• Tidak ada hasil yang ditemukan

PENGGUNAAN BAHASA IBUNDA SECARA INKLUSIF

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

Membagikan "PENGGUNAAN BAHASA IBUNDA SECARA INKLUSIF"

Copied!
20
0
0

Teks penuh

(1)

PENGGUNAAN  BAHASA  IBUNDA  SECARA  INKLUSIF  DALAM  PENDIDIKAN     DENGAN  RUJUKAN  KEPADA  BAHASA  MELAYU  

 

Salinah  Jaafar  

Akademi  Pengajian  Melayu   Universiti  Malaya  

Kuala  Lumpur   b1salina@um.edu.my  

  Abstrak  

Bahasa   ibunda   merujuk   kepada   bahasa   pertama   yang   dipelajari   oleh   seseorang   bermula   dari   saat   dia   dilahirkan   sehinggalah   dia   pandai   berkata-­‐kata.   Atau   dengan   kata   lain   bahasa   yang   dipelajari   dari   ibubapa   atau   orang   yang   memelihara   yang   digunakan   dalam   komunikasi   seharian.   Terdapat   pelbagai   bahasa   ibunda   yang   boleh   dikenal   pasti   di   negara   ini,   antaranya   seperti   bahasa   Melayu   (termasuk   juga   dialek-­‐ dialek   bahasa   Melayu   yang   digunakan   di   Semenanjung   seperti   dialek   Kelantan,   Terengganu,  Kedah,  Perak,  Penang,    Negeri  Sembilan  dan  Johor),  bahasa  Cina,  bahasa   Tamil,  bahasa  Iban,  bahasa  Kadazan,  bahasa-­‐bahasa  daerah  yang  dituturkan  di  Sabah   dan   Sarawak.   Pelbagai   idea   dan   pendapat   dihasilkan   oleh   pengkaji   bahasa   mengenai   penggunaan   bahasa   ibunda   secara   inklusif   dalam   pendidikan.     Ramai   yang   mengatakan   bahawa   mutu   pencapaian   dan   penerimaan   pelajar   yang   diajar   dengan   menggunakan   bahasa   ibunda   lebih   baik   berbanding   dengan   pendidikan   yang   dibuat   menggunakan  bahasa  lain.    Kertas  ini  akan  membicarakan  penggunaan  bahasa  ibunda   secara  inklusif  dalam  pendidikan  dengan  rujukan  kepada  bahasa  Melayu.      

Kata  kunci:  bahasa  ibunda,  bahasa  Melayu,  pendidikan,  inklusif,  negara.  

 

(2)

PENGENALAN  

Pendidikan  di  sekolah  wajar  dilakukan  dalam  bahasa  ibunda  sesebuah  negara  kerana   pengajaran   dalam   bahasa   tersebut   dapat   memberi   kesan   yang   lebih   baik   terhadap   pencapaian   pelajar.   Menurut   Ketua   Pengarah   Pertubuhan   Pendidikan,   Saintifik,   Kebudayaan   Bangsa-­‐Bangsa   Bersatu   (UNESCO),   Irina   Bokova,   secara   prinsipnya   UNESCO  menggalakkan  pihak  sekolah  mengajar  dalam  bahasa  ibunda  terutama  bagi   murid   di   peringkat   sekolah   rendah.i   Merujuk   kepada     Penyata   Razak   1956   dan   Ordinan   Pelajaran   1957   tercatat   bahawa   dalam   sistem   pendidikan   di   Malaysia   terbentuk   dalam   satu   sistem   yang   dikenali   sebagai   sistem   pendidikan   kebangsaan   dengan  matlamat  akhir  ialah  bahasa  Melayu  sebagai  bahasa  pengantar  utama.    Sejak   merdeka   negara   Malaysia   telah   menggunakan   bahasa   Melayu   yang   merupakan   bahasa   rasmi   dan   bahasa   kebangsaan   negara   sebagai   bahasa   pengantar   dalam   pendidikan.    Penggunaan  bahasa  Melayu  sebagai  bahasa  pengantar  adalah  bertujuan   untuk   melengkapi   falsafah   pendidikan   kebangsaan   yang   berbunyi   “Pendidikan   di   Malaysia   adalah   suatu   usaha   berterusan   ke   arah   memperkembangkan   lagi   potensi   individu  secara  menyeluruh  dan  bersepadu  untuk  mewujudkan  insan  yang  seimbang   dan  harmonis  dari  segi  intelek,  rohani,  emosi  dan  jasmani  berdasarkan  kepercayaan   dan  kepatuhan  kepada  Tuhan.  Usaha  ini  adalah  bagi  melahirkan  rakyat  Malaysia  yang   berilmu   pengetahuan,   berketerampilan,   berakhlak   mulia,   bertanggungjawab   dan   berkeupayaan   mencapai   kesejahteraan   diri,   serta   memberi   sumbangan   terhadap   keharmonian  dan  kemakmuran  keluarga,  masyarakat  dan  negara”.ii  

(3)

  Pelbagai  kajian  dan  penyelidikan  mengenai  penggunaan  bahasa  ibunda  dalam   pendidikan  telah  dijalankan  oleh  pelbagai  agensi  pendidikan  sama  ada  yang  bersifat   kerajaan   mahupun   bukan   kerajaan.   Norhashimah   Jalaludin   (2003)   yang   mengkaji   penggunaan  bahasa  Inggeris  sebagai  bahasa  pengantar  bagi  mata  pelajaran  Sains  dan   Matematik  mendapati  bahawa  terdapat  masalah  dalam  kalangan  guru  yang  mengajar   dan  juga  minat  pelajar  untuk  mempelajari  subjek  tersebut  menurun.    Shaharir  Mohd   Zain   (2005)   mengatakan   terdapat   kajian   di   Amerika   Syarikat   menunjukkan   bahawa   pelajar  (terutamanya  peringkat  sekolah  rendah)  akan  dapat  menerima  pelajaran  dan   pengetahuan   dengan   lebih   mudah   dengan   menggunakan   bahasa   ibunda   sebagai   bahasa  pengantar.      

  Penggunaan  bahasa  Melayu  sebagai  bahasa  pengantar  juga  telah  banyak  dikaji   oleh   pengkaji-­‐pengkaji   tempatan.     Isahak   Haron   (2007)   yang   telah   membuat   kajian   terhadap   dasar   pengajaran   dan   pembelajaran   Sains   dan   Matematik   dalam   bahasa   Inggeris   (PPSMI)   di   sekolah   rendah   dan   menengah   telah   mendapati   bahawa   pertukaran   dari   bahasa   Melayu   kepada   bahasa   Inggeris   telah   menyukarkan   pelajar   mempelajari   dua   mata   pelajaran   tersebut.     Prestasi   pelajar   bagi   kedua-­‐dua   mata   pelajaran   tersebut   merosot   dan   penguasaan   bahasa   Inggeris   mereka   juga   tidak   meningkat.    Datok  Abdul  Raof  Hussin  yang  mengetuai  penyelidik  dari  UPSI  juga  turut   melaporkan  bahawa  dasar  pengajaran  dan  pembelajaran  Sains  dan  Matematik  dalam   bahasa  Inggeris  hanya  mampu  meningkatkan  sebanyak  4  peratus  sahaja  penguasaan   bahasa   Inggeris,   tetapi   minat   terhadap   memahami   mata   pelajaran   Sains   dan   Matematik   merosot.     Kajian   tersebut   telah   merumuskan   bahawa   pengajaran   dan   pembelajaran   dalam   bahasa   Inggeris   untuk   pemerolehan   ilmu   telah   melunturkan   semangat,   minat   dan   keinginan   murid-­‐murid   terhadap   subjek   Sains   dan   Matematik   sejak  dari  sekolah  rendah  lagi.  Oleh  sebab  itu  kertas  ini  akan  membicarakan  tentang   penggunaan   bahasa   Melayu   sebagai   bahasa   ibunda   dalam   inklusif   pendidikan   di   Malaysia   dan   juga   meneliti   penggunaan   bahasa   Melayu   sebagai   bahasa   pengantar   dalam   sistem   pendidikan   di   Malaysia   dengan   memberi   tumpuan   kepada   fungsi   dan   peranan  bahasa  Melayu  sebagai  bahasa  ilmu.  

FUNGSI  BAHASA  MELAYU    

(4)

Penggunaan   bahasa   Melayu   sebagai   bahasa   pengantar   dalam   pendidikan   telah   termaktub  dalam  dasar  pendidikan  negara  Malaysia.    Dasar  pendidikan  negara  telah   menggariskan   bahawa     pendidikan   formal   peringkat   sekolah   rendah   kebangsaan,   menengah,   dan   pengajian   tinggi   (selain   daripada   kursus   bahasa   asing   dan   bahasa   Inggeris)   harus   diajar   menggunakan   bahasa   Melayu.     Penggunaan   bahasa   Melayu   sebagai   bahasa   pengantar   pendidikan   telah   dicatat   dan   dinyatakan   dalam   Akta   Pendidikan   1961.   Selain   itu,   peranan   dan   status   bahasa   Melayu   sebagai   bahasa   pengantar   pendidikan   terutamanya   di   institusi-­‐institusi   pendidikan   tinggi   swasta   mengalami   pengubahsuaian   atau   penambahbaikan   apabila   pihak   Parlimen   Malaysia   meluluskan   Akta   Pendidikan   1996.   Seksyen   2   dalam   Akta   Pendidikan   1996   jelas   mengatakan  bahawa  bahasa  kebangsaan  dapat  dijadikan  bahasa  pengantar  di  semua   institusi     pendidikan   dalam   sistem   pendidikan   kebangsaan.   Namun   demikian,   Seksyen   17   (1)   telah   memberi   satu   kelonggaran   dengan   memberi   kuasa   kepada   menteri  untuk  mengecualikan  penggunaan  bahasa  Melayu  sebagai  bahasa  pengantar   di   sesebuah   institusi   pendidikan.     Kelonggaran   tersebut   tertakluk   kepada   asas   penubuhan  universiti  swasta  tersebut.    

b)            Bahasa  Melayu  bahasa  perpaduan.  

(5)

bahasa   standard   ialah   fungsi   penyatuan,   bahasa   juga   boleh   menjadi   alat   yang   menghubungkan  semua  dialek  dengan  satu  bahasa  yang  sama.  

Bahasa   pengantar   utama   yang   sama   di   sekolah-­‐sekolah   juga   akan   merealisasikan   hasrat   negara   Malaysia   yang   ingin   mewujudkan   satu   bangsa   yang   dinamakan   bangsa   Malaysia.   Seperti   mana   yang   dilancarkan   oleh   kerajaan   Malaysia   dengan   memperkenalkan   konsep   1Malaysia   untuk   kesejahteraan   rakyat   dan   negara.     Kesefahaman   di   dalam   politik   dan   agama   sahaja   tidak   memadai   untuk   menyatupadukan   rakyat.   Bahasa   adalah   alat   yang   terbaik   untuk   menyatupadukan   rakyat  kerana  bahasa  merupakan  alat  untuk  melahirkan  pendapat  dan  fikiran.    Hasrat   kerajaan   untuk   melihat   rakyat   bersatu   padu,   terutama   dalam   pelaksanaan   konsep   1Malaysia   memerlukan   satu   bahasa   yang   sedia   ada   iaitu   bahasa   Melayu   sebagai   bahasa   komunikasi   antara   setiap   golongan   masyarakat,   tidak   kira   tua   atau   muda,   yang  berpangkat  mahupun  tidak.      

Seperti   yang   kita   ketahui   asas   dalam   pembentukan   perpaduan   itu   harus   dipupuk  sedari  awal,  iaitu  bermula  dari  kanak-­‐kanak  sehinggalah  seseorang  dewasa.     Bagi   membentuk   rasa   cintakan   negara   dan   bangsa   Malaysia,   kanak-­‐kanak   dari   peringkat   prasekolah,   sekolah   sehinggalah   ke   peringkat   pengajian   tinggi   perlu   memahami  dan  menguasai  bahasa  kebangsaan  dengan  baik.    Ini  kerana  dalam  budaya   yang  berbilang  kaum,  bahasa  Melayu  adalah  wadah  utama  bagi  rakyat  Malaysia  untuk   berkomunikasi   antara   satu   sama   lain.     Bahasa   Melayu   bukan   saja   dipelajari   sekadar   untuk  melayakkan  diri  masuk  ke  pusat  pengajian  tinggi  ataupun  sebagai  syarat  untuk   melayakkan   diri   mendapat   bantuan   kerajaan,   tetapi   sebaliknya   harus   dijadikan   bahasa  utama  dalam  menyatupadukan  warganegara  yang  berbilang  kaum  ini.  

c)            Bahasa  Melayu  bahasa  ilmu.  

(6)

pemerintahan   British,   akibat   daripada   pengaruh   kolonialisme,   namun   setelah   Malaysia   mencapai   kemerdekaan   bahasa   Melayu   telah   diangkat   menjadi   bahasa   Kebangsaan  dan  seterusnya  sebagai  bahasa  ilmu  yang  dituturkan  oleh  cerdik  pandai   bemula  dari  sekolah  kebangsaan,  sekolah  menengah  serta  institusi-­‐institusi  pengajian   tinggi.   Dasar     bahasa   Kebangsaan     menjadikan   bahasa   Melayu   sebagai   bahasa   pengantar   utama   bagi   semua   sekolah   bermula   dari   peringkat   sekolah   rendah   kebangsaan,  menengah  dan  pengajian  tinggi    telah  meningkatkan  taraf  bahasa  Melayu   sebagai  bahasa  ilmu.    

d)            Bahasa  Melayu  bahasa  komunikasi.  

Bahasa   merupakan   alat   perhubungan   bagi   manusia   menyampaikan   perasaan   atau   pemikiran  dalam  bentuk  tulisan,  lisan  atau  isyarat.  Negara  Malaysia  yang  mempunyai   berbilang   bangsa   dapat   disatukan   dengan   menggunakan   bahasa   komunikasi   yang   dapat  difahami  oleh  semua  masyarakat.  Bahasa  komunikasi  yang  dapat  difahami  oleh   semua   masyarakat   amat   penting   bagi   mengutarakan   sesuatu   idea.   Setiap   idea   perlu   disampaikan  dalam  bentuk  yang  gramatis  serta  berkualiti  untuk  diterima  dan  diguna   pakai  di  dalam  masyarakat.  Jelaslah,  bahasa  komunikasi  yang  satu  amat  penting  dan   akan   dapat   mempertingkatkan   hubungan   dan   menambah   kualiti   komunikasi   antara   satu  sama  lain.  

e)              Lingua-­‐franca  

(7)

British,   Portugis   dan   Belanda   (Hasnah   Hussin   dan   Mardiana   Nordin,   2007   ).     Surat-­‐ surat   rasmi   dan   dokumen   perjanjian   turut   menggunakan   bahasa   Melayu   sebagai   dengan   menggunakan   tulisan   Jawi.     Dokumen-­‐dokumen   berkenaan   boleh   kita   temui   dalam   undang-­‐undang   tubuh   bagi   negeri-­‐negeri   Melayu   juga   menggunakan   bahasa   Melayu  dan  ditulis  menggunakkan  tulisan  Jawi.    

f)            Kepentingan  Bahasa  Melayu  Sebagai  Simbol  Permuafakatan  Antara  Etnik    

Bahasa   Melayu   yang   telah   digunakan   sebagai   bahasa   rasmi   dan   perbualan   harian,   sebagai   bahasa   komunikasi,   dan   bahasa   persuratan     maka   telah   dipersetujui   dan   disepakati   oleh     peminpin   pelbagai   kaum   di   Negara   ini   agar   bahasa   Melayu   menjadi   bahasa   kebangsaan   bagi   Persekutuan   Malaysia   yang   telah   mencapai   kemerdekaan   pada  tahun  1957.  Permuafakatan  pelbagai  kaum  ini  dirakam  dalam  bentuk  dokumen   tertinggi  dan  luhur  iaitu  Perlembagaan  Negara  seperti  yang  termaktub  dalam  Perkara   152,   para   1   sebagai   bahasa   bagi   Persekutuan   Tanah   Melayu   atau   Malaysia   yang   merdeka.  

 

MEMARTABATKAN  BAHASA  MELAYU  SEBAGAI  BAHASA  PENDIDIKAN  

 

Pelbagai  langkah  dan  kaedah  pelaksanaan  telah  dibuat  oleh  kerajaan  Malaysia  dalam   memartabatkan   bahasa   Melayu   sebagai   bahasa   pengantar   dalam   pendidikan.   Penggunaan   bahasa   Melayu   sebagai   bahasa   pendidikan   boleh   dilihat   melalui   fungsi   bahasa   Melayu   itu   sendiri   dalam   perlembagaan   Malaysia.     Dalam   Dasar   Pendidikan   Kebangsaan   2012   (57-­‐59),   Kementerian   Pelajaran   Malaysia   telah   meletakkan   satu   garis   panduan   dalam   perkara   38   terhadap   penggunaan   bahasa   Melayu   dalam   pendidikan  iaitu  seperti  berikut:  

 

38.0   Memartabatkan   Bahasa   Malaysia   Memperkukuh   Bahasa   Inggeris  

(Mbmmbi)  

 

(8)

sesuai   dengan   kedudukannya   sebagai   bahasa   kebangsaan   seperti   yang   termaktub   dalam  Perkara  152,  Perlembagaan  Malaysia.  

38.1.2   Tujuan   utama   Memartabatkan   Bahasa   Malaysia   (MBM)   adalah   untuk   mengembalikan   peranan   bahasa   Melayu   sebagai   bahasa   kebangsaan   yang   menjadi   alat   perpaduan,   bahasa   perhubungan   utama   dan   bahasa   ilmu   ke   arah   membina   negara  bangsa.  

38.1.3   Tujuan   utama   Memperkukuh   Bahasa   Inggeris   (MBI)   adalah   supaya   bahasa   komunikasi  antarabangsa  ini  dikuasai  dengan  baik  dan  berkesan  bagi  membolehkan   penerokaan  pelbagai  ilmu  untuk  bersaing  di  peringkat  nasional  dan  global.  

38.1.4   Matlamat   MBMMBI   adalah   untuk   melahirkan   murid   yang   fasih   dan   yakin   menggunakan  bahasa  Melayu  dan  bahasa  Inggeris.  

38.1.5  Penguasaan  murid  dalam  kedua-­‐dua  bahasa  tersebut  diharapkan  berada  pada   tahap   tinggi.   Penguasaan   bahasa   ialah   penguasaan   secara   sistematik,   iaitu   penguasaan  bahasa  secara  keseluruhan  bukannya  setakat  penguasaan  lisan  sahaja.    

 

38.2  Pernyataan  Dasar  

 

38.2.1  Memastikan  penggunaan  bahasa  Malaysia  sebagai  bahasa  pengantar  utama  di   semua  sekolah  kebangsaan  dan  sekolah  menengah.  

38.2.2   Memastikan   murid   boleh   menguasai   bahasa   Malaysia   (BM)   dan   bahasa   Inggeris  (BI)  dengan  fasih  dan  betul.  

 

38.3  Strategi  Pelaksanaan    

38.3.1   Mengangkat   martabat   BM   dengan   menggunakannya   secara   meluas   dan   berkesan   sebagai   bahasa   ilmu   dalam   pengajaran   dan   pembelajaran   di   sekolah   kebangsaan  dan  sekolah  menengah.  

(9)

ditambah   antara   30   minit   hingga   90   minit   seminggu.   Peruntukan   waktu   BI   bagi   Tingkatan  Satu  hingga  Tingkatan  Lima  ditambah  sebanyak  40  minit  seminggu.  

38.3.3   Memperkukuh   penguasaan   asas   kemahiran   berbahasa   murid   melalui   pendekatan  kurikulum  modular  yang  bersepadu,  seimbang  dan  holistik.  Pendekatan   ini   dilakukan   melalui   modul   pengajaran   dan   pembelajaran   yang   memberi   tumpuan   kepada   perkara   asas   berbahasa,   didik   hibur,   apresiasi   bahasa   melalui   Modul   Seni   Bahasa   dan   Modul   Tatabahasa   yang   memberi   tumpuan   kepada   pengajaran   dan   pembelajaran   secara   bersepadu   berasaskan   sistem   bahasa.   Aktiviti   ini   disokong   dengan   bahan   bacaan   estetika   seperti   sastera   kontemporari   kanak-­‐kanak,   bahan   program   awal   berstruktur   dan   bacaan   ekstensif   yang   mendedahkan   murid   kepada   bahan  bacaan  yang  indah  dan  berkualiti.  

38.3.4   Memastikan   BM   dan   BI   diajarkan   oleh   guru   mengikut   opsyen   sepenuhnya.   Sementara   guru   bukan   opsyen   BM   dan   BI   akan   ditempatkan   semula   mengikut   keperluan   opsyen   di   sekolah.   Guru-­‐guru   bukan   opsyen   juga   akan   diberikan   kursus   tambah  opsyen.  

38.3.5   Meningkatkan   kapasiti   guru   melalui   pelaksanaan   latihan   guru   praperkhidmatan  dan  latihan  dalam  perkhidmatan.  

38.3.6   Menggunakan   khidmat   penutur   jati   BI   sebagai   jurulatih   utama   kepada   pensyarah   di   Institut   Pendidikan   Guru   (IPG)   dan   guru   di   sekolah.   Di   samping   itu   perkhidmatan   guru   BI   yang   telah   bersara   diambil   secara   kontrak   bagi   menampung   kekurangan  guru  BI.  

38.3.7  Memperluas  perkongsian  dan  jaringan  guru  hingga  ke  peringkat  global  sebagai   satu   mekanisme   guru   berkongsi   pengalaman   dan   pengetahuan   tentang   pengajaran   dan   pembelajaran   yang   terkini   dan   berkesan   melalui   forum/seminar/persidangan   antarabangsa.  

38.3.8  Memperluas  integrasi  TMK  dalam  pengajaran  dan  pembelajaran  BM  dan  BI.   38.3.9  Menaik  taraf  makmal  komputer  sekolah  dengan  perkakasan  dan  perisian  TMK   supaya  boleh  berfungsi  sebagai  makmal  bahasa.  

(10)

38.3.11  Memartabatkan  sepuluh  buah  IPGM  sedia  ada  sebagai  Pusat  Kecemerlangan   Bahasa   Malaysia   (PKBM)   dan   Pusat   Kecemerlangan   Bahasa   Inggeris   (PKBI)   bagi   latihan   dan   kursus   praperkhidmatan   dan   dalam   perkhidmatan.   Lima   buah   PKBM   ialah  IPG  Kampus  Bahasa  Melayu,  Kuala  Lumpur;  IPG  Kampus  Tuanku  Ampuan  Afzan,   Kuantan,   Pahang;   IPG   Kampus   Tun   Abdul   Razak,   Sarawak;   IPG   Kampus   Ipoh,   Perak   dan   IPGM   Kampus   Kent,   Sabah.   Manakala   lima   buah   PKBI   ialah   IPG   Kampus   Dato’   Razali   Ismail,   Kuala   Terengganu;   IPG   Kampus   Batu   Lintang,   Kuching,   Sarawak;   IPG   Kampus   Gaya,   Kota   Kinabalu,   Sabah;   IPG   Bahasa   Antarabangsa,   Kuala   Lumpur   dan   English  Language  Teaching  Centre,  Kuala  Lumpur.  

38.3.12   Memantapkan   kerjasama   pintar   dengan   agensi   luar   dalam   meningkatkan   bilangan  program  atau  aktiviti  bahasa  yang  menarik.    

 

Dua  belas  (12)  strategi  yang  disediakan  oleh  kerajaan  dalam  Dasar  pendidikan   2012   di   atas   jelas   menunjukkan   bahawa   kerajaan   sentiasa   mencari   jalan   dan   menyediakan   kaedah-­‐kaedah   tertentu   dalam   memastikan   bahasa   Melayu   mampu   mendukung   falsafah   pendidikan   negara   dan   secara   tidak   langsung   mampu   menjadi   bahasa   ilmu   di   dalam   pendidikan   secara   menyeluruh.     Dengan   adanya   strategi   tersebut   dan   juga   pelaksanaan   yang   mengikut   garis   panduan   yang   disediakan   tidak   mustahil  penggunaan  bahasa  Melayu  secara  inklusif  dalam  pendidikan  boleh  menjadi   wadah  dan  wahana  untuk  memandaikan  warganegara  Malaysia.  

(11)

seperti   bahasa   Inggeris   sekarang.   Walaupun   keadaannya   berbeza   sekarang,   bahasa   itu  akan  terus  memainkan  peranan  penting  dalam  pembinaan  bangsa  dan  negara.    

Slogan  ‘Bahasa  Melambangkan  Bangsa  dan  Bahasa  Jiwa  Bangsa’  adalah  antara   slogan   yang   dapat   menaikkan   semangat   patriotisme   dan   kemerdekaan   daripada   penjajah   yang   lebih   mengutamakan   bahasa   mereka.   Slogan   ini   begitu   dihayati   oleh   pejuang   bahasa   yang   mahu   bahasa   Melayu   diangkat   semula   sebagai   bahasa   intelektual,   bahasa   falsafah   serta   bahasa   ilmu.   Tiada   bahasa   lain   yang   dapat   membentuk   ketamadunan   sesuatu   bangsa   itu   melainkan   bahasa   bangsa   itu   sendiri   termasuk   ketamadunan   bangsa   Melayu   oleh   bahasa   Melayu.   Justeru,   cabaran   dan   halangan   yang   terpaksa   dihadapi   oleh   bahasa   Melayu   hari   ini   haruslah   ditangani   dengan  sewajarnya  oleh  semua  golongan  khususnya  pihak  kerajaan.  

(12)

usaha   untuk   memartabatkan   bahasa   Melayu   dapat   dilaksanakan   dengan   sebaik   mungkin.    

 

KEKANGAN  DAN  LANGKAH  PENYELESAIAN  

 

Sungguhpun   telah   jelas   bahawa   untuk   memandaikan   anak   bangsa,   pengajaran   dan   pembelajaran   haruslah   dilaksanakan   dengan   menggunakan   bahasa   ibunda,   namun   terdapat   juga   kekangan   yang   terpaksa   dihadapi   disebabkan   oleh   faktor-­‐faktor   tertentu,  antaranya  ialah:  

 

i)  Pengaruh  Bahasa  Inggeris      

Pemodenan   telah   membawa   pengaruh   globalisasi   secara   menyeluruh   ke   seluruh   dunia.    Dasar  bahasa  tidak  berubah  tetapi  orientasi  terhadap  bahasa  Inggeris  sebagai   wadah   kemajuan   globalisasi   atau   sebagai   alat   untuk   mencapai   matlamat   itu   mula   mengabui   mata   masyarakat   dan   penggubal   dasar.   Peranan   bahasa   Melayu   dalam   agenda   pembangunan   negara   dan   pendidikan   juga   turut   terkena   bahang   globalisasi.   Rakyat   Malaysia   khususnya   orang   Melayu   diseru   supaya   menguasai   bahasa   Inggeris   jika  mereka  hendak  menjadi  bangsa  yang  maju.  Proses  globalisasi  digunakan  sebagai   alasan  bangsa  Melayu  dan  seluruh  rakyat  Malaysia  mesti  mengetahui  bahasa  Inggeris.   Pada   hal   sudah   ada   dasar   sejak   tahun   1957   yang   diperakukan   oleh   Laporan   Razak   sendiri  bahawa  bahasa  Inggeris  ialah  bahasa  kedua  yang  wajib  diajarkan  di  sekolah.   Menurut  Omar  Mohd  Hashim  (1993:  13)  kelemahan  pelajar  Melayu  dalam  menguasai   bahasa  Inggeris  mula  menjadi  isu  negara  seolah-­‐olah  bahasa  Inggeris  itu  merupakan   bahasa   pengantar   utama   di   sekolah   mahupun   di   universiti   manakala   kelemahan   pelajar   dalam   menguasai   bahasa   Melayu   dipandang   sepi.   Tiada   tindakan   mahupun   usaha  untuk  memantapkan  bahasa  Melayu.    Hakikatnya,  penguasaan  pelajar  terhadap   bahasa   Inggeris   tidak   meningkat   dan   pemahaman   mereka   terhadap   bahasa   Melayu   pula  semakin  merosot.  

 

(13)

menubuhkan   Institusi   Pendidikan   Tinggi   Swasta   (IPTS).   Walaupun   Akta   Pendidikan   Tinggi   Swasta   1996   menyatakan   bahawa   semua   IPTS   di   negara   ini   hendaklah   menggunakan  bahasa  kebangsaan  sebagai  bahasa  pengantar,  namun  dalam  akta  yang   sama   juga   telah   memberikan   kuasa   kepada   Menteri   Pelajaran   untuk   membenarkan   IPTS   menggunakan   bahasa   Inggeris   sebagai   bahasa   pengantar   utamanya.     Penggunaan  bahasa  Inggeris  sebagai  pengantar  dalam  pengajaran  dan  pembelajaran   di   institusi   pengajian   tinggi   bukanlah   jalan   penyelesaian   kepada   pelajar   dalam   menguasai   ilmu.     Satu   kaedah   yang   mungkin   boleh   diaplikasikan   dalam   hal   ini   ialah   memperkenalkan  sistem  bahasa  ibunda  berasaskan  dwibahasa  (mother  tongue-­‐based   bilingual  programme)  yang  dibincangkan  oleh  Carol  Benson  (2005).    Melalui  kaedah   ini   pengajaran   dan   pembelajaran   dilaksanakan   dengan   menggunakan   dwibahasa   (dengan  andaian  bahawa  pelajar  menggunakan  dwibahasa  sebagai  bahasa  pertuturan   dan   bahasa   komunikasi   di   rumah).     Pada   hari   ini   penggunaan   dwibahasa   sebagai   bahasa   pertuturan   di   rumah   bukanlah   perkara   yang   baru.     Namun   untuk   melaksanakan   langkah   ini   memerlukan   satu   kajian   dan   penyelidikan   yang   teliti   sebelum  diimplementasikan.  

 

ii)  Kegagalan  menguasai  bahasa  Melayu  sebagai  bahasa  komunikasi.    

(14)

yang  sebenarnya  tidak  dapat  diterapkan  oleh  golongan  pengajar  dan  tenaga  pengajar   tersebut.   Ini   menyebabkan   golongan   pelajar   akan   mendapat   input   yang   salah   dan   bercelaru.  Hal  ini  demikian  menyebabkan  golongan  pelajar  khususnya  pelajar  Melayu   tidak  dapat  mempelajari  bahasa  Melayu  dengan  betul.    

Selain  itu,  masalah  penggunaan  dialek  bahasa  Melayu  di  bilik  darjah  masih  ada   hingga  hari  ini.  Tambahan  pula,  tidak  semua  pelajar  dianggap  sebagai  orang  Melayu   adalah  orang  Melayu.  Misalnya,  orang  Jawa  dan  menggunakan  bahasa  Jawa  di  rumah.   Bahasa   Melayu   ialah   bahasa   kedua   dan   bahasa   Inggeris   ialah   bahasa   ketiga   bagi   mereka.   Bagi   kebanyakan   pelajar   sebegini,   bahasa   Melayu   bukanlah   bahasa   ibunda   mereka   dan   mereka   terpaksa   mempelajarinya.   Menurut   Sufean   Hussin   (1996   )   mengatakan   bahawa   di   sekolah   murid-­‐murid   akan   diajarkan   aspek   tatabahasa   di   dalam   pengajaran   dan   pembelajaran   bahasa   Melayu   kerana   ia   amat   penting   untuk   melahirkan   murid   yang   pintar   berbahasa   selain   dapat   menggunakan   tatabahasa   dengan   betul.   Tujuan   pengajaran   tatabahasa   dijalankan   di   sekolah   adalah   untuk   membolehkan   murid-­‐murid   dapat   memahami   dengan   lebih   jelas   pengertian   sesuatu   perkataan   atau   ayat   dengan   menganalisis   kedudukannya.   Selain   itu,   ia   juga   dapat   membantu   murid-­‐murid   bertutur   dengan   lancar,   terang   dan   mudah   difahami   oleh   orang  lain  serta  murid  dapat  menggunakan  frasa  dengan  jelas  dan  tepat.    

Pengajaran  tatabahasa  ini  sangat  mencabar  bagi  seseorang  guru  bahasa.  Guru-­‐ guru  perlu  melengkapkan  diri  dengan  ilmu  tentang  tatabahasa  itu  sendiri.  Guru-­‐guru   tidak   boleh   dengan   sewenang-­‐wenangnya   mengajarkan   tatabahasa   kepada   murid-­‐ murid   tanpa   membuat   sebarang   rujukan   berkaitan   kandungan   dalam   tatabahasa   itu   sendiri.   Ini   bersesuaian   dengan   zaman   sekarang   di   mana   murid-­‐murid   perlu   menguasai  tatabahasa  untuk  diaplikasikan  dalam  menjawab  soalan  peperiksaan.  Bagi   mengatasi   masalah   ini,   antara   langkah   yang   dimasukkan   dalam   Dasar   pendidikan   kebangsaan   (2102)   adalah   mempertingkat   kerjasama   dengan   Dewan   Bahasa   dan   Pustaka  melalui:  

i.  memperbanyak  istilah  Matematik,  Sains  dan  Teknologi:  

ii.  meningkatkan  aktiviti  sokongan  bahasa  seperti  pertandingan/kempen/   kursus;  dan  

(15)

 

iii)  Pengaruh  Bahasa  Slanga    

Slanga   wujud   sebagai   satu   bentuk   kekacauan   bahasa.   Kekacauan   bahasa   ini   sebenarnya  berlaku  tanpa  disedari  oleh  penuturnya.  Ismail  Jusoh  (2000)  mengatakan   bahawa   bahasa   slanga   dilahirkan   oleh   sesuatu   kumpulan.   Kumpulan   ini   mencipta   istilah   dan   kata-­‐kata   yang   bermakna   dan   hanya   difahami   oleh   kumpulan   itu   sahaja.   Mereka   menggunakan   istilah-­‐istilah   tersebut   dalam   berkomunikasi.     Apabila   wujudnya   bahasa   slanga   secara   tidak   langsung   terbinalah   pelbagai   golongan   mengikut  identiti  mereka.  Dalam  menangani  masalah  memartabatkan  bahasa  Melayu,   golongan  pelajar  sepatutnya  menunjukkan  contoh  yang  baik  dalam  berbahasa.  Tetapi   sejak   akhir-­‐akhir   ini,   banyak   rungutan   mengatakan   bahawa   golongan   pelajar   universiti   lebih   suka   menggunakan   bahasa   slanga   dalam   pertuturan   mereka   tidak   kira  secara  formal  mahupun  tidak  formal.  Bahasa  Slanga  adalah  satu  kelainan  bahasa   yang   dicirikan   oleh   perbendaharaan   kata   yang   baru   digubal   dan   cepat   berubah.   Bahasa   ini   sering   digunakan   oleh   golongan   muda   seperti   kumpulan   rock   dan   kawanan   melepak,   atau   pelajar   universiti   seperti   di   UPM   atau   golongan   profesional   untuk   menghindarkan   daripada   diketahui   oleh   anggota   komuniti   bahasa   yang   lain.   Bahasa   Slanga   ini   cepat   merebak   dan   cepat   pula   hilang   mengikut   peredaran   zaman.   Antara  contoh  bahasa  Slanga  yang  menjadi  ikutan  pelajar  universiti  ialah  seperti  cun,   buat   dek,   bengang,   geng,   melepak,   buat   pot   dan   lain-­‐lain   lagi.   Para   pensyarah   sering   merungut   tahap   penguasaan   bahasa   Melayu   pelajar   universiti   semakin   merosot   dan   hal   ini   tidak   sepatutnya   berlaku.   Jika   keadaan   ini   tidak   dibendung   nescaya   proses   untuk   memartabatkan   bahasa   Melayu   tidak   akan   tercapai   kerana   golongan   pelajar   universiti  inilah  yang  akan  menjadi  tunggak  kepada  pembangunan  negara.  

 

iv)  Kurang  buku  rujukan  dalam  bahasa  Melayu.    

(16)

Inggeris.   Keadaan   ini   sangat   menyukarkan   terutamanya   golongan   pelajar   universiti.   Para  pelajar  universiti  sukar  membuat  rujukan  tentang  sesuatu  perkara  kerana  tidak   terdapat  penterjemahan  dari  segi  istilah.  Buku-­‐buku  ilmiah  ini  didatangkan  dari  luar   negara   untuk   rujukan   para   pelajar.   Dasar   mempercayai   budaya   orang   luar   telah   menular  di  dalam  diri  masyarakat  di  negara  Malaysia.  Para  penerbit  buku  seharusnya   lebih   agresif   untuk   menerbitkan   buku-­‐buku   ilmiah   yang   menggunakan   bahasa   Melayu  sebagai  bahasa  utamanya.    

Abdullah   Hassan   (1987)   mengatakan   bahawa   langkah   pertama   yang   perlu   dilakukan   oleh   pihak   kerajaan   dalam   memartabatkan   bahasa   Melayu   ialah   dengan   melantik  sebuah  badan  berkanun  seperti  Dewan  Bahasa  dan  Pustaka.  Dewan  Bahasa   dan   Pustaka   merupakan   satu   badan   berkanun   yang   berperanan   penting   dalam   memartabatkan   bahasa   Melayu.   DBP   berperanan   untuk   memupuk   dan   memperkaya   bahasa   kebangsaan,   memperluas   bidang   pengetahuan   masyarakat   terhadap   penggunaan   dan   perkembangan   bahasa   Melayu,   menerbitkan,   menggalakkan   dan   menyelaraskan   penerbitan   buku   dan   jenis   penerbitan   lain   yang   berkaitan   dengan   kajian   dan   pembinaan   bahasa   Melayu,   membakukan   sistem   ejaan   dan   sebutan,   mencipta   istilah   saintifik   yang   sesuai   dengan   bahasa   kebangsaan,   menyusun   dan   menerbitkan   kamus   dalam   bahasa   kebangsaan.   Dengan   adanya   Dewan   Bahasa   dan   Pustaka  sedikit  sebanyak  dapat  membantu  pihak  kerajaan  terutamanya  Kementerian   Pelajaran  untuk  memantapkan  bahasa  Melayu  dalam  bidang  pendidikan.      

 

vi)  Bahasa  Melayu  bahasa  ilmu  tinggi.    

(17)

budaya  ilmu,  pemikiran  dan  teknologi.  Dengan  kata  lain,  bahasa  Melayu  tinggi  adalah   ragam  bahasa  yang  digunakan  sebagai  pengantar  ilmu,  bahasa  yang  digunakan  dalam   situasi   rasmi,   bahasa   baku   dan   bahasa   standart.   Sehubungan   dengan   hal   itu,   amat   wajarlah   bahasa   Melayu   yang   digunakan   oleh   masyarakat   Malaysia   kini   diiktiraf   sebagai  bahasa  ilmu  tinggi  sesuai  dengan  kedudukannya  sebagai  bahasa  pembentuk   budaya.   Pembinaan   bahasa   dimaksudkan   sebagai   usaha   ke   arah   memantapkan   bahasa   Melayu   dari   sudut   sistemnya   iaitu   sistem   ejaan,   sebutan.   tatabahasa,   peristilahan,   kosa   kata   dan   laras   bahasa.     Pemantapan   sistem   bahasa   sebagai   persediaan   menjadi   bahasa   yang   cekap   dan   yang   mempunyai   daya   pengungkap   hal   ehwal   ilmu,   teknologi   dan   segala   bidang   untuk   kehidupan   moden   telah   mencapai   tahap   yang   kukuh,   walaupun   proses   ini   masih   berterusan   dan   masih   perlukan   pemantapan.   Kemajuan   pendidikan   dalam   bahasa   Melayu   telah   berlaku   dengan   pesatnya   apabila   kerajaan   menubuhkan   sekolah   menengah   berbahasa   pengantar   Melayu  dan  terlaksananya  Dasar  Pendidikan  Negara  yang  menjadikan  bahasa  Melayu   sebagai   bahasa   pengantar   utama   di   institusi-­‐institusi   pengajian   tinggi   (IPT).   Usaha   memperkasa   Bahasa   Melayu   di   IPT   adalah   menggunakannya   dalam   situasi-­‐situasi   rasmi  dan  memupuk  semangat  cintakannya.    

 

KESIMPULAN  

(18)
(19)

 

Dasar  Pendidikan  Kebangsaan,  2012.  Kementerian  Pelajaran  Malaysia.  

Garvin,   Paul   L.;   and   Madeleine  Mathiot  ,1968.     ‘The  urbanization   of   the  Guarani  language:   a   problem   in   language   and   culture’,   in   Joshua   A.   Fishman  et   al.    (eds),  Readings  in   the   sociology   of   language,   (The   Hague:   Mouton),  pp.  365-­‐74.  

Ismail   Jusoh   ,   2000.  Bahasa   dan   Masyarakat.   Dalam   Monograf   Bahasa,   Sastera,   dan   Budaya  Melayu.  Serdang:  Universiti  Putra  Malaysia.  

Junaidi   Awang   Besar   dan   Mohd   Fuad   Mat   Jali,   2010.    Pemansuhan   dasar   PPSMI:  

Kamarudin  Kachar,  1989.  Pendidikan  Dan  Masyarakat.  Edisi  Pertama.  Kuala  LumpuR:   Teks  Publishing  sdn.  Bhd.  

Mohd  Amin  Arshad  ,  2005.  Bahasa  Melayu  Tinggi.  UPM  Serdang,  Selangor.  

Nik   Safiah   Karim,   2004.  Bahasa   Melayu   Sedekad   Yang     Lalu.   Kuala   Lumpur:   Dewan   Bahasa.  

(20)

Nor   Hashimah   Jalaluddin,   2003.  Penerimaan   Sains   dan   Matematik   Dalam   Bahasa   Inggeris   di   Kalangan   Pelajar   dan   Guru,   Projek   Penyelidikan   II/10/2003   Persatuan  Linguistik  Malaysia/ATMA,  Bangi,  UKM.  

 

Omar   Mohd.   Hashim,   1993.  Pendidikan   Persoalan,   Penyelesaian   dan   Harapan.   Kuala   Lumpur:  Dewan  Bahasa  dan  Pustaka.  

 

Shaharir   Mohamad   Zain,   2005.   Beberapa   Akibat   daripada   Pengajaran   Sains   danMatematik   dalam   Bahasa   Inggeris   di   Malaysia:   Suatu   Penilaian   Empiris   dan   Teori.   Kertas   kerja   Kongres   Pendidikan   Melayu   ke-­‐2,   anjuran   Persekutuan   Badan  Pendidikan  dan  Pembangunan  Melayu  (PBPPM),  di  Berjaya  Times  Square   Hotel  &  Convention  Centre,  Kuala  Lumpur,  26-­‐27  Mac,  2005.  

 

Sufean   Hussin,   1996.  Pendidikan   di   Malaysia   –   Sejarah   Sistem   dan   Falsafah.   Kuala   Lumpur:  Dewan  Bahasa  dan  Pustaka.  

     

                                                                                                                          i

 http://ww1.utusan.com.my/utusan/info.asp?y=2011&dt=0513&sec=Muka_Hadapan&pg=mh_05.htm.  

ii

 www.moe.gov.my/v/falsafah-­‐pendidikan-­‐kebangsaan.Falsafah  Pendidikan  Kebangsaan.  Diakses  pada  17  

Mac  2015.  

iii

 Artikel  

Penuh:  http://ww1.utusan.com.my/utusan/info.asp?y=2005&dt=1031&sec=sastera&pg=sa_01.htm#ixzz3U

eICFAc4©  Utusan  Melayu  (M)  Bhd    

Referensi

Dokumen terkait

Dapatan kajian menunjukkan bahawa tahap penggunaan kata sendi nama bahasa Melayu dalam kalangan pelajar Universiti Putra Malaysia.. berada pada tahap memuaskan, iaitu dengan

Pada tahun 2000 Kementerian Pendidikan Malaysia telah memperkenalkan subjek komponen sastera dalam kurikulum mata pelajaran Bahasa Melayu di sekolah-sekolah menengah seluruh

Kebudayaan Kebangsaan Malaysia Hendaklah Berteraskan Kebudayaan Rakyat Asal Rantau Ini 4.3.1 Bahasa Melayu sebagai Jati Diri Kebangsaan 4.3.2 Kegiatan Kesenian Melayu sebagai Jati

Antara peranan besar pendidikan bahasa Melayu adalah untuk melahirkan rakyat Malaysia yang berketerampilan dalam berbahasa dan berkecekapan dalam komunikasi

Kajian ini bertujuan mengenalpasti kesan penggunaan apps menerusi komputer tablet dalam meningkatkan kemahiran literasi Bahasa Melayu pelajar PKBP dan juga