APPENDIX
No.
English Idioms
Indonesian Subtitle
1 Call out the guard Panggil penjaga
2 His eye was set on another prize. Matanya tertuju pada hadiah lain
3 Run for your lives selamatkan diri kalian
4 Keep your sticky paws off Singkirkan tanganmu.
5 What on earth are these? Apa ini?
6 Good gracious Astaga
7
Except for the Sackville-Bagginses who are demanding you ask them in person.
Kecuali Sackville-Baggins, yang
memintamu mengundang mereka secara langsung.
8 Over my dead body Langkahi dulu mayatku.
9 What on earth are you doing Apa yang kau lakukan ?
10 Taking precautions Berjaga-jaga.
11 You know I caught her making off with the silverware once.
Aku pernah memergokinya membawa kabur perabotan perak.
12 Make sure you keep an eye on her Pastikan kau mengawasinya
13 He wouldn't miss a chance to let off his Whizpoppers.
Dia tak akan melewatkan kesempatan untuk menyalakan Whizpopper-nya.
14 He doesn't approve of being late. Dia tak suka keterlambatan
15 In those days, I was always on time. Pada masa itu, aku selalu tepat waktu
16 I'm looking for someone to share in an adventure
Aku mencari orang untuk melakukan untuk melakukan petuangan bersamaku.
17 Dwalin, at your service Dwalin, aku siap membantumu
18 Help yourself Ambil saja sendiri.
19 By my beard, you're shorter and wider than last we met
Sumpah, Kau lebih pendek dan lebih lebar dari saat terakhir kita bertemu
20 Now, fill it up brother, don't stint Isi yang penuh, jangan pelit
23 Mind out Harap minggir
24 My dear Bilbo, what on earth is the
matter? Bilbo, kenapa denganmu ?
25 I don't want to get used to them Aku tak mau biasakan itu
26 I lost my way Aku tersesat
27 I fail to see why that's relevant aku tak melihat apa hubungannya
28 let us have a little more light. mari kita merangkum keadaannya
29 I'm up for it Aku siap untuk itu
30 Give us a number beri kami angkanya
31 Do we sit back while others claim what is rightfully ours?
Jadi kita diam saja selagi yang lain mengambil milik kita?
32 There's a lot more to him than appearances suggest
Dia punya kemampuan lebih ketimbang penampilannya
33 We will do it your way Kami akan mengikuti pendapatmu
34 He'll melt the flesh off your bones in the blink of an eye
Smaug akan membuatmu hangus terbakar dalam sekejap mata
35 Who would stay out late Yang suka begadang
36 I can't just go running off into the blue.
Aku tak bisa lari menghilang begitu saja.
37
He swung his club so hard, it knocked the Goblin king's head clean off.
Dia ayunkan tongkatnya begitu keras hingga memutuskan kepala Raja Goblin
38 I do believe you made that up Aku yakin kau mengarangnya
39 Hardly the stuff of legend Jelas bukan orang hebat
40 For when I called upon them, they answered.
Karena waktu kupanggil, mereka menjawab.
41 We will see it done Kita akan pastikan itu berhasil
42 I can keep up on foot aku bisa mengikuti dengan jalan kaki
saja
43 they took wagers on whether or not you'd turn up
Mereka bertaruh soal apakah kau akan
muncul.
44 We have to turn around Kita harus berbalik
45 Move on. Ayo jalan
46 Throat cutters. Pembunuh kejam
47 The giant Gundabad Orc wipe out the line of Durin.
Orc gunung Gundabad berbadan besar itu bersumpah untuk memusnahkan
48 Our forces rallied and drove the Orcs back.
Pasukan kami menghimpun kekuatan dan memaksa Orc untuk mundur
49 He slunk back into the hole whence
he came Dia mundur kembali ke tempat asalnya
50 He keeps a watchful eye over the
vast forest lands Dia terus mengawasi Hutan yang luas
51 Move back! Mundurlah !
52 Give him some air for goodness
sake. Beri dia ruang untuk bernapas !
53 Fili, Kili, look after the ponies Fili, Kili, jaga kuda-kuda itu.
54 Get a fire going Nyalakan apinya
55 I did not give you that map and key for you to hold onto the past
Kuberikan peta dan kunci padamu bukan agar kau selalu ingat masa lalu.
56 I've had enough of Dwarves for one day.
Aku sudah muak dengan Kurcaci untuk hari ini
57 Here, do us a favor Bantu kami
58 As our official burglar, we thought you might like to look into it
Sebagai Pencuri kita, sebaiknya kau
selidiki itu
59 Stay down. Merunduklah.
60 Shut your cakehole Diamlah
61 Look what's come out of me hooter Bert, lihat apa yang keluar dari
hidungku
62 Lay down your arms or we'll rip his off
Letakkan senjata kalian atau kami
cabut tangannya.
63 What a load of rubbish. Itu omong kosong!
64 You think I don't know what you're
up to? Pikirmu aku tak tahu apa rencanamu ?
65 This little ferret is taking us for fools
Musang kecil ini menganggap kita bisa ditipu !
66 Get your foot out of my back. Jangan menginjak punggungku.
67 Still they're all in one piece Tapi mereka masih hidup
68 He had the nous to play for time Dia pintar dalam mengulur-ulur
waktu.
69 Seems a shame just to leave it lying around.
Sayang sekali semua ini dibiarkan begitu saja.
70 Set it down Letakkan itu.
71 Arm yourselves! Siapkan senjata kalian !
74 What in Durin's name is going on? Atas nama Durin, apa yang terjadi ?
75 We have to get out of here. Kita harus pergi dari sini.
76 I'll draw them off. Akan kukecoh mereka
77 They will outrun you. Mereka lebih cepat darimu.
78 Hold your ground! Tetaplah di posisi kalian!
79 This was your plan all along Ini rencanamu selama ini.
80
The only ill will to be found in this valley is that which you bring yourself.
Satu-satunya musuh yang kau temukan di lembah ini adalah dirimu sendiri
81 Which is why you will leave the talking to me
Itu sebabnya kau akan membiarkanku bicara
82 Stay sharp Tetaplah waspada
83 Close ranks! Rapatkan barisan!
84 Something or someone has drawn them near
Ada sesuatu atau seseorang yang
menarik mereka untuk mendekat
85 May it serve you well Semoga itu berguna bagimu .
86 For goodness sake, Thorin, show him the map.
Yang benar saja, Thorin, Tunjukkan peta itu padanya.
87 lt would seem you were meant to come to Rivendell.
Tampaknya kau ditakdirkan untuk datang ke Rivendell.
88 This is ill news. Ini kabar buruk.
89
With or without our help these Dwarves will march on the mountain.
Dengan atau tanpa bantuan kita, Para Kurcaci itu akan tetap pergi ke
Gunung.
90 I had no idea Lord Elrond had sent for you.
Aku tak tahu kenapa Lord Elrond
memanggilmu
91
We can remain blind to it but it will not be ignoring us that I can promise you.
Kita bisa mengabaikannya, tapi dia tak mengabaikan kita, kupastikan itu.
92 A sickness lies over the Greenwood Kejahatan terjadi di Greenwood.
93 A powerful spell lies upon those tombs.
Mantra kuat telah diucapkan di atas
makam itu.
94 Be on your guard Waspadalah
95 We're about to step over the Edge of the Wild
Kita berada di batas daerah liar sekarang
96 Lead on Pimpin di depan.
98
But I fear this quest has set in motion forces we do not yet understand
Tapi aku khawatir upaya pencarian ini telah memicu kekuatan yang belum kita pahami.
99 Something moves in the shadows unseen hidden from our sight
Sesuatu bergerak di balik bayangan tak terlihat, tersembunyi dari pandangan kita
107 Let's get a fire started mari kita nyalakan apinya
108 We start at first light. Kita jalan saat fajar tiba.
109 Bofur, take the first watch. Bofur, kau yang jaga pertama
110 you can't turn back now kau tak bisa kembali sekarang
111 You're homesick Kau rindu pada rumah
112 You're used to this life. Kalian terbiasa dengan kehidupan
seperti ini.
113 Wake up! Bangun !
114 Get away Enyah dariku !
115 Get back! Mundur !
116 You'll pay for this! Akan kubalas kau!
117 Get your hands off me! Enyah tanganmu dariku !
118 Get off me! Enyah dariku!
119 Send word to the pale Orc Kirim kabar ke Orc pucat.
120 The cold hard lands, they bites our hands
Lingkungan yang keras bagai mengigit tangan kita
121 Stay back Mundur.
122 keep your distance! Enyah kau !
123 Just show me the way to get out of here and I'll be on my way
Tunjukkan saja jalan keluar dari sini dan aku akan pergi.
124 Shut up! Diam !
125 Finish him off Habisi dia
126 Do you give up? Kau menyerah ?
127 Time's up. Waktunya habis.
128 Take up arms Ambil senjata kalian.
129 Watch your backs! Awas di belakang kalian!
131 I think I saw him slip away when they first collared us.
Kurasa aku melihatnya menyelinap
saat mereka pertama kali menangkap kita
132 We'd given you up. Kami telah merelakanmu pergi.
133 Out of the frying pan. And into the fire
Kita telah keluar dari kesulitan. Tapi masuk ke kesulitan lain yang lebih besar.