• Tidak ada hasil yang ditemukan

AN ANALYSIS ON STUDENTS’ DEPENDENCY IN USING GOOGLE TRANSLATE APPLICATION OF THE FIFTH SEMESTER AT ENGLISH LANGUANGE EDUCATIONSTUDY PROGRAM OF FKIP UIR

N/A
N/A
Gemilang Makmur .P

Academic year: 2023

Membagikan "AN ANALYSIS ON STUDENTS’ DEPENDENCY IN USING GOOGLE TRANSLATE APPLICATION OF THE FIFTH SEMESTER AT ENGLISH LANGUANGE EDUCATIONSTUDY PROGRAM OF FKIP UIR"

Copied!
78
0
0

Teks penuh

Background of the Problem

And the effect of Google Translate on students' writing activities is divided into two, that is positive and negative effects. Students who are used to translating via google translate will experience dependency because they feel lazy to open a dictionary.

Identification of the Problem

Therefore, the researchers are interested in conducting this research by discussing how students experience addiction to translation aids, namely google translate. This research was conducted on students of the fifth semester of the year 2019 on the English language study program of FKIP UIR, therefore the title of the research is "Analysis of the dependence of students on the use of the Google Translate application of the fifth semester on the English language study program". FKIP UIR".

Focus Of The Problem

Research Question

Objective of the Research

For Students or learners of English Language Education of FKIP UIR

For Lectures of FKIP UIR

Definition of the Key Terms

FKIP UIR English Language Education: Universitas Islam Riau (UIR) is one of the popular private campuses in Pekanbaru located on Jl. The researcher conducted this research at the English study program which is one of the faculties of Universitas Islam Riau.

Relevance Theories .1 Theory Dependency

  • Definition of Dependency
  • Theory google translate
    • Definition of google translate
    • How to use google translate
    • Strengths and weaknesses google translate
    • Benefits google translate
    • Phenomenon of using google translate
  • Theory of translation
    • Definition of translation
    • Type of translation
    • Method of Translation
    • function of Translation

15. when the user of this translation engine performs a word-for-word translation, then automatically Google Translate will display several options for translating the said source word into the target language. It refers to the translation of a message with an interest in the accuracy of the information it had to convey in the form of the source language. The purpose of ethnographic translation is to explain the cultural context of the source language and target language versions.

In general, this translation method can be applied to recognize and understand the workings of the source language, but also to approach difficult texts in the translation process. This method can be used in the early stages of the translation process to see what problems need to be overcome. Newmark, (1988) The grammatical structure of the source language is changed to the nearest equivalent in the target language, but the vocabulary is retranslated one by one regardless of context.

Newmark, (1988) The method of faithful translation attempts to reproduce the source text with the correct contextual meaning in the grammatical structure of the target language. This method tries to be completely faithful to the intention and realization of the author's text from the source language. Newmark, (1988) Free translation reproduces story material without source language rules or story content without the format of the original text.

Relevance Studies

The existence of translation as a subject in the university helps students to understand information about scientific things. Therefore, it proves that there are still problems that occur in the translation process of students. Over time, the strategy of positive politeness helps the translator understand the original meaning of the text.

The researcher also discovered that in some utterances there are several translation products that differ from the context of the source language. Research by Maulida (2017) entitled “Student perceptions of using Google Translate as a medium for translating English-language materials”. Although there is still a weak translation result when using Google Translate, Google Translate saves time when translating English materials.

Research by Hendrastuti et al., (2013) titled "Study of Translation of Metaphors Showing Attitudes in the Secret Motivation Book". This research is based on theories related to the dependence of the use of google translate by students, especially in the 5th semester of 2019 majoring in English, FKIP UIR. This research is based on theories related to the dependence of the use of google.

Assumption

This research was conducted to describe the study dependence of the students of the 5th semester of the English Department of FKIP UIR on the use of google translate. The research design of this study was qualitative because qualitative research design means research that obtains data in the form of words. gay, l, n.d.) argues that the collection, analysis and interpretation of comprehensive narrative and visual data to embody insights is a particularly interesting phenomenon. The researcher uses interview and questionnaire as an instrument to collect data in this study.

Location and Time

  • Population
  • Sample

According to Mulyadi, (2013) research is a process of activity that aims to discover something carefully, critically in finding facts using certain steps. Sugiyono, (2013) said that population is a regional generalization consisting of objects or subjects that have certain qualities and characteristics applied by researchers to study and draw conclusions. The population in this study was the 5th semester graduating students in the 2019 FKIP UIR English class as follows:.

Creswell, n.d.) stated that the researcher studied subgroups of the target population in order to generalize the target population called the sample. According to Majid (2018), a good sample is a statistical representation of a shrinking population and is large enough to answer the research question. A simple random sample means that each population of cases has something in common, the probability of being included in the sample.

Table 3.1 Total Population of the 5th semester students at English  Language Education of FKIP UIR
Table 3.1 Total Population of the 5th semester students at English Language Education of FKIP UIR

Instrumen of the research

If the indicators are not too many, each indicator should be asked more than once. What The most important thing is that the number of questions should not be too many, so the time used to fill them is only about an hour.

Table 3.4  Indicators of the questionnaire are as follows: by (Montag,  (2015))
Table 3.4 Indicators of the questionnaire are as follows: by (Montag, (2015))

Data Collection Technique

Data Analysis Technique

Data Description

  • Social
  • Psychological
  • Biological

From the data obtained, it can be explained that there are 6 students who choose very often, 7 students who often choose, sometimes 12 students, rarely 4 students and 1 student who never chooses. And get 93 results based on whatever number of respondents Likert chooses multiplied by the scale. Profit looks for the percentage of the number of frequency 93 divided by the number of ideal scores by (the number of respondents times the number of the highest Likert scale), which gives the result 150.

And get 90 results based on whatever number of respondents Likert chooses multiplied by the scale. Profit looks for the percentage of the frequency number 90 divided by the number of ideal scores by (the number of respondents times the number of the highest Likert scale) which gives the result of 150. And get 97 results by taking each number of respondents who choose Likert multiplied by the scale.

Profit looks for the percentage of the frequency number of 97 divided by the number of ideal scores with (the number of respondents multiplied by the number of the highest Likert scale), which gives a result of 150. And you get 114 results using each number of respondents who choose Likert multiplied by the scale. Profit is looking for the percentage of the frequency number 114 divided by the number of ideal results by (the number of respondents multiplied by

Figure  4.1.1 The Answer Of Question 2
Figure 4.1.1 The Answer Of Question 2

Data Interpretation

  • Social
  • Psychological
  • Biological

The above data show the frequency and percentage of addictions in the social category, which have been processed and calculated. The data show that in the first question there are 114 frequencies that were calculated with a certain formula and the percentage for the first question is 76%. Number 2, frequency 103 with a perceived value of 68.66%, which is categorized as a high interpretation interval. then question number 3 receives the frequency value of 92 with a percentage of 61.33 % with a high interval.

How often do you feel depressed or confused when you don't use Google Translate to translate? The above data shows the frequency and percentage of dependencies in the psychological category, which have been processed and calculated. The data shows that in the first question there are 105 frequencies calculated by a certain formula, and the percentage for the first question is 70%.

The data above shows the frequency and percentage of dependencies in the biological category that have been processed and calculated. The data shows that there are 97 frequencies in the first question that were calculated using a certain formula, and the percentage for the first question is 64.66%. Number 2, frequency 114 with a percentage value of 76%, which is categorized as a high interpretation interval. Then question number 3 gets a frequency value of 114 with a percentage of 76% with a high interval.

Table 4.2.2 The results of the percentage questionnaire student
Table 4.2.2 The results of the percentage questionnaire student

Data Analysis

The data shows that there are those calculated with a certain formula, and the percentage for the first question is 70%. The data shows that it has been calculated using a certain formula, and the percentage for the first question is 64.66%, number 2, with a percentage value of 76%, and question number 3 then gets a percentage of 76%.

Conclusion

The researcher analyzed the dependence of sixth semester FKIP Uir English students on the use of google translate from the research questions in the first chapter. By reviewing the existing dependencies when using google translate, all dependencies corresponding to the indicators of this research, namely social, psychological and biological, are resolved. The lowest percentage can be interpreted as the fact that social dependency is not too great, namely 63.44%.

Along with fMRI studies, EEG studies were conducted that showed that subjects classified as Internet addicts had lower brain scan activation during the gaming process than the normal group. One of the most promising new biological research interests is the field of genetic markers. Researchers from the University of Bonn and the 10 Central Institute for Mental Health in Mannheim compared the genetic makeup of 132 problematic Internet users with 132 healthy age- and sex-matched control individuals (Montag et al. 2012).

The results revealed that the group of excessive Internet users had higher prevalence of SS genotypes, more harm avoidance and depression scores suggesting that excessive users may have similar genetic and personality traits to depressed patients.

Suggestions

  • Suggestions For Student
  • Suggestions For The Next Researchers

Students' Accuracy in Translating Positive Politeness Markers in the English Department of Universitas Negeri Padang. Google Translate as an Alternative Tool to Help Students Translate: A Case Study at Universitas Negeri Jakarta, Indonesia. A study on Thai students' English language problems and their learning strategies in the English study program of Teacher Education and Education Faculty of Riau Islamic University.

Gambar

Table 3.1 Total Population of the 5th semester students at English  Language Education of FKIP UIR
Table 3.4  Indicators of the questionnaire are as follows: by (Montag,  (2015))
Table 3.4.1 Students’ respond of the questionnaire
Figure 4.1.1 The Answer Of Question 1
+7

Referensi

Dokumen terkait

THE ENVIRONMENTAL AND HEALTH SUSTAINABILITY CHALLENGES OF MALAYSIAN PALM OIL IN THE EUROPEAN UNION as feedstock for biodiesel production may be negatively affected by the political