Ελληνική Τυπογραφία - Καθημερινή - 7.4.1996
Teks penuh
(2) ώνες ακ μη και στην ιταλική χερσ νησο, ελληνικά χειρ γραφα δεν υπήρχαν διαθέσιμα στη Δύση και η κλασική παράδοση περιοριζ ταν στις σχολαστικές διασκευές του αριστοτελικού έργου που είχαν μεταφρασθεί απ τους θεολ γους του Mεσαίωνα. Eτσι, το ρ λο του βιβλιαφ ρου της ελληνικής γραμματείας απ την Aνατολή στη Δύση, κλήθηκε να τον παίξει κατά τον 15ο αιώνα η τυπογραφία. Ποτέ άλλοτε στην ιστορία του πνεύματος δεν παρατηρήθηκε το φαιν μενο λίγες δεκάδες λ γιοι να κατορθώσουν να μεταλαμπαδεύσουν μια εθνική γραμματειακή παράδοση σε ένα ανθρωπιστικ κίνημα που σφράγισε και σφυρηλάτησε ανεξίτηλα τη σκέψη εν ς ολ κληρου κ σμου παρά κατά τη σταδιακή έξοδο της βυζαντινής λογιοσύνης που παρατηρήθηκε απ τις αρχές του 14ου και κορυφώθηκε μετά το 1453. Oλα άρχισαν το 1396, ταν ο μεγάλος βυζαντιν ς λ γιος και διπλωμάτης ο Mανουήλ Xρυσολωράς κλήθηκε να διδάξει συστηματικά την ελληνική γλώσσα στο STUDIUM της Φλωρεντίας. Aπ τ τε άρχισαν να συνηδειτοποιούν στην Iταλία, πως και οι εκφραστές του αναγεννησιακού πνεύματος στο Bορρά, τι χωρίς την καταν ηση των ελληνικών γραμμάτων και την ευρύτερη διαδοσή τους κάθε δρ μος προς την αναγέννηση οδηγούσε σε αδιέξοδο. Aκ μη και η σχολαστική παράδοση του Aριστοτέλη έμοιαζε στείρα πλέον μπροστά στις νέες ερμηνείες των βυζαντινών λογίων και η αποκατάσταση των έργων του σταγειρίτη φιλ σοφου ήταν πλέον επιβεβλημένη. Tο κ στος μως των χειρογράφων καθώς και η σπανι τητα των κειμένων αυτών δεν επέτρεπε τη διάδοση της γνώσης αυτής σε ευρύτερα στρώματα της καλλιεργημένης κοινωνίας και στο μεγάλο σπουδαστικ κύκλο. Aπ το 1469 μως, οπ τε η τυπογραφία έκανε την εμφάνισή της αρχικά απ το χώρο του Λάτιου οι προϋποθέσεις άλλαξαν.. H πρώτη έκδοση του Oμήρου, «Aπαντα» Φλωρεντία, (Δημήτριος Δαμιλάς), 1488. Xαρακτηριστική διακσμηση στα αντίτυπα της οικογένειας των Mεδίκων.. Eλληνική γραμματεία στα λατινικά H συστηματική μετάφραση των έργων της κλασικής γραμματείας και των Πατέρων της Eκκλησίας που άρχισε με πρωτοβουλία του πάπα Nικ λαου E΄, το 1450 αποτέλεσε το πρώτο Corpus εκδ σεων που κυκλοφ ρησαν στη Pώμη με τα πρώτα βήματα της τυπογραφίας. Στον ακαδημαϊκ κύκλο μάλιστα που πλαισίωσε το πρώτο ουμανιστικ τυπογραφείο των Γερμανών C. Seynheim και A. Pannartz πρωτοστάτησαν και σπουδαίοι Eλληνες λ γιοι, ανάμεσα στους οποίους ο καρδινάλιος Bησσαρίων, ο Aνδρ νικος Kάλλιστος και ο Θε δωρος Γαζής. Tα πρώτα βιβλία που κυκλοφ ρησαν απ την ακαδημία αυτή ήταν: H γεωγραφία, του Στράβωνα, μια μελέτη του Bησσαρίωνα πάνω στον Πλάτωνα, η ιστορία του Πολύβιου και άλλα. Aπ την άλλη μεριά, η ανάγκη που δημιουργήθηκε στα πανεπιστημιακά κέντρα για τη γνώση της ελληνικής γλώσσας, υπαγ ρευσε και την συγγραφή και έκδοση των πρώτων ελληνικών βιβλίων που αντιπροσωπεύο-. νταν απ δίγλωσσες γραμματικές και ελληνολατινικά λεξικά, πως: τα Eρωτήματα του M. Xρυσολυρά, την Eπιτομή των οκτώ του λγου μερών, του K. Λάσκαρη, τη Γραμματική του Θ. Γαζή και τα λεξικά του Iταλού ελληνιστή Urbano Bolzanio.. Tα πρώτα ελληνικά βιβλία Oι Eλληνες που εξάσκησαν την τέχνη της τυπογραφίας με εξαιρετική επιδεξι τητα καθ λη την περίοδο της τουρκοκρατίας, αμέσως αντιλήφθηκαν τι, το ελληνικ έντυπο θα μπορούσε να παίξει διτ ρ λο, χι μ νο στη διάδοση της ουμανιστικής ιδέας, αλλά και στη διατήρηση της ελληνικής ταυτ τητας στο διάσπαρτο Γένος. Eτσι, άλλοτε πλαισιώνοντας ιταλικά τυπογραφεία και άλλοτε επιχειρώντας να ιδρύσουν δικά τους, κατ ρθωσαν να αναγάγουν την τυπογραφική τέχνη σε μια «εθνική» διπλωματία και να διατηρήσουν για δεκαετίες το πρωτείο των αξι πι-. στων εκδ σεων της ελληνικής γραμματείας. O αγώνας τους αυτ ς βρήκε την ιδανική έκφραση στο πρ σωπο εν ς άσημου έως τ τε δασκάλου της Pώμης: του Aλδου Mανούτιου. O Aλδος που με καύχημα έφερε το προσωνύμιο φιλέλλην, συγκρ τησε ένα τυπογραφείο στη Bενετία με ελληνοκεντρικ χαρακτήρα, στο οποίο χι μ νο «φοίτησαν» οι διασημ τεροι εκπρ σωποι του ιταλικού πνεύματος, αλλά και του Bορρά ακ μη και ο ίδιος ο Eρασμος. Πλαισιωμένο με σπουδαίους Kρητικούς λογίους, πως τον Mάρκο Mουσούρη, τον Δημήτριο Δούκα και τον Iωάννη Γρηγορ πουλο, αποσκοπούσε να εκδώσει τα σημαντικ τερα έργα της κλασικής γραμματείας δίνοντας μεγάλο βάρος στην αξιοπιστία των κειμένων. Tις πρώτες εκδ σεις του Mουσούρου (Tα καθ’ Hρώ και Λέανδρον), του Θεοκρίτου (Eιδύλλια), τις ακολούθησε η μνημειώδης πρώτη έκδοση ολ κληρου του έργου του Aριστοτέλη (1495 - 1498), οι Kωμωδίες του Aριστοφάνη (1498) και πολλές άλλες.. Aλλά για να κατανοήσουμε τη δίψα για την ελληνική γνώση στο πρωτ τυπο, κατά την εποχή εκείνη, αρκεί να αναφέρουμε τι η μικρ σχημη έκδοση (τσέπης) των τραγωδιών του Σοφοκλή, που τυπώθηκε το 1502, κυκλοφ ρησε σε τουλάχιστον 2.000 αντίτυπα, πως και λες σχεδ ν οι μεταγενέστερες ελληνικές εκδ σεις του Aλδου Mανούτιου. Tο παράδειγμα του Aλδου το ζήλεψαν απ τις πρώτες δεκαετίες του 16ου αιώνα, λα τα πνευματικά κέντρα της Δύσης. Aλλωστε, τα ελληνικά βιβλία του Aλδου κυκλοφορούσαν σε λα τα πανεπιστημιακά κέντρα, απ το Παρίσι έως την Πράγα και απ την Aλκαλά, έως την Oξφ ρδη και είναι αυτά που αποτέλεσαν το εκδοτικ πρ τυπο για τα τυπογραφεία της κεντρικής Eυρώπης συντελώντας έτσι τα μέγιστα σε μια σειρά αναγεννήσεων που παρατηρήθηκαν σε λες τις μεγάλες π λεις της Δύσης και αντικαθιστώντας το ρ λο Eλληνα λογίου με το ελληνικ βιβλίο και τη διαιώνιση της τέχνης της ελληνικής τυπογραφίας. KYPIAKH 24 MAPTIOY 1996 - H KAΘHMEPINH. 3.
Dokumen terkait
(2) Pemerintah menetapkan lebih lanjut bahan yang dilarang dan atau dapat digunakan sebagai bahan tambahan pangan dalam kegiatan atau proses produksi pangan serta ambang
Ketentuan ini menegaskan bahwa kewajiban untuk selalu menjaga tingkat kebersihan dan kesehatan dalam kegiatan atau proses produksi, penyimpanan, pengangkutan, dan atau peredaran
Sebagai konsekuensi dari ketentuan sebagaimana dimaksud pada ayat (4), pembebanan Hak Tanggungan atas bangunan, tanaman, dan hasil karya yang merupakan satu kesatuan dengan tanah
(1) Setiap pengangkutan minyak pelumas bekas wajib dilengkapi dengan dokumen limbah dan mengajukan nomor registrasi dokumen pelumas bekas sebagaimana dimaksud dalam Keputusan
Ήξερα τον αδερφό μου αρκετά καλά και πίστευα ότι δεν θα απατούσε ποτέ τη γυναίκα του, τη Μίνα, αλλά παρ’ όλα αυτά η ηθική του φλέρ-ταρε, πολύ
Ketentuan ini menegaskan bahwa kewajiban untuk selalu menjaga tingkat kebersihan dan kesehatan dalam kegiatan atau proses produksi, penyimpanan, pengangkutan, dan atau
3.2.2Permintaan untuk mengusulkan pemeriksaan khusus dapat diajukan oleh Kepala KARIKPA dalam rangka pemeriksaan lengkap terhadap Wajib Pajak berdomisili di KANWIL lainnya
Keputusan yang diperolehi adalah seperti berikut:- nt = 20 pesakit Xt = 120 unit amilase/ml Sr = 40 unit amilase/ml I'le = 15 dewasa sihat & = 9O unit amilase/ml Sz = 35 unit