)

软把手:

可以将把手替换成可作为附件订购的软把手 WM 40164。 1. 移去盖板。 2. 松开两颗内六角螺丝。 3. 移去把手和密封。 4. 将密封放在软把手的螺丝上,然后用一个硬币 拧紧螺丝。

(22)

22 ZH 操作

6. 操作

可在本章中查阅有关下列主题的说明: • “6.1 使用之前 ” 第 22 页 • “6.2 实施复苏 ” 第 23 页 • “6.3 使用之后 ” 第 31 页 • “6.4 使用EasyView管理使用数据/设备数据” 第 32 页。

6.1 使用之前

检查设备状态

设备每天、每月均执行一次自检。 设备正面的状 态指示灯用来指示设备状态。 当绿色状态指示灯 闪烁时,设备就已进入准备就绪状态。 在使用 MEDUCORE Easy 之前,请注意下列事项:

警告!

当红色状态指示灯闪烁时,请不要使用设 备。 设备没有进入准备就绪状态。 请让制 造商 Weinmann 或者指定专业经销商对设备 进行检修。

小心!

当绿色和黄色状态指示灯闪烁时,表示电 池 / 蓄电池组的电量尚可实施 10/6 次除 颤。 当前可继续使用设备。 请在使用之后 更换电池 / 蓄电池组。

(23)

6.2 实施复苏

启动设备

请打开 MEDUCORE Easy 的盖子。 这样即可使设备启 动并执行自检。 所有状态指示灯以及指示区均会 在其间亮起。 自检结束后,状态指示灯就会显示设备状态。 当 绿色状态指示灯常亮时,设备就已进入准备就绪状 态。

警告!

当红色状态指示灯常亮且发出语音提示

设备没有准备好 ”

时,请不要使用设备。 设备没有进入准备就绪状态。 请让制造商 Weinmann 或者指定专业经销商对设备进行 检修。

小心!

如果在自检过程中有一个或者多个状态指 示灯与指示区没有亮起,则表示 LED 损坏。 当前可继续使用设备。 使用之后立即让制 造商 Weinmann 或者指定专业经销商对设备 进行检修。

小心!

如果绿色和黄色状态指示灯在开机后常亮, 表示电池 / 蓄电池组的电量尚可实施 10/6 次除颤。 当前可继续使用设备。 请在使用 之后更换电池 / 蓄电池组。

(24)

24 ZH 操作

准备实施除颤

首先从设备中取出急救套件。 这些器件有助于对 您的个人安全提供保护,并可便于您准备实施复苏 操作。 MEDUCORE Easy 将以语音提示和指示信号引导您实 施复苏操作。 请按照本章节中所述的说明进行操 作。 只有这样才能保证对患者进行有效急救。

“ 这个设备将帮助您完成下列动作 ”

打开 MEDUCORE Easy 的盖子且开机自检结束之后, 立刻就会出现该语音提示。 绿色显示区 “ 您现在 可以接触患者 ” 亮起。

提示

可以利用记录与配置软件 EasyView 将该语 音提示关闭 (参阅 “6.4 使用 EasyView 管理使用数据 / 设备数据 ” 第 32 页)。

“ 请拨打急救电话! ”

如有可能可能,请让身边的人拨打专业救助电话, 而您则应留在患者身旁。 请检查患者的下列生命体征: — 反应 — 呼吸

警告!

仅当患者没有反应且没有正常呼吸时,才 允许使用 MEDUCORE Easy。

提示

可以记录与配置软件 EasyView 将该语音提 示关闭 (参阅 “6.4 使用 EasyView 管理 使用数据 / 设备数据 ” 第 32 页)。

(25)

“ 如果患者反应迟钝并且呼吸不正常:请将患者的

胸部暴露并贴上除颤电极片 ”

请让患者背部朝下,平躺在一块结实、干燥且不导 电的垫子上。 除去患者胸部的衣服。 必要时请用 急救工具中的剪刀将患者上衣剪开。 裸露出来的患者胸部必须干燥,且不得有过于浓密 的体毛。 必要时可使用急救工具中的剃刀。

“ 在暴露的胸部上贴除颤电极片 ”

该语音提示 每隔 5 秒钟出现一次,直至已将除颤 电极片贴在裸露的患者胸部上为止。 请在箭头标记处打开除颤电极片包装。 从包装中取出除颤电极片,撕掉保护膜,然后按照 除颤电极片包装正面所示,将除颤电极片贴在患者 胸部上。 请注意阅读除颤电极片包装背面上的说 明。 将除颤电极片压紧,以保证有良好的电接触。

小心!

要确保除颤电极片在整个使用过程中保持 贴紧且不得受损。 如果某个除颤电极片松 动或者受损,就会出现语音提示

“ 在暴露

的胸部上贴除颤电极片 ”

,直至除颤电极 被重新压紧或者替换了受损的除颤电极片 时为止。

“ 请在患者身边站开!分析心律。”

当除颤电极片已按照规定要求贴好且设备开始分析 心律 (心电图)时,就会出现该语音提示 红色显 示区 “ 请在患者身边站开 ” 同时亮起。

小心!

在分析过程中不得移动或者接触患者。 不 要在分析过程中实施心肺复苏。 这样可能 会造成心电图解读错误,并可能延缓实施 复苏,从而危及生命。 •£•• •˛•• 除颤电极片包装的正 面

(26)

26 ZH 操作 设备将根据心电图分析结果继续执行操作,并发出 不同的语音提示。 将在下列对此予以说明: • “ 需要除颤 ” 第 26 页 • “ 不需要除颤 ” 第 28 页 • “ 运动监测 ” 第 29 页。

需要除颤

如果心律分析结果显示 (语音提示:

“ 请在患者

身边站开!分析心律。”

) 需要实施除颤,设备 就会继续执行操作,并发出下列语音提示:

“ 需要除颤。 请在患者身边站开! ”

红色显示区 “ 请在患者身边站开! ” 同时亮起。

“ 准备除颤。 请在患者身边站开! ”

红色显示区亮起。 可以通过红色显示区与除颤键 之间的红色进度格看出除颤准备进度。 当所有进 度格均已亮起且除颤键闪烁时,表示准备已结束。 发出下一个语音提示:

“ 按压闪烁的 shock 键! ”

该语音提示将以交替发出声音信号的方式出现,直 至按压除颤键时为止。

警告!

进行除颤准备时,设备内部将提供极高的 电压,因此存在触电的危险。 在按压除颤键 之前,请确定没有人接触患者,且与周围 的人之间也不存在导电连接。 否则可能会 对使用者和周围的人造成危及生命的伤害。

(27)

警告!

为了防止除颤电流意外变化,在患者身体 部位 (例如头部和四肢上没有覆盖物的皮 肤)和导电液体介质 (例如: 电极胶、血 液或者盐溶液)或者金属部件 (例如床架 或者担架)之间不要去接触。 否则可能会 对患者、使用者或者周围的人造成危及生 命的伤害。 请明确警示周围的人,您将要实施除颤 (“ 请远 离患者! ” 或者 “ 请在患者身边站开! ”)。 现在请按压除颤键。 成功施放除颤之后,就会出 现语音提示

“ 电击施放 ”。

提示

如果在 20 秒内没有按压除颤键,设备就会 泄放内部所准备的电能,并发出语音提示

“ 电击没有施放 ”。

“ 您现在可以接触患者。” ?

绿色显示区 “ 您现在可以接触患者。” 亮起。

“ 帮助患者复苏! 交替施行 30 次胸部按压、2 次

人工呼吸 ”

请实施心肺复苏,直至红色显示区亮起 (间歇时 间: 60 - 300 秒,视默认设置而定)。 如果节拍器功能已激活,就会在心肺复苏状态时间 内,以每分钟 100 次的频率发出声音节拍信号。 请按照声音信号的节拍施行胸部按压。 发出 30 次声音信号之后,就会出现语音提示 “ 现在请施行 “ 现在给 2 次呼吸 ”。在发出语音提 示 “ 现在请施行 30 次胸部按压 ” 并再次发出 30 次声音信号之前,您有几秒钟时间来施行两次 强制呼吸。 该顺序将反复执行,直至心肺复苏状态时间结束且 红色显示区 (“ 请在患者身边站开 ”)亮起时为 止。

(28)

28 ZH 操作 如果在心肺复苏状态过程中按压信息键,就会发出 语音提示。 节拍器之后将在后台继续工作,且不 会发出可听见的声音信号。 这一阶段结束之后,设备将再次开始进行心律分析 (起始页

“ 请在患者身边站开!分析心律。”

)。 红色显示区 “ 请在患者身边站开 ” 同时亮起。 如果发现患者已有生命体征,请按照章节 “ 存在 生命体征 ” 第 30 页所述进行操作。

注意!

施行心肺复苏之后,请检查除颤电极片的 状态,必要时应再次将其压紧在患者的皮 肤上。

提示

通过记录与配置软件 EasyView 设置心肺复 苏时间。

不需要除颤

如果心律分析结果显示 (语音提示:

“ 请在患者

身边站开!分析心律。”

) 正常窦性心律、心脏 停博或者其它无法施行除颤的心律, 则 MEDUCORE Easy 将按照如下所述继续操作:

“ 不需要除颤。 您现在可以接触患者。”

绿色显示区 “ 您现在可以接触患者。” 亮起。

“ 帮助患者复苏! 交替进行 30 次胸部按压 2 次呼

吸。”

如果缺失生命体征,请实施心肺复苏,直至红色显 示区亮起 (状态持续时间: 60 - 300 秒,视默认 设置而定)。 如果节拍器功能已激活,就会在心肺复苏状态时间 内,以每分钟 100 次的频率发出声音节拍信号。 请按照声音信号的节拍施行胸部按压。 发出 30 次声音信号之后,就会出现语音提示现在 请施行 “ 现在给 2 次呼吸。” 在发出语音提示

(29)

现在请施行 “ 现在给 30 次的胸部按压 ”,并再 次发出 30 次声音信号之前,您有几秒钟时间来施 行两次强制呼吸。 该顺序将反复执行,直至心肺复苏状态时间结束且 红色显示区 (“ 请在患者身边站开 ”)亮起时为 止。 如果在心肺复苏状态过程中按压信息键,就会发出 语音提示。 节拍器之后将在后台继续工作,且不 会发出可听见的声音信号。 这一阶段结束之后,设备将再次开始进行心律分析 (起始页

“ 请在患者身边站开!分析心律。”

)。 红色显示区 “ 请在患者身边站开 ” 同时亮起。 如果发现患者已有生命体征,请按照章节 “ 存在 生命体征 ” 第 30 页所述进行操作。

注意!

施行心肺复苏之后,请检查除颤电极片的 状态,必要时应再次将其压紧在患者的皮 肤上。

提示

通过记录与配置软件 EasyView 设置心肺复 苏时间。

运动监测

如果心律分析 (语音提示:

“ 请在患者身边站

开!分析心律。”

) 在 15 秒内没有得出任何结 果,例如因为接触或者移动了患者,设备就会反复 发出下列语音提示:

“ 运动监测。 请在患者身边站开! ”

设备将再次尝试进行心律分析。 如果这一次分析 成功,设备就会根据分析结果继续执行操作,如章 节 “ 需要除颤 ” 第 26 页或者 “ 不需要除颤 ” 第 28 页所述。 如果分析再次失败,就会发出下列 语音提示:

(30)

30 ZH 操作

“ 您现在可以接触患者。”

绿色显示区亮起,并发出下列语音提示:

“ 帮助患者复苏。 交替施行 30 次胸部按压,2 次

人工呼吸。”

请实施心肺复苏,直至发出语音提示

“ 请在患者

身边站开! ”

(间歇时间:60 - 300 秒,视默认 设置而定)。 这一阶段结束之后,设备将再次开始进行心律分析 (起始页

“ 请在患者身边站开!分析心律。”

)。 红色显示区请在患者身边站开摂同时亮起。 如果发现患者已有生命体征,请按照章节 “ 存在 生命体征 ” 第 30 页所述进行操作。

注意!

施行心肺复苏之后,请检查除颤电极片的 状态,必要时应再次将其压紧在患者的皮 肤上。

提示

通过记录与配置软件 EasyView 设置心肺复 苏时间。

存在生命体征

如果在使用过程中发现患者出现了明显的生命体 征,如有反应和呼吸,请采取基本患者监护措施继 续进行操作。 请固定好除颤电极。 设备将定期分 析心律。 如果发出了语音提示 “

需要除颤 ”

,请根 据 MEDUCORE Easy 的语音提示进行操作。

信息功能

使用过程中随时均可按压信息键,让设备报出使用 时间 (以 10 秒为步距)以及施放除颤的次数。 信息键

(31)

只有在操作流程的某些步骤中可以输出这些数据。 即在发出语音提示 “ 在暴露的胸部上贴除颤电极 片 ” 或者 “ 交替进行 30 次胸部按压 2 次呼吸 ” 之后输出数据。 (在心肺复苏状态时间内)。

6.3 使用之后

关闭设备

要关闭 MEDUCORE Easy 时 (待机模式),请从设备 插座中拔出电极片插头,移去电极片并合上盖子。

提示

只要患者与 MEDUCORE Easy 连接在一起,则 无法通过合上盖子的方式来关闭设备。 这 样可防止因意外合上盖子而中断使用数据 存储。

外观检查 / 卫生处理

检查设备是否有外观损伤,并按照章节 “7. 卫生 处理 ” 第 34 页所述进行卫生处理。

使用记录

MEDUCORE Easy 可自动保存每次使用时的下列数 据: • 使用日期和时间 • 使用时长 • 患者的心电图 • 事件,例如: 施放除颤的时刻 • 可能出现的设备故障 (自检结果) 可以通过设备的红外接口将使用数据传送到 PC 机 上进行处理、保存。

(32)

32 ZH 操作 相关操作说明请参阅章节 “6.4 使用 EasyView 管 理使用数据 / 设备数据 ” 第 32 页以及光盘上的使 用说明: 记录与配置软件 EasyView。

替换电极片与急救工具

请将用过的电极片与急救工具作为废弃物进行处 理。 将新包装的电极片以及新的急救工具放入设 备之中。

检查电池 / 蓄电池组的电量

请检查电池或者蓄电池组的剩余电量。 必要时请 替换成新的电池组,或者根据 (参阅 “9.2 电 源 ” 第 40 页) 所述给蓄电池充电。

6.4 使用 EasyView 管理使用数据 / 设备数据

以下是关于记录与配置软件EasyView的简要介绍。 借助该软件可以将使用数据和设备数据传送到 PC 机上进行处理、保存。 此外还可对设备进行设置。 通过 MEDUCORE Easy 和 PC 机的红外接口进行通 讯。 请在光盘上的使用说明中查阅有关使用 EasyView 的详细说明。 记录与配置软件 EasyView.

用途概述

传输完所有数据之后,可以在 PC 机上查看四次以 下的使用记录。 EasyView 可提供下列功能: • 查看心电图,并让其以实时方式回放 • 查看事件与时间戳记 • 添加注释 • 打印使用记录 • 保存使用数据。

(33)

设备设置

借助 EasyView 可以对 MEDUCORE Easy 进行设置,以 便根据您的要求对设备进行最佳配置。 EasyView 可提供下列功能: • 与 PC 机同步日期 / 时间 • 设定每月执行自检的时刻 • 设置语音提示的音量 • 设置除颤能量水平与除颤能量记录: 低 (最大 200 J)/ 高 (最大 310 J) 基本设置 (交货状态): ― 1.除颤: 低 ― 2.除颤: 高 ― 从第 3 次除颤起: 高。 • 设置心肺复苏时间 (60-300 秒) • 语音输出: ― 启用 / 取消 “ 这个设备将帮助您完成下列 动作 ” ― 启用 / 取消 “ 请拨打急救电话! ” ― 启用 / 取消 “ 如果患者反应迟钝并且呼吸 不正常: 请将患者的胸部暴露并贴上除颤 电极片 ”。 • 启用 / 取消节拍器功能

(34)

34 ZH 卫生处理

7. 卫生处理

警告!

• 在进行清洁之前,务必要从MEDUCORE Easy中取 出电池 / 蓄电池组。 • 不得将 MEDUCORE Easy 浸入到消毒剂或者其它 液体之中。 仅可进行擦拭消毒。 否则可能会造 成设备损坏,并危及使用者和患者 通过简单的擦拭消毒,使 MEDUCORE Easy 保持清 洁。 要遵守所使用之消毒剂的使用说明。 建议在 进行消毒时戴上适当的手套 (例如厨房手套或者 一次性手套)。

推荐使用消毒剂 TERRALIN®,可通过 Schülke &

Mayr 公司订购,地址:Robert-Koch-Str.2, D- 22851 Norderstedt (网址: www.schuelkemayr.de)。 本产品含有一次性用品。 一次性用品只能使用一次。所 以请您只使用一次,勿重复使用。一次性用品的再 次使用会影响它的功能和安全性,还有由老化、脆 化、磨损、热化、化学作用等能引起的无法预测的 反应。

(35)

8. 功能检查

MEDUCORE Easy 在待机模式中 (盖子闭合)可定期 执行自检,且可在每次开机时 (打开盖子)执行 一次短时间自检。 其间将借助绿色和黄色以及红色故障状态指示灯显 示设备的状态。 除此之外,应定期检查设备的功能。 请注意相关 检查期限。

8.1 期限

每隔一周

检查 MEDUCORE Easy 的状态指示灯。 当绿色指示灯 在待机模式下闪烁时,设备就已进入准备就绪状 态。 如果并非这种情况,请按照章节 “9. 故障及 其排除方法 ” 第 38 页所述进行操作。

每隔 6 个月

每隔 6 个月请按照章节 “8.2 进行功能检查 ” 第 36 页所述执行一次功能检查。

每次使用之后

请按照章节 “6.3 使用之后 ” 第 31 页所述进行 操作。

(36)

36 ZH 功能检查

8.2 进行功能检查

每隔 6 个月请按照以下所述执行一次功能检查。 1. 确定盖子闭合后是否有一个或者多个状态指示 灯闪烁。 当绿色状态指示灯闪烁时,设备就已 进入准备就绪状态。 2. 请取出电池,并检查电池的失效期是否已到。 如果确系这种情况,请换成新的电池。 3. 请放入电池,并打开设备的盖子。 当存在以下 所述情况时,设备就已进入准备就绪状态。 ―所有状态指示灯与显示区均短时间亮起。 ―绿色状态指示灯常亮。 ―设备开始输出语音提示。 4. 检查急救工具是否没有打开且没有受损。 如果 急救工具已打开、受损或者缺失零件,请替换 成新的急救工具。 5. 检查除颤电极片插头是否已正确插入。 如果除 颤电极片插头没有正确插入,请将其牢固按入 连接插座。 6. 检查除颤电极片插头、除颤电极片线缆以及除 颤电极片的保证是否完好无损。 如果其中某个 部件受损,请替换成新的除颤电极片包装。 7. 检查除颤电极片的失效期是否已到。 如果确系 这种情况,请换成新的除颤电极片。 8. 重新合上盖子,并确定设备是否切换到待机状 态。 当语音输出停止且绿色状态指示灯闪烁 时,设备就已进入准备就绪状态。 9. 请对设备进行外观检查。 请注意:设备不得有 外表损伤。 如果设备已受损,请不要使用。 如果在执行上述某一项检查时发现故障或者与设定 值有偏差,则不得使用设备。 应首先借助 “9. 故障及其排除方法 ” 第 38 页一 章中的说明来排除故障。 如果无法排除故障,应

(37)

让制造商 Weinmann 或者由其明确指定的专业经销 商对设备进行检修。

放入新的除颤电极片

仅可使用除颤电极片 WM 40069。 1. 请打开 MEDUCORE Easy 的盖子。 2. 从插座中拔出除颤电极片插头,然后从设备中 取出旧的除颤电极片。 3. 将新除颤电极片的插头牢固插入操作面板上的 插座之中。 该插头为反极性保护型式,仅可在 图中所示位置中将其插入。 4. 将除颤电极片放入设备之中。 请适当放置电极 线缆,使其不会在合上盖子时被夹住或者受 损。

(38)

38 ZH 故障及其排除方法

9. 故障及其排除方法

9.1 发光及发声故障信号

小心! 建议让制造商 Weinmann 或者由其明确指定 的专业人员来执行检修措施,例如检查和 检修作业。 故障 故障原因 排除方法 在待机状态下 (盖子 闭合)每隔四分钟发 出一声哔哔声。 设备在每月 / 每天执行自检 时发现了故障。 检查哪些状态指示灯在闪烁,然后 按照本表中针对相应状态指示灯的 说明进行操作。 设备在打开盖子时不 开机。 电池电力用尽。 更换电池 (9.2,第 40 页 )。 设备损坏。 不要使用设备。 进行检修。 打开盖子后出现语音 提示: “ 设备没有准 备好。” 设备损坏。 不要使用设备。 进行检修。 打开盖子后出现语音 提示: “ 电池电量 低。” 电池电量较少。 结束当前的使用,然后更换电池 (9.2,第 40 页 )。 红色状态指示灯亮起 (待机时闪烁,工作时 常亮)。 电池电量较少,不够施行 3 次除颤。 更换电池 (9.2,第 40 页 ),然后 继续使用。 设备没有准备好,自检发现 了故障。 结束当前的使用,然后设备进行 检修。 绿色和黄色状态指示 灯亮起 (待机时闪 烁,工作时常亮)。 电池 / 蓄电池电量较少,不 够施行 10/6 次除颤。 结束当前的使用,然后更换电池 (9.2,第 40 页 )。 黄色状态指示灯亮起 (待机时闪烁,工作时 常亮)。 出现了某个非致命设备故障, 例如: 错误的时间。 结束当前的使用 然后通过EasyView 读取故障记录,必要时应排除故 障。 开机后有一个或者多 个状态指示灯 / 显示 区没有瞬间亮起。 一个或者多个状态指示灯 / 显示区损坏。 结束当前的使用,然后让人检修设 备。

(39)

语音提示: “ 在暴露 的胸部上贴除颤电极 片! ”不断重复,尽 管已经贴上了除颤电 极片。 除颤电极片插头没有正确插 好。 正确插入插头。 除颤电极片插头没有正确贴 好。 将除颤电极片牢牢贴在干燥的皮肤 上,必要时可剃掉体毛。 除颤电极片相互接触。 检查除颤电极片的位置 除颤电极片损坏。 替换除颤电极片,否则不要使用设 备。 错误的除颤电极片。 仅可使用原装 Weinmann 除颤电极 片。 设备受损。 进行检修。 尽管除颤键在闪烁, 仍然无法施放除颤。 设备受损。 进行检修。 出现语音提示 “ 运 动监测。 请在患者身 边站开! ”。 MEDUCORE Easy 识别出运动伪 迹,并且重新进行分析。 在分析过程中不要接触、移动患 者。 当盖子闭合时,绿色 状态指示灯不闪烁。 电池 / 蓄电池组已深度放电 装入新的电池 / 蓄电池组 状态指示灯损坏 进行检修。 故障 故障原因 排除方法

(40)

40 ZH 故障及其排除方法

9.2 电源

更换电池 / 蓄电池组

最迟应在设备正面的黄色和绿色状态指示灯亮起时 (待机时闪烁,工作时常亮),替换成新的电池组 或者蓄电池组。 小心! • 当设备准备除颤 (

“ 准备除颤。”

)或者已进 入准备除颤的状态时 (

“ 按压闪烁的 shock

键! ”

,千万不要更换电池 / 蓄电池组。 否则 可能会使设备受损。 如果黄色和绿色状态指示灯在使用过程中亮起,请 继续使用。 仅当红色指示灯常亮时更换电池 / 蓄 电池组。 如果 MEDUCORE Easy 在 2 年安全检查期间没有使 用,则通常不需要更换电池 / 蓄电池。 仅可使用电池组 (WM 40155)或者蓄电池组 (WM 40150)。 请按照如下所述更换电池 / 蓄电池 组: 1. 关上 MEDUCORE Easy 的盖子将设备关闭。 2. 按压电池 / 蓄电池组把手上的红色键,然后从 设备中将其取出。 3. 将新的电池 / 蓄电池组推入电池盒之中,直至 听见其卡入。 4. 打开 MEDUCORE Easy 的盖子。 设备执行自检并 开始输出语音提示。 5. 当设备正面的绿色状态指示灯常亮时,设备自 检就已成功结束。 现在请关上 MEDUCORE Easy 的盖子。 设备进入准备就绪状态。

(41)

给蓄电池组充电

使用充电器 WM 40003 给蓄电池组 WM 40150 充 电。 为此请按照 “ 更换电池 / 蓄电池组 ” 页码 39 项下所述,从设备中取出蓄电池组。 蓄电池组的绿色 LED 在充电过程中闪烁。 当绿色 状态指示灯常亮时,则充电已结束。 如果在充电 过程中出现了故障,红色与绿色状态指示灯就会亮 起。 视蓄电池组的充电状态而定,充电时间可达 2.5 小 时。 为了使蓄电池组保持完好的性能,应尽可能立即对 已经完全放电的蓄电池进行充电。 用于 MEDUCORE Easy 的蓄电池没有 “ 记忆效应 ”。 即使在部分放电状态下,也可通过随机附带 的插接式电源对蓄电池组进行补充充电,没有任何 问题。

(42)

42 ZH 维护

10.维护

10.1维护 / 安全检查

定期维护经清洗和消毒过的设备。按照医疗产品法 (仅德国)第 6 章执行的维护和安全技术检查,检 修和调整修理工作等维护措施只能由制造商或由其 授权的专业人员来实施。请遵守以下期限 :

10.2存放

如果以固定方式安装 MEDUCORE Easy 且在维护期限 之间没有或者很少使用,建议执行如下操作: • 从设备中取出电池 / 蓄电池组。 短时间打开设 备的盖子,然后将其重新关上。 这样就会完全 关闭 MEDUCORE Easy。 • 即使很少使用或者已将设备入库存放,也要注 意维护期限。 如果超过了维护期限,则不得使 用本设备。 请让人立即进行维护。 • 请遵守存放 MEDUCORE Easy 所需满足的规定温 度条件 (参见第 50 页)。 存放温度剧烈波动 可能会明显缩短电池的使用寿命。 • 不要将 MEDUCORE Easy 存放在阳光直射之处。 • 请将 MEDUCORE Easy 存放在干燥处。 期限 相关部件 执行者 每 2 年 (维护和安全技术检查)一次 规定的与安全相关的 易损件 制造商或由其授权的专业 人员 每 6 年 (保养)一次

(43)

10.3废弃设备处理

设备

不要将废弃的设备等同于生活垃圾进行处理。 请 将废弃设备送交有资质的废旧电器处理商进行专业 处理。 可向环保负责人或者市政管理处咨询这些 专业处理商的地址。

废弃电池 / 蓄电池的处理

不得以处理生活垃圾的方式对用过的电池和蓄电池 进行处理。 请联系 Weinmann 或者当地的合法垃圾 处理单位。

(44)

44 ZH 供货范围

11.供货范围

11.1标准供货范围

MEDUCORE Easy 有以下型号可以供货:

MEDUCORE Easy

电池型 WM 40265

11.2附件

下列附件可以单独订购。 不包括在标准供货范围内。 部件 订货号 MEDUCORE Easy 基本设备 WM 40511 电池组 WM 40155 除颤电极片,2 副 WM 40069 急救工具 AED,构成如下: 剪刀、剃 刀、人工呼吸卫生护罩 WM 15460 存在光盘上的软件 EasyView WM 40192 使用说明 WM 66452 零件 订货号 壁面固定支架,MEDUCORE Easy (固定式) WM 40120 壁面固定支架,MEDUCORE (移动式,10g) WM 40270 手提包 MEDUCORE WM 40100 软把手,包括紧固件 WM 40164 培训设备 MEDUCORE Trainer (培训套件) WM 40620 用于 PC 机的红外接口 WM 22498

(45)

11.3备件

可以给 MEDUCORE Easy 提供下列备件: 零件 订货号 电池组 WM 40155 蓄电池组 WM 40150 充电器 WM 40003 除颤电极片 WM 40069 急救工具 AED,构成如下: 剪刀、剃刀、人工呼吸卫生护罩 WM 15460 存在光盘上的软件 EasyView WM 40192

(46)

46 ZH 规格参数

12.规格参数

设备

尺寸 / 环境 / 标准 尺寸,长 x 宽 x 高,单位:mm (包括把手) 240 x 240 x 93 空重: 含蓄电池 / 电池组和电极片: 2.1 kg 2.6 kg 设备等级符合93/42 EEC: IIb 工作条件: 温度范围: 不含蓄电池 / 电池组和电极片: 空气湿度: 气压: 0 °C 至 +50 °C 0 °C 至 +50 °C 0% 至 95% 700 至 1060 hPa 运输 / 存放: 0 °C 至 +50 °C 温度范围: 最多 2 周 -20 °C 至 +60 °C 不含蓄电池 / 电池和电极片: -30 °C 至 +70 °C 空气湿度: 气压: 0% 至 95% 500 至 1060 hPa 防护等级 IEC 60529: IP54 (除尘和防溅水保护) 振动与冲击 EN 1789:2007 自由落体 EN 60601-1:1990 + A1:1993 + A2:1995 电磁兼容性 : EN 60601-1-2 适用标准 EN 1789, AAMI ANSI DF 39:1993, EN 60601-2-4:2003 复苏记录 ERC, AHA; 2010 自检 间隔时间 每天,每月,当开机时 时刻 可编程 范围 电池、电子设备、软件、充电

(47)

设计改进,恕不通知。

电源

* 当使用新的电池 / 蓄电池组时,20 °C ** 当使用低能量设置时 *** 当使用最低音量时 除颤电极片 供货状态 自粘性一次性电极片,有引出插头 极性 无极性 (允许调换) 电缆长度 125 cm 电极片表面 各 125 cm2 保质期 从生产之日起 30 个月 版本 电池组 蓄电池组 (选项) 型号 LiSO2 Li-Ion 尺寸,长 x 宽 x 高,单位:mm 148.6 x 71.6 x 32.6 重量: 400 g 除颤容量 *,**: 200 次以下除颤 100 次以下除颤 最低容量 100 次除颤 — 监视容量 *, ***: 18 小时以下 9 小时以下 额定容量 3800 mAh 额定电压: 11.2 V 12.4 V 保险丝 — 16 A 待机时间 *: 最小待机时间: 5 年以下 4 年 最大充电时间 — < 4 h 最大充电电流 — 1.2 A 运输 / 存放: 温度范围: 空气湿度: — -40 °C 至 +85 °C 0% 至 90% 使用寿命 — > 300 次充电循环

(48)

48 ZH 规格参数

除颤 / 分析

充电器 (选项) 尺寸,长 x 宽 x 高,单位:mm 108 x 65 x 77 额定电压 100-240 ~V 电源频率 50/60 Hz 输出电压 15 V 重量 230g 环境温度 工作 运输 / 存放 0 °C 至 40 °C -20 °C 至 +85 °C 保险丝 T2A 250 V 抗短路 持续 保护功能 过压保护 充电插头 四针 反极性保护 电源插头 可更换,适用于不同国家 电磁兼容性 参见 “ 尺寸 / 环境 / 标准 ” 除颤系统

CARDIObiphasic

工作模式 自动 (1 键操作) 波形 两相,有电流限制 能量水平 低能量 (最大 200 J,当 75 Ω) 高能量 (最大 310 J,当 75 Ω) 能量水平,当 50 Ω 低能量:168 J ± 10%高能量: 298 J ± 10% 最大患者阻抗 最小患者阻抗 200 Ω 5 Ω 除颤顺序 可编程:恒定或者逐步上升 循环时间 (分析与除颤准备): –当电源电量充足时: – 15 次放电后: – 6 次放电后: 最大 20 s 最大 20 s 最大 20 s

(49)

操作 / 数据管理

循环时间 (开机、分析、除颤准备: 当电源电量充足时: – 15 次放电后: – 6 次放电后: < 20 s < 60 s < 60 s 心肺复苏时间可设置 60-300 s 能量水平可设置 低 高 除颤系统

CARDIObiphasic

心电图分析系统

CARDIOlogic

分析时间 < 10 s 电导率 II 阻抗测量 检查电极片接触,将能量施加在患者阻抗上 运动伪迹识别 不间断检查信号质量,当移动患者时发出声音警告 对埋藏式起搏器有反应 埋藏式起搏器的脉冲信号可能会影响对心律失常的 正确判断。这样可能导致不能发现所有的影响心脏 除颤的节律以及在不需要的情况下设备启动除颤。 心脏停博极限 < 0,08 mV 灵敏度 VF/pVT > 93% 特异性 NSR/ 心脏停博 > 99% 操作 操作元件 –打开盖子时自动开机–闪烁的除颤键 (1 键操作) –信息键 信息模式 自设备启动后,按压键报出已逝去的时间和 除颤次数 显示元件 –发光标志 (交通信号灯原理)–设备状态指示灯 (准备就绪,更换电池,自检 结果 / 维护指示) 声音信号 –语音提示 –信号声 (使用过程中) –信号声 (待机模式下设备出现故障或者电池电 量低时发出信号

(50)

50 ZH 规格参数

12.1与高频通讯设备之间的距离

数据管理 使用记录 自动记录心电图和事件数据 存储容量 4 个以下的数据记录,总计最多 2 小时完整 的心电图和事件数据 数据调用,数据分析,设备配置 通过红外接口与 PC 机软件 EasyView 可配置的参数 –音量 –自检时刻 –心肺复苏时间 –启用 / 取消某些语音提示 –能量水平 低 / 高 –能量记录 恒定 / 逐步增大 推荐距离,在高频移动通讯设备 (例如手机)与 MEDUCORE Easy 高频设备的额定 功率 单位:瓦 安全距离取决于发射频率 单位:米 150 kHz - 80 MHz 80 MHz - 800 MHz 800 MHz - 2.5 GHz 0.01 0.04 0.04 0.07 0.1 0.11 0.11 0.22 1 0.35 0.35 0.70 10 1.11 1.11 2.21 100 3.50 3.50 7.00

(51)

12.2双相除颤脉冲

双相除颤脉冲的特征在于限制最大电流。 可明显 减少通常因过高电流 (尤其当患者阻抗较小时) 所引起的心肌损伤的危险。

功能原理

如果电流超过设定值,就会中断电流供应。 电流 通过导线路径中的电感继续流向患者。 但电流会 缓慢下降。 当电流低于设定值一安培以上时,就 会重新接通电流供应。 流向患者的电流重新上升。 产生一个锯齿形脉冲。 插图 1: 双相除颤脉冲的原理波形。 第二相 (负)与第一相 (正)之间所施放的电荷 (随时间变化的电流积分)比例平均值为 0.38。 电流 时间

(52)

52 ZH 规格参数

与阻抗的关系

为了安全起见,不使用 2000V 以上的电压。 由此 得出的电流与患者阻抗之间的关系如下图所示。 标准除颤能量值对于某些患者而言并不充分,例如 因为心肌在之前就已严重受损。 在此类情况下, 美国心脏协会以及欧洲复苏委员会均建议从第三次 除颤起,将能量提高。 因此在进行设置时,可以在 MEDUCORE Easy 上选择 第二个较高能量等级的脉冲波形。 根据该脉冲波 形而得出的电流与患者阻抗之间的关系如下图所 示。 0 2 4 6 8 10 12Z e it [ m s ]14 S t r o m [ A ] 2 5 O h m 5 0 O h m 7 5 O h m 电流 [A] 时间 [ms] 0 5 10 15 2 0Z e i t [ m s ]2 5 S t r o m [ A ] 2 5 O h m 5 0 O h m 7 5 O h m 电流 [A] 时间 [ms]

(53)

各种患者阻抗下的能量曲线

恒定电流的设定值在向患者施放能量时将起到决定 性的作用。 根据欧姆定律可知,当阻抗增大时, 需要升高电压。 因为电压与所施放的能量为平方 关系,当阻抗增大时,所施放的能量就会明显上 升。 这样就能确保对具有高阻抗的患者进行效果 更好的急救,并可使这类患者的死亡率降低。

(54)

54 ZH 产品保证

13.产品保证

• 从购买之日起两年之内,只要使用得 当,Weinmann 可保证产品没有缺陷。 如果产品 上所标注的保质期少于两年,则随着包装或者 使用说明中所注明之有效期的结束,该保证也 同时结束。 • 要求进行保修时,必须提供注明有销售商和购 买日期的购货凭证。 • 以下情况不予保修: ― 违反使用说明 ― 操作错误 ― 使用或者处理不当 ― 非授权人员对设备进行过修理 ― 不可抗力,例如雷击等等 ― 回寄时因包装不当引起的运输损伤 ― 没有进行过维护保养 ― 因使用过度而磨损或者正常磨损。 属于此类的部件例如有: ―过滤器 ―电池及蓄电池 ―一次性使用物品等等 ― 没有使用原厂备件。 • 只要缺陷所造成的损害并非源于故意或者重大 过失,或者因轻微过失导致身体或者生命受到 伤害时,Weinmann 对此概不负责。 • Weinmann 保留根据其选择来排除缺陷、提供无 缺陷货物或者适当降低购买价格的权利。 • 如果保修要求遭拒,我们概不承担往返运输费 用。 • 法定保修要求不受此影响。

(55)

14.一致性声明

Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG (德国万曼医疗器械有限两合公司)在此郑重声

明,本产品符合有关医疗产品的准则 93/42 EEC 中 的相关规定。本一致性声明的全部内容可以在网 站:www.weinmann.de 下找到。

(56)

56 ZH 术语索引

15.术语索引

EasyView

. . . 32

安全说明

. . . 15

壁面固定支架

. . . 20

不需要除颤

. . . 28

产品保证

. . . 54

除颤

. . . 13, 16

除颤电极片

. . . 12, 13, 16

除颤电极片一套

. . . 37

电池

. . . 18, 20, 32

废弃设备处理

. . . 43

副作用

. . . 14, 18

功能检查

. . . 35

功能说明

. . . 12

供货范围

. . . 44

故障

. . . 38

规格参数

. . . 46

患者出现生命体征

. . . 28

节拍器

. . . 25, 26

节拍器功能

. . . 12

紧急情况

. . . 13

启用 / 取消节拍器

. . . 33

设备设置

. . . 33

设备状态

. . . 22, 35

使用记录

. . . 13, 31, 33

使用者资格

. . . 11

维护

. . . 42

卫生处理

. . . 34

心电图分析

. . . 13

需要除颤

. . . 27

移动或接触了患者

. . . 29, 30

自检

. . . 13, 22, 23

(57)
(58)

58 ID Daftar Isi

Bahasa Islan

Daftar Isi

1. Ikhtisar . . . 59 2. Keterangan . . . 60

2.1 Tanda khusus pada alat . . . 62

3. Pedoman Alat . . . 65

3.1 Tujuan Penggunaan . . . 65 3.2 Bidang penggunaan . . . 65 3.3 Kualifikasi pengguna . . . 65 3.4 Pedoman fungsi . . . 66 3.5 Saat gawat darurat – Apa yang

harus Anda perhatikan . . . 68

4. Petunjuk Keselamatan . . . 69

4.1 Ketentuan Keselamatan . . . 69 4.2 Efek samping . . . 73

5. Mempersiapkan alat agar siap pakai . . . 74 5.1 Memasang aksesori . . . 75 6. Pengoperasian . . . 76 6.1 Sebelum penggunaan . . . 76 6.2 Lakukan resusitasi . . . 77 6.3 Sesudah penggunaan . . . 86 6.4 Mengelola data penggunaan/

alat dengan EasyView . . . 88

7. Persiapan Higienis . . . 90

8. Memeriksa Fungsi . . . 91

8.1 Interval . . . 91 8.2 Melakukan pemeriksaan fungsi . . 92

9. Gangguan dan Solusinya . . . 94

9.1 Pemberitahuan kesalahan secara optis dan akustik . . . 94 9.2 Suplai daya . . . 96 10. Servis . . . 98 10.1 Servis/Pemeriksaan Keselamatan Teknis . . . 98 10.2 Penyimpanan . . . 98 10.3 Membuang alat . . . 99 11. Cakupan Pengiriman . . . 100

11.1 Cakupan Pengiriman Standar. . . 100 11.2 Aksesori. . . 100 11.3 Suku Cadang . . . 101

12. Data Teknis . . . 102

12.1 Jarak terhadap alat

telekomunikasi HF . . . 106 12.2 Pulsa terapi kejut cardio-biphasic 107

13. Garansi . . . 110 14. Pernyataan Persesuaian . . . 111 15. Indeks . . . 112

(59)

1. Ikhtisar

1 Tombol informasi

7 Pengeras suara

4 Panel tampilan: „(Sekarang)

Anda dapat menyentuh pasien.“

3 Panel tampilan: „Pastikan

daerah sekitar pasien aman!“

2 Penutup alat

9 Tampilan status

8 Kotak baterai

5 Stopkontak untuk steker

elektroda

10 Pegangan 11 Tombol

terapi kejut

Sisi belakang alat:

12 Tampilan: Persiapan terapi kejut 14 Kemasan baterai/aki (pilihan) 17 Elektroda defibrilasi dengan perekat

16 Perangkat gawat darurat

15 CD-ROM dengan

software EasyView

6 Interface merah infra

13 Alat pengisi-ulang

(hanya versi dengan kemasan aki)

(60)

60 ID Keterangan

2. Keterangan

1 Tombol informasi

Tekan tombol ini untuk mendengarkan waktu penggunaan dan jumlah terapi kejut yang diberikan.

2 Penutup alat

Dengan membuka dan menutup penutup, MEDUCORE Easy akan dinyalakan dan dimatikan.

3 Panel tampilan: „Pastikan daerah sekitar pasien aman!“

Panel tampilan ini menyala, bila pasien tidak boleh disentuh, mis. saat analisa ritme jantung atau pemberian terapi kejut.

4 Panel tampilan: „(Sekarang) Anda dapat menyentuh pasien.“

Panel tampilan ini menyala, bila pasien tidak boleh disentuh, mis. saat melakukan resusitasi jantung paru.

5 Stopkontak untuk steker elektroda

Elektroda dihubungkan melalui stopkontak ini dengan

MEDUCORE Easy. Perangkat elektroda, sudah ada pada cakupan pengiriman, sudah terhubung.

6 Interface merah infra

Interface ini berguna untuk memindahkan data antara MEDUCORE Easy dan PC dan di dalamnya sudah tersedia software dokumentasi dan konfigurasi EasyView.

7 Pengeras suara

Suara MEDUCORE Easy akan terdengar dari pengeras suara.

8 Kotak baterai

Kemasan baterai/aki (pilihan) dimasukkan ke dalam kotak ini.

9 Tampilan status

Tampilan status menunjukkan kesiapan penggunaan (kondisi pengisian dari kemasan baterai/aki, juga gangguan) dari alat.

10 Pegangan

Pegangan berguna untuk mengangkat alat.

11 Tombol terapi kejut

Sesudah persiapan terapi kejut, tombol terapi kejut akan berkedip. Ini akan ditekan, untuk memberikan terapi kejut untuk defibrilasi.

12 Tampilan: Persiapan terapi kejut

Tampilan ini akan menyala, bila MEDUCORE Easy sedang menyiapkan pemberian terapi kejut.

(61)

13 Alat pengisi-ulang (hanya versi dengan kemasan aki)

Kemasan aki diisi-ulang dengan alat ini. Untuk itu, kemasan aki dikeluarkan dari MEDUCORE Easy.

14 Kemasan baterai/aki (pilihan)

Pada versi dasar, kemasan baterai memberikan pasokan daya listrik pada alat. Pada versi yang lain, juga tersedia

MEDUCORE Easy dengan kemasan aki isi-ulang.

15 CD-ROM dengan software EasyView

Dengan software dokumentasi dan konfigurasi EasyView, data penggunaan dapat dibaca dan disimpan. Juga beberapa fungsi MEDUCORE Easy dapat dikonfigurasikan.

16 Perangkat gawat darurat

Perangkat gawat darurat berisi gunting, pencukur dan pelindung resusitasi mulut-ke-mulut. Setiap kali sesudah penggunaan, perangkat ini harus diganti dengan yang baru.

17 Elektroda defibrilasi dengan perekat

Daya terapi kejut dipindahkan ke pasien melalui elektroda. Setiap kali sesudah penggunaan, elektroda harus diganti dengan yang baru.

(62)

62 ID Keterangan

2.1 Tanda khusus pada alat

Tampilan status yang berwarna hijau: alat siap pakai.

Tampilan status yang berwarna hijau dan kuning:

kapasitas kemasan baterai/aki rendah; gunakan sampai selesai. Tampilan status yang berwarna kuning:

bukan kesalahan yang kritis; gunakan sampai selesai; lihat pedoman penggunaan „9. Gangguan dan Solusinya” pada halaman 94. Tampilan status yang berwarna merah: alat tidak siap pakai, ganti kemasan baterai/isi-ulang kemasan aki, bila perlu perbaiki alat.

Pelat alat MEDUCORE Easy SN Nomor seri alat

Tahun pembuatan

Jangan membuang alat ke sampah rumah tangga.

Kelas proteksi BF

(63)

Etiket servis

Etiket servis: menunjukkan, kapan alat harus diservis.

Tanda CE (menegaskan bahwa produk ini sesuai dengan peraturan yang berlaku di Eropa)

IP54 Perlindungan terhadap air yang masuk

Emax = 310 J Energi maksimal yang diberikan

ILCOR 2010 Tanda ILCOR (menegaskan bahwa produk ini sesuai dengan peraturan

ILCOR yang berlaku)

Pelat alat dari kemasan baterai/aki

Alat hanya untuk dipakai satu kali.

Jangan membuang alat ke sampah rumah tangga.

Jangan membenturkan alat terlalu keras.

Jangan membuka alat dengan kekerasan.

Lindungi alat dari panas.

Lindungi alat dari basah.

Tahun pembuatan

SN Nomor seri

(hanya kemasan baterai)

(64)

64 ID Keterangan

(hanya kemasan aki)

aki sedang diisi-ulang

(hanya kemasan aki)

perhatikan informasi pada pedoman penggunaan.

Penandaan Khusus pada Kardus

Tanda CE (menegaskan bahwa produk ini sesuai dengan peraturan yang berlaku di Eropa)

Suhu yang diizinkan untuk penyimpanan: -20 °C sampai +60 °C

Lindungi alat dari basah.

Mudah pecah

(65)

3. Pedoman Alat

3.1 Tujuan Penggunaan

MEDUCORE Easy adalah Defibrilator Eksternal Otomatis (DEO). Alat ini membantu pengguna saat resusitasi pasien yang memiliki gejala acute cardio-vascular arrest (pulseless ventricular tachycardia (PVT) atau ventricular fibrillation (VF)).

MEDUCORE Easy memandu pengguna menuju resusitasi dengan instruksi akustik dan optis. Alat melakukan analisa EKG pada pasien dan bila perlu, menyiapkan pemberian terapi kejut. Pemberian terapi kejut sendiri dilakukan oleh pengguna, sesudah ia diminta oleh alat untuk

melakukannya.

Gunakan MEDUCORE Easy hanya untuk tujuan yang sudah dijelaskan di sini.

3.2 Bidang penggunaan

MEDUCORE Easy diperuntukkan bagi penggunaan saat resusitasi jantung paru pada pasien dengan berat tubuh mulai 20 kg di tempat gawat darurat.

3.3 Kualifikasi pengguna

MEDUCORE Easy hanya boleh digunakan oleh orang yang terbukti memiliki kualifikasi berikut:

• Latihan dasar pada penyelamatan jiwa saat

pertolongan pertama, serta penggunaan Defibrilator Eksternal Otomatis.

• Sudah mendapatkan bimbingan penggunaan MEDUCORE Easy oleh seseorang yang ditunjuk oleh

(66)

66 ID Pedoman Alat

3.4 Pedoman fungsi

MEDUCORE Easy kompak, ringan dan ergonomis. Panduan pengguna secara optis dan akustik membuat pengoperasian alat menjadi sangat menjelaskan sendiri. Karena itu, sesudah bimbingan singkat, orang yang hanya memiliki pengetahuan dasar medis yang minim juga mampu untuk melakukan defibrilasi dalam rangka resusitasi jantung paru.

Panduan pengguna secara optis dan akustik

Panduan pengguna secara optis und akustik terdiri dari panel tampilan dan suara.

Sesudah membuka penutup alat, MEDUCORE Easy memandu pengguna dengan suara secara mendetail, langkah demi langkah menuju resusitasi. Panel tampilan yang berwarna hijau dan merah menunjukkan pada fase yang mana, saat prosedur resusitasi, pasien boleh atau tidak boleh disentuh (prinsip lampu lalu lintas).

Fungsi metronom

Bila fungsi metronom aktif, pada saat fase resusitasi jantung paru akan dikeluarkan sinyal metronom akustik dengan frekuensi 100 pukulan per menit. Lakukan pijit-tekan pada jantung sesuai ritme bunyi sinyal yang dikeluarkan.

Sesudah 30 bunyi sinyal terdengar suara „Berikan 2 nafas

bantuan sekarang“. Sekarang Anda punya waktu

beberapa detik untuk memberikan dua nafas buatan, sebelum terdengar suara „Lakukan 30 tekanan pada

jan-tung sekarang“ serta terdengar kembali 30 bunyi sinyal.

Urutan ini berjalan terus, sampai fase resusitasi jantung paru berakhir dan panel tampilan yang berwarna merah („Pastikan daerah sekitar pasien aman“) menyala. Bila tombol informasi ditekan pada saat fase resusitasi jantung paru, akan terdengar suara informasi. Metronom

(67)

berjalan terus tanpa bunyi sinyal yang dapat terdengar sebagai latar belakang.

Merekam dan menganalisa EKG

Segera sesudah elektroda ditempelkan pada dada pasien, alat mulai merekam dan menganalisa EKG secara otomatis. Perekaman dan penganalisaan EKG

berlangsung terus, sampai elektroda diambil dari pasien dan MEDUCORE Easy dimatikan dengan menutup penutup.

Defibrilasi

Bila hasil analisa EKG menunjukkan perlunya defibrilasi (pulseless ventricular tachycardia (PVT) atau ventricular fibrillation (VF)), MEDUCORE Easy akan menyiapkan pemberian terapi kejut. Kemudian alat akan meminta pengguna untuk memberikan terapi kejut.

Bagi ritme jantung yang lain, alat akan meminta pengguna untuk melakukan resusitasi jantung paru.

Dokumentasi penggunaan

MEDUCORE Easy menyimpan data EKG dan kejadian. Ini nantinya dapat dibaca, mis. untuk pemrosesan lebih lanjut dari penggunaan. Untuk itu gunakan software

dokumentasi dan konfigurasi EasyView.

Oto-tes

MEDUCORE Easy melakukan oto-tes secara berkala dan setiap kali sesudah dinyalakan. Kondisi alat ditunjukkan oleh LED pada sisi muka alat. Hasil oto-tes dapat dipanggil melalui software dokumentasi dan konfigurasi EasyView.

(68)

68 ID Pedoman Alat

3.5 Saat gawat darurat – Apa yang harus Anda

perhatikan

Bila pada seorang pasien Anda menduga acute cardio-vascular arrest, perhatikan hal-hal berikut:

1. Anda tetap tenang dan bekerja dengan cekatan. 2. Periksa pasien, apakah ada tanda kehidupan berikut:

– reaksi – pernafasan

Peringatan!

Hanya pada pasien yang tidak bereaksi dan tidak bernafas dengan normal, Anda boleh

menggunakan MEDUCORE Easy.

3. Panggil tim gawat darurat. Bila mungkin, minta

tolong orang di sekeliling Anda untuk pergi

memanggil pertolongan yang profesional, sementara Anda memulai dengan resusitasi.

4. Periksa MEDUCORE Easy dan aksesori, apakah terlihat ada yang rusak.

5. Buka penutup MEDUCORE Easy. Alat akan dinyalakan secara otomatis.

6. Sekarang lakukan sesuai suara dari alat. Informasi yang mendetail tentang urutan suara, lihat bab “Pengoperasian” mulai halaman 76.

Informasi yang mendetail tentang pelaksanaan resusitasi, silakan Anda lihat daftar isi dari latihan Anda tentang pertolongan pertama pada penyelamatan jiwa.

(69)

4. Petunjuk Keselamatan

4.1 Ketentuan Keselamatan

Untuk keselamatan Anda sendiri dan sesuai peraturan 93/ 42/EEC, perhatikan hal-hal berikut:

Umum

Silakan Anda baca pedoman penggunaan ini secara cermat. Pedoman ini merupakan bagian dari alat dan harus tersedia setiap saat.

Peringatan!

• Jangan gunakan MEDUCORE Easy di daerah yang diperkaya dengan oksigen atau di dekat anestetika yang mudah terbakar atau bahan lain yang mudah terbakar. Hal ini dapat menyebabkan ledakan. • Gunakan alat hanya di tempat yang kering dan tidak

dialiri arus listrik. Bila tidak, pasien, pengguna atau orang-orang di sekeliling dapat terluka (disambar arus listrik, terbakar).

• Jangan pernah menggunakan alat ini bagi pasien yang berat tubuhnya kurang dari 20 kg. Hal ini dapat menyebabkan pasien terluka yang membahayakan jiwa.

• Sebelum Anda menggunakan MEDUCORE Easy, periksa dahulu pasien, bila diduga acute cardio-vascular arrest, apakah ada tanda kehidupan seperti reaksi dan pernafasan. Hanya pada pasien yang tidak bereaksi dan tidak bernafas dengan normal, Anda boleh menggunakan MEDUCORE Easy dan melakukan defibrilasi.

• Sebelum penggunaan MEDUCORE Easy, pastikan, tidak ada kerusakan yang terlihat pada alat atau aksesori. Bila ada kerusakan pada alat atau aksesori, alat jangan digunakan. Bila tidak, ini akan

Gambar

Gambar 1: Prinsip bentuk pulsa terapi kejut cardio- cardio-biphasic.

Referensi

Dokumen terkait

*empengaruhi perkembangan spiritual seseorang dapat terjadi karena perbedaan tujuan hidup, kehilangan hubungan dengan orang yang terdekat karena kematian, kegagalan dalam

Bahwa mahasiswa merupakan bagian dari masyarakat yang memiliki keunggulan dibidang pemikiran, sehingga dengan pemikirannya, diharapkan mampu untuk menggerakkan

Dari hasil pengamatan dapat diketahui bahwa pada isolasi DNA yang dilakukan pada buah-buahan yaitu semangka, jeruk, melon, dan nanas dengan menggunakan berbagai

Dara ker!a anestetik lokal secara molekular (teori ikatan reseptor spesifik) adalah sebagai berikut 6 molekul anestetik  lokal mencegah konduksi saraf dengan cara berikatan

Adapun tugas pokok Lurah dalam menyelenggarakan kegiatan pelayanan masyarakat berdasarkan Peraturan Pemerintahan Nomor 73 Tahun 2005 tentang Kelurahan pada Pasal 5 yang

Sesuai dengan Peraturan Menteri Keuangan (PMK) No.168/PMK.07/2009 tentang Pedoman Pendanaan Urusan Bersama Pusat dan Daerah Untuk Penanggulangan Kemiskinan, maka

Uji statistik Chi-Square menggambarkan bahwa di Kecamatan Banda Sakti Kota Lhokseumawe nilai 0,374 &gt; nilai sig α (0,05) merepresentasikan signifikansi

Perbandingan Komunikasi Krisis Oleh Media Massa dalam Insiden Kecelakaan Tur Penerbangan Sukhoi Superjet 100 di Indonesia (Analisis Framing Berita dalam Surat Kabar Harian