• Tidak ada hasil yang ditemukan

Kolosvár aurája 1594-ben, kép és szöveg 1836-ban

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Kolosvár aurája 1594-ben, kép és szöveg 1836-ban"

Copied!
15
0
0

Teks penuh

(1)

Klasszikus magyar irodalom szekció

Kolosvár aurája 1594-ben,

kép és szöveg 1836-ban

Egy város leírása

Jósika Miklós

Abafi

jában

Surányi Beáta

Jósika Miklós Abafiját a magyar regény kialakulásának és megalapozásának fontos műveként tartja számon irodalomtörténetünk.1 Ugyanakkor már jó

pár évvel az iconic turn után arra is érdemes felfigyelnünk, hogy milyen szerepet játszik a magyarországi regényírás (és -olvasás) elterjedésének kulcsszerepű szövegében annak képhez való viszonya. Nem lényegtelen ugyanis, hogy a hazánkban épp meghonosodása elején járó műfaj hogyan reflektál önnön szövegiségére: nem más műfajokhoz képest határozza meg önmagát, hanem egy másik médiumhoz való viszonyában. Az Abafiban a képszerűség (mint festőiség) központi szerepet tölt be. A legerőteljesebben ez a Kolosvár 1594-ben című fejezetében mutatkozik meg. A következőekben az értelmezés a regénynek erre a részére irányul, ugyanis ebben a fejezetben miközben a város képének leírását kapjuk, a leírás létrejöttének kérdései is tematizálódnak.

1 Ezt a helyet betöltő szerepe a szakirodalomban viszonylag stabil. Ahogy Fried István fogal-maz: „A magyar regényirodalom történetében joggal számítják az 1836-os esztendőt forduló-pontnak, az Abafi megjelenése egyben új minőségű prózai epika színre lépése.” (Fried István (1986), „Az „Abafi” előzményeihez” Itk. (3.), http://t7.hu/14td, 222.) Hites Sándor viszont azt fejti ki tanulmányában, hogy „kitűnik, hogy visszavetítés eredménye az Abafi megjele-nésének centenáriumán tett megállapítás, miszerint a mű első kritikusa és ennek nyomán az egykorú olvasó »az első igazi magyar regényt« ünnepelte volna az Abafiban.” (Hites Sándor (2007), „A magyar regénytörténet „megalapítása””, http://t7.hu/14tf) Akár visszavetítés, akár nem, a recepciótörténetbe ez az elképelés beírta magát, és meghatározó volt a magyar-országi regény alakulástörténetében.

(2)

Jósika későbbi műveibenis meghatározó szerepet kap ez a szempont, v i-szont itt a hangsúly az is-en van, mivel épp az Abaifval szemben tétetik a kijelentés, hogy „Jósika későbbi regényeiben viszont éppen az ábrázolás m i-kéntje válik reifektáltabbá, a nézőpont nagyobbifontosságratesz szert” (k i-emeléstőlem).2 Más szempontrendszer szerint újraolvasva az Abaift viszont

megállapítható, hogy ebben egyarántifontos szerepjut neki, amelyifölött nem érdemes elsiklani. Ez alapján nemifeltétlenül állítandó szembe későbbi műve-ivel, még ha azokban ennél nagyobb szerepet kapis. A képi ábrázolással való összehasonlításbanifelmerülő problémák az Abaif egészét átszövik, és szinte teljes egészében uralják a vizsgáltifejezetet. Ennek mentén pedig alegjelentő -sebb kérdésként azifogalmazóik meg, hogy a kép és a szöveg ezen összeve tés-ben mennyiben egymással szemben, és mennyiben egymáshoz hasonla tos-ként, együttműködni képes médiumokkéntjelennek meg.

Aifejezet azzalindul, hogy egytájat, vagy akár egyetlenifát, atermészetnek valamely elemét sem könnyű „ifestőileg leírni”. A szöveg által történő képi megjelenést aleírni szó egyértelműenjelzi, sifelhívja rá a ifgyelmet. A nehéz-séget viszont nem egy reprezentációsifolyamat kivitelezhetetlensége okozza, nem egy előttelévőifát vagy omladékot kíván úgy visszaadni, ahogylátja, s nem ennek ateljességéneklehetetlenségéttapasztalja. Utalás ugyantörténik arra, hogy aifolyamat, amirőlitt szó van, „szinte kivihetetlen”, de a töredékes-ség szükségszerűsége általános érvényűként, és nem negatívumkéntjelenik meg. Amire itt a megállapítás irányul az nem az ábrázolás (mint másolás) ifolyamata, hanem a megjeleníthetőség (mint „képzetbe előteremtés”). Még -hozzá médium-immanenslehetőségeinekifüggvényében. Ez a kivihetet len-ségígy nem a másolásra (mint vizuális reprezentációtökéletessége ale írás-ban) vonatkozik, hanem valamiiféle „igazság” visszaadására.

Az igazságigénynek gyakori az összekapcsolása a realizmus ifogalmával együttjáró valóságreprezentációval,illetve annakigényével. A Jósika-olvasás az Abaif egészétilletően semifüggetlenedik ettől az értelmezéstől: „Az, hogy az erkölcsi példázatosságot atörténelem megjelenítéseifölé rendelő Abaif  jó-val nagyobb irodalomtörténeti ifgyelmet kapott, mint Jósika későbbi, […] művei, műifajtörténeti következményekkelisjárt. Jósika hatásánakistula jdo-nítható, hogy atörténelmi regényeket Keményen és Jókain át Móriczig kevés kivétellel a hitelestörténelmi reprezentáció és az erkölcsi vagy politikai al le-gória-alkotás kettősségében értelmezték.”3 Azigazság, mint hitelesség kérdé -2 Hites (2007).

(3)

se merülifel atörténelmi regény műifaján belül, mely erkölcsi kategóriákkal társul. Igaz, ez utóbbi kerül középpontba az elsővel szemben, de a hangsúly -eltolódás akkoris egy olyan alaphoz képesttörténik, amely a realistatör téne-lemszemlélettel mutatkozik analógnak, s az erkölcsi síkot ehhez viszonyítva vizsgálják. Azonban valóban a Jósika-szöveg, vagyinkább a recepció egyik irányának hatása ez? Atörténelmi regény behatárolt olvasásmódjáért nem az Abaif hibáztatható, hanem az Abaifnak azok azinterpretáció, amelyek ebbe azirányba vezettek a műifaj értelmezéstörténetében. Azigazságitt nem a va-lóság pontos ábrázolása. Inkább a művészetbentörténő – heideggeri értelem -ben vett –iföltárulásához érezhető közelebbinek.

Aifejezetben a hangsúly azigazság megtörténésének „érdekes”-ségére irá-nyul. Az érdekes vagy nem érdekes kategóriái pedig az ábrázolttal van ösz-szeifüggésben. Az ábrázolttól ugyanis nemifüggetleníthető az ábrázolás. Amíg ugyanis atájleírását nehéznekítélte meg a narrátor, addig a városét ennélis nehezebbnek. Lényegesnek tartja tehát a megjelenítés hogyanját is, viszont nem csak ettőltesziifüggővé sikerességét. Miért nehezebb ennek megifelelően aifestőileírása egy városnak? Itt atermészettel szembeállítvajelenik meg,így ifelmerül az a kérdésis, hogy miért pont atájhoz viszonyítva kerül bemuta -tásra? E kettő oppozíciója a romantikában kerül előtérbe, de az ekkor meg -gyökeresedett várostoposz a modernségnekis gyakran visszatérő elemelesz.4

A természettel szembeállított város – ahogyan Eisemann György kiifejti – „különösképp ifgyelmeztet önnön megalkotottságára, »művi«lé trehozásá-ban való emberi részvételre - szemben atermészet »szervesnek« képzelhető eredendőségével. Ezért a város alétmódját az emberi rekvizitumokban szem-lélő szubjektum környezetelehet. Persze nem arról van csupán szó, hogy az organikusjelkörnyezetetifelcserélte a mesterséges, hanem arról, hogy a ter-mészeti párhuzamok antropomorifzmusai maguk is egyre tarthatat lanab-bakká váltak. A várostoposzaígy atermészeti kód retorikus (szervetlenné dekonstruáló) olvasatát radikalizálhatja […] [A] »mesterséges« alakzatok reifektálása, szabad kezelése - ifőleg a romantika óta - a beszélő önmegha-tározásának éslétértelmezésének atárgyi világgal (szövegeivel) szembesülő metapozíciójára, egy ekként „kommentáló” (Genette) metatextuális viszony kialakítására nyújthat különösképp nagylehetőséget.”5

4 Eisemann György (2001), „A város mint emlék és ifkció” Budapesti Negyed (4.) http:// t7.hu/14tj

(4)

Jósikánál a város bemutatása ténylegesen metanarratív megjegyzésekkel indul: szövegével szembesül. Méghozzá annak tárgyi, azaz materiális jelle -gével: aifehérlappal. Azíró „holtírlapjára életet önt”. Ennek az életnek pedig az egyik hozzátartozója, hogy különiféle képek válnak megjeleníthetőkké. Mi hozza akkorlétre a nehézség különbözőifokozatait annak az oppozíciónak a mentén, hogy aifehérlapraírt betűklátványatermészeti vagy városi képet k í-ván megjeleníteni? Ugyanis az előbbi, hosszanidézett szöveg alapján a termé-szetes és mesterséges szembenállásnak épp azt kellene eredményeznie, hogy a betűk mesterséges megalkotottsága atermészet „eredendőségét”, eredet isé-gét adná vissza nehezebben. Az ember alkotta város pedig könnyebben válna ennek alapján összehangolhatóvá az ember alkotásaként értett nyelvvel. Itt azonban ennek az ellenkezőjére reifektál a narrátori hang.

Eszerint más eltéréseklesznek meghatározóak a szöveg szempontjából egy ifa és Kolozsvár között. Ennek megragadásához érdemesifelidéznünk, hogy az a kettő attribútum, mely a város közegéről való gondolkodást aleginkább meghatározta, az azidő gyors haladása, valamint atömeg volt. Ez utóbbi ifog-lalkoztatja Edgar Allan Poe-t is A tömeg embere című szövegében, amely Jósika regényével nagyjából egyidőben, négy évvel később került a nyi lvá-nosság elé. Ennek narratív struktúrája pedig nemifüggetlen az elsőjel lem-zőtől sem. Amivel a szöveg a tömegből kiválasztja (attól elválasztja) azt az egy embert, akit nyomon követ, az nem más, mint azidő. A szöveg képes a városifergetegében egy ember mellett hosszabban elidőzni. A kép (mint azt Lessing nevévelifémjelezve szokás hangsúlyozni) viszont nem az a médium, mellyel azidőbeliséget a „legkönnyebb” (ha már nehézségiifokozatok mentén mozgunk) kiifejezni. Egy állókép ugyanis nehezen prezentálhat gyorsaságot. Aifestői, azaz képszerűleírásatehát egyrészt azértlehet nehezebb egy város-nak, mint egytájképnek, mert atáj kevésbé pergőidőbelisége közelebb áll a kép médiumához. A város viszontifolytonos mozgásban van: „a mindennapi élet csendes, változatlanifolyamából eredt nyugodtság nemlétezett”. A iflm megjelenésével majd ennek a képre vihetőségeifog megváltozni. Nem véle t-len, hogy közel száz év múltán, az 1920-as években (persze az avantgarde-dal összeifüggésben) kedveltté váló várostematikájú iflmek közül vannak kiife je-zetten erreifókuszálók, pl. Dziga Vertov Ember aifelvevőgéppel című iflmje, vagy mind közül alegismertebb, a Walter Ruttmann alkotása, a Berlin, egy nagyváros szimifóniája.

A másik jellemzője a városoknak az emberek tömegessége. A tömegben viszont a szubjektum elveszik, s ez sokszor identitásának elvesztését vonja

(5)

maga után. A már említett Poe-műben akire a szöveg ifókuszál, elkülönül atömegtől, azonban a vele megtett úton aztapasztaljuk, hogy atömeg által határozható csak meg, nemtud meglenni nélküle: „Nemtud egyedüllenni. Ő atömeg embere. Hiába követném, nemtudok megtöbbet sem róla, sem atetteiről. […] [N]em hagyja magát elolvasni.” Ezentapasztalatoktükrében hogyan válhat egy város úgy megjeleníthetővé, hogy olvashatólegyen? Sem-minek nem szabad elveszteni egyediségét: „összeszedni, mint gyúltükörbe az egyes színsugárokat, míg azokból kép olvad össze.” A kép az egyesekből, külön-külön színekbőljönlétre. Ez szorosan kapcsolódik ahhoz a kérdéshez, amit a műalkotások múzeumba helyezése vetifel. Földényi F. László a köve t-kezőképpifogalmaz a problémárólírván: „a mai napig nem veszített az ak tu-alitásából. Minden múzeumnak szembe kell néznie ezzel az ellentmondással: a kiállított műveknek egyifelől önálló, szuverén művekként kell létezniük, másifelől egytörténetet (a művészet és a stílusoktörténetét, vagy egy kurátor koncepcióját) kell elmesélniük és azt sikerre vinniük. A múzeum, »műifa já-nál«ifogva, ezzel a kettősifeladattal soha nemtudott maradéktalanul megb ir-kózni.”6 Atárgyaktömegébe bekerülve egy adott alkotás elveszti egyéniségét.

Walter Benjamin is ezt a problémát explikálja a sokat hivatkozott szö-vegében, A műalkotás a technikai reprodukálhatóság korában címűben is. Földényi F. Lászlóis kitér az összekapcsolhatóságra: „Mittehet a múzeum an-nak érdekében, hogy elevenentartsa az egyes művek erejét? Hogyan érheti el, hogy mauzóleumitárgyakból visszavarázsolja őket élőlényekké, amelyeknek ismét van – Walter Benjamin kiifejezését használva – aurája? Hogyan őrizheti meg az eredendő kisugárzásukat?”7 Majd később: „Haddtérjek vissza az aura

kérdéséhez. […] [A]legifontosabb mégis az, hogy képes-e visszaadni a műnek azt az aurát, amit akkor vett eltőle, amikor kiemelte eredeti környezetéből. Máskéntifogalmazva: múzeumi körülmények között képes-e a mű élményt nyújtani, vagy ellenkezőleg: elsüllyed a rengeteg műalkotástengerében?”8 A

városi körülményektehátitt a múzeumi körülményekkel egyezőkénttűnnek ifel. Már ebbőlis érzékelhető az, hogy a bemutatni kívántakinkább köthetők valamilyen vizuális médiumhoz (mint a kiállíthatótárgyak), mint a szöve-géhez (szövegeket ritkábban helyeznek múzeumba). A reprodukálhatóságis alapvetően a vizuális reprodukálhatósághoz kötött. Habár a sokszorosítás a nyomtatás által a szövegeketis érinti, azoknak azírott, azazláthatóiformájára

6 Földényi F. László (2011), „Mi ateendő a múzeumokkal?” Jelenkor(7.) http://t7.hu/14to 7 Földényi (2011).

(6)

vonatkozik. Amit elveszít, az részben alátványának egy originális attribú tu-ma: a kézírás mediális sajátosságai. Ez egyifajta elidegenülésseljár.

A környezet idegensége itt többszöröződik, egyrészt idegen az e lőzőek-ben kiifejtett városbanlét, másrészt ezttovábbifokozza ennek alátvány ifüg-gő sajátosságnak a megragadhatósága. A szöveg megtapasztalhatósága így a benjamini aurának megtapasztalásához hasonló. A tapasztalt nehézségek az erre való rátéréssel mégtovábbifokozódnak: „sokkal nehezebb egytájnak vagy városnak arculatját elővarázsolni, azaz szavakba önteni azon benyo-mást, melyet egy helynek minősége idéz elő mindenoldalú ifogalom után.” Amiitt mesterségesként mutatkozik: a környezet, amely nemteszilehetővé a szavakba öntést. Ez a „minőség”itt ugyanarrairányul, amit Benjamin az aurával érzékeltet.9 A benyomásnak a szöveggéiformálása, „szavakba öntése”

ami akadálykénttűnikifel. A mediális váltás, amireitt hangsúly helyeződik. Nem egyértelmű ugyan, hogy mi az, amiből a nyelv médiumára vált, annyi azonban megállapítható, hogy nem a kép. Aifestő, aki ezt eléri, szintén bámu-latot vált ki, mivel ráis ugyanúgy vár eifeladat, mint azíróra.

Azittlévőleírástehát ennyibenis a képekkel állítható párhuzamba. M ind-kettőnekifeladata ezt a benyomást megragadni. Hogylehetővétegye a „holt vászon” és a „holtírólap” által egy nem materiálisan megragadható „m inő-ség” megtapasztalását. Hans Ulrich Gumbrecht munkásságának köszönhe-tően napjainkban előtérbe kerültek a hangulatiságifogalma köré szerveződő kérdések. A szövegnek ez azimmateriális alkotóeleme szemantikailag nem hozzáiférhető. Vizsgáljuk meg a megjelenését az Abaif adott szöveghelyében: „Bámuljuk méltán aifestőt, ki eredetijének nemcsak vonásait s alakjáttalálja el, de képeslelketlehelni képmásaiba vagytájifestéseibe; mert ő holt vászonra eleven életetihlelt, szemei szólnak, homlokajelent, ajka mond s egészeigéz, hat, vonz vagy visszataszít: szóvalifestvénye néz,lehel, nyilatkozik. De azíró is érdemel némi méltánylást, ki holtírlapjára életet önt, kinek sorain haladva képekifejlődnekle, érdekek nyilatkoznak, s élet sindulatok állnak elő.” A mű beifogadása során ez a benyomás úgy „igéz” és „hat” a beifogadóra, hogy az azt megelőző diszpozícióbantörténik változás. Aifestmény azáltal éri el ezt, hogy az alakok a képen megszólalnak. Azírás pedig a képek megjelenítésével:így jönneklétreindulatok, nemcsak a szereplők között, hanem a beifogadóban is. A hangulitaságnaktehátitt nem ajelentéstelenség (pl.: „homlokajelent”),

9 Benjamin, Walter (2003), „A műalkotás a technikai reprodukálhatóság korában” http:// t7.hu/14th

(7)

vagy ajelentéssel szembenállóként elgondoltjelenlét (Gumbrecht) az alapife l-tétele, hanem azintermedialitás.

Ebben már nem mutatkozik megtermészet és város oppozíciója. A város mozgalmassága állította ellentétbe a kettőt, méghozzá a megjeleníthetőség szempontjából. Azonban amireitt vállalkozik, az másjellegű. A kép méd iu-mával való összehasonlításukattekintvetehát szembekerültek, viszont a be-nyomáskeltésintermediális aktusaifelől már párhuzamot mutatnak. Alényeg megragadhatósága azzaljár, hogy a várost nem kizárólagosan képileg kívánja megjeleníteni, viszont nemis kizárva a kép médiumát. Ebből az aspektusból nem kerül ellentétbe a város atájjal. Az aura megragadhatóságára Benjamin is épptermészeti példával él. Szemléletesnektarja a „természetitárgyak aurá -jánakifogalmánillusztrálni. […] Megpihenve egy nyári délutántekintetünk -kel követjük a horizonton kirajzolódó hegyvonulatot, vagy a ifaágat, mely árnyékot vet a nyugvó alakra – ez annyitjelent, hogy belélegezzük a hegyek és az ág auráját.”10  A legzés mint az aura metaiforája (kiemelve annak az

aura szóbanis benneifoglaltlégiességét,immateriális éstünékenyjellegét) a Jósikától származó ifönti idézetben kettős vonatkozásban is szerepel. Míg a „képeslelketlehelni képmásaiba” kijelentés az alkotóra vonatkozik, addig a „ifestvénye néz,lehel” már az alkotástevékenységére.

Nem csak a hangulat megragadhatósága, hanem Kolozsvár sem kerül e l-lentétbe mesterségességéből adódóan az őt körülvevő természettel. Inkább azzal harmóniában áll. Jurij Lotman a városnak két kategóriáját elkülönítve11

az egyiket koncentrikus szerveződéshez köti, a másik csoportot pedig az ex-centrikussághoz. Az utóbbi nyitott, ésifolytonos harcban áll a környezetével. Aleírásban Kolozsvár azonban koncentrikusnak mondható. Az „úgyneve-zett Nagytér”-hez képest meghatározhatóvá válnak az utcák, a kevésbé sűrű részében a városnak pedig egy gótikus egyházat vettek körbe a kisebb épü le-tek. Atemplom, mint centrum Lotmannális említést nyer. Így még részeiben is koncentrikus szerveződésűnek hat. A koncentrikus városok pedig Lotman alapján zártak. Ahogy már atemplomis elkülönült az őt körülvevő épü le-tektől: „állott nagyszerű méltóságában, ünnepélyes ájtatosság szellemétől elszigetelve, nyugton, magányosan, tiszteletet s imádást előidézve” (k

ieme-10 Benjamin (2003).

11 Lotman, Jurij (1994), „Pétervár szimbolikája és a város szemiotikájának problémái” In: Kovács Árpád, V. Gilbert Edit (szerk.), Kultúra, szöveg, narráció. Pécs, Janus Pannonius, 186-189.

(8)

léstőlem). Ennek megifelelően zárt maga a városis: „Kolosvár, mint minden kerített városaink” olyan volt, mint egy „zárt méhkas”.

A környezetével a mesterséges-természetes oppozíció alapján az excentr i-kus város áll szemben. A koncentrikus „saját környezetének eszményi meg-testesülése”.12 Valamint még aztteszi hozzá Lotman, hogy rendszerint ég-iföld

vertikális vonala mentén szerveződnek, az ég ifelé törve.13 A már említett

templom csakúgy kimagaslott: „szép, gótízlésű egyház, akkoron mégifennál -lótornyával”, mint ahogy atöbbi épületnekis az elsőként kiemeltjellemzője magassága („magasifödeleivel”). A környezetbe való beilleszkedéseis meg-jelenik, melyben valóban nem azzal szembenállókénttűnikifel, hanem abba beilleszkedőként. „A körüle virítótermészet erőteljesiifú zöldjében regényes bájt hinte maga körül.” A bájt hintő regényes (!) táj nem épp a város ellen irányuló ellenségestermészetképet sejtet. Aleírásban ezenifelül atájjal kap -csolatbanis a kimagasló hegyekjelennek meg: „A várost környező hegyek sűrű erdőkkel borzadtak az égifelé.”

Walter Benjamin azonban város éstáj harmóniáját a horizontális sík men-ténis megragadhatónaktartja.14 A panorámáhozthetően15 arrólír, hogy

ezekkel atermészettökéletes utánzásáratörekedtek, s a panoráma a városba behozza a vidéket, mivel „A város a panorámában […]tájjá szélesedik ki”.16

Az ábrázolásnak ez a módja a változásokatisigyekszik megragadni, és ez-által pedig a iflmre mutat előre,17 s a iflmhez va közeledést az adott (iflm

előtti) szövegbenis érzékelnilehet, mint azt már a korábbiakbanjeleztem. A panorámához hasonlólátványtárul szerinte a ifâneur szeme eléis. A ifâneur párhuzamba állítható a Poe-mű narrátora által követett alakjávalis, a cél

ta-12 Lotman (1994), 187. 13 Lotman (1994), 188.

14 Benjamin, Walter (1969), „Párizs a XIX. századifővárosa” In: B., W.,Kommentár és próifécia. Bp., Gondolat, 79-80.

15 A panorámáról Benjamin a passzázsokkal összeifüggésben szól. Idéz egy párizsi kalauzt: »A asszázsok […] üveggelifedett, márvány burkolatú átjárók […]. Aifelülről megvilágított átjárók két oldalán alegelegánsabb üzletek sorakoznak, úgyhogy egy-egyilyen passzázs kicsiben egész város, mondhatnánk, egy világ.« (Benjamin, (1969), 75-76, kiemeléstőlem.) Az üveg mögül való megtekintés pedig a kívülállás érzését erősíti, a már érintett múzeumi szemléléstidézve iföl. AzAbaif Rása-ház címűifejezetében a ház szokatlanul nagy ablakai aifőtérre néznek, s panorámás belátást nyújtanak a városnak központi helyére: „két ablaka nyitva állt, s a be lé-pőnektágaslátkört nyita a piacra”.

16 Benjamin, (1969), 80. 17 Benjamin, (1969), 79.

(9)

lan kóválygás és atömeghez való kötődés alapján: „[m]enedéket atömegben keres.”18

Ennek a szemlélődő kószálónak az alegifőbbjellemzője, hogy kívülről te-kint a városra. A narrátori pozícióis hasonló a szövegben,ifölülrőltekint a városra (mint az omnipotens narrátorok általában). „[Á]llandó marad az, hogy a kultúra megkonstruálja a ráirányuló külső megifgyelő pozícióját.”19

Hites Sándor a narrátor szerepére vonatkozólag aleírásokifunkcióját a kö-vetkezőképpen határozza meg „[l]egtöbb esetben az olvasójelenléténekil lú-ziójátigyekeznek megteremteni, azt sugallva, hogy az elbeszélő az olvasóval azonos látószögből szemlélődik.”20 Ez a megállapítás több szempontból is

ifontos. Egyrészt nem lényegtelen, hogy egy olyan elbeszélői magatartással találkozunk, mely ifgyelembe veszi az olvasóközönséget, reifektálva szövegé -nekírott voltára. Ez a későbbiekbenifolytatódó hagyomány marad, pl. M ik-száthis rendszerint él vele. Másrészt a beifogadókjelentős szerepetjátszanak a benyomás érzékelhetőségében is. Az „ajka mond” és a „homloka jelent” mind igényelnek valakit, aki észleli, csakúgy, ahogy a képek „leifejlődése.”A megállapítás viszont, hogy itt az olvasó jelenlétének illúzióját teremti meg, revideálásra szorul. Ugyanis sokkalinkább egyifajta kívülállás érződik, mely leginkább aifolyamatosan hangsúlyozottidőbelitávolságban nyilvánul meg. A narrátor heterodiegetikusként pozícionálja önmagát, ugyanakkor az o lva-sók helyzetétisilyenként határozza meg, miközben „[a]z elbeszélő azt igyek-szikifelismertetni olvasójával, hogy saját belső életeis hasonlóifeltételek alatt áll, mint a múltban élt szereplőké.”21A szereplőkhöz képest a kívüllás ennek

alapján nemis annyira egyértelmű, mivel a szereplők hasonló külső pozíc i-óból szemlélik a várost. Az elbeszélőveltehát ugyanúgy párhuzamba állí tha-tók, mint az általaifeltételezett olvasókkal: az ott élők szintén beifogadók, akik olvassák a várost.

A város lakói, mint beifogadók, meg is határozzák a város o lvasá-sát. Eztöbb szintenis megtapasztalható. Márleírásának elején olvashatjuk: „Kolosvárnaklakóit kellismerni, hogy azt szépnektaláljuk, s ez a visszásnak tetsző állítás e történetnek korára is illik.” Antropológiai jellegzetességeit a városismeretének a korismeretével,történetiségévelis összekapcsolja. Ado t-taktehát a város akkori beifogadói és mi, olvasók, mint mostani beifogadói.

18 Benjamin, (1969), 87. 19 Lotman (1994), 197. 20 Hites (2007). 21 Hites (2007).

(10)

Ezt a két olvasatottartja érdemesnek ifgyelembe venni: mintegylétrehozva egy recepciótörténetet.

Egy városnak alakói általtörténő meghatározhatósága nagyon szemlé le-tesen mutatkozik meg Krúdy Gyula egyik novellájában. Krúdynál, akár az Abaifban, aleírások dominálnak. Jósikaleírásáról a következőt olvashatjuk Hitesnél: „[á]ltalánosjellegzetessége Jósika regényeinek aleírások nagy szá-ma, ebben prózatörténeti újítástisláttak. Aleírások rendszerint a va lóság-hatás ifelkeltését, a megjelenítés valószerűségét szolgáló alakzatok”22 Amit

viszont Krúdyval kapcsolatban hangsúlyozni szoktak (a cselekmény hát tér-beszorulása és az emlékezés központi szerepe mellett) az nem a valósághatás sikeresifelkeltése, hanem az erőteljes képszerűség. Ha Jósikával összekapcso l-hatónak mutatkozik, akkor nem érdektelen az Abaifban olvashatóle írások-nak a kép médiumával valóinterakcióját megvizsgálni; valószerűségük he-lyett. Krúdy egyébként méltatta ajósikai hagyományt: az Aranykéz utcai szép napok egyik novellája ifktív Jósika-idézettel kezdődik.23

A Női arckép a kisvárosban című szövegéből érdemesidézni és a Jósika ifejezetével együttolvasni a következő részletet: „A kis városifotográifusa ko -szorú alakjában csoportosította az arcképeket. A koszorú peremén aiférifak képei. Mennyi érdekes, mulatságos, jellegzetes arc! Csak Fe lső-Magyaror-szágontalálniilyen érdekestípusokat. Büszke homlokok, gőgös sasorrok és megvetőtekintetű szemek a díszmagyaros képeken. Aztánlátni ugyanazokat az arcokat polgári ruhában: szmokingban vagy vadászkabátban. Csakhogy az arcok ekkorára szelídebbek, kedélyesebbek, vidámabbaklettek. […] nem unalomból,időtöltésből készült a mester kamrájában, hanemifontos, éle tbe-vágó alkalmakkor, midőn valakinek emlékül arcképet kellett adni […] Sz ind-bád az arcképek bokrétájában most a hölgyek csoportjához érkezett. (Közé-pen nevetgélő pólyás babák, meztelenlábú kis kölykök,inges rózsabimbók mosolyogtak. És a koszorú kellő közepén egy komoly, kopasz, rendjeles úr: a polgármester vagy az alispán. Ám meglehet, hogy maga a derékifényképész volt ő.)

Azidézetben a várostjelképező – alakosokat ábrázoló – képekittis kon-centrikus szerveződést mutatnak,így hozvalétre a koszorú-iformát: a képek elrendezéseis egy képet eredményez. A középen megjelenő alakról viszont nemlehet eldönteni, hogy a polgármester (a város egylakója) vagy a ifényké-pész (szinténlakó, közben egyszerre pedig az alkotóis). Az alkotás pil

lana-22 Hites (2007). 23 Hites (2007).

(11)

táról pedig azttudjuk meg, hogy az életnek egyjelentős eseményekor készült. Így aifénykép az emlékezést segíti elő: „emlékül arcképet kellett adni.” A múlt egy pillanatát kívánja megragadni, akár a Kolosvár 1594-ben. Ezt azisjelzi, hogy címe nem Kolosvár pl. az 1590-es években…

Azonban az emlékezés, aminek működésbe hozására létrejött a ifénykép, nemlehetséges mindenki számára. A képeket szemlélő Szindbád nemismeri az embereket, úgy olvassa a képeket. Reiferencia nélkül. A kép olvasha tósá-gánakteháttöbb szintjét különíti el. Így mintha a művön belüljelenne meg empirikus olvasó és mintaolvasó Umberto Eco-iféle megkülönböztetése.24 A

kettősség megtalálható Jósikánális: a város akkori olvasói, és mostani olvasói. A mostani olvasók már utólagosságból olvassak a régi várost, viszont ennek ellenére városlakók, arra koncentrálnak, hogy mi azismerős számukra: „Va-lóságosifogalmatehát ezen érdekes magyar városka arcáról csak annaklehet, ki számtalan szeretetre méltó családjátismerijelenben, vagyismerte etör té-net korában.” Azonbanitt megjelenik az olvasóknak egy harmadik csoportja: a narrátor által megszólított olvasó, aki a narrátoriifeltételezés alapján nem él a városban. Az előbbiidézetetlehet úgyis értelmezni, hogy a narrátor a be-nyomás átéléséhez empirikus olvasói magatartásra szólítjaifel az olvasóknak ezt a harmadik csoportját. Azonban értelmezhető ez úgyis, hogy az érte lme-zéshez szükség van a sajátnak a másikbantörténő megtapasztalására. Az ide-genség megtapasztalása nemlehetségesismerősség nélkül. Idegen ésismerős összjátékatávolság és közelség kettősébenis megmutatkozik a városhoz való odaifordulásban. Itt atérbeli közelségidőbelitávolsággal egészül ki. Ennek a kettősségét emeli ki Benjaminis az aura deifniálásakor: „egyszeriifelsejlése valamitávolinak,legyen ajelenség bármilyen közel.”25

Az aurához kapcsolódva arra is érdemes kitérni, hogy Krúdynak ebben a szövegrészében a ifotók arcokat ábrázolnak. Az arc ugyanis Jósikánál is központi szerepet kap. Mikor meghatározza a benyomás közvetíthetőségét, akkoris arculatként nevezi meg azt: „Ily szempontból véve aifeladást, nem annyira külső alakját, mint arculatját, ifziognómiáját Kolosvárnak etörténet korában szeretném megismertetni.” A városttehát antropomorifzálja. Így a már előzőekben Eisemann Györgytől idézett szövegrészben található ész-revétel, miszerint „atermészeti párhuzamok antropomorifzmusai magukis egyre tarthatatlanabbakká váltak,”26itt nem érvényesül. A benyomás ábrá-24 Eco, Umberto (2007),Hat séta a ifkció erdejében. Bp., Európa.

25 Benjamin, (2003). 26 Eisemann (2001).

(12)

zolásának kérdése ugyanis – mint már kiifejtettem – nem a mesterséges és természetes oppozícióján alapszik. Ebből adódóan a benyomás magais ant -ropomorif metaiforával válhat megragadhatóvá: „Kolosvárnak arca, valamint most, úgy akkoris hasonló volt azon neméhez az emberi arcoknak […]”.

Kolozsvár képszerű megjelenésmódjátjelzitehát azis, hogyitt a városnak az arca kap központi szerepet, Krúdynál pedig aifényképek arcai által válik olvashatóvá a város. Ennek a kettőnek összekapcsolása médiatörténeti köve t-kezmény. „Aifényképezésben a kiállítási érték mindentéren kezdi kiszorítani a kultikus értéket. Ez utóbbi azonban nem hátrál ellenállás nélkül. Az utolsó sánc mögé húzódik, s ez az emberi arc. Egyáltalán nem véletlen, hogy a korai ifotográifa középpontjában a portré állt. A kép kultikus értéke atávoli vagy elhunyt szeretteink emlékezetének kultuszábanlel végső menedékre. A régi ifényképekről az emberi arcoktünékeny kiifejezésébenintifelénk utoljára az aura.”27

A képszerűként való megjelenés tehát szorosan összeifügg az aura megtapasztalhatóságával. A korábbiakban már idéztem az aura benjamini meghatározását, azonban ahhoztartozik egylábjegyzetis: „Az aura deifn í-ciója: »egyszeriifelsejlése valamitávolinak,legyen ajelenség bármilyen kö-zel« – nem más, mint a műalkotás kultikus értékének atér-időbeli észlelés kategóriáibantörténő megifogalmazása. Atávoli a közeli ellentéte. A lényege szerint távoli a megközelíthetetlen. A megközelíthetetlenség valóban a kult i-kus kép egyikifőjellemzője. Természetébőlifakadóan »távoli« marad, »legyen bármilyen közel«. A közelség, amely matériájából nyerhető, nem csorbítja azt atávolit, ami benneifeltűnése utánis megmarad”28 (kiemeléslem).

Távoli és közeli már korábban érintett ellentéte Benjaminnáltérbelitávo l-ságkéntjelenik meg. Az Abaifnak ebben aifejezetében azonban Kolozsvár a helyszín végig. De két időben is jelen van: „A mostanitól egészen kü lön-böző viselet, kocsik, nagyobbára lovak is, egészen más alakot, s hogy úgy szóljak, más kerítvényt adának nekiek.” Hogyan viszonyul ez a benjamini „itt és most”-hoz? Itt és akkor? Összeifüggésben áll ez a probléma a város-okrajellemzőtulajdonsággal, hogy bennük azidőistérré válik. Pétervárról írja Lotman: „az időbeli ifantasztikum térbelivel helyettesítődik benne.”29

Ugyanis a városban a különiféleidőbenlétrejöttlétesítmények egymás me l-lett, sőt, egymásra rétegződvetalálhatók. Foucault a következőtjegyzi meg

27 Benjamin, (2003). 28 Benjamin, (2003). 29 Lotman (1994), 201.

(13)

erről: „vannak olyan idő-heterotrópiák, amelyek egy végtelen ifelha lmozó-dástjelenítenek meg,ilyenek például a múzeumok és könyvtárak. Ezekben a heterotrópiákban azidő szakadatlanul önnön csúcsairatornyosul, önmaga ifölé magasodik”30Amellett, hogy szintén a múzeumokhoz jutottunk, újifent

az égifelétörekedés mutatkozik meg. A különbözőidősíkokígy épülnek egy-másra atérben.

„A város olyan mechanizmus, amely állandóan újraszülitulajdon múltját, mely múltlehetőséget kap arra, hogy ajelennel szinkronba kerüljön. Ebben az értelemben a város, akárcsak a kultúra, azidőnek ellenálló mechanizmus.”31Az

időnek való ellenállás azonban nem azonos annak azidőtlenségével. Inkább azidőnek épp azzal ajellemzőjével, hogy atér által nem megragadható. Az idő és atérlényegében épp annyira különbözik egymástól, mint a kép a szö -vegtől: egymást nem helyettesíthetik, de találkozási pontjaik lehetnek, ha t-hatnak egymásra. Emiattlehetséges az, hogy míg a városban azidőjelenik meg atérben, úgy a múzeumoktérbeli elrendeződése azidőnek rendelődik alá. „A múzeumi elrendezés óhatatlanultörténeti kontextusba helyezi a mű-alkotást”.32 Kolozsvár megjelenítése etl semifüggetlenedik, alapvetően egy

történelmi kontextusba ágyazódva bele. (Ez az egész regény szempontjából még erőteljesebben érződik,lévéntörténelmi regény.) Azidő éstér kérdés-köretehát a már említettlessingi összeifüggés alapjánis kapcsolódik a szöveg és kép viszonyához. A kettőnek az ebben a ifejezetben történő interakciója korrelatív atér ésidő egymásra hatásával.

Az előbbiekhez kapcsolódván végezetül még egy vonatkozásratérjünk ki röviden. Ez pedig atérképifogalma. Lotman szintén a városban megmuta t-kozótér ésidő viszonyához még aztteszi hozzá, hogy a különiféle szemiotikai képzetek szinkronikus elhelyezkedése mellett érvényesül a diakrónia is. Ez a korábbiakbanisifelmerülő kérdéskört Lotman az utcák neveivel, és a ifon-tosabb épületekkel, nevezetességekkel hozza összeifüggésbe. Ezek állandóan újragenerálják atörténelmi múlt szövegeit.33 Egy várost egytérkép képesígy

ábrázolni. Atérkép a szövegnek és a képnek egy olyan speciálistalálkozása, mely a reprezentáción alapszik. A térkép, mint a város leképeződése érte l-mezhető: atérkép a várostjeleníti meg. Itt azonban épp ez válik kiifordítha

tó-30 Foucault, Michel (1999), „Eltérő terek” In: F., M., Nyelv a végtelenhez. Debrecen, Latin betűk, 152.

31 Lotman (1994), 196. 32 Földényi (2011). 33 Lotman (1994), 196.

(14)

vá, a városjelenít meginkább egytérképet. A narrátor ugyanisifölülnézetből tekintve belátja az egész várost: hogyanilleszkedik környezetébe, hogy néz ki a pereme. Amit kiemel, azok épp az utcák, aterek és aifőjellegzetességek: „Az úgynevezett Nagy térről ide vezető utcának egyik szögletében áll még mostis azon ház, hol Mátyás királyunk született”. Atérkép alapjántör tén-nek általában az ilyen navigálások is, mint: „De induljunk a magas, négy-szegű bástyától védett, sötét Magyar kapun be.” A kettő ifelcserélhe tőségé-nek (a város ábrázolja a térképet, vagy a térkép a várost) megmutatkozása ifelszámolja a reprezentáció értelmezhetőségét, inkább egy kölcsönviszonyt jelez. Kép és szöveg ugyanígy viszonyul egymáshoz ebben aifejezetben. Ha az ekifrázist nem úgy értelmezzük, mint egy kép szóbantörténő reprezen tá-cióját, hanem olyan szövegként, mely a kép médiumával párbeszédbelépve intermedialitást hozlétre, akkor megállapítható, hogy a város megjelenítése az Abaifban ekifrasztikus vonásokat mutat.

A dolgozatban elmondottak alapján tehát láthatóvá vált, hogy a leírások vizualitásánakitt sokkalifontosabb szerepjut, mint a valósághűség erősí té-se vagy az olvasói jelenlét illúziójának megalkotása. Az előbbinek egyene-sen ellentmond, a második pedig sokkal komplexebb problémakörökbe van beágyazva. A kiragadott ifejezetben a megjelenítésnek, az írás médiumából adódólehetőségeivelifoglalkozik. Ezt viszont nemifüggetleníti atörténetiség, azidőben valólét megmutatkozásától sem. A képhez való viszonyára ifgyelve Jósika regényének egésze olvasható más keretek között, mint amibe a recep-ciójelenlegtárgyalja:történelmi regény erkölcsiifejlődéssel vagy erkölcsiife j-lődéstörténelmiifűszerezéssel.

(15)

Fe

lhaszná

l

t

iroda

lom

Benjamin, Walter (1969), „Párizs a XIX. századifővárosa” In: B., W., Kommentár és próifécia. Bp., Gondolat

Benjamin, Walter (2003), „A műalkotás atechnikai reprodukálhatóság korában” http://t7.hu/14th

Eco, Umberto (2007),Hat séta a ifkció erdejében. Bp., Európa.

Eisemann György (2001), „A város mint emlék és ifkció” Budapesti Negyed (4.) http://t7.hu/14tj

Foucault, Michel(1999), „Eltérőterek” In: F., M., Nyelv a végtelenhez. Debrecen, Latin betűk.

Földényi F. László (2011), „Mi ateendő a múzeumokkal?” Jelenkor (7.) http://t7.hu/14to

Fried István (1986), „Az „Abaif” előzményeihez” Itk. (3.), http://t7.hu/14td Gumbrecht, Hans Ulrich (2010), „Túl ajelentésen” In: G., H. U., Ajelenlét

előállítása. Bp., Ráció.

Heidegger, Martin (2006), „A műalkotás eredete” In: H., M., Rejtekutak. Bp., Osiris.

Hites Sándor (2007), „A magyar regénytörténet „megalapítása””,http:// t7.hu/14tif

Lessing, Gotthold Ephraim (1982), „Laokoón vagy aifestészet és a költészet határairól” In: L., G. E., Válogatott esztétikaiírásai. Bp., Gondolat. Lotman, Jurij (1994), „Pétervár szimbolikája és a város szemiotikájának

problémái” In: Kovács Árpád, V. Gilbert Edit (szerk.), Kultúra, szöveg, narráció. Pécs, Janus Pannonius.

Referensi

Dokumen terkait

Lemahnya penyelidikan pasar (market intellegence) merupakan fenomena umum para eksportir lndonesia yang menyebabkan dinamika penawaran dan permintaan komoditi

Dengan ini saya menyatakan bahwa tugas akhir yang berjudul “KAJIAN SIFAT FISIS DAN PENETAPAN KADAR PRODUK TABLET ASAM MEFENAMAT NAMA DAGANG DAN NAMA GENERIK” adalah

Ajaran ini diangkat atau diucapkan sesudah mengetahui arti syahadat jati yaitu tidak ada Tuhan kecuali Allah dan Muhammad adalah utusan-Nya, kemudian mengangkat saksi

Jika dilihat dari dalam catatan pembukaan Serat Wirid Hidayat Jati, Ronggowarsito menulisnya pada masa Keraton Kasunanan Surakrta di bawah kekuasaan Paku Buwono VII, 64 yaitu

Analisis hubungan antara efek kemoterapi fase induksi terhadap kepatuhan menjalankan kemoterapi pada penderita LLA menunjukkan bahwa sebagian besar penderita mengalami

Dalam Pasal 54 UU tentang Perlindungan anak mengamanatkan bahwa “Anak di dalam dan di lingkungan sekolah wajib dilindungi dari tindakan kekerasan yang dilakukan oleh guru,

Dari hasil penelitian yang telah dilakukan pada Koren Denim, penulis dapat menarik kesimpulan dan mencoba untuk memberikan saran yang diharapkan dapat bermanfaat dan