• Tidak ada hasil yang ditemukan

DOMESTICATION AND FOREIGNIZATION IN THE INDONESIAN TRANSLATION OF SIDNEY SHELDON’S NOVEL TELL ME YOUR DREAMS - UDiNus Repository

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "DOMESTICATION AND FOREIGNIZATION IN THE INDONESIAN TRANSLATION OF SIDNEY SHELDON’S NOVEL TELL ME YOUR DREAMS - UDiNus Repository"

Copied!
1
0
0

Teks penuh

(1)

Referensi

Dokumen terkait

Based on this psychologist factor, the writer will analyze the novel by using psychoanalytic perspective under the title ” MULTIPLE PERSONALITY IN SIDNEY SHELDON’S TELL ME

Submitted in partial fulfillment of the requirements for the completion of Strata 1 Program of English Department. specialized

The significance of the study shows the analysis of Domestication and Foreignization found in the translation of “id e “heldo s Tell Me Your Dreams o el, which

Taking t o ersions of no el entitled Tell Me Your Dreams for English ersion and Ceritakan Mimpi-Mimpimu for Indonesian one. Reading the t o ersions of no el entitled

Yang pertama adalah bagaimana karakter Ashley Patterson digambarkan dalam novel ini dan yang kedua adalah apa arti sesungguhnya dari mimpi Ashley Patterson.. Peneliti

However, this thesis does not analyze about the Multiple Personality Disorder but specifically discusses about Ashley’s terrifying experience, her psychological burden, and the

Skripsi ini tidak boleh diperbanyak seluruhya atau sebagian, dengan dicetak ulang, difoto kopi, atau cara lainnya tanpa ijin dari penulis.. PAGE

From the description above, it can be seen that the novel illustrates about loyalty performed by the protagonist to his mother and to his friend; loyalty shown by the