• Tidak ada hasil yang ditemukan

Dokumen 第十二课 (妈妈买了很多苹果)

N/A
N/A
Justin

Academic year: 2023

Membagikan "Dokumen 第十二课 (妈妈买了很多苹果)"

Copied!
11
0
0

Teks penuh

(1)

第十二课Dì shí'èr kè

妈妈买了很多苹果

Māma m i le hěn duō píngguǎ ǒ

Mama membeli sangat banyak apel

(2)

3.6 Mengidentifikasi informasi tentang fabel/legenda yang dibaca dan didengar.

Bab 12

pada tengah kalimat

Tujuan Pembelajaran

Melalui applikasi Zoom / Meet peserta didik menyimak penjelasan singkat dari guru tentang penggunaan huruf “ 了“ menjelaskan sesuatu yang sudah terjadi , dan kata

tanya diakhir 了” ditambahkan 吗“ +

Melalui applikasi Zoom / Meet peserta didik menyimak penjelasan singkat dari guru tentang mengunakan “ 了“ pada tengah kalimat.

(3)

姐姐寄了两封信。

Jiějiě jì le li ng fēng xìn.ǎ

Kakak (pr) mengirim dua surat.

弟弟做了十道题。

Dìdì zuò le shí dào tí.

Adik laki-laki itu mengerjakan sepuluh pertanyaan.

(4)

爸爸买了一副眼镜。

Bàba m i le yī fù y njìng.ǎ ǎ

Ayah membeli satu bingkai kacamata.

姐姐寄没寄信?

Jiějiě jì méi jì xìn?

Kakak(pr)mengirim surat tidak ?

弟弟做没做题?

Dìdì zuò méi zuò tí?

Adik(lk) mengerjakan tugas tidak ?

(5)

爸爸买没买眼镜?

Bàba m i méi m i y njìng?ǎ ǎ ǎ

Ayah beli kacamata tidak ?

姐姐没有寄信。

Jiějiě méiy u jì xìn.ǒ

Kakak(pr) tidak mengirim surat.

弟弟没有做题。

Dìdì méiy u zuò tí.ǒ

Adik(lk) tidak ada pertanyaan.

爸爸没有买眼镜。

Bàba méiy u m i y njìng.ǒ ǎ ǎ

Ayah tidak membeli kacamata.

(6)

妈妈买了很多新鲜的苹果。

Māma m ile hěnduō xīnxiān de pínggu .ǎ ǒ

Ibu membeli banyak apel segar.

小丽挑了一个最大的苹果递给小明,说:“哥哥,你先 吃。”

Xi o lì tiāo le yī gè zuì dà de pínggu dì gěi xi omíng, shuō: “Gēgē, n xiān chī.”ǎ ǒ ǎ ǐ

Xiaoli memilih apel terbesar dan menyerahkannya kepada Xiaoming, dan berkata, "kakak(lk), kamu makan dulu."

妈妈买了很多苹果

Māma m i le hěn duō píngguǎ ǒ

Mama membeli sangat banyak apel

(7)

小明摆了摆手,对小丽说:“你是妹妹,你先吃。”

Xi omíng b ile b ish u, duì xi o lì shuō:“N shì mèimei, n xiān chī.”ǎ ǎ ǎ ǒ ǎ ǐ ǐ

Xiaoming melambaikan tangannya dan berkata kepada Xiaoli: "Kamu adalah adikku, kamu makan dulu."

小华看见了,他说:“爸爸妈妈最辛苦,他们应该先 吃。”

Xi o huá kànjiànle, tā shuō:“Bàba māmā zuì xīnk , tāmen yīnggāi xiān chī.”ǎ ǔ Xiaohua melihatnya, dan dia berkata, "Ibu dan ayah adalah yang paling

bersusah payah, mereka harus makan."

(8)

爸爸妈妈听了他们的话,笑了,说:“你们都是懂礼 貌的乖孩子!”

Bàba māmā tīngle tāmen dehuà, xiàole, shuō:“N men dōu shì d ng l mào de guāi ǐ ǒ ǐ háizi!”

Ayah dan Ibu mendengarkan mereka, tertawa, dan berkata, “Kalian adalah anak baik yang mengerti sopan santun!”

(9)

爸爸妈妈听了他们的话,笑了,说:“你们都是懂礼 貌的乖孩子!”

Bàba māmā tīngle tāmen dehuà, xiàole, shuō:“N men dōu shì d ng l mào de guāi ǐ ǒ ǐ háizi!”

Ayah dan Ibu mendengarkan mereka, tertawa, dan berkata, "Kalian semua anak laki-laki yang sopan!"

(10)

记生词Jì shēngcí

1.Mengirim

2.kata bantu satuan / sebingka

3.Kacamata 4.Segar

5.Memilih

6.Memberikan /menyerahk an

7.Melambai 8.Melihat

9.Bersusah payah 10. Seharusnya 11. Perkataan 12. Tertawa 13. Mengerti 14. Sopan

15. Baik/penurut

(11)

谢谢 大家 !

Referensi

Dokumen terkait