HSK Code Lesson Structure Pinyin English Equivalent Example Example Pinyin Example Translation
1 1.03.1 Lesson 什么 shénme what 这是什么? zhè shì shénme? What is this?
1 1.03.1 Lesson 什么 N shénme N what kind of N 那是什么书? nàshi shénme shū? What book is that?
1 1.03.2 Lesson 不是 bùshì not to be 我不是美国⼈。 wǒ bùshì Měiguórén。 I am not an American.
1 1.03.2 Lesson 是 shì to be 她是⽼师。 tā shì lǎoshī。 She is a teacher.
1 1.03.3 Lesson 吗? ma? right? 你是⽼师吗? nǐ shì lǎoshī ma? You’re a teacher, right?
1 1.04.1 Lesson 谁 shéi who 她是谁? tā shì shéi? Who is she?
1 1.04.1 Lesson 哪 M N nǎ M N which N 哪个⼈? nǎ gèrén? Which person?
1 1.04.2 Lesson (的) ( de) ’s 她是我 (的) ⽼师。 tā shì wǒ ( de) lǎoshī。 She is my teacher.
1 1.04.3 Lesson N 呢? N ne? what about N? 我是中国⼈,你呢? wǒ shì Zhōngguórén, nǐ ne? I am Chinese, what about you?
1 1.05.1 Lesson ⼏ M N jǐ M N how many N 你有⼏个汉语⽼师? nǐ yǒu jǐge Hànyǔ lǎoshī? How many teachers do you have?
1 1.05.2 Lesson ⼀~九⼗九 yī~ jiǔ shíjiǔ 1 ~ 99 九⼗⼀ jiǔ shí·yī 1 - 99
1 1.05.3 Lesson AGE 了 AGE le became AGE 我40岁了。 wǒ40 suì le。 I’m 40 years old.
1 1.05.4 Lesson 多⼤ duōdà how old 你⼥⼉多⼤了? nǐ nǚ'ér duōdà le? How old is your daughter?
1 1.06.1 Lesson 会 V huì V know how to V 我会写。 wǒ huì xiě。 I know how to write.
1 1.06.2 Lesson 很 hěn very 我很好 wǒ hěn hǎo I am good.
1 1.06.3 Lesson 怎么 V zěnme V how to V 这个怎么读? zhège zěnme dú? How do you read this?
1 1.07.1 Lesson ⽉、号/⽇、星期 yuè、 hào/ rì、 xīngqī
(telling dates) 九⽉⼆号/⽇星期四 Jiǔyuè èrhào/ rì Xīngqīsì Thursday September 2
1 1.07.2 Lesson (omitting 是) 我汉语⽼师33岁。 wǒ Hànyǔ lǎoshī33 suì。 My Chinese teacher is 33.
1 1.07.3 Lesson 去 PLACE V qù PLACE V go to PLACE to do V 我去学校学习。 wǒ qù xuéxiào xuéxí。 I go to school to study.
1 1.08.1 Lesson 想 xiǎng to want 我想看书 wǒ xiǎng kànshū I want to read books.
1 1.08.2 Lesson 多少 N duōshao N how much N 你有多少汉语⽼师? nǐ yǒu duōshao Hànyǔ lǎoshī? How many Chinese teachers do
you have?
1 1.08.3 Lesson 个 gè (measure word) 五个学⽣ wǔ gè xuésheng 5 students
1 1.08.3 Lesson ⼝ kǒu (measure word) 我家有五⼝⼈。 wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén。 There are 5 people in our family.
HSK Code Video lessons from our courses!
1 1.08.4 Lesson 元/块 yuán/ kuài (currency) ⼀元/块 yīyuán/ kuài one yuan
1 1.09.1 Lesson 在 zài at 他在椅⼦下⾯ tā zài yǐzi xiàmian He’s under the chair.
1 1.09.2 Lesson 哪⼉? nǎr? where 我的杯⼦在哪⼉? wǒ de bēizi zàinǎr? Where is my cup?
1 1.09.3 Lesson 在 PLACE V zài PLACE V V at PLACE 我在朋友家喝茶。 wǒ zài péngyou jiā hē chá。 I am having tea at my friend’s home.
1 1.09.4 Lesson Q 呢 Q ne I wonder 他在哪⼉呢? tā zàinǎr ne? Where is he, I wonder?
1 1.09.4 Lesson N 呢? N ne? where is N 我的杯⼦呢? wǒ de bēizi ne? Where is my cup?
1 1.10.1 Lesson PLACE 有 N PLACE yǒu N there is N at PLACE 椅⼦下⾯有⼀只⼩狗 yǐzi xiàmian yǒu yī zhǐ xiǎogǒu There is a dog under the chair.
1 1.10.1 Lesson PLACE 没有 N PLACE méiyǒu N there isn’t N at
PLACE 这⼉没有⼈。 zhèr méiyǒu rén。 There isn’t anyone here.
1 1.10.2 Lesson 和 hé and 爸爸、妈妈和我 bàba、 māma hé wǒ dad, mom and I
1 1.10.3 Lesson 能 néng can 我能坐这⼉吗?。 wǒ néng zuò zhèr ma?。 Can I sit here?
1 1.10.4 Lesson 请 V qǐng V please V 请坐。 qǐng zuò。 Please sit.
1 1.11.1 Lesson # 点 # 分 # diǎn # fēn # hour # minute ⼗⼀点⼗分 shí yīdiǎn shífēn 11:10
1 1.11.1 Lesson 上午/下午 shàngwǔ/ xiàwǔ AM/PM 下午三点⼗分 xiàwǔ sān diǎn shífēn 3:10 PM
1 1.11.2 Lesson S TIME V S TIME V (time phrase) 妈妈六点做饭。 māma liù diǎn zuòfàn。 Mom cooks at six.
1 1.11.2 Lesson TIME S V TIME S V (time phrase) 七点我吃饭。 qī diǎn wǒ chīfàn。 I eat at seven.
1 1.11.3 Lesson TIME 前 TIME qián before TIME 星期五前 Xīngqīwǔ qián before Friday
1 1.11.3 Lesson DURATION 前 DURATION qián DURATION ago ⼀个星期前 yī gè xīngqī qián a week ago
1 1.12.1 Lesson N 怎么样? N zěnmeyàng? how is N? 你的汉语怎么样? nǐ de Hànyǔ zěnmeyàng? How is your Chinese?
1 1.12.2 Lesson (的) ( de) (omission of 的) 我身体不太好。 wǒ shēntǐ bùtàihǎo。 My health isn’t very good.
1 1.12.3 Lesson 太 A (了) tài A ( le) too A 天⽓太冷 (了)。 tiānqì tài lěng ( le)。 The weather’s too cold.
1 1.12.3 Lesson (不) 太 A ( bù) tài A not too A 我身体不太好。 wǒ shēntǐ bùtàihǎo。 My health is not too good.
1 1.12.4 Lesson 会 V huì V will V 你会回家吗? nǐ huì huíjiā ma? Will you come home?
1 1.13.1 Lesson 喂 wèi hello 喂,李⽼师在家吗? wèi, lǐ lǎoshī zài jiā ma? Hello, is Teacher Li home?
1 1.13.2 Lesson 在 V (呢) zài V ( ne) V-ing 我在睡觉 (呢)。 wǒ zài shuìjiào ( ne)。 I’m sleeping.
1 1.13.2 Lesson 没在 V (呢) méi zài V ( ne) not V-ing 他们没在看电视 (呢)。 tāmen méi zài kàn diànshì ( ne)。 They’re not watching TV.
1 1.13.3 Lesson 1 (yāo) 1 (yāo) (1 in telephony) 138-0156-7749 138-0156-7749 1 reads as yāo.
1 1.13.4 Lesson V 吧。 V ba。 feel free to V 这⼉没有⼈,坐吧。 zhèr méiyǒu rén, zuò ba。 Nobody’s here, (feel free to) sit.
1 1.14.1 Lesson V O 了 V O le have V’ed O 他去学校了。 tā qù xuéxiào le。 He went to learn how to drive.
1 1.14.1 Lesson V 了 O V le O have V’ed O 我买了不少⾐服。 wǒ mǎi le bùshǎo yīfu。 I bought a lot of clothes.
1 1.14.1 Lesson 没 V O méi V O have not V’ed O 她没去商店。 tā méi qù shāngdiàn。 She didn’t go to the store.
1 1.14.2 Lesson TIME 后 TIME hòu after TIME 五点后 wǔ diǎn hòu after 5
1 1.14.2 Lesson DURATION 后 DURATION hòu after DURATION 四⼗分钟后 sìshí fēnzhōng hòu after 40 minutes
1 1.14.3 Lesson ……啊 …… ā (exclamation) 好啊。是啊。 hǎo ā。 shì ā。 Sure! Yeah!
1 1.14.4 Lesson 都 N dōu N both Ns 我们都是中国⼈。 wǒmen dōu shì Zhōngguórén。 We both are Chinese.
1 1.15.1 Lesson S 是 MANNER V 的 S shì MANNER V de it is MANNER that S
V 我们是开⻋来的。 wǒmen shì kāichē lái de。 We drove here. (Lit. It is [by] driving that we came here.)
1 1.15.2 Lesson 年 nián year ⼆零⼀七年 èr líng yī qī nián Year 2017
2 2.01.1 Lesson 要 yào want to, will 王芳要学英语。 wáng fāng yào xué Yīngyǔ。 Wang Fang wants to / will learn
English.
2 2.01.2 Lesson 最 zuì the most 它的眼睛最漂亮。 tā de yǎnjing zuì piàoliang。 Its eyes are the prettiest.
2 2.01.3 Lesson ⼏ jǐ several ⼏本书 jǐ běn shū several books
2 2.01.3 Lesson ⼗⼏ shíjǐ (any # from 11 to 19) ⼗⼏本书 shíjǐ běn shū a dozen or more books
2 2.01.3 Lesson ⼏⼗ jǐ shí tens of ⼏⼗本书 jǐ shí běn shū tens of people
2 2.01.3 Lesson # ⼏/多 # jǐ/ duō over # ⼆⼗⼏本书/⼆⼗多本书 èrshí jǐ běn shū/ èrshíduō běn shū twenty something books
2 2.01.3 Lesson # M 多⽉/星期 # M duō yuè/ xīngqī over # of months/
weeks 两个多⽉,三个多星期 liǎng gè duō yuè, sān gè duō
xīngqī
over two months, over three weeks
2 2.02.1 Lesson V不V or A不A V bùV or A bùA (questions) 我去商店,你去不去? wǒ qù shāngdiàn, nǐ qù bù qù? I’m going to the shop, are you going?
2 2.02.1 Lesson 是不是……? shìbùshì……? Is it true that…? 你是不是喜欢运动? nǐ shìbùshì xǐhuan yùndòng? Is it true that you like to exercise?
2 2.02.2 Lesson 每 M N (都) V měi M N ( dōu) V every N V 你每个星期六(都)⼯作吗? nǐ měi gè Xīngqīliù( dōu) gōngzuò ma?
Do you work every Saturday (without exception)?
2 2.02.3 Lesson 多 A duō A how A 他多⾼? tā duō gāo? How tall is he?
2 2.03.1 Lesson 的 (N) de (N) (omitting nouns after
的) 这个杯⼦是昨天买的(杯⼦)。 zhège bēizi shì zuótiān mǎi
de( bēizi)。 This cup is the one (cup) that was bought yesterday.
2 2.03.2 Lesson ⼀下 yīxià once (quickly/easily) 你去给⽼师送⼀下报纸。 nǐ qù gěi lǎoshī sòng yīxià bàozhǐ。 Go and deliver the newspaper to your teacher.
2 2.03.3 Lesson 真 zhēn very, truly ⽜奶真好喝啊! niúnǎi zhēn hǎohē ā! The milk is so tasty!
2 2.04.1 Lesson O 是 S V 的 O shì S V de it’s S who V’ed O 这本书是我买的。 zhè běn shū shì wǒ mǎi de。 (It’s) I (who) bought the book.
2 2.04.2 Lesson ……的时候 …… de shíhou the time when … 我18岁的时候来过北京。 wǒ18 suì de shíhou lái guò Běijīng。 I’ve come to Beijing when I was 18.
2 2.04.3 Lesson 已经 V/A 了 yǐjīng V/A le already V/A 我已经⼯作两年多了。 wǒ yǐjīng gōngzuò liǎng nián duō
le。 I already worked for over two years.
2 2.05.1 Lesson 就 jiù just V then 你不想去,就在家休息吧。 nǐ bùxiǎng qù, jiù zài jiā xiūxi ba。 If you don't want to go, just rest at home then.
2 2.05.2 Lesson 还A hái A somewhat A 昨天的考试还好。 zuótiān de kǎoshì háihǎo。 Yesterday’s test was so-so (lit.
somewhat OK).
2 2.05.3 Lesson 有点⼉ A yǒudiǎnr A a bit A 今天天⽓有点⼉冷。 jīntiān tiānqì yǒudiǎnr lěng。 It's a bit cold today.
2 2.06.1 Lesson 怎么 zěnme how come 你怎么不⾼兴? nǐ zěnme bù gāoxìng? How come you’re unhappy?
2 2.06.2 Lesson N M M 都 N M M dōu every N 同学个个都很⾼兴。 tóngxué gègè dōu hěn gāoxìng。 Every student is very happy.
2 2.06.3 Lesson 因为……所以…… yīnwèi……
suǒyǐ……
because… so… 因为不好吃,所以我不吃。 yīnwèi bùhǎo chī, suǒyǐ wǒ bù
chī。
Because it’s not tasty, so I won’t eat it.
2 2.07.1 Lesson 还V hái V still V-ing ⼋点了,他还在睡觉。 bā diǎn le, tā hái zài shuìjiào。 It’s 8, he’s still sleeping.
2 2.07.1 Lesson 还没 V hái méi V still haven’t V’ed 你怎么还没吃饭? nǐ zěnme hái méi chīfàn? How come you still haven’t eaten?
2 2.07.2 Lesson TIME 就 V TIME jiù V V as early as TIME 同学们七点半就来教室了。 tóngxué men qī diǎn bàn jiù lái
jiàoshì le。 The students got to the classroom as early as 7:30.
2 2.07.3 Lesson N1离 N2 DISTANCE N1 lí N2 DISTANCE N1 is DISTANCE away from N2
学校离机场20多公⾥。 xuéxiào lí jīchǎng20 duō gōnglǐ。 The school is over 20 km away from the airport.
2 2.07.4 Lesson ……呢! …… ne! (adding emphasis) 他还在学习呢! tā hái zài xuéxí ne! He is still studying!
2 2.08.1 Lesson ……好吗? …… hǎo ma? …okay? 你明天下午给我打电话好吗? nǐ míngtiān xiàwǔ gěi wǒ dǎdiànhuà
hǎo ma? Call me tomorrow afternoon, okay?
2 2.08.2 Lesson 再 V zài V again 你再看⼀下这本书吧。 nǐ zài kàn yīxià zhè běn shū ba。 Take another look at this book.
2 2.08.2 Lesson 再 V zài V then 让我想想再告诉你。 ràng wǒ xiǎng xiǎng zài gàosu nǐ。 Let me think about it, then I’ll let
you know.
2 2.08.2 Lesson TIME 再 V TIME zài V V only until TIME 我明天再去。 wǒ míngtiān zài qù。 I’ll go (only until) tomorrow.
2 2.08.3 Lesson 请/让/叫 O V qǐng/ ràng/ jiào O V invite/let/ask O to V 我请你吃饭。 wǒ qǐng nǐ chīfàn。 I’m inviting you to have a meal.
2 2.08.4 Lesson V V V V V for a bit 你看看这⼏件⾐服。 nǐ kànkan zhè jǐ jiàn yīfu。 Take a look at these clothes.
2 2.08.4 Lesson V⼀V V yīV V for a bit 你看⼀看这⼏件⾐服。 nǐ kànyīkàn zhè jǐ jiàn yīfu。 Take a look at these clothes.
2 2.09.1 Lesson V result V result (result complements) 我看到你的⼥朋友了。 wǒ kàn dào nǐ de nǚpéngyou le。 I saw your girlfriend.
2 2.09.1 Lesson 没 V result méi V result (result complements) 我没看到你的⼥朋友。 wǒ méi kàn dào nǐ de nǚpéngyou。 I didn’t see your girlfriend.
2 2.09.2 Lesson 从 N1到 N2 cóng N1 dào N2 from N1 to N2 从⽼⼈到孩⼦都喜欢吃苹果。 cóng lǎorén dào háizi dōu xǐhuan
chī píngguǒ。 From old to young, all like to eat apples.
2 2.09.3 Lesson 第 # M N dì # M N #-th N 第四件事情还没做。 dì sì jiàn shìqing hái méi zuò。 We haven't done the fourth thing yet.
2 2.10.1 Lesson 不要/别 V bùyào/ bié V don’t do V 不要/别玩⼉⼿机! bùyào/ bié wánr shǒujī! Don’t play with your phone!
2 2.10.1 Lesson 不要/别 V 了 bùyào/ bié V le stop doing V 不要/别玩⼉⼿机了! bùyào/ bié wánr shǒujī le! Stop playing with your phone!
2 2.10.2 Lesson 对 N A duì N A Is A for N 学汉语对在中国⼯作有帮助。 xué Hànyǔ duì zài Zhōngguó
gōngzuò yǒubāngzhù。 Learning Chinese is helpful for working in China.
2 2.11.1 Lesson S V 的 N S V de N the N which S V’ed 我妈妈做的饭⾮常好吃。 wǒ māma zuò de fàn fēicháng
hǎochī。 The food that mom makes is very
delicious.
2 2.11.2 Lesson N1⽐ N2 A N1 bǐ N2 A N2 is more A than N1 哥哥⽐姐姐⾼。 gēge bǐ jiějie gāo。 My (older) brother is taller than my (older) sister.
2 2.11.2 Lesson N1没有 N2 A N1 méiyǒu N2 A N2 is not as A than N1
哥哥没有姐姐⾼。 gēge méiyǒu jiějie gāo。 My (older) brother is not as tall as my (older) sister.
2 2.11.3 Lesson 可能 kěnéng probably 她可能不会唱歌。 tā kěnéng bùhuì chànggē。 Maybe she cannot sing.
2 2.12.1 Lesson V 得 A V dé A (using adverbs) 我跑得很快。 wǒ pǎo dehěn kuài。 I run very quickly.
2 2.12.1 Lesson V O V 得 A V O V dé A (using adverbs) 姐姐唱歌唱得很好。 jiějie chànggē chàng dehěn hǎo。 My (older) sister sings brilliantly.
2 2.12.2 Lesson V (O V) 得⽐ N A V (O V) dé bǐ N A V (O) more A than N 他学(汉语学)得⽐我快。 tā xué( Hànyǔ xué) dé bǐ wǒ kuài。 He learns (Chinese) more quickly than I do.
2 2.12.2 Lesson ⽐ N V (O V) 得 A bǐ N V (O V) dé A V (O) more A than N 他⽐我学(汉语学)得快。 tā bǐ wǒ xué( Hànyǔ xué) dé kuài。 He learns (Chinese) more quickly than I do.
2 2.13.1 Lesson V 着 O V zhe O V-ing O 他们穿着⻄服。 tāmen chuānzhuó xīfú。 They are wearing suites.
2 2.13.1 Lesson 没 V 着 O méi V zhe O not V-ing O 他没拿着铅笔。 tā méi ná zhe qiānbǐ。 He’s not holding a pencil.
2 2.13.2 Lesson N 不是……吗? N bùshì…… ma? is N not… 你不是北京⼈吗? nǐ bùshì Běijīngrén ma? Aren’t you a Beijinger?
2 2.13.3 Lesson 往 DIRECTION V wǎng DIRECTION V V toward DIRECTION 从这⼉⼀直往东⾛。 cóng zhèr yīzhí wǎng dōng zǒu。 Walk straight toward the east from here.
2 2.14.1 Lesson V 过 V guò V’ed before 我去过中国。 wǒ qù guò Zhōngguó。 I've been to China.
2 2.14.1 Lesson 没有 V 过 méiyǒu V guò haven’t V’ed 他们没有来过我家。 tāmen méiyǒu lái guò wǒ jiā。 They have never been to my place.
2 2.14.2 Lesson 虽然……但是 suīrán…… dànshì although… 虽然是晴天,但是还是很冷。 suīrán shì qíngtiān, dànshì háishi hěn lěng。
Even though it's sunny, it's still cold.
2 2.14.3 Lesson V 过 # 次 O V guò # cì O V’ed O # times 他们坐过三次⻜机。 tāmen zuò guò sāncì fēijī。 They have taken a plane three times.
2 2.14.3 Lesson V 过 PLACE # 次 V guò PLACE # cì V’ed to PLACE #
times 我们来过三次中国。 wǒmen lái guò sāncì Zhōngguó。 We have been to China three times.
2 2.15.1 Lesson TIME (就) 要 V 了 TIME ( jiù) yào V le about to V in TIME 下个星期我们(就)要考试了。 xiàgèxīngqī wǒmen( jiù) yào kǎoshì
le。 We are about to have an exam in
just a week.
2 2.15.2 Lesson 都 TIME/A/V 了 dōu TIME/A/V le It’s already TIME, is already A, has already V’ed
都8点了,快点⼉起床吧。 dōu8 diǎn le, kuàidiǎnr qǐchuáng ba。
It’s already 8, get up quick!
3 3.01.1 Lesson V 好 V hǎo done V-ing 饭还没做好,请你等⼀会⼉。 fàn hái méi zuò hǎo, qǐng nǐděng
yīhuìr。
The food is not cooked yet, please wait awhile.
3 3.01.2 Lesson ⼀ + M + N + 也/都 + 不 + V
yī + M + N + yě/ dōu + bù + V
not V even one N 我⼀个苹果也不吃。 wǒ yī gè píngguǒ yě bù chī。 I’m not eating any apples. (Lit. I don’t eat even one apple.)
3 3.01.3 Lesson 那 nà so then 你不去,那我也不去了。 nǐ bù qù, nà wǒ yě bù qù le。 [If] you don’t go, then I won’t go
either.
3
3.01.3 Lesson 那也 nà yě but still A: 我早就复习好了。B: 那也不能⼀
直玩⼉啊。
A: wǒ zǎojiù fùxí hǎole。B: nà yě bùnéng yīzhí wánr ā。
A: I’ve done my reviewed a long time ago already.
B: But still [you] shouldn’t be playing all the time.
3 3.02.1 Lesson V1了就 V2 V1 le jiù V2 V2 as soon as V1 爸爸回来了我们就吃饭。 bàba huílai le wǒmen jiù chīfàn。 We’ll eat when dad comes back.
3 3.02.2 Lesson V 来/去 V lái/ qù (complements of
direction) 我们在楼上等你呢,你上来吧。 wǒmen zài lóushàng děng nǐ ne,
nǐ shànglái ba。
We are upstairs waiting, please come up.
3 3.02.2 Lesson V somewhere 来/
去
V somewhere lái/ qù
(complements of
direction) 朋友回家去了。 péngyou huíjiā qù le。 [My] friend went back home.
3 3.02.2 Lesson V O 来/去 V O lái/ qù (complements of
direction) 明天要带作业来。 míngtiān yào dài zuòyè lái。 You need to bring [your] homework
tomorrow.
3 3.02.2 Lesson V 来/去 O V lái/ qù O (complements of
direction) 明天要带来作业。 míngtiān yào dàilái zuòyè。 Bring [your] homework tomorrow.
3 3.02.3 Lesson 能……吗? néng…… ma? how can you…? 你不做作业,也不练习,能学好汉语
吗?
nǐ bù zuò zuòyè, yě bù liànxí, néng xuéhǎo Hànyǔ ma?
You don't do [your] homework, don't practice, how can you [possibly]
learn Chinese well?
3 3.03.1 Lesson N1 还是 N2 ? N1 háishi N2 ? N1 or N2 ? 你要喝咖啡还是喝茶? nǐ yào hē kāfēi háishi hē chá? Do you want coffee or tea?
3
3.03.1 Lesson N1或者 N2 N1 huòzhě N2 either N1 or N21 天冷了或者⼯作累了的时候,喝杯热 茶很舒服。
tiānlěng le huòzhě gōngzuò lèi le de
shíhou, hē bēi rèchá hěn shūfu。 When the weather is cold or when you’re tired from work, it is very comfortable to drink a cup of hot tea.
3 3.03.1 Lesson N1 还是 N2 N1 háishi N2 N1 or N2 (in question-
like clauses) 我还没想好去爬⼭还是去看电影。 wǒ hái méi xiǎng hǎoqù páshān
háishi qù kàn diànyǐng。
I haven't decided whether to go hiking or to go to the movies.
3 3.03.2 Lesson PLACE + V + 着 + N PLACE + V + zhe + N
There is N V’ed in
PLACE. 桌⼦上放着⼀杯咖啡。 zhuōzi shàng fàng zhe yī bēi kāfēi。 There is a cup of coffee placed on the table.
3 3.03.2 Lesson PLACE + 没 + V + 着 + N
PLACE + méi + V + zhe + N
There is not N V’ed in
PLACE. 桌⼦上没放着咖啡。 zhuōzi shàng méi fàng zhe kāfēi。 There was no coffee placed on the
table.
3 3.03.3 Lesson 会 + V / A + (的) huì + V / A + ( de) will V, will be A 你穿得那么少,会感冒的。 nǐ chuān dé nàme shǎo, huì gǎnmào de。
You wear so little, you will catch a cold.
3 3.04.1 Lesson ⼜……⼜…… yòu…… yòu…… not only… but also… 这个⻄⽠⼜⼤⼜甜。 zhège xīguā yòu dà yòu tián。 This watermelon is big and sweet.
3 3.04.2 Lesson V1 + 着 + V2 V1 + zhe + V2 V1-ing while V2-ing 弟弟吃着苹果写作业。 dìdi chī zhe píngguǒ xiě zuòyè。 The younger brother is doing homework while eating [an] apple.
3 3.05.1 Lesson A 了 A le become A 昨天吃了感冒药,现在好⼀些了。 zuótiān chī le gǎnmàoyào, xiànzài
hǎo yīxiē le。
I took flu medicine yesterday, and I’m better now.
3 3.05.1 Lesson V 了 V le (didn’t V but) now V 现在我可以穿漂亮的裙⼦了。 xiànzài wǒ kěyǐ chuān piàoliang de
qúnzi le。 Now I can wear a beautiful dress.
3 3.05.2 Lesson 越来越 + A + (了) yuèláiyuè + A + ( le) more and more A 你最近越来越帅了。 nǐ zuìjìn yuèláiyuè shuài le。 You’re more and more handsome these days.
3 3.06.1 Lesson V + 得 + RESULT V + dé + RESULT can V to RESULT 我看得清楚那个汉字。 wǒ kàn dé qīngchu nàge hànzì。 I can see the Chinese character clearly.
3 3.06.1 Lesson V + 得 + DIRECTION
V + dé + DIRECTION
can V to DIRECTION 楼这么⾼,你上得来吗? lóu zhème gāo, nǐ shàng dé lái ma?
The building is so high, are you able to come up?
3 3.06.1 Lesson V + 不 + result V + bù + result cannot V to RESULT 我找不到好饭馆。 wǒ zhǎobudào hǎo fànguǎn。 I can't seek out a good restaurant.
3 3.06.1 Lesson V + 不 + direction V + bù + direction cannot V to
DIRECTION 楼太⾼了,我上不去。 lóu tài gāo le, wǒ shàng bù qù。 The building is too high, I can't go up.
3 3.06.2 Lesson N 呢? N ne? where is N? 你的书呢? nǐ de shū ne? Where is your book?
3 3.06.3 Lesson 刚 V gāng V just V ⼉⼦刚做完作业。 érzi gāng zuòwán zuòyè。 The son just finished his homework.
3 3.06.3 Lesson 刚才 gāngcái moments ago 刚才⼉⼦在做作业。 gāngcái érzi zài zuò zuòyè。 My son is doing homework
moments ago.
3 3.07.1 Lesson V + 了 + DURATION + O
V + le + DURATION
+ O V’ed O for
DURATION 我们坐了⼀个⼩时公共汽⻋。 wǒmen zuò le yī gè xiǎoshí
gōnggòngqìchē。 We took a bus for an hour.
3 3.07.1 Lesson V + 了 + DURATION + O + 了
V + le + DURATION + O + le
have been V-ing O
for DURATION 我学习了⼀年汉语了。 wǒ xuéxí le yī nián Hànyǔ le。 I have studied Chinese for a year.
3 3.07.2 Lesson 对 N 感兴趣/有兴趣 duì N gǎnxìngqù/
yǒuxìngqù
interested in N 他们对中国电影感兴趣。 tāmen duì Zhōngguó diànyǐng
gǎnxìngqù。
They are interested in Chinese movies.
3 3.07.2 Lesson 对 N 没兴趣 duì N méi xìngqù not interested in N 他们对中国电影没兴趣。 tāmen duì Zhōngguó diànyǐng méi xìngqù。
They are not interested in Chinese movies.
3 3.07.3 Lesson 半 bàn half hour 现在七点半。 xiànzài qī diǎn bàn。 It’s half past seven.
3 3.07.3 Lesson ⼀刻 yī kè quarter hour (when
telling time) 现在七点⼀刻。 xiànzài qī diǎn yī kè。 Now it’s quarter past seven.
3 3.07.3 Lesson ⼀刻钟 yī kè zhōng quarter hour
(duration) 你迟到了⼀刻钟。 nǐ chí dàoliǎo yī kè zhōng。 You are late for 15 minutes.
3 3.07.3 Lesson 差 (chà) chà (chà) to (when telling time) 已经差⼀刻⼋点了! yǐjīng chà yī kè bā diǎn le! It’s already a quarter to eight!
3 3.08.1 Lesson 再 V zài V again (later) 我明天还要再去看看。 wǒ míngtiān hái yào zài qù
kànkan。 I will go see it again tomorrow.
3 3.08.1 Lesson ⼜ V yòu V (did) again 你今天怎么⼜迟到了? nǐ jīntiān zěnme yòu chí dàoliǎo? Why are you late again today?
3
3.08.2 Lesson S + Q1 + 就 + Q2 S + Q1 + jiù + Q2 (S acts in a way so that the answer to Q1 is the same as the answer to Q2.)
我想喝什么就喝什么。 wǒ xiǎng hē shénme jiù hē
shénme。 I drink whatever I want to drink.
3
3.08.2 Lesson S1 + Q + S2 + 就 + Q S1 + Q + S2 + jiù + Q
(S2 acts in a way that the answer to Q is true for both S1 and S2.)
你喝什么我就喝什么。 nǐ hē shénme wǒ jiù hē shénme。 I drink whatever you drink.
3 3.09.1 Lesson 越 V1/A1 越 V2/A2 yuè V1/A1 yuè V2/
A2 the more V1/A1 the more V2/A2
我们越聊越开⼼。 wǒmen yuè liáo yuè kāixīn。 The more we chat, the more joyous we are.
3 3.09.2 Lesson N1跟 N2⼀样 N1 gēn N2 yīyàng N1 is like N2 你的眼睛跟⼤熊猫⼀样。 nǐ de yǎnjing gēn dàxióngmāo
yīyàng。 Your eyes are like pandas’ [eyes].
3 3.09.2 Lesson N1跟 N2⼀样 A N1 gēn N2 yīyàng A N1 is as A as N2 ⼉⼦跟爸爸⼀样⾼。 érzi gēn bàba yīyàng gāo。 The son is as tall as his father.
3 3.10.1 Lesson 没有 N (这么/那么) A
méiyǒu N ( zhème/
nàme) A not as A as N 我的汉语没有他那么好。 wǒ de Hànyǔ méiyǒu tā nàme hǎo。 My Chinese is not as good as his.
3 3.10.1 Lesson A ⼀点⼉/⼀些 A yīdiǎnr/ yīxiē A little more A ⼤⼭⽐⼤卫矮⼀点⼉。 Dàshān bǐ Dàwèi ǎi yīdiǎnr。 Dashan is a little shorter than David.
3 3.10.1 Lesson A 得多/多了 A dé duō/ duō le much more A 今天的作业⽐昨天多得多。 jīntiān de zuòyè bǐ zuótiān duō dé
duō。 Today's homework is much more
than yesterday’s.
3 3.10.2 Lesson # #+1 # #+1 # or #+1 我每天学习⼀两个⼩时汉语。 wǒ měitiān xuéxí yī liǎng gè xiǎoshí
Hànyǔ。
I study Chinese for one or two hours a day.
3 3.11.1 Lesson 把 + O + V + 了 bǎ + O + V + le V’ed the O 我把钱包忘了。 wǒ bǎ qiánbāo wàng le。 I forgot my/the wallet.
3 3.11.1 Lesson 不要/别/没把 + O + V + 了
bùyào/ bié/ méi bǎ + O + V + le
don’t/don’t/haven’t
V’ed the O 别把⼿机忘了。 bié bǎshǒu jī wàng le。 Don't forget your/the phone.
3 3.11.2 Lesson # 左右 # zuǒyòu approximately # 周末我⼀般⼗点左右起床。 zhōumò wǒ yībān shí diǎn zuǒyòu
qǐchuáng。
I usually get up at around 10 o'clock on weekends.
3 3.12.1 Lesson 就 V/A jiù V/A just (better than
expected) 坐⻜机⼀个⼩时就到了。 zuòfēijī yī gè xiǎoshí jiù dàoliǎo。 It takes only an hour to get there by plane.
3 3.12.1 Lesson 才 V/A cái V/A just (worse than
expected) 你怎么才来? nǐ zěnme cái lái? How come you only came just
now? (Why are you so late?) 3 3.12.2 Lesson 把 + O + V + 在/到 +
PLACE
bǎ + O + V + zài/
dào + PLACE
V’d the O to PLACE 我把照⽚放在你包⾥了。 wǒ bǎ zhàopiàn fàng zài nǐ bāo lǐ le。
I put the photo in your bag.
3
3.13.1 Lesson V + motion V + 来/ 去
V + motion V + lái/
qù
(compound complements of direction)
明天我们⼀起把礼物送过去。 míngtiān wǒmen yīqǐ bǎ lǐwù sòng
guòqu。 Let's send the gift over together
tomorrow.
3 3.13.2 Lesson ⼀边 + V1 + ⼀边 + V2
yībiān + V1 + yībiān
+ V2 V1 while V2 他⼀边唱歌⼀边跳舞。 tā yībiān chànggē yībiān tiàowǔ。 He sang while he danced.
3 3.14.1 Lesson 把 + O + V + result bǎ + O + V + result V the O until RESULT 我把⾐服洗⼲净了。 wǒ bǎ yīfu xǐ gānjìng le。 I washed my clothes clean.
3 3.14.1 Lesson 把 + O + V + direction
bǎ + O + V + direction
V the O to
DIRECTION 他把⽔果拿过来了。 tā bǎ shuǐguǒ ná guòlái le。 He took the fruit over.
3
3.14.2 Lesson 先……再/⼜……然 后……
xiān…… zài/
yòu…… ránhòu……
First, then, then, … 我先坐了公共汽⻋,⼜坐了地铁,然
后才到⼩刚家。
wǒ xiān zuò le gōnggòngqìchē, yòu zuò le dìtiě, ránhòu cái dào xiǎo gāng jiā。
I first took the bus, then took the subway, and then went to Xiaogang's house.
3 3.15.1 Lesson 除了 N 以外 chúle N yǐwài except N 除了这个汉字以外,别的我都认识。 chúle zhège hànzì yǐwài, biéde wǒ dōu rènshi。
Except for this Chinese character, I know everything else.
3
3.15.1 Lesson 除了……(以外), 还……
chúle……( yǐwài), hái……
not only…, but
also… 上⽹除了看新闻(以外),还可以听⾳
乐。
shàngwǎng chúle kàn xīnwén( yǐwài), hái kěyǐ tīng yīnyuè。
In addition to watching the news, you can listen to music too.
3 3.15.2 Lesson 什么 shénme any 周末你有什么打算吗? zhōumò nǐ yǒu shénme dǎsuàn ma? Do you have any plans for the
weekend?
3 3.15.3 Lesson A 极了 A jíle extremely A 今天天⽓冷极了。 jīntiān tiānqì lěng jíle。 The weather is extremely cold
today.
3 3.16.1 Lesson 如果……(的话), 就……
rúguǒ……( dehuà), jiù……
if …, then… 如果你太累的话,就休息⼀会⼉。 rúguǒ nǐ tài lèi dehuà, jiù xiūxi yīhuìr。
If you are too tired, take a break.
3 3.16.2 Lesson A + 得 + CLAUSE A + dé + CLAUSE so A that + CLAUSE ⼉⼦累得下了班就睡觉了。 érzi lèi dé xià le bān jiù shuìjiào le。 The son was so tired that he went to sleep as soon as he got off work.
3 3.16.3 Lesson A + A + 的 A + A + de A (with
characteristics) 她⿐⼦⼩⼩的,头发⿊⿊的。 tā bízi xiǎoxiǎo de, tóufa hēi hēi de。
Her nose is teeny tiny and her hair is black.
3 3.17.1 Lesson V + V V + V V for a bit 我带你去医院检查检查吧。 wǒ dài nǐ qù yīyuàn jiǎnchá jiǎnchá
ba。 Let me take you to the hospital for
to check up a bit.
3 3.17.2 Lesson Q + 都 Q + dōu Q-ever ⼩刚什么都喜欢吃。 xiǎo gāng shénme dōu xǐhuan chī。 Xiao Gang likes to eat anything (lit.
whatever).
3 3.18.1 Lesson 只要……就…… zhǐyào…… jiù…… as long as 只要我有时间,就⼀定跟你去旅游。 zhǐyào wǒ yǒu shíjiān, jiù yīdìng gēn nǐ qù lǚyóu。
As long as I have time, I will definitely travel with you.
3 3.18.2 Lesson 关于 guānyú about 关于这件事,我们还没有决定呢。 guānyú zhè jiàn shì, wǒmen hái
méiyǒu juédìng ne。
We have not decided on this matter yet.
3 3.19.1 Lesson V + 出来 V + chūlái V and produce an
outcome 这个字你能写出来吗? zhège zì nǐ néng xiě chūlái ma? Can you write (out) this word?
3 3.19.1 Lesson V + 出来 V + chūlái V and recognize 你听出来了吗?这是谁的声⾳? nǐ tīng chūlái le ma? zhè shì shéi de shēngyīn?
After listening, did you recognize [it]? Whose voice is this?
3 3.19.1 Lesson V + 下来 V + xiàlai V down 我真希望时间能慢下来。 wǒ zhēn xīwàng shíjiān néng màn
xiàlai。 I really hope that time can slow
down.
3 3.19.1 Lesson 想起来 xiǎngqilai to recall 我想不起来他的名字了。 wǒ xiǎng bù qilai tā de míngzi le。 I can't think of (lit. think up) his name.
3 3.19.1 Lesson 看起来/看上去 kànqǐlái/
kànshangqu
to seem 他看上去/看起来像40多岁。 tā kànshangqu/ kànqǐlái xiàng40
duō suì。 He looks like he is in his 40s.
3 3.19.2 Lesson 使/叫/让 + O + A/V shǐ/ jiào/ ràng + O +
A/V make O A/V 读书使/叫/让我快乐。 dúshū shǐ/ jiào/ ràng wǒ kuàilè。 Reading makes me happy.
3 3.20.1 Lesson O + 被/叫/让 + S + V
O + bèi/ jiào/ ràng +
S + V O is V’ed by S 我的照相机被/叫/让谁拿⾛了? wǒ de zhàoxiàngjī bèi/ jiào/ ràng
shéi názǒu le? My camera was taken by who?
3 3.20.1 Lesson O + 不/没 + 被/叫/让 + S + V
O + bù/ méi + bèi/
jiào/ ràng + S + V
O is not V’ed by S 问题还没有被解决呢。 wèntí hái méiyǒu bèi jiějué ne。 The problem has not been solved yet.
4 3.20.2 Lesson 只有……才…… zhǐyǒu…… cái…… only if 只有写完作业,才能看电视。 zhǐyǒu xiěwán zuòyè, cáinéng kàn diànshì。
You can watch TV only if you finish your homework.
4
4.01.1 Lesson 不仅……也/还/⽽ 且……
bùjǐn…… yě/ hái/
érqiě……
Not only… but also… 我不仅看过《泰坦尼克号》,也看过
《诺丁⼭》。
wǒ bùjǐn kàn guò《 Tàitǎnníkè Hào》, yě kàn guò《 nuò dīng shān》。
I have not only seen Titanic, but also Notting Hill.
4
4.01.1 Lesson 不仅 S1……,S2
也……
bùjǐn S1……,S2 yě……
Not only S1…, S2
also… 不仅⻢克看过《诺丁⼭》,我也看过
《诺丁⼭》。
bùjǐn Mǎkè kàn guò《 nuò dīng shān》, wǒ yě kàn guò《 nuò dīng shān》。
Not only did Mark see Notting Hill, I also saw Notting Hill.
4 4.01.2 Lesson 从来不 V cóngláibù V never V 我中午从来不睡觉。 wǒ zhōngwǔ cóngláibù shuìjiào。 I never sleep at noon.
4 4.01.2 Lesson 从来没 V/A 过 cóngláiméi V/A guò never have V’ed,
never have been A 他爸爸妈妈从来没这么⾼兴过。 tā bàba māma cóngláiméi zhème
gāoxìng guò。 His father and mother have never been so happy.
4 4.01.3 Lesson 刚/刚刚 V gāng/ gānggang V just V’ed 我上个⽉刚结婚。 wǒ shànggèyuè gāng jiéhūn。 I just got married last month.
4 4.01.3 Lesson 刚 + V + DURATION gāng + V + DURATION
have V’ed for just
DURATION 他刚来⼀个⽉。 tā gāng lái yī gè yuè。 He’s been [lit. come] here for just a
month.
4 4.01.3 Lesson 刚才 gāngcái moments ago 刚才我收到了⼀封电⼦邮件。 gāngcái wǒ shōu dàoliǎo yī fēng
diànzǐyóujiàn。
I just received an email.
4
4.01.4 Lesson 即使……也…… jíshǐ…… yě…… even if…, still… 即使冬天很冷,他也每天去操场跑
步。
jíshǐ dōngtiān hěn lěng, tā yě měitiān qù cāochǎng pǎobù。
Even if it’s very cold in winter, he still goes to the playground to job every day.
4 4.01.5 Lesson (在) N 上 ( zài) N shàng with regard to N 在爱好上,我更像我妈妈。 zài àihào shàng, wǒ gèng xiàng wǒ māma。
In terms of hobbies, I am more like my mother.
4 4.02.1 Lesson 正好 zhènghǎo just right ⾐服⼤⼩正好。 yīfu dàxiǎo zhènghǎo。 The clothes are just the right size.
4 4.02.1 Lesson V 得正好 V dé zhènghǎo V’ed at just the right
time 你来得正好。 nǐ láide zhènghǎo。 You came at just the right time.
4 4.02.2 Lesson N & N 差不多 N & N chàbuduō N & N are about the
same 这辆⻋的颜⾊和那辆⻋的颜⾊差不 多。
zhè liàng chē de yánsè hé nà liàng
chē de yánsè chàbuduō。 The color of this car is similar to the color of that car.
4 4.02.2 Lesson 差不多 # chàbuduō # about # 这台电脑差不多5000块。 zhè tái diànnǎo chàbuduō5000
kuài。
This computer is about 5,000 yuan.
4 4.02.2 Lesson 差不多 A chàbuduō A about A ⼥⼉个⼦跟我差不多⼀样⾼。 nǚ'ér gèzi gēn wǒ chàbuduō yīyàng
gāo。 My daughter is about as tall as me.
4 4.02.2 Lesson 差不多 V chàbuduō V about V’ed ⼯作差不多⼲完了。 gōngzuò chàbuduō gàn wánle。 Work is about finished.
4 4.02.2 Lesson ⼏乎 # jīhū # almost # 这台电脑⼏乎5000块。 zhè tái diànnǎo jīhū5000 kuài。 This computer is almost 5,000
yuan.
4 4.02.2 Lesson ⼏乎 A jīhū A almost 得失⼏乎相当。 déshī jīhū xiāngdāng。 The loss and the gain are almost
the same.
4 4.02.2 Lesson ⼏乎 V jīhū V almost 这件事我⼏乎忘了告诉你了。 zhè jiàn shì wǒ jīhū wàng le gàosu nǐ
le。 I almost forgot to tell you about this.
4 4.02.3 Lesson 尽管 jǐnguǎn although 尽管今天很冷,可是他穿的⾐服很
少。
jǐnguǎn jīntiān hěn lěng, kěshì tā chuān de yīfu hěn shǎo。
Although it is very cold today, he wears very little clothes.
4
4.02.4 Lesson (虽然/尽管) …… 却 ( suīrán/ jǐnguǎn)
…… què
(although)… but (虽然/尽管) ⼯作很忙,她们却每天坚 持锻炼。
( suīrán/ jǐnguǎn) gōngzuò hěn máng, tāmen què měitiān jiānchí duànliàn。
(Although) they are busy at work, but they insist on exercising every day.
4
4.02.5 Lesson ⽽ ér and/but 听、说能⼒很重要,⽽写汉字的能⼒
也重要。
tīng、 shuō nénglì hěn zhòngyào, ér xiě hànzì de nénglì yě
zhòngyào。
Listening and speaking abilities are very important, and (on the other hand) the ability to write Chinese characters is also important.
4 4.03.1 Lesson 挺 A 的 tǐng A de quite A 我挺喜欢这个地⽅的。 wǒ tǐng xǐhuan zhège dìfang de。 I quite like this place.
4 4.03.2 Lesson 本来 V/A běnlái V/A originally V/A 她本来想学新闻,但是现在学习法
律。
tā běnlái xiǎng xué xīnwén, dànshì xiànzài xuéxí fǎlǜ。
She originally wanted to learn the news, but now she is studying law.
4 4.03.2 Lesson 本来就 V/A běnlái jiù V/A V/A in the first place 学⽣本来就不应该上课迟到。 xuésheng běnlái jiù bù yīnggāi
shàngkè chídào。 Students should not be late for class in the first place.
4 4.03.3 Lesson 另/另外/另外的 + # + N
lìng/ lìngwài/ lìngwài
de + # + N another # N 他拿出另/另外/另外的⼀本书。 tā náchū lìng/ lìngwài/ lìngwài de yī
běn shū。 He took out another book.
4 4.03.3 Lesson 另外的/其他的/别的 N
lìngwài de/ qítā de/
biéde N other N 不要看这本书,请看另外的/其他的/
别的书。
bùyào kàn zhè běn shū, qǐngkàn lìngwài de/ qítā de/ biéde shū。
Don't read this book, please read other books.
4 4.03.3 Lesson 另/另外 V lìng/ lìngwài V V another 他另/另外给了我三⼗元。 tā lìng/ lìngwài gěi le wǒ sānshí yuán。
He gave me another 30 yuan.
4 4.03.3 Lesson 另外,…… lìngwài,…… In addition, … 多吃⽔果。另外,还要记得多喝⽔。 duō chī shuǐguǒ。 lìngwài, hái yào jìde duō hē shuǐ。
Eat more fruits. Also, remember to drink more water.
4
4.03.4 Lesson ⾸先……其次…… shǒuxiān……
qícì…… First… second… 应聘时,⾸先要穿正式的⾐服,其次
不要紧张。
yìngpìn shí, shǒuxiān yào chuān zhèngshì de yīfu, qícì bùyào jǐnzhāng。
At the job interview, first [you]
should wear formal clothing, and second don't be nervous.
4
4.03.5 Lesson 不管 bùguǎn no matter 不管什么电影,我都喜欢看。 bùguǎn shénme diànyǐng, wǒ dōu
xǐhuan kàn。
I like to watch all kinds of movies.
(Lit. No matter what movie, I like to watch them all.)
4 4.04.1 Lesson 以为 yǐwéi to believe falsely 我以为东⻄是给我的,其实是给爸爸 的。
wǒ yǐwéi dōngxi shì gěi wǒ de, qíshí shì gěi bàba de。
I thought the thing was for me, but actually it was for my father.
4 4.04.2 Lesson 原来/本来 yuánlái/ běnlái originally 原来/本来需要12个⼩时。 yuánlái/ běnlái xūyào12 gè xiǎoshí。
It originally required 12 hours.
4
4.04.2 Lesson 原来 clause yuánlái clause it turns out 我还以为是谁帮我打扫房间呢,原来
是你啊!
wǒ hái yǐwéi shì shéi bāng wǒ dǎsǎo fángjiān ne, yuánlái shì nǐ ā!
I was wondering who was cleaning the room for me. It turns out it’s you!
4 4.04.2 Lesson 本来就 V/A běnlái jiù V/A (see 4.03.2) - - -
4 4.04.3 Lesson 并不/并没 V/A bìngbù/ bìng méi V/
A
(emphasize the
negative) ⼤家说外⾯很冷,但我并不觉得冷。 dàjiā shuō wàimiàn hěn lěng, dàn
wǒ bìngbù juéde lěng。
Everyone said that it was cold outside, but I (rather) didn’t feel cold.
4 4.04.4 Lesson 按照 N ànzhào N according to N 我们还是按照原来的计划进⾏。 wǒmen háishi ànzhào yuánlái de
jìhuà jìnxíng。 We are still proceeding according to the original plan.
4 4.04.5 Lesson 甚⾄ V/A shènzhì V/A even V/A 他⼯作很努⼒,甚⾄忘了吃饭。 tā gōngzuò hěn nǔlì, shènzhì wàng
le chīfàn。
He worked hard and even forgot to eat.
4 4.05.1 Lesson 肯定 V/A kěndìng V/A certainly V/A 运动对身体健康肯定有好处。 yùndòng duì shēntǐ jiànkāng
kěndìng yǒu hǎochu。
Exercise is definitely good for your health.
4 4.05.1 Lesson 肯定 kěndìng certain 我能肯定,张远⼀定会来。 wǒ néng kěndìng, zhāng yuǎn
yīdìng huì lái。
I can be sure that Zhang Yuan will definitely come.
4 4.05.1 Lesson 肯定的 kěndìng de affirmative, positive 他的回答是肯定的。 tā de huídá shì kěndìng de。 His answer is yes (in the affirmative).
4 4.05.2 Lesson 再说 zàishuō talk about it / deal
with it until a later time
现在学习忙,考完再说吧。 xiànzài xuéxí máng, kǎowán zàishuō ba。
I’m busy studying now, let’s talk about it / deal with it (until) after the exam.
4
4.05.2 Lesson 再说 zàishuō besides 毕业后⼤家都很忙,再说,很多同学
不在⼀个城市。
bìyè hòu dàjiā dōu hěn máng, zàishuō, hěn duō tóngxué bùzài yī gè chéngshì。
After graduation, everyone was very busy. Besides, many students are not in a city.
4 4.05.3 Lesson 实际的 shíjì de real 实际的东⻄跟⼴告上的不⼀样。 shíjì de dōngxi gēn guǎnggào shàng
de bùyīyàng。 The actual thing is different from the one on the advertisement.
4 4.05.3 Lesson 实际 shíjì reality ⼴告跟实际不⼀样。 guǎnggào gēn shíjì bùyīyàng。 Advertising is not the same as the
actual [thing].
4 4.05.3 Lesson 实际上 shíjìshàng in reality ⼴告说得好,实际上不⼀定好。 guǎnggào shuō dé hǎo, shíjìshàng
bùyīdìng hǎo。
The advertisement is well said, but it is not necessarily good in reality.
4 4.05.4 Lesson 对……来说 duì…… láishuō for, as for 对我来说,学习机会更重要。 duìwǒláishuō, xuéxí jīhuì gèng zhòngyào。
For me, learning opportunities are more important.
4 4.05.5 Lesson 特别 tèbié very much, extremely 您⼥⼉⻓得特别像您。 nín nǚ'ér zhǎngde tèbié xiàng nín。 Your daughter looks especially like you.
4 4.05.5 Lesson 特别/尤其 tèbié/ yóuqí especially,
particularly 您⼥⼉⻓得真像您,特别是/尤其眼
睛。
nín nǚ'ér zhǎngde zhēn xiàng nín, tèbié shì/ yóuqí yǎnjing。
Your daughter looks like you, especially her eyes.
4 4.05.5 Lesson 特别的 tèbié de special 我有⼀个特别的要求。 wǒ yǒu yī gè tèbié de yāoqiú。 I have a special request.
4 4.06.1 Lesson 竟然 V/A jìngrán V/A (expressing surprise) 这个歌特别好听,最近很流⾏,你竟
然没听过?
zhège gē tèbié hǎotīng, zuìjìn hěn liúxíng, nǐ jìngrán méi tīng guò?
This song is particularly nice, it has been very popular recently, you’re telling me you’ve never heard of it?
4 4.06.2 Lesson # 倍 # bèi # times ⼆的五倍是⼗。 èr de wǔ bèi shì shí。 2, multiplied 5 times, is 10.
4
4.06.3 Lesson 值得 V zhíde V is worth 您看看这个,不管从价格⽅⾯看,
还是从质量上看,都是值得考虑 的。
nín kànkan zhège, bùguǎn cóng jiàgé fāngmiàn kàn, háishi cóng zhìliàng shàng kàn, dōu shì zhíde kǎolǜ de。
Look at this, both in terms of price and quality, it is worth considering.
4 4.06.3 Lesson 值/值得 zhí/ zhíde is worth it 别总是为⼀点⼉⼩事⽣⽓,不值/值
得。
bié zǒngshì wéi yīdiǎnr xiǎoshì shēngqì, bùzhí/ zhíde。
Don't always be angry with a little thing, it’s not worth it.
4 4.06.3 Lesson 值 $ zhí $ is worth $ 这个⼿表值五⼗块。 zhège shǒubiǎo zhí wǔshí kuài。 This watch is worth fifty yuan.
4
4.06.4 Lesson 其中 qízhōng among them 我们不仅要会读书,还要会选择其中
的好书来读。
wǒmen bùjǐn yào huì dúshū, hái yào huì xuǎnzé qízhōng de hǎo shū lái dú。
Not only do we have to read books, but we also need to know how to choose the good ones among them to read.
4
4.06.5 Lesson (在) SITUATION 下 ( zài) SITUATION xià under SITUATION (在) ⼀般情况下,你花的钱越多,买 的东⻄也就越好。
( zài) yībān qíngkuàng xià, nǐ huā de qián yuè duō, mǎi de dōngxi yě jiù yuè hǎo。
In general (lit. under general circumstances), the more money you spend, the better the goods you buy.
4
4.07.1 Lesson 估计/可能 CLAUSE gūjì/ kěnéng CLAUSE
perhaps CLAUSE 你有没有去问问⼩王?估计/可能他
应该有办法。
nǐ yǒu méiyǒu qù wèn wèn xiǎo wáng? gūjì/ kěnéng tā yīnggāi yǒubànfǎ。
Have you asked Xiao Wang?
Perhaps he should have a solution.
4
4.07.1 Lesson 估计/可能 V gūjì/ kěnéng V perhaps V 我还不习惯北⽅的⽓候,估计/可能
是天⽓太⼲。
wǒ hái bù xíguàn běifāng de qìhòu, gūjì/ kěnéng shì tiānqì tài gàn。
I am not used to the climate in the north. Perhaps it’s because the weather is too dry.
4
4.07.1 Lesson 可能的 N kěnéng de N probable 他这么多天没来上课,最可能的原因
就是他回国了。
tā zhème duō tiān méi lái shàngkè, zuì kěnéng de yuányīn jiùshì tā huíguó le。
He did not come to class for so many days. The most probable reason is that he returned to China.
4 4.07.2 Lesson 来不及 láibují be too late 等你身体出现问题了,后悔就来不及
了。
děng nǐ shēntǐ chūxiàn wèntí le, hòuhuǐ jiù láibují le。
When you have a problem with your health, it’ll be too late to regret it.
4 4.07.3 Lesson V + V + O V + V + O VO for a bit
(reduplication) 咱们午饭后就去附近的公园散散步
吧。
zánmen wǔfàn hòu jiù qù fùjìn de gōngyuán sànsànbù ba。
Let's go for a walk in the nearby park after lunch.
4
4.07.3 Lesson V + 了 + V + O V + le + V + O V’ed O for a bit
(reduplication) 星期天我睡了睡觉,游了游泳,做了
做作业。
Xīngqītiān wǒ shuì le shuìjiào, yóu le yóuyǒng, zuò le zuò zuòyè。
On Sunday, I slept a bit, did some swimming, [and] did some homework.
4 4.07.4 Lesson 要是 yàoshi if 要是质量好的话,那么价格贵⼀点⼉
也没关系。
yàoshi zhìliàng hǎo dehuà, nàme jiàgé guì yīdiǎnr yě méiguānxi。
If the quality is good, then it doesn't matter if the price is a little bit expensive.
4 4.07.5 Lesson 既... ⼜/也/还…… jì... yòu/ yě/
hái…… not only… but also… 散步既可以活动身体,⼜可以减肥。 sànbù jì kěyǐ huódòng shēntǐ, yòu kěyǐ jiǎnféi。
Walking can [allow you to] both move the body and lose weight.
4 4.08.1 Lesson 使 O A/V shǐ O A/V make O A/V 怎么样才能使她喜欢我呢? zěnmeyàng cáinéng shǐ tā xǐhuan
wǒ ne?
How can I make her like me?
4
4.08.2 Lesson 只要……(就)…… zhǐyào……( jiù)…… as long as… (then)… 只要这次你好好⼉准备,(就) ⼀定能 把⽐赛踢好。
zhǐyào zhè cì nǐhǎo hǎo r zhǔnbèi,( jiù) yīdìng néng bǎ bǐsài tī hǎo。
As long as you are ready this time, you will be able to play the match well.
4
4.08.3 Lesson 可不是! kěbushì! No kidding! A: 没想到咱们毕业都已经⼗年了。B:
可不是!时间过得太快了,真想⼤
家。
A: méixiǎngdào zánmen bìyè dōu yǐjīng shí nián le。B: kěbushì! shíjiān guòdé tài kuài le, zhēn xiǎng dàjiā。
A: I didn't expect that we have graduated for ten years.
B: Tell me about it! Time flies too fast, I really miss everyone.
4 4.08.4 Lesson 因此 yīncǐ therefore 我认识他很多年,因此,很了解他的
性格。
wǒ rènshi tā hěn duō nián, yīncǐ, hěn liǎojiě tā de xìnggé。
I have known him for many years, so I know his character very well.
4
4.08.5 Lesson 往往 wǎngwǎng usually, often ⼥孩⼦对⾐服颜⾊的选择往往与她们
的性格有关。
nǚháizi duì yīfu yánsè de xuǎnzé wǎngwǎng yǔ tāmen de xìnggé yǒuguān。
Girls' choice of clothing color is often related to their personality.
4
4.08.5 Lesson 经常/常 jīngcháng/ cháng often 上⼤学时我很喜欢运动,经常/常打
篮球、踢⾜球。
shàng dàxué shí wǒ hěn xǐhuan yùndòng, jīngcháng/ cháng dǎ lánqiú、 tī zúqiú。
When I was in college, I liked sports very much. I often played basketball and football.
4
4.09.1 Lesson 难道 nándào could it be that 怎么⼜买了这么多饼⼲和巧克⼒?难
道你不减肥了?
zěnme yòu mǎi le zhème duō bǐnggān hé qiǎokèlì? nándào nǐ bù jiǎnféi le?
How did you buy so many cookies and chocolates? Could it be that you’re not dieting any more?
4 4.09.2 Lesson 通过 tōngguò through 任何成功都要通过努⼒才能得到。 rènhé chénggōng dōu yào tōngguò
nǔlì cáinéng dédào。 Any success must be achieved through hard work.
4 4.09.2 Lesson 经过 jīngguò after having gone
through 经过⼀次次失败之后,他终于成功
了。
jīngguò yīcì cì shībài zhīhòu, tā zhōngyú chénggōng le。
Having gone through many failures, he finally succeeded.
4 4.09.2 Lesson 通过 tōngguò pass through 这条街只能步⾏通过。 zhè tiáo jiē zhǐnéng bùxíng
tōngguò。
You can only go through this street on foot.
4
4.09.2 Lesson 经过 jīngguò pass by 我正好经过这⼉,顺便过来看看你。 wǒ zhènghǎo jīngguò zhèr,
shùnbiàn guòlái kànkan nǐ。
It just so happened that I’m passing by, [so I] came to see you on the way.
4
4.09.2 Lesson 通过 tōngguò to pass (an exam,
interview or resolution)
我通过那家公司的⾯试了。 wǒ tōngguò nà jiā gōngsī de
miànshì le。 I passed the interview with that company.
4 4.09.2 Lesson 经过 jīngguò the whole story ⼩王把事情的经过告诉我了。 xiǎo wáng bǎ shìqing de jīngguò
gàosu wǒ le。 Xiao Wang told me the whole story
of [how] the event [happened].
4
4.09.3 Lesson 可是 kěshì but 当时她的⽗⺟和亲戚都不⽀持她,可
是她坚持⾃⼰的选择。
dāngshí tā de fùmǔ hé qīnqi dōu bù zhīchí tā, kěshì tā jiānchí zìjǐ de xuǎnzé。
At that time her parents and relatives did not support her, but she insisted on her choice.
4 4.09.4 Lesson 结果 jiéguǒ result 请把调查结果交上来。 qǐng bǎ diàochájiéguǒ jiāo
shànglái。
Please submit the results of the investigation.
4
4.09.4 Lesson 结果…… jiéguǒ…… As a result, … 上学期他学习很⽤功,结果考试及格
了。
shàng xuéqī tā xuéxí hěn yònggōng, jiéguǒ kǎoshì jígé le。
He studied hard last term and, as a result, he passed the examination.
4 4.09.5 Lesson 上 # shàng # over # 这个城市的地铁已经有上百年的历史
了。
zhège chéngshì de dìtiě yǐjīng yǒu
shàng bǎinián de lìshǐ le。 The city's subway has been around for over a hundred years.
4
4.10.1 Lesson 不过 bùguò nevertheless 我本来想当律师,不过后来我发现⾃
⼰对新闻更感兴趣。
wǒ běnlái xiǎng dāng lǜshī, bùguò hòulái wǒ fāxiàn zìjǐ duì xīnwén gèng gǎnxìngqù。
I originally wanted to be a lawyer, nevertheless I found myself more interested in news.
4
4.10.1 Lesson 不过 V bùguò V only V 我们不过谈了点⼉⼯作⽅⾯的问题,
别的都没谈。
wǒmen bùguò tán le diǎnr gōngzuò fāngmiàn de wèntí, biéde dōu méi tán。
We only talked about some work problems (and nothing more), and we didn’t talk about anything else.
4
4.10.2 Lesson 确实 quèshí indeed 爱情确实是结婚的重要原因,但仅有
爱情是不够的。
àiqíng quèshí shì jiéhūn de zhòngyào yuányīn, dàn jǐn yǒu àiqíng shì bùgòu de。
Love is indeed an important reason for marriage, but only love is not enough.
4
4.10.3 Lesson 在 S 看来 zài S kànlai the way S see it 在很多⼈看来,听流⾏⾳乐仅仅是年
轻⼈的爱好。
zài hěn duō rén kànlai, tīng liúxíngyīnyuè jǐnjǐn shì niánqīngrén de àihào。
The way a lot of people sees it [is that] listening to pop music is only a hobby of young people.
4 4.10.4 Lesson 由于…… yóuyú…… because … 由于我们的共同努⼒,任务提前完成
了。
yóuyú wǒmen de gòngtóngnǔlì, rènwu tíqián wánchéng le。
Owing to our joint efforts, the task was fulfilled ahead of schedule.
4
4.10.4 Lesson 由于 N yóuyú N due to N 由于种种原因,我们不得不改变原来
的计划。
yóuyú zhǒngzhǒng yuányīn, wǒmen bùdébù gǎibiàn yuánlái de jìhuà。
For various reasons, we had to change the original plan.
4
4.10.5 Lesson ⽐如…… bǐrú…… for example, …… 旅游前最好做个计划,⽐如要去⼏个
地⽅,怎么坐⻋等。
lǚyóu qián zuìhǎo zuò gè jìhuà, bǐrú yào qù jǐge dìfang, zěnme zuòchē děng。
It is best to make a plan before the trip, for example, how many places to go to, how to take transit, etc.
4
4.11.1 Lesson 连 O 也/都 V lián O yě/ dōu V even V O 你太厉害了,连中⽂报纸都看得懂。 nǐ tài lìhai le, lián Zhōngwén bàozhǐ dōu kàn dé dǒng。
You are so awesome/skilled you can even understand Chinese
newspapers.
4
4.11.1 Lesson 连 S 也/都 V lián S yě/ dōu V even S V 如果连你⾃⼰都不喜欢⾃⼰,⼜怎么
能让别⼈喜欢你呢?
rúguǒ lián nǐ zìjǐ dōu bù xǐhuan zìjǐ, yòu zěnme néng ràng biéren xǐhuan nǐ ne?
If even you don’t like yourself, how can you let others like you?
4
4.11.2 Lesson 否则 fǒuzé if not, otherwise 他⼀定有重要的事找你,否则不会打
这么多次电话来。
tā yīdìng yǒu zhòngyào de shì zhǎo nǐ, fǒuzé bùhuì dǎ zhème duōcì diànhuà lái。
He must have something important to see (lit. look for) you about, otherwise he won't call so many times.
4
4.11.3 Lesson ⽆论/不管 Q 都 wúlùn/ bùguǎn Q dōu
regardless of Q ⽆论/不管做什么事都要注意⽅法,
正确的⽅法可以让我们做得更好。
wúlùn/ bùguǎn zuò shénmeshì dōu yào zhùyì fāngfǎ, zhèngquè de fāngfǎ kěyǐ ràng wǒmen zuò dé gèng hǎo。
Regardless of what you do, choose the right [lit. pay attention to] your methods. The right way can make us do better.
4
4.11.4 Lesson 然⽽ rán'ér but 很多⼈觉得⾃⼰的⽣活是幸福的,
然⽽每个⼈对幸福的看法却不完全相 同。
hěn duō rén juéde zìjǐ de shēnghuó shì xìngfú de, rán'ér měigerén duì xìngfú de kànfǎ què bù wánquán xiāngtóng。
Many people feel that their lives are happy, but everyone's views on happiness are not exactly the same.
4
4.11.5 Lesson 同时…… tóngshí…… at the same time, … 阅读能丰富你的知识,同时还会丰富
你的情感。
yuèdú néng fēngfù nǐ de zhīshi, tóngshí hái huì fēngfù nǐ de qínggǎn。
Reading can enrich your knowledge and (at the same time) [it will]
enrich your affects.
4
4.11.5 Lesson ……的同时 …… de tóngshí at the same time
when… 在学习汉语的同时,我还了解了中国
的⽂化。
zài xuéxí Hànyǔ de tóngshí, wǒ hái liǎojiě le Zhōngguó de wénhuà。
While learning Chinese (at the same time), I also learned about Chinese culture.
4
4.12.1 Lesson 并/并且 V bìng/ bìngqiě V and V 他做事很认真,并且有丰富的经验,
让他负责很合适。
tā zuòshì hěn rènzhēn, bìngqiě yǒu fēngfù de jīngyàn, ràng tā fùzé hěn héshì。
He is very serious in his work and has a wealth of experience, which makes him very suitable to be responsible [for this].
4
4.12.2 Lesson 再……也... zài…… yě... no matter how…
still… 事情已经发⽣了,你再后悔也⽆法改
变,别伤⼼了。
shìqing yǐjīng fāshēng le, nǐ zài hòuhuǐ yě wúfǎ gǎibiàn, bié shāngxīn le。
Things have already happened, no matter how you regret it you (still) won’t be able to change it, don't be sad.
4
4.12.3 Lesson 对于 N duìyú N regarding N 对于这件事,我跟⼤家的看法不
同。
duìyú zhè jiàn shì, wǒ gēn dàjiā de kànfǎ bùtóng。
My opinion on it (lit. regarding this matter) is different from everyone else’s.
4
4.12.3 Lesson 关于 N guānyú N about N 关于这次调查计划,经理说有很多不
清楚的地⽅。
guānyú zhè cì diàochá jìhuà, jīnglǐ shuō yǒu hěn duō bùqīngchu de dìfang。
About the survey plan, the manager said that there are many unclear places.
4 4.12.4 Lesson M + M + (N) + 都 M + M + (N) + dōu every N 件件⼩事都应该被看成是⼀次学习的
机会。
jiàn jiàn xiǎoshì dōu yīnggāi bèi kànchéng shì yīcì xuéxí de jīhuì。
Each small thing should (all) be seen as an opportunity to learn.
4
4.12.5 Lesson 相反,…… xiāngfǎn,…… on the other hand, … 使⽤正确的⽅法就能“事半功倍”,相 反就会“事倍功半”。
shǐyòng zhèngquè de fāngfǎ jiù néng“ shìbàngōngbèi”, xiāngfǎn jiù huì“ shìbèigōngbàn”。
Using the right method will be able to “do more with less”, but if we do the opposite we will “do less with more”.
4
4.12.5 Lesson 和/跟 N 相反 hé/ gēn N