• Tidak ada hasil yang ditemukan

THE DIFFICULTIES FACED AND REASONS EXPRESSED BY YAPEN WAROPEN'S STUDENTS OF ENGLISH IN PRONOUNCING SOME ENGLISH PHONEMES WHICH ARE NOT FOUND IN AMBAI LANGUAGE.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "THE DIFFICULTIES FACED AND REASONS EXPRESSED BY YAPEN WAROPEN'S STUDENTS OF ENGLISH IN PRONOUNCING SOME ENGLISH PHONEMES WHICH ARE NOT FOUND IN AMBAI LANGUAGE."

Copied!
32
0
0

Teks penuh

(1)

THE TABLE OF CONTENTS

CHAPTER II THE REVIEW OF LITERATURE 2.1 Background the New Literature……….. 7

2.2 The Consonants ……….8

2.3 The Vowels ………..9

2.4 The State Of The Vocal ………...10

2.5 The place Of Articulation ……….10

(2)

2.9.2 Sound and Meaning………..17

2.10 English Consonants and Vowels Which Are Not Found In AmbaiLanguage19 2.10.1 English Consonants Which Are Not Found In Ambai Language……….19

2.10.2 English Vowels Which Are Not Found In Ambai Language………..20

2.11 Phonemes and Allophone-Segmental ……….. 21

2.12 Aspiration ……… .22

2.13 Unreleased Stops ……… 22

2.14 Flapped ………..22

2.15 Vowels ………23

2.16 Minor Vowel Features ……….25

2.17 Language Difference in Segmental Which Interfere With Pronunciation ………25

2.23 Classification Phonemes in Ambai Language………. 31

2.23.1 The Consonants Chart ………..32

2.23.2 The Vowels Chart ……….31

2.24 Descriptive Phonemes Consonants………33

2.24.1 The Consonants of Ambai Language ………..33

2.24.1.1 The Voiceless ………..33

2.24.1.2 The Voiced ………. 35

2.25 Descriptive Phoneme Vowels……….38

2.26 Contrasting Phonemes ………..41

2.26.1 The Consonants in Ambai Language ………41

2.26.2 Vowels in Ambai Language ……….42

2.27 The Minimal Pairs in Ambai Language……… 43

(3)

2.27.1.1 The Voiceless and Voiced ………..43

2.27.1.1 Voiced ……… 42

2.27.1.2 Voiceless ……….43

2.28 The Vowel in Ambai Language……….44

2.29 Descriptive and Comparison of Ambai Vowels ………..47

2.29.1 Phonemes .i] and .Ǻ] ……….48

2.30 Distribution Phonemes in Ambai Language ………50

2.30.1 Consonants ………..51

2.30.2 Vowels ………53

xi CHAPTER III METHODOLOGY 3.1 Aim of the Study ………54

3.2 The Setting and Participants ……….54

3.3 Research Design ………55

3.4 Data collecting Technique ……… 55

3.5 Data Analysis ………. 56

3.6 The Descriptive Method ……… 57

3.7 The Population And Sample………..57

3.8 Descriptive Analysis Of The Technique Of The Difficulties Faced And Reasons Expressed By The Yapen Waropen’s Students Of English In Pronouncing Some English Phonemes Which Are Not Found In Ambai Language………. 58

3.8.1 Instrumentation for Collecting Data………. 59

3.8.2 Selected Words ……….. 60

3.8.3 Reading Aloud ………. 60

3.8.4 Speaking ………. .60

(4)

3.8.6 Listening ………. 61

3.8.7 Dialogue ……….. 61

3.8.1.6 Conversation ……… 62

CHAPTER IV FIINDINGS 4.1 Background of Finding ……….63

4.2 The Result Classroom Observation ………..64

4.2.1 Pronunciation Talks ………64

4.2.1.1 On the Elementary Schools ………..64

4.2.1.2 On the Junior Secondary High Schools ………66

4.2.1.3 Reading Aloud ………..68

4.4 Difficulties Faced Aand Reason Expressed By The Yapen Waropen’s Students OF English In Pronouncing Some English Phonemes Which Are Not Found In Ambai Language………. 74

4.4.1 Consonants ……….. 74

4.4.1.1 Phoneme .ȓ] Voiceless Alveolar Fricative, Occurring in Front, Central and Final Position………..74

4.4.1.2 Phoneme .ð] Voiced Dental Fricative, Occurring in Front, Central and Final Position………..75

4.4.1.3 Phoneme .θ] Voiceless Alveolar Fricative, Occurring in Front, Central and Final Position………..75

4.4.1.4 Phoneme .l ] Voiced Alveolar Lateral Approximant, Occurring in Front, Central and Final Position………..76

4.4.1.1 Phoneme .ȴ] Voiced Palatal Affricative, Occurring in Final Position……….77

(5)

Central Position………..78 4.5.1.1 Phoneme .ȓ] Voiceless Alveolar Fricative, Occurring in Front,

Central and Final Position………80 xiii

4.5.1.2 Phoneme .ð] Voiced Dental Fricative, Occurring in Front,

Central and Final Position……….. 82 4.5.1.3 Phoneme .θ]V Voiceless Alveolar Fricative, Occurring in Front,

Central and Final

Position………83

4.5.1.4 Phoneme .l ] Voiced Alveolar Lateral Approximant, Occurring in

Front, Central and Final Position………83 4.5.1.5 Phoneme .ȴ] Voiced Palatal Affricative, Occurring in

Final Position………..84 4.5.1.6 Phoneme .Ǫ] Voiced Dental Alveolar Central Approximant,

Occurring in Final Position………..85 4.5.1.7 Phoneme .Ȣ] Voiced Alveolar Fricative, Occurring in

(6)

4.5.2.4 Phoneme .ǡ] Low Back Short, Occurring in Front and

Central Position………..89 4.5.3 The Table Phonetic Transcription………90 4.5.3.1 The Consonants………..90 4.5.3.1.1 Phoneme .ȓ] Voiceless Alveolar Fricative, Occurring in Front,

Central and Final Position………..90 4.5.3.1.2 Phoneme .ð] Voiced Dental Fricative, Occurring in Front,

Central and Final Position………..95 4.5.3.1.3 Phoneme .θ]V Voiceless Alveolar Fricative, Occurring in Front,

Central and Final Position………99 4.5.3.1.4 Phoneme .l ] Voiced Alveolar Lateral Approximant, Occurring in

Front, Central and Final Position………102

xiv

4.5.3.1.5 Phoneme .Ȣ] Voiced Alveolar Fricative, Occurring in

Central Position………. 107 4.5.3.1.6 Phoneme .ȴ] Voiced Palatal Affricative, Occurring in

Final Position……….108 4.5.3.1.7 6 Phoneme .Ǫ] Voiced Dental Alveolar Central Approximant,

(7)

REFERENCES

………140

APPENDIXES Appendix 1 INSTRUMENTATION FOR DATA COLLECTION……… 143 1.1 The Classification Phonemes Of Ambai Language………..143

1.1.1 The Consonants Chart ………..143

1.1.2 The Vowel Chart ………145

1.2 Distribution Phonemes Of Ambai Language In Front, Central and Final Position………..146

xv 1.2.1 The Phonemes Consonants ………...146

1.2.2 The Phonemes Vowels ……….147

1.3 Diphthongs of Ambai Language………....148

1.4 Phonetic Transcription ……….. 149

1.4.1. Consonants ………..149

1.4.1.1 Phoneme .ȓ] Voiceless Alveolar Fricative, Occurring in Front, Central and Final Position……….149

1.4.1.2 Phoneme .ð] Voiced Dental Fricative, Occurring in Front, Central and Final Position………...151

1.4.1.3 Phoneme .θ] Voiceless Alveolar Fricative, Occurring in Front, Central and Final Position………. .151

1.4.1.4 Phoneme .l ] Voiced Alveolar Lateral Approximant, Occurring in Front, Central and Final Position………152

1.4.1.5 Phoneme .ȴ] Voiced Palatal Affricative, Occurring in Final Position……….153

1.4.1.6 Phoneme .Ȣ] Voiced Alveolar Fricative, Occurring in Central Position………154

1.4.1.7 Phoneme .Ǫ] Voiced Dental Alveolar Central Approximant, Occurring in Final Position……….……….155

1.4.2 Vowels ……….………156

(8)

1.4.2.2 Phoneme .ǩ] Mid Central Long, Occurring in Front and

2.3 Waraweuai and Mandawiri Look for A House ……….……….164

2.4 Waraweuai and Mandawiri Makes Kawui and Iai (Lincloth) ………….………….166

2.5 Aiwoiwanai Makes A Kiru to follow the Sea Current ………..…….169

2.6 Kaintawi and Simari Fight Each Other for Aiwoiwanai ………..……….172

2.7 Seradori Makes Miracle Through A Bitaubong Fruit ………..………175

2.8 Sansiwui Point Out His Father……….……….177

2.9 Seradori Pays His Ra to Soweremimani Family………..………..182

Appendix 3 SPEAKING

3.5 A students Practice Cook at School ……….191

3.6 Two Groups of the Students to Fight Each Other ……….192

3.7 The Teachers and Students Visit a Passengers Ship ………193

(9)

3.9 The Students Go to School ………...195

3.10 After Study the Students Go Home ……….….196

3.11 A Student Practiced Cooking at School ………..…197

3.12 A Family Took Packet From Ship ………...198

3.13 A Student Take Sea-water for Salt ………...199

3.14 The students Gave Safe to Their Teacher on the Canoes ………..200

xvii Appendix 4 LISTENING 4.1 The People Say You Wanted to Go ………..201

4.2 The Strong Wind Rains Gives Remember………..……….204

4.3 You Already Joined the Ship ……….…207

Appendix 5 DIALOGUE 5.1 Catching Fish On the Sea coral ………. ..210

5.2 Hunter Animal In the Forest ………..……..212

5.3 Harvesting Tawang Fruits ……….…….214

5.4 To Guard Corns In the Garden ………...216

Appendix 6 CONVERSATION 6.1 A Teacher accompanies the student to School ………..217

6.2 A Student Asked his teacher………218

6.3 The Students Were Collected their Assignments ……… .219 6.4 A Student Found A Doctor at the Hospital ……… 220

6.5 Students Study in the Classroom ………. 221

6.6 The Students are Playing Ampehi at School………..…..222

6.7 A Students and A Teacher Talked About the Light Of the Candle at Night ……….…………..223

6.8 Two Groups of Students are Playing Pull String………...………224

(10)

6.10 A Student does not want to Go to the School ………226

6.11 The Students are Playing Ampehi at School……….….227

6.12 The Students are Studying at School………228

6.13 The Students Joined the Holy Night of Christmas Day………..….229

6.14 The Students Make Nose in the Classroom……….………230

xviii Appendix 7 THE VISUAL ……….. 131-152 THE BOUNDARY OF MELANESIA LAGUAGES ……… 153

(11)

CHAPTER I

INTRODUCTION

1.1

Background

Ambai language is a language spoken by people of Yapen Waropen regency in

Cenderawasih Bay of Papua, Indonesia, by approximately 3.000,000,000

people. Some of people learn English as a foreign language. The language is

introduced into the curriculum in Cenderawasih Bay in elementary schools,

junior high schools, senior high schools, and collages. However, its Yapen

Waropen’s students and teachers of English still reflect many problems. One of

the challenges is the fact that some of English consonant and vowel sounds do

not exist in Ambai language. Thus Yapen Waropen’s students of English many

have difficulties in pronouncing such speech sounds.

The sounds of Ambai language are characterized by aspiration, intonation,

and stress. The aspiration of consonants is identified in the pronunciation of

phoneme [p], [t], and [k]. Intonation in high front long vowel such as [i], high

central long vowel such as [á], high back long vowel such as [u], mid-high short

vowel such as [Ǻ], mid-high back short vowel such as [U], mid front long vowel

such as [e], mid back long vowel such as [o], mid-low front short vowel such as

[ǫ ], mid-low back short vowel such as [O], mid-low central long vowel such as

(12)

stress can be placed on the syllable of phonemes consonants and vowels.

Gutman, 2007 argues that stress and vowel length are as follows :

As a rule, the stress fall on the penultimate vowel of a word. The stress is produced by a lengthening of the stress vowel, and some change of pitch. As is regular, the stress is not marked in the phonemic transcription used here.

Whenever, the vowels /i/ and /u/ appear unstressed vowel cluster, they are usually pronounced as the approximants /y/ and /w/ respectively, for instance [aj] and [a:u] is pronounced as [aw]. The two vowels pronunciation become clear in a

lower speech. In the phonemic transcription used the paper, these clusters are represented as /ai/ and /au/ respectively.

In general the stress system seem to be systematic, and there fore not phonemic. There is one case where the stress pattern is unexpected : the word “mother” [ai:] (stress on ultimate vowel). However, this my explained as a way to create contrast with the more syllabic word /ay/(tree or salt water), n/i/ in word the end of word change the stress pattern, as [deita : wanio] (know the accent specifics a minor stress) or [nyu : nahai] (small ”v”). However, other data seen to point that this final /i/ enclitic suffix (Gutman, 2007.p.9)

Based on the information above it is determined that some English consonant

and vowel sounds do not exist in Ambai language in this study. The difficulties

of pronouncing English consonants and vowels sound above can also influence

the Yapen Waropen’s students of English pronunciation when they read,

speak, and have a conversation during the process of teaching learning in the

(13)

However, there is only little research the Ambai language. Silzer (1972)

studied Ambai language and the writer wrote some books on Ambai language,

such as Ambai-English-Indonesia Dictionary, Inontarai Ambai Tane Fianggeng

(Things belong to Ambai people), Aroanso Diannesa (Mengenal Ikan), and

Ambai Artifact Books. The second researcher, Price wrote “ The Bible of Ambai

Language (Sempaisi Ne Kaiwo Mirarebanai : Kaiwo Arerai Waworu Ne).

Further, Sagers, (1979) studied the consonant sound systems of Wandamen

dialect, An ethnic of Ambai in Cenderawasih Bay. He found out that

Wandamen dialect consonants consist of [p], [t], [k], [b], [d], [v], [s], [m], [n],

[r], [w], and [y]. Based on the researchers above the Ambai language that are

used by the ancestor of Ambai (Bainuri) people and Ambai society now are

arranged.

Papua consist of fourteen ethnic groups. Each ethnic group has one general

language and every language has several dialects. For instance, Cenderawasih

Bay ethnic group has one general language that is Ambai language. This

language has five dialects including Ambai, Waropen, Napan Weinami,

Wandamen, Randawaya (Dawai, Windesi) and Ansus (woinap, Poom). These

dialects can influence the Yapen Waropen’s students of English who are

studying English as a second language because in Papua does not have

complete consonants sound. This is illustrated by the following example Tabla

language (Colier, 1982) which spoken by Tabla in West North Papua has nine

phonemes [p], [t], [k], [b], [d], [m], [n], [r], [s]. Its show that the Tabla language

does not have phoneme consonants sound [c], [f], [g], [h], [l], [q], [v], [w], [x],

[y] and [z]. Further, Foley (1986) stated that consonants including [p], [t], [k],

[f], [h], [m], [n], [l], [w], and [y] yet does not have consonants [b], [c], [d], [g],

(14)

Those situations influence the aspiration, intonation, and stress of the

students in Papua when they learn English. Similarly, this case the Yapen

Waropen’s students of English found it difficult to pronounce several

consonants in English. Therefore, this research study attempts to investigate

the difficulties faced and possible reasons expressed by the Yapen Waropen’s

students of English who learn English in pronouncing some English phonemes

that are not found in Ambai language.

1.2

The Research Problems

The study investigates the potential difficulties faced and its possible reasons

expressed by the Yapen Waropen’s students of English who learn English in

Yapen Waropen regency. Thus the research questions are formulated as

follows :

1. What difficulties are faced by the Yapen Waropen’s students of English in

pronouncing English consonants and vowels that are not exist in Ambai

language ?

2. What are possible reasons of the difficulties ?.

1.3

Limitation of Problem

The analysis only focuses on and limited to difficulties faced and reasons

(15)

English phonemes which are not found in Ambai language [ȓ], [ð], [θ], [l], [Ȣ],

[ȉ], [ȴ], [Ǫ],[ӕ], [ǡ], [Ǣ], [ǩ], [Ǥ], and [ȇ] and its possible reasons of such

difficulties.

1.4

Significance of the Study

The study deals with phonology focusing on the mentioned problematic

English phonemes for Cenderawasih Bay local speakers and English learners.

The benefit gained from learning difficult consonants and vowels are important

for English teachers those difficulties inevitable teacher of English.

1.5 Methodology

This is a descriptive study. In this study the writer wants to describe the

phonemes consonants and vowels sound in English which are not found in

Ambai language. It is hope are that (1) The Yapen Waropen’s students of

English are able to pronounce some English phoneme that are not found in

Ambai language in front, central, and final positions in English. (2) The Papua’s

teacher’s and lecturers of English are able to pronounce English phonemes

accuracy. (3) This transcription phonetics can help Indonesia teachers and

(16)

(4) This phonology system of Ambai language can help the university students

for researchers on the field since to do observation.

1.6

Organization of the Study

This thesis is organized in into five chapters. Chapter I introduction presents

the general description of the introduction to the topic of the research.

Chapter II review of literature discuss the theories that supports the study.

Chapter III Methodology, explains the methodology of the research. Chapter IV

finding, introduce the phonetic transcription and how to read the difficulties

some English phonemes that are not found in Ambai language. Chapter V

includes the conclusion and suggestion that introduce the reading text,

speaking by use the pictures, dialogue, conversation, and visual.

1.7

Concluding Remark

This chapter provide a description of the background of the study, limitation of

problem, significance of study, organization of the study and conclusion

remarks. The next chapter will explain the review of the related literature

underpinning this study. It starts with the concepts and a technique of writing

(17)

CHAPTER III

M E T H O D O L O G Y

1.1

Aim of the Study

The study was to investigate the difficulties faces and reasons expressed by

Yapen Waropens’s students of English in pronouncing some English phonemes

which are not found in Ambai language but also look into the implementation

of English teacher in Yapen Waropen regency in West Papua which has still

many problems. One of the challenges came from the fact that some of English

consonants and vowels are not found in Ambai language, so the Yapen

Waropen’s students of English may have difficulties in pronouncing these

speech sounds.

(18)

The setting of the study were the Yapen Waropen regency of West Papua at

two elementary schools and one junior secondary high school in Ambai district,

and one junior secondary school in Serui town.

1.3

Research Design

To achieve the research aims, this study investigated the students

difficulties in pronouncing the target speech sounds. Mainly using qualitative

approach, the study checked the student difficulties by asking them to read the

given reading text. The text was designed to identify the difficulties to

pronouncing the target speech sounds in front, central and final positions.

3.4 Data Collecting Technique

In terms of data collection technique, the writer did several strategies such

as follows : First, the writer distributed the task to the students in the form of

phonetic transcription of the selected words. Based on the phonetic

transcription, the writer tested the students pronunciation about the selected

words that were given to them. Through the technique, the writer took data

based on their pronunciation. Second, the writer distributed the reading text

to the students in the classroom, then given several instructions on how to

read the words in a good way. And then, the writer called several students to

go in front of the classroom to read the text then followed by their friends.

Through this way, the writer took data about their pronunciation. Then the

writer distributed several picture to the students for their discussion before

they demonstrated in front of the class. When the student talked about the

(19)

their speaking, listening, and writing at the moment. Later through the (1)

questioners of phonetic transcriptions, in this case, interviewed the students

for data analysis, data processing, and data classifications. (2) All result of the

data analysis, data processing, and data classification are presented in the next

Chapter.

1.5

Data Analysis

Data analysis in the study has been done for all the data that are collected

from the observation class at the elementary schools and junior secondary

high school in Ambai district and Serui town. All the data from activities in the

classroom has been processed and analyzed. Based on the activities above, the

writer took data on the students pronunciation and analysis about the

difficulties face by the Yapen Waropen’s students of English which are not

found in Ambai language. Then, the writer measured the students target

competences in pronouncing English phonemes of consonants and vowels

sound in front, central and back position of the mouth. In this data analysis,

the writer focused to introduce the difficulties faced by the Yapen Waropen’s

students of English phonemes which are not found in Ambai language. Thus,

the writer prepared several text from reading text, phonetic transcription,

pictures for speaking and conversation and communication, and songs for

listening as local contents that are used at school surrounding Cenderawasih

Bay including Serui regency, Nabire regency and Manokwari (Wandamen)

regency. See Chapter 4 on page 62-137 and appendix 1-6 on page 190-229.

(20)

The method use in this study is the descriptive method. It is chosen

because, it is the best answering the problem in this study. By using the

method, the writer can describe the phonemes by collecting, processing, and

interpreting the data. According to Ali (1982 : 120) a research will be going

through the following steps : (1) data collecting, (2) data classification, and (3)

report object on the description of a situation.

1.7

The Population and Sample

The population in this study are students of elementary schools and junior

secondary high schools in Ambai district and Serui town. The writer took three

class in each school to become a sample. Here, the students were measured

their tested competence. The writer took 12-15 students of each class were

taken as the sample. The writer distributed the tasks to all students in the

classroom and then tested their pronunciation on English phonemes that are

not found in Ambai language. In the activities, the writer also gave reading text

in English and Ambai language to read. Furthermore, the writer gave them

several pictures to discuss in order to practice speaking and communication.

And also, the writer gave several songs in English for practice listening skill and

conversation. All activities to answered the writer identified the difficulties

faced and reason expressed by the Yapen Waropen’s students of English in

pronouncing some English phoneme which are not found in Ambai language.

This activity was focused to process and analyze the students pronunciation of

the target speech sounds. See appendix 1-7 on page 147-252

(21)

and Reasons Expressed by the Yapen Waropen’s Students in

Pronouncing Some English Phonemes Which are not Found in

Ambai Language

The study described phonemes of Ambai language to be compared with

some English phonemes which are not found in Ambai language. Through this

way, the writer gave a descriptive about the difficulties faced and reasons

expressed by Yapen Waropen’s students of English in pronouncing some

English phonemes which are not found in Ambai language such as follows : [∫],

[ ], [θ], [l], [Ȣ], [ȴ], [Ǫ], [ӕ], [ǡ], [Ǥ], [ǩ].

And the technique was that phonemes of Ambai language was described

through the : phonemes inventory, phonemes classifications for consonants as

the place and manner of articulation, and vowels sound in high, mid-high, mid,

mid-low, low and lower, contrasting phonemes and minimal pairs, distribution

phonemes of consonants in front, central, final and phonemes vowel in front,

central and back position for Ambai language.

Based on the aspects aboved, the writer to determine the difficulties faced

and reasons expressed by Yapen Waropen’s students of English in pronouncing

some English phonemes which are not found in Ambai language. And known

the target competence by Yapen Waropen’s students of English in reading

comprehension, speaking, listening, dialogue, and conversation and then

communication between them in the classroom about their school situation.

Then based on the difficulties faced and reasons expressed by Yapen

Waropen’s students of English in pronouncing some English phonemes which

are not found in Ambai language and target competence above, the writer

(22)

the test students pronunciation, reading, speaking, listening, dialogue, writing

skill communication / conversation.

1.7.1

The Instrumentation for Collecting Data

For collecting data, the writer prepared several instruments as follows : (1)

prepared the selected words English and Ambai language within form of

phonetic transcriptions in front, central and final for consonants and front,

central and back for vowels sound, (2) prepared reading oral in English, and to

take data on students pronunciation, (3) prepared some pictures for discuss on

,in this case, the pictures can use for pronunciation-check purpose., (4)

prepared some dialogue to be demonstrated by the students; writer measured

the students competence how to pronounce the difficulties phonemes. See the

instruments in appendix one page 144-198.

1.7.2

Selected Words

The writer can select words based on the difficulties faced and reasons

expressed by Yapen Waropen”s students of English in pronouncing some

English phonemes which are not found in Ambai language. The writer can

choose these phonemes because Yapen Waropen’s students of English can not

pronounce consonants in front, central, final and vowels in front, central and

back position. See chapter four page 65-119

1.7.3

Reading aloud

The writer can choose the reading aloud in this study of English by using

(23)

competence by Yapen Waropen’s students of English in pronouncing some

English phonemes. See appendix one page 144-166

1.7.4

Speaking

The writer chose several pictures to understand the difficulties faced and

reasons expressed by Yapen Waropen”s students of English in pronouncing

some English phonemes. Based on these pictures, the writer measured the

competence of Yapen Waropen’s students of English in pronouncing some

English phonemes of consonants in front, central, final and vowels in front,

central and back position. See appendix four page 171-184.

1.7.5

Pictures

The writer chose several pictures in this study as a part of the drill for

Yapen Waropen’s students of English to pronounce the selected word, so that

it could be measured the difficulties faced and reasons expressed by Yapen

Waropen’s students in pronouncing target English phonemes. Afterward those

pictures were used to test the students speaking ability. Based on the pictures,

the students could communicate with their friends in the classroom. See

appendix 5 page 185-198.

1.7.6

Listening

The writer selected several songs in English, Ambai and Indonesia and

(24)

students of English in pronouncing target English phonemes. The songs were

used to measure the students competence of to listening, to reflect on

students pronunciation. See page appendix five page 199-202

1.7.7

Dialogue

In the dialogue, the writer selected several words based on the difficulties

faced and reasons expressed by Yapen Waropen’s students of English in

pronouncing target English words. Those selected words were employed in a

short dialogue as a form of exercise for Yapen Waropen’s students of English

to pronounce some English phonemes which are not found in Ambai language.

See appendix five page 185-198.

1.7.8

Conversation

In the conversation, several words use selected based on the difficulties

faced and reasons expressed by the Yapen Waropen’s students of English in

pronouncing target English. Then, those selection of words were put into

conversation and gain it was used do : as a drill for training Yapen Waropen

students of English to pronounce the selected words and the situation of that

(25)

CHAPTER V

THE COPCLUSIOP

As a final discussion of the study, a number of important points are to be

raised separately in conclusion and suggestion.

5.1 The Conclusion

Ambai language is the larges language in surrounding Cenderawasih Bay in

the north West Papua. This are includes five regencies, so that it can influence

the Yapen Waropen’s students of English in this area when they reading,

speaking, listening, having dialogue, conversation and communication in the

classroom. So that many problematic matters are founding in the classroom

when process teaching learning of English. For example : When they are

reading a text, they can not pronounce words according to the role of English

sound because their language has 51 phonemes. They are 22 consonants, 12

vowels and 18 diphthongs.

Almost each language in this area has 7-12 consonants, for example :

Sentani language (Foley,1986 : 59) has 9 consonants [p], [t], [k], [f], [h], [m],

[n], [l] and [w]. Asmat language has 6 consonants (Foley, 1985, 1986 : 60) [t],

(26)

Based on the factors above, it makes it difficult being expressed by the

Yapen Waropen’s students of English in pronouncing some English phonemes

is not god way.

Based on the problem above, the writer wants to research and solve their

problems in this study.

The implementation of teaching English in the Yapen Waropen regency

still reflect many problems. One of the challenges come prom the fact that

some of English consonants and vowels are not found in Ambai language, so

that the Yapen Waropen’s students of English may have difficulties in

pronouncing these speech sounds. Based on the result of this study, the

following conclusion can be drawn :

(1) The difficulties faced and reasons expressed by the Yapen Waropen’s

students of English must be developed the table of phonetically. Through the

table of phonetically can be use for control the difficulties faced and reasons

expressed by the Yapen Waropen’s students of English throughout : reading,

speaking, listening, dialogue, conversation and communication in the

classroom. (2) Based on the selected words from the reading text, speaking,

listening, dialogue, conversation and communication in the classroom that

given in the table phonetically. It will give contribution to the successfully for

the students within to pronounce the difficulties words. (3) Throughout the

table control of phonetically, we knew the target competences from the

students in pronouncing some English phonemes which are not exist in Ambai

language. (4) Based on the table control of phonetic transcription, can be

contributed to all the English teachers in Papua for implementing their ability

within process learning teaching English. (5) Based on the table control of

(27)

competence by the students in the classroom since they study English at

school.

The are three aspects of difficulties : (1) The Ambai language do not have

consonants [∫], [ ], [θ], [l], [ȴ], [Ȣ], [Ǫ], [æ], [ǩ], [Ǥ],[ǡ]. (2) The influenced of

Ambai language’s aspiration and intonation in pronouncing some English

phonemes which are not found in Ambai language. (3) The Yapen Waropen’s

students of English still on the process of acquiring English. Based on the

aspects above, the Yapen Waropen’s students of English have many difficulties

to pronounce some English phonemes which are not exist in Ambai language.

The characteristics of Ambai language as follows : Ambai language has 51

consonants have several aspirated phonemes such as [p], [t], [k], [c : ȷ]

voiceless [f], [s],[h], [z], [j : ȴ] and voiced such as [b], [d],[g], [m], [n], [r], [w],

[y],[p : f], [v : f ], [ng : ŋ], [ngg : ŋŋ].

In this study, the writer introduces some difficulties faced and reasons

expressed by the Yapen Waropen’s students of English in pronouncing some

English phonemes which are not found in Ambai language.

Based on the research problem of this study, so the writer focus to “ What

difficulties are faced by the Yapen Waropen’s students of English in

pronouncing some English phonemes which are not exist in Ambai language

and “ What are the possible reasons of the difficulties ?

According to the suggestions above, the writer selected several phonemes

of English which are not found in Ambai language such as [∫], [ ], [θ], [l], [ȴ],

(28)

Ambai language has 52 phonemes and the phonemes consist of the

consonants and vowels. The consonants sounds are the phonemes consist of

[p], [t], [k], [f], [c : ȷ], [s], [h], [b], [d], [g], [j : ȴ], [m ], [n], [r], [w], [y ], [z], [p : f

], [q : k], [v : f ], [ng : ŋ], [ngg : ŋŋ] and vowel sounds are [ i ], [á], [u], [Ǻ],

[U],[e], [o], [ǫ], [O], [], [ӕ], [a].

5.2 The Suggestion

Ambai language is a major language in Papua with five dialects such as Ambai

dialect, Randawaya dialect, Ansus (Woinap, Poom) dialect, Waropen dialect,

and Wandamen dialect. All the dialects have different intonation, the native

people speak or talk. But the meaning of words are same or do not change the

meaning.

Based on the factor above, the writer wants to prepare this study for

writing several local contents Ambai language to use in the Yapen Waropen

regency, Pabire regency and Manokwari regency (Wandamen) surrounding in

Cenderawasih Bay area in the north Papua.

And then all the local contents can translate into English. Based on the local

contents, the writer wants several text books of local contents based on the

culture in west Papua Pew Guinea which will in elementary schools, junior

secondary high schools, senior high schools, colleges and university based on

the curriculum.

However the important of this study is to know about the difficulties faced

and reasons expressed by the Yapen Waropen’s students of English in

(29)

through pronunciation, reading, speaking, listening, dialogue, conversation and

communication.

Based on the factors above, the writer wants to research about the

students pronunciation through place of articulation and manner of

articulation. Hence many students in Papua still mines within to pronounce

phonemes in English. Because the Ambai language can influence them within

(30)

REFERENCES

Alwasilah A. Chaedar, 2008. Pokoknoa Kualitatif, Jakarta

Penerbit Pustaka Jaya, 2008.

Admiraal S,1958 Kawan-kawan kita. Nederlands New Guinea

afeu 1994

Bulletin Language. Jayapura : Produced by the Program Study

Bahasa Inggris Jurusan Pendidikan Bahasa dan Seni Fakultas Keguruan Dan Ilmu Pendidikan Universitas Cenderawasih.

afeu 1995

Bulletin Language. Jayapura : Produced by the Program Study

Bahasa Inggris Jurusan Pendidikan Bahasa dan Seni Fakultas Keguruan Dan Ilmu Pendidikan Universitas Cenderawasih.

Arifin Zaenal and Junaiyah, 2007 Morfologo. Bentuk, Makna, dan

Fungsi Untuk Mahasisa Sastra Satu Jurusan Bahasa atau Linguistic dan Guru Bahasa Indonesia SMA dan SMK.

Bratt Paulston Christina and Newton Bruder Mary, 1976.

Teaching English as a second language techniques & Procedures.

Chaer Abdul, 2007 Linguistic Umum. Jakarta : Rineka Cipta Pustakaan

Nasional RI

Claude Corbeil Jean & Archambault Ariane, 2004 Kamus Visual , Jakarta

Colier, 1982 Perbendarahan Kata Bahasa Tabla. Summer Institute of

Linguistics (SIL). Dicetak oleh Percetakan Universitas Cenderawasih. Jayapura Irian Jaya-Indonesia.

Emilia Emi, 2009. Menulis Tesis dan Disertasi. Penerbitan atas kerjasama

Sekolah Pascasarjana Universitas Pendidikan Indonesia dengan CV. Alfabeta Bandung.

Everlyn Hatch Hossen Farhady, 1982 Research Design and Statistics for

(31)

house publishers, inc. Rowley Masschustts 1969

Gutman Ariel, 2007 A Short Description of AmBai Grammer. Jayapura :

Penerbit Summer Institute of Linguistic Indonesia.

H.Douglas Brown, 2001. Teaching Bo Principle An Interactive Approach

to Language Pedagogo. San Fransisco State Universityr national Press

International-Indonesia. Bahasa-bahasa di Indonesia Language of Indonesia Hak Cip, 2006 oleh SIL International, Cabang Indonesia Dicetak di Jakarta,Indonesia.

James H. McMillan and Sally Schrumacher, 2001 Research in

Education of Conceptual Introduction. Copy Right @2001 by Addition

Wesley Logman inc. New York Boston San Francisco

Ladefoged, Peter, 1982. A Course in Phonetic Harcourt,

Brance Javanovich. Inc

Mark Arnoff and Fundemen Kristin, 2005. What is Morphologo ?

Fundamen of Linguistic : Blackwell Publishing Jakarta

Oxford Learner Pocket Dictionaro 1983,London,

Oxford University Press, 1983.

Peter and Susan Westrum, Songkilawan Deetje and Sowenso Paul, 1986,

Ol unggwnfer Berik Olem PerBendarahan kata Bahasa Berik. Berik

VocaBularo-Irian Jaoa. Publikasi kusus Bahasa-Bahasa Daerah, Seri, B

N0.1 Program kerjasama UNCEN-SIL

Price David, 2010 Sempaisi Ne Kaiwo MarareBanai : Kaiwo Arerai Waworu

Ne. Yayasan Sumber Sejahtera, 2010. The Bible Language Indonesia

Green ville Maisonet Block FC N0. 20 Tanjung Duren Jakarta Barat 11510 Indonesia.

Purba Theodorus, 1996. Introduction Linguistic. Jurusan Bahasa dan Seni

FKIP Universitas Cenderawasih. Jayapura Desember 1996

Sagers, 1979 Madu Na Kaiwo Wandama (Percakapan Bahasa Wandamen)

(32)

Salim, Peter, 2006 The Contemporaro English-Indonesia Dictionaro and

American Pronunciation and Spelling. VOLUME ONE A-L & VOLUME

TWO M-Z MEDIA EKA PUSTAKA. Hak Cipta Dilindingi oleh Undang-undang. Edisi pertama, 2006.

Scott Thombury, 2008. How Teach Speaking. Serie Jeremy Harmer. Logman

Silzer Peter and Sheryl, Wainggai Phillips Leonard, 1983.

Draft AmBai-English-Indonesia Dictionaro. SIL Irian Jaya Indonesia Bekerjasama dengan UNCEN SIL.

Silzer Peter and Sheryl, Wainggai Phillips Leonard, 1986. Aroanso Diannesa

Mengenal ikan Program Kerjasama Universitas Cenderawasih

(UNCEN) dan Summer Institute of Linguistics (SIL). Dicetak oleh Percetakan Universitas Cenderawasih. Jayapura Irian Jaya-Indonesia.

Simon Greenal and Michael Swan. Effective Reading, Reading Skill for

Advanced Students. Cambridge University Press 1986.

First Published Press.

Wainggai Phillips Leonard, YPrice David and Wainggai Yance, 1999

Tane Fianggeng. Yayasan Alam Lestari Irian Jaya tuti SIL Indonesia

Wright Audrey L, 1949 Practic Your English. All English Edition. Part II.

Gambar

Table Of Contains………………………………………………………………………………………………. vi

Referensi

Dokumen terkait

[r]

Efektivitas, keyakinan pada diri sendiri baik itu tingkah laku, emosi dan kerohaniaanyang bersumber dari hati nurani untuk mampu melakukan segala sesuatu

Pejabat Pengadaan Barang/Jasa Bidang Bina

Paket pengadaan ini terbuka untuk penyedia yang teregistrasi pada Layanan Pengadaan Secara Elektronik ( LPSE ) dan memenuhi persyaratan :.. memiliki ijin usaha di bidang

[r]

PENGGUNAAN MEDIA AUDIO VISUAL UNTUK MENINGKATKAN HASIL BELAJAR SISWA KELAS V SEKOLAH DASAR PADA PEMBELAJARAN IPS.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu |

[r]

Pada parameter skalabilitas hasilnya menunjukkan bahwa VMware ESXi memiliki skalabilitas yang sangat baik yang ditunjukkan dengan tren penurunan throughput paling sedikit