Aru Tu
Aru Tubaraniya
baraniya Ri Gowa
Ri Gowa
Ata……..Karaeng
Ata……..Karaeng
Ta
Tabe’ Kipammoporang
be’ Kipammoporang Mama’
Mama’
Ridallekang Labbiritta
Ridallekang Labbiritta
Risa’ri karatuanta
Risa’ri karatuanta
Riempoang Matinggita
Riempoang Matinggita
Inakke Minne, Karaeng
Inakke Minne, Karaeng
Lambara Tatassa’la’na Gowa
Lambara Tatassa’la’na Gowa
Nakarappekangi allang, Karaeng
Nakarappekangi allang, Karaeng
!angngulu Ribaruga"a
!angngulu Ribaruga"a
Nanatepokangi allang
Nanatepokangi allang
!asorang Mattangnga !arang
!asorang Mattangnga !arang
Inai#Inaiannamo allang, Karaeng
Inai#Inaiannamo allang, Karaeng
Tamappatto$engi To$enga
Tamappatto$engi To$enga
Ta
Tamappiadaki
mappiadaki Adaka
Adaka
Kusalagai irinna
Kusalagai irinna
Kuisara !arallakkenna
Kuisara !arallakkenna
%erang$a Kunipatebba
%erang$a Kunipatebba
!angkulu Kunisoe"ang
!angkulu Kunisoe"ang
Ikatte Anging, Karaeng
Ikatte Anging, Karaeng
Naikambe Lekok Ka"u
Naikambe Lekok Ka"u
Ammiri’ko Anging
Ammiri’ko Anging
Namarunang Lekok Ka"u
Namarunang Lekok Ka"u
I"a ani Madidi"a$i Nurunang
I"a ani Madidi"a$i Nurunang
Ikatte &e’ne, Karaeng
Ikatte &e’ne, Karaeng
Naikambe %atang Mamman"u’
Naikambe %atang Mamman"u’
Assolongko &e’ne
Assolongko &e’ne
Namamman"u %atang Ka"u
Namamman"u %atang Ka"u
I"a ani ompo %onangpi Kian"u
I"a ani ompo %onangpi Kian"u
Ikatte &arung, Karaeng
Ikatte &arung, Karaeng
Naikambe %annang !an$ai
Naikambe %annang !an$ai
Ta’leko &arung
Namamminawang %annang !an$ai
I"a ani Lambusuppi Nakontu To$eng
Makkanamamaki Mae, Karaeng
Naikambe Mappa’$ari
Mann"abbu Mamaki Mae Karaeng
Naikambe Mappa’rupa
!unna allang Takamma"a
Aruku Ri 'allekanta
!angkai &erakku
Tinra’ %ate (n$okku
!auwang Ana’ Ri %oko
!asang Ana’tan$ari
Tumakkana"a, Karaeng
Natanarupai Kananna
ikamma$inne Aruku Ri 'allekanta
'asi Nadasi Natarima !angngaruku
Nasaba’ Alla Ta’Ala
alama’……
Aru Tubarani
)ini * +ini mami sallang karaeng
%ulaeng * bulaengna mangasa
&angang Tani pakkurua
%ukkuru tani kadoa
I"a#i"annamo sallang karaeng
Rewa anngang na inakke
Tampa tetea ri ada
Kupolong tallu pokeku attannga parang
Kupolong appaki selekku abbangkeng romang
I"a#i"anamo sallang karaeng
Rewa anngang na inakke
I"a#i"annamo sallang karaeng
%arani "anngan na make
ekre lipak kuruwai warakkanna !arangtambung
ekre lipak kuruwal timboranna %ulussari
Nani +ini buraknena burakne"a
Tanrinna tau lolowa
'ampenna anak rara"a
Tena $ail kawang tana katto
%enteng tannga tana ambi
Tena todong bili tang pantamai
Kamma tommama sallang karaeng
La"ang * la"ang nion$ong attannga parang
Narikbakkang anak ratite
Nalollong anak mariang
Nampa kukana sallang karaeng
Inakke minne arina buleng * bulengna Mangasa
Aru Bate Sala'panga ri Gowa
ombangku
Kipammopporang mama $ai dudu karaeng
I"a#i"annamo sallang ambunduki butta Gowa
I"a#i"annamo sallang lambangkai omba (pu
I"a#i"annamo sallang lampatinompangi %arombong
Inakke sallang anngagangi sibarambang
Laku palangei sallang $arangku
Laku palangei bombang talluna Mamampang
Kamma tommama sallang bua"a lamanngallea
Kamma tommama sallang mangiwang lanrabbuki"a
!antaranna takak pan$eng, laukanna Lae # lae
Napintu$umpa sallang amman"u
iallo sallang amman"u $arangku, rawangana amalona
Assulutompi sallang +eraka ri kakmurunna
Naku nampa ammoterang
Nampa ni+ini bole # bolena Mamampang
Nampa ni+ini passikkina mon+ong # mon+ong
Nampa nikana inakke minne atenna butta Gowa
Inakke minne parru lolonna %arombong
Inakke minne burakne tani ganda"a
Inakke minne barambang bete # betea
Inakke minne pallaki"a ri %ise
Aru Tubarani na Turayaya
Karaengku, pammopporang mama $ai dudu
Tassampe tompa sallang karaeng
Ri mon+onna manggarupi, naerang anak mari"ang
Nanampa kukana karaeng
Inakke minne barambang bete # bete"a
Ganrang batua karaeng
Kukkuluk sallo mate"a
Kapoppo toa ammakku karaeng
Kaparakang toa nenekku karaeng
Tena butta tana on$o
Mon+ong tinggi tana ambi
Romang lantang tana soso
!assiringang tana limbang
%ilik tana pantamai
!unna sa-ramo allowa
Rilebba lantang banngi"a
Bisa dibayangkan betapa dahsyatnya perlawanan bugis yang dilakukan melawan tentara Belanda. Keperkasaan dan kegigihan itu disenandungkan dalam berbagai nyayian perang (elong osong) Senandung nyanyian-nyanyian perang dalam bahasa bugis disebut (Elong Osong) alunannya melampaui batas-batas wilayah, daerah atau kawasan etnik tertentu. Ketika nyanyian perang semacam ini disenandungkan pula pada tempat lain dan alunannyapun melampui batas wilayah, daerah dan kawasannya, bertautlah untaian liriknya mempersatukan irama aman. Keadaan semacam inilah yang menautkan !memori kolekti"# mereka. $emori kolekti" inilah yang men%adi benih tumbuhnya satu kesadaran bersama yang melahirkan suatu tingkah laku kolekti" yang ditemukan di mana-mana. &aktor-"aktor inilah yang men%adi embrio bagi lahirnya satu bangsa kelak dikemudian hari.
$emperhatikan per%uangan 'rung alakka dalam menegakkan hak aasi manusia yang terin%ak-in%ak ketika itu akibat diperlakukan sebagai budak di luar batas kemanusiaan (ripoata puppu) dan memperoleh kesengsaraan dan perlakuan kasar sebagai peker%a paksa (anrasarasangnge natekkua) sebagai "aktor utama keterlibatannya menye%arah. ak dapat diragukan lagi tu%uan per%uangan itu. Sebagai upaya mencari keseimbangan, dan merebut harga dirinya yang hilang. ersoalannya sekarang adalah se%auh mana per%uangan kemanusiaan yang dikorbankan 'rung alakka ketika itu mampu melampaui batas-batas wilayah, daerah dan kawasannya. Kemudian apakah tema per%uangan kemanusiaan 'rung alakka ketika itu mampu mengalahkan tema yang aktual di abad ke-*+ sehingga tema per%uangan kemanusiaan itu dapat diterima secara uniersal oleh amannya.
engan demikian akan tampak bahwa masalah yang perlu mendapat perhatian bukan peristiwa atau ke%adiannya, melainkan "ilsa"at se%arahnya, yakni ide keterlibatan 'rung alakka dalam perang, bukan %alannya peperangan.
Pengertian Osong
Osong adalah ungkapan pernyataan pra%urit rakyat kepada /a%a emimpinnya. Osong biasanya dibawakan dalam bentuk sastera bertutur.
Osong terbagi atas 3 jenis yaitu
1. Osong Pakkenna
Osong akkenna ialah pernyataan kesetiaan kepada ra%a pada waktu kera%aan menyatakan perang terhadap musuh. Biasanya menggunakan properti keris yang diacungkan secara ertikal sa%a.
2. Osong Pattuppu
Osong attuppu ialah pernyataan yang digunakan bila men%emput tamu kera%aan. attuppu artinya tetamu.
3. Osong Pakkuru’ Sumange’
Osong akkuru0 Sumange0 ialah pernyataan yang ditu%ukan kepada ra%a yang baru terpilih bertu%uan untuk memberi semangat dalam memimpin rakyat.
alam bahasa Bugis disebut OSO12 sedang dalam bahasa $akassar disebut '1212'/30. Osong ungkapan 4krar kesetiaan 5askar terhadap /a%a dalam melawan entara Belanda tahun *678 yang di kenal dengan peristiwa 9 /umpa0na Bone. isetiap perayaan hari %adi Bone, biasanya ada lomba !OSO120# sebagai bagian tak terpisahkan dari upacara penyambutan tamu, entah itu 2ubernur, Bupati atau Siapa sa%a yang dipertuan, yang mengendalikan atau memerintah orang banyak.
Osong yang dimaksud di sini adalah osong pakkenna yakni pengucapan ikrar atau sumpah dimana seseorang melompat dengan keris atau badiknya dan mengucapkan sumpah setia kepada pemimpinnya sebagai re"leksi per%uangan masa lalu melawan Belanda. ada masa kera%aan, Osong akkenna biasa dipersembahkan kepada ra%a, atau dari pemimpin pasukan kepada panglimanya, dari bangsawan kepada ra%anya. Kalau Osong attuppu biasa %uga dipersembahkan dihadapan pemimpin tamu atau ra%a yang datang sebagai ra%a atau pemimpin sahabat atau pemimpin ra%a yang lebih tinggi kedudukannya.
Orang yang melakukan Osong disebut $angosong0 yakni bersumpah, berikrar, menyatakan kesetiaan. Seorang yang melakukan osong0 haruslah berpakaian adat, mengucapkannya harus lantang, tegas dan sambil menghunus keris atau badik (bugis : kawali). Osong digolongkan sebagai salah satu %enis (sastra tutur) serta sudah dikenal etnis Bugis dan $akassar se%ak %aman kera%aan, bahkan berdirinya suatu kera%aan umumnya diawali dengan pernyataan ikrar sumpah antara rakyat yang diwakili para pemimpin kaum ('nang) dengan calon pemimpin atau ra%anya, dalam hal ini omanurung, sebagai penguasa awal dinasti. Osong dilakukan untuk berbagai kepentingan : pengangkatan ra%a atau pemimpin, pergantian ra%a, pernyataan setia sebelum berangkat perang atau ikrar harapan akan sesuatu.
Osong akkuru0 Sumange0 ialah pernyataan yang ditu%ukan kepada ra%a pemimpin yang baru terpilih bertu%uan untuk memberi semangat dalam memimpin rakyat. $isalnya ;K terpilih sebagai wakil presiden dll.
TANA BON !"#"’ S"$AN%’ TAPA#A&A'(A!!N% A))A$PN%*
''SS'5'$' /4 O $'5EBB4KE12 B''/' 312KE01' '1' BO1E '1' S3$'12E, <.'14 &'<S'/ $'<41 ';'5'124 E1/E12212E <.'$BO '55E 41411'='
E$$'55'4SE12
K3='EO' $'SS4='=', 4>' K4'5EBB4/4E 1E114>' K4'1/E/E'1212E '5EBB4/E11'. K3'EO' 'SS4';412 SO$312 5O5OKE12 E12K'E /4 ='5'-='5'
B'/32' '12'E/E12 '$'12K'3KE11' '1' BO1E '1' S3$'12E0. TAPA#A&A'(A!!N% A))A$PN%*
3'O5O ''='-'='12 B4?'/'
K3'BB'/4'' $''K'31' '5E '/'1/3 $41'S' 'E113'12, '5O/O '$30 K'5'=412 '4, 'KK'53 '' $'$'SE-$'SE
B4?'/' $'KKE='/4 1' $'33 'E0
4KKE12 $'4 S454SE S4''12E11' '$$'/E1'
K3'EO' 'BB'13'11' '1' BO1E '1' S3$'12E0 .
TAPA#A&A'(A!!N% A))A$PN%*
/E113 $'KKE/E113 /4;3;312 /4 'BOO 353,
/4 'E0 /4 'KK'-'KK' 35'=E12, '1/'12 /E113 /4K'5'=412 '4 /4 '5'4 ''312E12 /4 B'E 1' '='/4-E 5O1'/' 'O/4O5O12 /4S4KK4/E12 B4/4', 1'3/3124 S45E12E/E12,
1'S4$'13'12124 S4''12E12,
1'O5E4 O'1' $'5EBB4 E1/E/E'12E12124 '/';'11' K3'EO' '5EBB4/E11' 5431' '1' BO1E S3$'12E0 TAPA#A&A'(A!!N% A))A$PN%*
S'5'$'0K4 E$$'/435E12 /4'1' 'S'5'$'KE11' '1'E /4 BO1E /4=''0K4 ?E1E ''K'/';'
/4S'/'KE12 EO12E12 E312 E='' /4 5'124
1'SE/E4 'SE/E '53S30 1'/'2'-/'2' 2E1/'12 B'54 S3$'12E /4'5EEK40 /4 3E 411O12-K411O12 '533 ''K'5EBB4 /4 '4;;'12 /4 5'12K'1' '/';'12
1'/4'4/'E4 ?OKKO12
4>'1'/43 /4 ?OKKO12E12 '12'E/E12 TANA BON !"#"’ S"$AN%’
$';E3 /43 1'S'O14 'E0
1'K'5E=O4 BESS4 $'5E5', B''/' 312KE01' '1' S3$'12E0 /4 E12K'' $'4 /4543 '12'E/E121' '1' BO1E
'54S3 S3$'12E, 'SS'3 3'14 S4K3'E 5'$E 4'1' $41'S' 'S45E11E/E12124 '' 3/'E /4 3'1/'
$'E5O' ''55E4 $';;';'/E12, 'E 3/' O1/O1' '1' S3$'12E0
4>'1'/43 ! BO1E '1' S3$'12E0 BO1E K3/3 S3$'12E@# 'KKESSE4 ';;3'/E12 4KKE12 $'4.
TAPA#A&A'(A!!N% A))A$PN%*
1'4>>' 'B'540 S3$'12E 'E1/E0 '3O12 /4 541O /4 5431' '1' BO1E '1' S3$'12E0
$'314 BOS4 /4 E1212' O5'12E12
$'SSO5O0 /4 ''1212E S4>', 1'$'54 S'/'E 3=O S4=O55O12-O55O12 /4 541O
K3'EO' $'4 54$B'12 /4$';E
'SS'5'$3 '5'4K3$ ='/'<$'355'<4 ='B'/'K'3<. S'5'$'0 O'' S'5'$'0
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA Berikut ini beberapa +ontoh Osong Pakkenna
1. Osongna ' Parakkasi Arung Tanete 4tawa mai lapuang Batara ungke0na Bone
muarengkalinga maneng padakku pattupu batu4 arakkasi asekku ritellae aeng awawo mpiseyangngengngi anete
mammenasawa labela mewai mappasiduppa parewa ritengnga padang pabbarani ripilena
koroneli bettaede0 rialauna 5onaTerjemahan , andanglah diriku uang, penguasa tunggal Bone engarkanlah wahai sesamaku pimpinan
4 arakkasi namaku yang digelar aeng awawo >ang menakhodai anete
Saya berharap dapat berhadapan mengadu sen%ata i medan perang pemberani pilihan
Kolonel yang hebat disebelah timur kampung 5ona CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC
2. Osongna Baso Pagi-ingi Petta Pongga/ae aroi siya mattonrong Kompania Balandae apa0 masiri weggangnga taroangngi pau temmate0
watakku ripadakku sulangali padakku le0ba risompaellu memengngi ponratu kutoddok kuteya larak ata memengnga ri Bone
kurilantiksi ponggawa mangkauk ritengnga padang
ta%a%iyangnga riperinyamenna Bone4ya arena labela betta massolasolae temme0nna%ai sungekku mattekka ri pammassareng
inappa memengngi bela paranru0 rukka mawekke0 allingereng mangkakku batara tungkekna bone namasallena ri ma%e sumange banapatikku
wa%owa%o mani lolang ri wanuwa linokuwinreng tommiro bela tonangeng passingarakku kuwana maccappu bello riwalawala bessie
ri appasareng kannae Terjemahan ,
Biarkanlah Belanda menyerang
Sebab aku malu meninggalkan kesan yang buruk erhadap sesamaku laki-laki sesamaku pemberani
'da tiga hal yang kupegang teguh sehingga tidak akan goyah Saya adalah warga asli di Bone
Kemudian diangkat lagi sebagai anglima erang Saya dilahirkan dalam suka dan dukanya Bone Sayalah pemberani yang bebas
idak menyayangi %iwaku menyeberang ke alam baDa Setelah baginda mengumumkan perang
'yahanda sekaligus ra%aku penguasa tunggal di Bone Semangatku sudah berada di akhirat
<anyalah bayang-bayangku yang nanpak di dunia $emang saya hanya memin%am tubuh kasar ini
Saya akan memperlihatkan kelincahan di atas panggung i medan perang
CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC-3. Osongna Arung Sai-ong
4tawa0 mai lapuang batara tungke0na bone pemagga towa labela padakku pattuppu batu mutuling madecengngi pabba%u e%ae0
muarengkalinga maneng sining tau maegae0 4ya arena labela orowane temmanengnga rilimpo ri tengnga padang
mammenasawa0 labela mewai mappasiduppa barisi ritunruanna koroneli bettaede0
Terjemahan ,
andanglah diriku wahai penguasa tunggal Bone ataplah awa%ahku wahai sesamaku pimpinan Simaklah baik-baik wahai yang berba%u merah engarkanlah semua orang banyak
Sayalah laki-laki yang tak akan kewalahan ikeroyok di medan perang
Saya berharap dapat mempertemukan barisan /ombongan kolonel yang hebat
i wilayah Ba%oe0 sebelah timur kampung 5ona CCCCCCCCCCCCC
4ya bela, iya pakkanna E, lakallolo, magi muonro
'ga, dega muissengngi makkedae
itu ana0 dara maba%u e%a ta%ekko ri pammasareng 5esseko keloe ri tengngana %ekangnge
1ataliangngao ga%ang 5abetta massola-solae Sola-sola mate
emmasola-sola mate
5ebbini mate massola-solaeTerjemahan , =ahai sekalian, seluruh pasukan perang <ai anak muda,
$engapa tersendat ma%u 'pakah engkau tak tahu
Bahwa tu%uh orang bidadari berba%u merah menunggumu di alam pusara $enghindarlah kalian dari tengah %alan
1anti tersenggol sen%ata
si pemberani yang tak takut mati emberani akan mati
>ang tidak beranipun %uga akan mati 5ebih baik mati sebagai pemberani CCCCCCCCCCC
<e pakkannae
4di0na %owana 5a ;alante
eppallaisengngi lino pammasareng Kegapi muelo mate
;owa engkatona '%%owareng engkatona
emmate tuwoe tellete ri manipi
/ekko tennia kadonaTerjemahan ,<e pra%urit pasukan perang kami 4nilah pasukan 5a ;alante
>ang tidak membedakan mati atau hidup Kapan lagi kita mau berkorban
engikut telah siap emimpinpun telah siap ak mati yang hidup
idak masuk liang lahat yang bukan suratannya CCCCCCCCCCCCCCCCC-<e bela sola-sola mate, temmasola-sola mate
5ebbi 4 sia mate massola-solae
itu gare wawinnena ri ma%e mate massola-solae 4di0na wi%anna warani pitue
Bawi mabbosanna $aniampa%o edong tenrilase0na 'nabbanua
'ssangirenna malelae
'ttabutturenna picunangngeTerjemahan , <e betta
emberani akan mati
>ang tidak beranipun akan mati
5ebih terhormat mati sebagai pemberani
kelak tu%uh bini tu%uh bagi yang mati sebagai pemberani Kita ini turunan pemberani yang tu%uh
Si Babi 2onrong dari $aniampa%o Kerbau tak dikebiri dari 'nakbanua empat mengasah keris