• Tidak ada hasil yang ditemukan

Note sheet: Schedule policy

N/A
N/A
Heriyanto Surya

Academic year: 2024

Membagikan "Note sheet: Schedule policy"

Copied!
49
0
0

Teks penuh

(1)
(2)
(3)

Policy 1004090823060003 3 TERRORISM EXCLUSION ENDORSEMENT (NMA 2921)

Not with standing any provision to the contrary within this reinsurance or any endorsement thereto it is agreed that this reinsurance excludes loss, damage, cost or expense of whatsoever nature directly or indirectly caused by, resulting from or in connection with any act of terrorism regardless of any other cause or event contributing concurrently or in any other sequence to the loss.

For the purpose of this endorsement an act of terrorism means an act, including but not limited to the use of force or violence and/or the threat thereof, of any person or group(s) of persons, whether acting alone or on behalf of or in connection with any organisation(s) or government(s), committed for political, religious, ideological or similar purposes including the intention to influence any government and/or to put the public, or any section of the public, in fear.

This endorsement also excludes loss, damage, cost or expense of whatsoever nature directly or indirectly caused by, resulting from or in connection with any action taken in controlling, preventing, suppressing or in any way relating to any act of terrorism.

If the Reinsurers allege that by reason of this exclusion, any loss, damage, cost or expense is not covered by this reinsurance the burden of proving the contrary shall be upon the Reassured.

In the event any portion of this endorsement is found to be invalid or unenforceable, the remainder shall remain in full force and effect.

ELECTRONIC DATA ENDORSEMENT B (NMA 2915)

1. Electronic Data Exclusion

Notwithstanding any provision to the contrary within the Policy or any endorsement thereto, it is understood and agreed as follows:

(a) This Policy does not insure loss, damage, destruction, distortion, erasure, corruption or alteration of ELECTRONIC DATA from any cause whatsoever (including but not limited to COMPUTER VIRUS) or loss of use, reduction in functionality, cost, expense of whatsoever nature resulting therefrom, regardless of any other cause or event contributing concurrently or in any other sequence to the loss.

ELECTRONIC DATA means facts, concepts and information converted to a form useable for communications, interpretation or processing by electronic and electromechanical data processing or electronically controlled equipment and includes programmes, software and other coded instructions for the processing and manipulation of data or the direction and manipulation of such equipment.

COMPUTER VIRUS means a set of corrupting, harmful or otherwise unauthorised instructions or code including a set of maliciously introduced unauthorised instructions or code, programmatic or otherwise, that propagate themselves through a computer system or network of whatsoever nature. COMPUTER VIRUS includes but is not limited to 'Trojan Horses', 'worms' and 'time or logic bombs'.

(b) However, in the event that a peril listed below results from any of the matters described in paragraph (a) above, this Policy, subject to all its terms, conditions and exclusions, will cover physical damage occurring during the Policy period to property insured by this Policy directly caused by such listed peril.

Listed Perils FireExplosion

(4)

2. Electronic Data Processing Media Valuation

Notwithstanding any provision to the contrary within the Policy or any endorsement thereto, it is understood and agreed as follows:

Should electronic data processing media insured by this Policy suffer physical loss or damage insured by this Policy, then the basis of valuation shall be the cost of the blank media plus the costs of copying the ELECTRONIC DATA from back-up or from originals of a previous generation.

These costs will not include research and engineering nor any costs of recreating, gathering or assembling such ELECTRONIC DATA. If the media is not repaired, replaced or restored the basis of valuation shall be the cost of the blank media. However this Policy does not insure any amount pertaining to the value of such ELECTRONIC DATA to the Assured or any other party, even if such ELECTRONIC DATA cannot be recreated, gathered or assembled.

LOSS NOTIFICATION CLAUSE (30 DAYS)

Notwithstanding anything contained herein to the contrary it is a greed the this Insurances will not be prejudiced by any inadvertent delay, error or omission in notifying the Company of any circumstances or event giving rise or likely to give rise to a claim under this policy

EXTRA CONTRACTUAL OBLIGATION EXCLUSION

All cover in respect of Extra Contractual Obligations howsoever arising. Such Extra Contractual Obligations being defined as any award made by a court of competent …………against an insurer or reinsurer, which award is not within the coverage granted by any insurance and/ or reinsurance contract made between the parties in dispute, unless such Extra Contractual Obligations is insured as a result of the reinsured participation in any reinsurance which provides cover for such Obligations, it being understood and agreed that such loss result from a contractual liability insured by the reinsured.

(5)

Policy 1004090823060003 5 COMPREHENSIVE GENERAL LIABILITY

INSURANCE

I. COVERAGE A – BODILY INJURY

COVERAGE B – PROPERTY DAMAGE LIABILITY

The Insurer will pay on behalf of the Insured all sums which the Insured shall become legally obligated to pay as damages because of :

A – bodily injury; or B – property damage

to which this Insurance applies, caused by an occurrence, and the Insurer shall have the right and duty to defend any suit against the Insured seeking damages on account of such bodily injury or property damage, even if any of the allegations of the suit are groundless, false or fraudulent, and may make such investigation and settlement of any claim or suit as it deems expedient, but the Insurer shall not be obligated to pay any claim or judgment or to defend any suit after the applicable limit of the Insurer’s liability has been exhausted by payment of judgments or settlements.

Exclusions

This Insurance doesnot apply:

a) to liability assumed by the Insured under any contract or agreement except an incidental contract; but this exclusion does not apply to a warranty of fitness or quality of the Named Insured’s products or a warranty that work performed by or on behalf of the Named Insured will be done in a workmanlike manner;

b) to bodily injury or property damage arising out of

ASURANSI TANGGUNG JAWAB UMUM KOMPREHENSIF

I. JAMINAN A – CEDERA BADAN

JAMINAN B – TANGGUNG JAWAB ATAS KERUSAKAN HARTA BENDA Penanggung akan membayar atas nama Tertanggung sejumlah dana di mana Tertanggung bertanggung jawab secara hukum untuk membayar kompensasi karena:

A – cedera badan; atau B – kerusakan harta benda

di mana kondisi pertanggungan ini berlaku, disebabkan oleh satu kejadian, dan Penanggung mempunyai hak dan kewajiban untuk membela setiap gugatan terhadap Tertanggung mengenai kerugian yang terjadi terhadap cedera badan atau kerusakan harta benda, meskipun jika pernyataan gugatan tersebut ternyata tidak berdasar, palsu atau merupakan kecurangan, dan menjadikan penyelidikan dan penyelesaian atas klaim atau gugatan tersebut dianggap bijaksana, tetapi Penanggung tidak berkewajiban untuk membayar setiap klaim atau keputusan atau untuk membela setiap gugatan setelah batas ketetapan tanggung jawab Penanggung telah habis terpakai untuk pembayaran suatu keputusan atau pencapaian suatu penyelesaian.

Pengecualian

Jaminan pertanggungan initidak berlaku:

a) terhadap tanggung jawab yang diterima Tertanggung di bawah kontrak atau perjanjian kecuali kontrak insidental; tetapi pengecualian ini tidak berlaku atas suatu jaminan kemampuan atau kualitas atas Produk dari Tertanggung yang Disebutkan atau suatu jaminan bahwa pekerjaan yang dilaksanakan oleh atau atas nama Tertanggung yang Disebutkan akan dijalankan sebagaimana seharusnya;

b) terhadap cedera badan atau kerusakan harta benda yang timbul dari kepemilikan, perawatan,

(6)

the ownership, maintenance, operation, use, loading or unloading of :

(1). any automobile or aircraft owned or operated by or rented or loaned to any Insured; or (2). any other automobile or aircraft operated by

any person in the course of his employment by any Insured

but this exclusion does not apply to the parking of an automobile on premises owned by, rented to or controlled by the Named Insured or the ways immediately adjoining, if such automobile is not owned by or rented or loaned to any Insured;

c) to bodily injury or property damage arising out of (1) the ownership, maintenance, operation, use, loading or unloading of any mobile equipment while being used in any prearranged or organized racing, speed or demolition contest or in any stunting activity or in practice or preparation for any such contest or activity; or (2) the operation or use of any snowmobile or trailer designed for use therewith;

d) to bodily injury or property damage arising out of and in the course of the transportation of mobile equipment by an automobile owned or operated by or rented or loaned to any Insured;

e) to bodily injury or property damage arising out of the ownership, maintenance, operation, use, loading or unloading of :

(1). any watercraft owned or operated by or rented or loaned to any Insured, or

(2). any other watercraft operated by any person in the course of his employment by any Insured

but this exclusion does not apply to watercraft while ashore on premises owned by, rented to or controlled by the Named Insured;

pengoperasian, penggunaan, bongkar muat dari :

(1). kendaraan bermotor atau pesawat udara yang dimiliki atau dioperasikan oleh atau disewakan atau dipinjamkan kepada Tertanggung; atau

(2). kendaraan bermotor atau pesawat udara lainnya yang dioperasikan oleh seseorang dalam kapasitasnya sebagai pegawai Tertanggung

tetapi, pengecualian ini tidak berlaku terhadap parkirnya kendaraan bermotor di tempat yang dimiliki, disewa atau diawasi oleh Tertanggung yang Disebutkan atau jalanan di sekelilingnya, jika kendaraan bermotor tersebut tidak dimiliki oleh atau disewakan atau dipinjamkan kepada Tertanggung;

c) terhadap cedera badan atau kerusakan harta benda yang timbul dari (1) kepemilikan, perawatan, pengoperasian, penggunaan, bongkar muat terhadap peralatan bergerak ketika digunakan dalam balapan yang telah dipersiapkan sebelumnya atau diorganisasikan, kontes kecepatan atau pengerusakan atau kegiatan peran pengganti atau dalam latihan atau persiapan kontes atau aktivitas semacam;

atau (2) pengoperasian atau penggunaan setiap mobil salju atau trailer yang dirancang untuk digunakan di salju;

d) terhadap cedera badan atau kerusakan harta benda yang timbul dari atau dalam hal pengangkutan peralatan bergerak oleh kendaraan bermotor yang dimiliki atau dioperasikan oleh atau disewakan atau dipinjamkan kepada Tertanggung;

e) terhadap cedera badan atau kerusakan harta benda yang timbul dari kepemilikan, perawatan, pengoperasian, penggunaan, bongkar muat atas:

(1) setiap kendaraan air yang dimiliki atau dioperasikan oleh atau disewa atau dipinjamkan kepada Tertanggung; atau (2) setiap kendaraan air lainnya yang

dioperasikan oleh seseorang dalam statusnya sebagai pegawai Tertanggung tetapi, pengecualian ini tidak berlaku terhadap kendaraan air yang berlabuh di tempat yang dimiliki oleh, disewakan kepada atau diawasi oleh Tertanggung yang Disebutkan;

f) terhadap cedera badan atau kerusakan harta

(7)

Policy 1004090823060003 7 f) to bodily injury or property damage arising out of

the discharge, dispersal, release or escape of smoke, vapors, soot, fumes, acids, alkalis, toxic chemicals, liquids or gases, waste materials or other irritants, contaminants or pollutants into or upon land, the atmosphere or any water course or body of water; but this exclusion does not apply if such discharge, dispersal, release or escape is sudden and accidental;

g) to bodily injury or property damage due to war, whether or not declared, civil war, insurrection, rebellion or revolution or to any act or condition incident to any of the foregoing, with respect to : (1). liability assumed by the Insured under an

incidental contract; or

(2). expenses for first aid under the Supplementary Payments provision;

h) to bodily injury or property damage for which the Insured or his indemnitee may be held liable : (1). as a person or organization engaged in the

business of manufacturing, distributing, selling or serving alcoholic beverages; or

(2). if not so engaged, as an owner or lessor of premises used for such purposes

if such liability is imposed

(i). by, or because of the violation of, any statute, ordinance or regulation pertaining to the sale, gift, distribution or use of any alcoholic beverage; or

(ii). by reason of the selling, serving or giving of any alcoholic beverage to a minor or to a person under the influence of alcohol or which causes or contributes to the intoxication of any person

but part (ii) of this exclusion does not apply with respect to liability of the Insured or his indemnitee as an owner or lessor described in (2) above;

benda yang timbul karena keluarnya, tersebarnya, lepasnya atau lolosnya asap, uap air, abu hitam, asam, alkali, racun kimiawi, cairan atau gas, bahan limbah atau bahan lain yang menyebabkan iritasi, kontaminasi atau polusi pada tanah, atmosfir atau aliran air atau air itu sendiri; tetapi pengecualian ini tidak berlaku jika keluarnya, tersebarnya, lepasnya atau lolosnya hal-hal tersebut terjadi secara tiba-tiba dan tidak terduga;

g) terhadap cedera badan atau kerusakan harta benda akibat perang, baik diumumkan atau tidak, perang sipil, huru hara, pemberontakan atau revolusi atau terhadap setiap kegiatan atau kondisi yang menyertai terhadap setiap kejadian di atas, dalam hal:

(1) tanggung jawab yang diterima Tertanggung di bawah kontrak insidental; atau

(2) biaya-biaya pertolongan pertama di bawah ketentuan Pembayaran Tambahan;

h) terhadap cedera badan atau kerusakan harta benda di mana Tertanggung atau penerima ganti rugi dituntut bertanggung jawab

(1) sebagai seseorang atau organisasi yang terlibat dalam bisnis produksi, distribusi, penjualan atau penyajian minuman beralkohol; atau

(2) jikapun tidak terlibat, berlaku sebagai pemilik atau yang menyewakan tempat yang digunakan untuk tujuan seperti itu jika tanggung jawab tersebut timbul :

(i) oleh, atau karena pelangggaran, suatu undangundang, peraturan setempat atau peraturan mengenai penjualan, pemberian, distribusi atau penggunaan berbagai jenis minuman beralkohol; atau

(ii) karena alasan penjualan, penyajian atau pemberian minuman beralkohol kepada anak-anak atau seseorang di bawah pengaruh alkohol atau mengakibatkan atau menyebabkan keracunan pada seseorang tetapi, bagian (ii) pengecualian ini tidak berlaku terhadap tanggung jawab Tertanggung atau penerima ganti rugi sebagai pemilik atau orang yang menyewakan sebagaimana disebutkan pada butir (2) di atas.

i) terhadap segala kewajiban di mana Tertanggung atau pihak lain sebagai Penanggungnya menjadi bertanggung jawab di bawah undang-undang tentang “kompensasi pekerja”, “kompensasi pengangguran” atau

“manfaat akibat cacat”, atau peraturan yang sejenisnya;

(8)

i) to any obligation for which the Insured or any carrier as his insurer may be held liable under any workmen’s compensation, unemployment compensation or disability benefits law, or under any similar law;

j) to bodily injury to any employee of the Insured arising out of and in the course of his employment by the Insured or to any obligation of the Insured to indemnify another because of damages arising out of such injury; but this exclusion does not apply to liability assumed by the Insured under an incidental contract;

k) to property damage to :

(1). property owned or occupied by or rented to the Insured;

(2). property used by the Insured; or

(3). property in the care, custody or control of the Insured or as to which the Insured is for any purpose exercising physical control

but parts (2) and (3) of this exclusion do not apply with respect to liability under a written sidetrack agreement and part (3) of this exclusion does not apply with respect to property damage (other than to elevators) arising out of the use of an elevator at premises owned by, rented to or controlled by the named insured;

l) to property damage to premises alienated by the named insured arising out of such premises or any part thereof;

m) to loss of use of tangible property which has not been physically injured or destroyed or resulting from :

1. a delay in or lack of performance by or on behalf of the named insured of any contract or agreement; or

2. the failure of the named insured’s products or work performed by or on behalf of the named insured to meet the level of performance, quality, fitness or durability warranted or represented by the named insured;

j) terhadap cedera badan atas karyawan Tertanggung yang timbul dari dan dalam kedudukannya sebagai pegawai Tertanggung atau terhadap kewajiban Tertanggung untuk memberikan ganti rugi pihak lain akibat kompensasi yang timbul dari cedera tersebut;

tetapi pengecualian ini tidak berlaku terhadap tanggung jawab yang dipikul Tertanggung di bawah kontrak insidental;

k) terhadap kerusakan harta benda pada :

(1) harta benda yang dimiliki atau ditinggali oleh atau disewakan kepada Tertanggung;

(2) harta benda yang digunakan oleh Tertanggung; atau

(3) harta benda yang berada di bawah perlindungan, penjagaan atau pengawasan Tertanggung atau di bawah pengawasan fisik oleh Tertanggung

tetapi bagian (2) dan (3) pengecualian ini tidak berlaku terhadap tanggung jawab yang timbul dari perjanjian tertulis pendamping dan bagian (3) dari pengecualian ini tidak berlaku terhadap kerusakan harta benda (selain terhadap elevator) yang timbul akibat penggunaan elevator di tempat yang dimiliki oleh, atau disewakan kepada atau diawasi oleh Tertanggung yang Disebutkan;

l) terhadap kerusakan harta benda atas tempat yang disita oleh Tertanggung yang Disebutkan yang timbul dari tempat itu sendiri atau setiap bagian darinya;

m) terhadap kehilangan kegunaan dari harta benda berwujud yang tidak mengalami kerusakan secara fisik atau sebagai akibat dari :

1. suatu keterlambatan dalam atau kekurangan performa oleh atau atas nama Tertanggung yang disebutkan atas suatu kontrak atau perjanjian; atau

2. kegagalan produk Tertanggung yang Disebutkan atau pekerjaan yang dilaksanakan oleh atau atas nama Tertanggung yang Disebutkan untuk memenuhi tingkat performa, kualitas, kemampuan, atau ketahanan yang dijaminkan atau dinyatakan oleh Tertanggung yang Disebutkan

tetapi pengecualian ini tidak berlaku terhadap kehilangan kegunaan dari harta benda berwujud akibat dari cedera fisik atau kehancuran atas produk Tertanggung yang

(9)

Policy 1004090823060003 9 but this exclusion does not apply to loss of use of

other tangible property resulting from the sudden and accidental physical injury to or destruction of the named insured’s products or work performed by or on behalf of the named insured after such products or work have been put to use by any person or organization other than an Insured;

n) to property damage to the named insured’s products arising out of such products or any part of such products;

o) to property damage to work performed by or on behalf of the named insured arising out of the work or any portion thereof, or out of materials, parts or equipment furnished in connection therewith;

p) to damages claimed for the withdrawal, inspection, repair, replacement, or loss of use of the named insured’s products or work completed by or for the named insured or of any property of which such products or work form a part, if such products, work or property are withdrawn from the market or from use because of any known or suspected defect or deficiency therein;

q) to property damage included within :

1. the explosion hazard in connection with operations identified in this Policy;

2. the collapse hazard in connection with operations identified in this Policy;

3. the underground property damage hazard in connection with operations identified in this Policy

II. PERSONS INSURED

Each of the following is an Insured under this

disebutkan atau pekerjaan yang dilaksanakan oleh atau atas nama Tertanggung yang disebutkan setelah produk atau pekerjaan tersebut telah dipergunakan oleh seseorang atau organisasi selain Tertanggung;

n) terhadap kerusakan harta benda atas produk Tertanggung yang Disebutkan yang timbul dari produk itu sendiri atau bagian darinya;

o) terhadap kerusakan harta benda atas pekerjaan yang dilaksanakan oleh atau atas nama Tertanggung yang Disebutkan yang timbul dari pekerjaan tersebut atau bagian darinya, atau dari bahan baku, bagian atau peralatan yang yang disediakan sehubungan dengan pekerjaan itu;

p) terhadap tuntutan yang diklaim untuk penarikan, pemeriksaan, perbaikan, penggantian atau kehilangan kegunaan produk Tertanggung yang Disebutkan atau pekerjaan yang diselesaikan oleh atau untuk Tertanggung yang Disebutkan atau terhadap harta benda di mana produk atau pekerjaan tersebut merupakan bagian darinya, jika produk, pekerjaan atau harta benda tersebut ditarik dari pasar atau dari penggunaan karena diketahui atau ditengarai terdapat kerusakan atau cacat padanya;

q) terhadap kerusakan harta benda yang termasuk dalam :

1. risiko ledakan dalam hubungannya dengan pekerjaan yang disebutkan dalam Polis ini;

2. risiko keruntuhan dalam hubungannya dengan pekerjaan yang disebutkan dalam Polis ini;

3. risiko kerusakan harta benda di bawah tanah dalam hubungannya dengan pekerjaan yang disebutkan dalam Polis ini.

II. TERTANGGUNG

Berikut adalah disebut Tertanggung di dalam Polis ini sebagaimana diuraikan di bawah ini :

a) Jika tertanggung yang disebutkan dinyatakan dalam deklarasi adalah perorangan, maka yang dimaksud adalah orang tersebut, tetapi hanya yang berhubungan dengan kegiatan bisnis di mana dia merupakan pemilik tunggal, dan pasangan (suami/istri) dari tertanggung yang disebutkan tersebut sehubungan dengan kegiatan bisnis tersebut;

(10)

Insurance to he extent set forth below :

a) if the named insured is designated in the declarations as an individual, the person so designated but only with respect to the conduct of a business of which he is the sole proprietor, and the spouse of the named insured with respect to the conduct of such a business;

b) if the named insured is designated in the declarations as a partnership or joint venture, the partnership or joint venture so designated and any partner or member thereof but only with respect to his liability as such;

c) if the named insured is designated in the declarations as other than an individual, partnership or joint venture, the organization so designated and any executive officer, director or stockholder thereof while acting within the scope of his duties as such;

d) any person (other than an employee of the named insured) or organization while acting as real estate manager for the named insured; and

e) with respect to the operation, for the purpose of locomotion upon a public highway, of mobile equipment registered under any motor vehicle registration law,

(i). an employee of the named insured while operating any such equipment in the course of his employment; and

(ii). any other person while operating with the permission of the named insured, any such equipment registered in the name of the named insured and any person or organization legally responsible for such operation, but only if there is no other valid and collectible insurance available, either on a primary or excess basis, to such person or organization

provided that no person or organization shall be an Insured under this paragraph (e) with respect to :

(1). bodily injury to any fellow employee of such person injured in the course of his employment; or

b) Jika tertanggung yang disebutkan dinyatakan dalam deklarasi adalah rekanan atau rekanan asing, maka yang dimaksud adalah rekanan atau rekanan asing tersebut dan setiap rekan atau anggotanya tetapi hanya yang berhubungan dengan tanggung jawabnya sebagai rekanan tersebut saja;

c) Jika tertanggung yang disebutkan dinyatakan dalam deklarasi selain dari perorangan, rekanan atau rekanan asing, maka yang dimaksud adalah organisasi dan setiap pimpinan eksekutif, pengurus atau pemegang sahamnya ketika bertindak dalam ruang lingkup tugasnya tersebut;

d) seseorang (selain pegawai tertanggung yang disebutkan) atau organisasi yang bertindak sebagai pengelola real estat bagi tertanggung yang disebutkan; dan

e) dalam kaitan dengan pekerjaan, untuk kepentingan daya gerak di jalan raya untuk umum, peralatan bergerak yang didaftarkan di bawah peraturan registrasi kendaraan bermotor,

(i) pegawai Tertanggung yang Disebutkan ketika mengoperasikan peralatan semacam itu dalam rangka melakukan pekerjaannya, dan

(ii) orang lain ketika mengoperasikan dengan sepengetahuan Tertanggung yang Disebutkan, peralatan semacam itu yang didaftarkan atas nama Tertanggung yang Disebutkan dan seseorang atau suatu organisasi yang secara hukum bertanggung jawab terhadap pengoperasian tersebut, tetapi hanya jika tidak ada lagi pertanggungan asuransi yang berlaku dan dapat dikumpulkan, baik sebagai pertanggungan utama atau kelebihannya, terhadap orang atau organisasi tersebut

dengan catatan bahwa tidak ada orang atau organisasi akan mejadi Tertanggung di bawah ayat (e) ini dalam hal :

(1) cedera badan pada rekan sekerja dari orang yang cedera pada saat melaksanakan pekerjaannya; atau

(2) kerusakan harta benda terhadap harta benda yang dimiliki oleh, disewakan kepada, dalam tanggung jawab atau ditinggali oleh Tertanggung yang Disebutkan atau majikan dari orang yang disebutkan dalam sub-ayat (ii)

Pertanggungan ini tidak berlaku terhadap cedera badan atau kerusakan harta benda yang timbul dari kegiatan rekanan atau rekanan asing yang mana Tertanggung merupakan rekanan atau anggota dan yang tidak dimaksudkan dalam Polis ini sebagai

(11)

Policy 1004090823060003 11 (2). property damage to property owned by, rented

to, in charge of or occupied by the named insured or the employer of any person described in sub paragraph (ii)

This Insurance does not apply to bodily injury or property damage arising out of the conduct of any partnership or joint venture of which the Insured is a partner or member and which is not designated in this Policy as a named insured.

III. LIMITS OF LIABILITY

Regardless of the number of (1). Insureds under this Policy;

(2). persons or organizations who sustain bodily injury or property damage; or

(3). claims made or suits brought on account of bodily injury or property damage

the Insurer’s liability is limited as follows :

Coverage A

The total liability of the Insurer for all damages, including damages for care and loss of services, because of bodily injury sustained by one or more persons as the result of any one occurrence shall not exceed the limit of bodily injury liability stated in the schedule as applicable to “each occurrence”.

Subject to the above provision respecting “each occurrence”, the total liability of the Insurer for all damages because of (1) all bodily injury included within the completed operations hazard and (2) all bodily injury included within the products hazard shall not exceed the limit of bodily injury liability stated in the schedule as “aggregate”.

Tertanggung yang Disebutkan

III. LIMITS OF LIABILITY

Dengan mengesampingkan jumlah dari (1) Para Tertanggung di bawah Polis ini;

(2) orang-orang atau organisasi-organisasi yang mengalami cedera badan atau kerusakan harta benda; atau

(3) klaim yang dibuat atau tuduhan yang terjadi atas cedera badan atau kerusakan harta benda

tanggung jawab Penanggung dibatasi seperti berikut ini :

Jaminan A

Total tanggung jawab Penanggung terhadap semua tuntutan, termasuk kompensasi atas perawatan dan ketidakmampuan bekerja, karena cedera badan yang diderita oleh satu orang atau lebih akibat satu kali kejadian tidak boleh melebihi batasan tanggung jawab terhadap cedera badan seperti yang tercantum dalam ikhtisar yang berlaku pada “setiap kejadian”.

Tunduk terhadap ketentuan di atas mengenai

“setiap kejadian”, total tanggung jawab Penanggung untuk seluruh tuntutan karena (1) cedera badan yang terjadi dalam risiko pekerjaan yang telah diselesaikan; dan (2) cedera badan yang terjadi dalam risiko produk tidak melebihi batas tanggung jawab karena cedera badan yang tercantum dalam ikhtisar polis sebagai “jumlah total”.

Jaminan B

Total tanggung jawab Penanggung atas seluruh tuntutan karena kerusakan harta benda yang dialami oleh satu orang atau lebih atau organisasi sebagai akibat dari satu kejadian tidak boleh melebihi batas tanggung jawab terhadap kerusakan harta benda yang disebutkan dalam deklarasi yang berlaku pada “setiap kejadian”.

Tunduk terhadap ketentuan di atas mengenai

“setiap kejadian”, total tanggung jawab Penanggung

(12)

Coverage B

The total liability of the Insurer for all damages because of all property damage sustained by one or more persons or organizations as the result of any one occurrence shall not exceed the limit of property damage liability stated in the declarations as applicable to “each occurrence”.

Subject to the above provision respecting “each occurrence”, the total liability of the Insurer for all damages because of all property damage to which this coverage applies and described in any of the numbered subparagraphs below shall not exceed the limit of property damage liability stated in the schedule as “aggregate” :

(1). all property damage arising out of premises or operations rated on a remuneration basis or contractor’s equipment rated on a receipts basis, including property damage for which liability is assumed under any incidental contract relating to such premises or operations, but excluding property damage included in subparagraph (2) below ;

(2). all property damage arising out of and occurring in the course of operations performed for the named insured by independent contractors and general supervision thereof by the named insured, including any such property damage for which liability is assumed under any incidental contract relating to such operations, but his subparagraph (2) does not include property damage arising out of maintenance or repairs at premises owned by or rented to the named insured or structural alterations at such premises which do not involve changing the size of or moving buildings or other structures ;

(3). all property damage included within the products hazard and all property damage

untuk seluruh tuntutan karena kerusakan harta benda terhadapnya jaminan ini berlaku dan disebutkan dalam sub-paragrap manapun di bawah ini tidak bisa melebihi batas tanggung jawab untuk kerusakan harta benda yang tercantum dalam ikhtisar polis sebagai “jumlah total”

(1) seluruh kerusakan harta benda yang timbul dari tempat atau pekerjaan yang dihitung atas dasar pengupahan atau peralatan kontraktor yang dihitung atas dasar penerimaan, termasuk kerusakan harta benda di mana tanggung jawab terjadi di bawah kontrak incidental yang berhubungan dengan tempat atau pekerjaan tersebut, tetapi tidak termasuk kerusakan harta benda yang disebutkan dalam sub-ayat (2) di bawah ini;

(2) seluruh kerusakan harta benda yang timbul dari dan terjadi dalam pekerjaan yang dilaksanakan untuk tertanggung yang disebutkan oleh kontraktor independen dan pengawasan umumnya oleh Tertanggung yang Disebutkan, termasuk kerusakan harta benda di mana tanggung jawabnya timbul menurut suatu kontrak insidental yang berhubungan dengan pekerjaan tersebut, tetapi sub-ayat (2) ini tidak termasuk kerusakan harta benda yang terjadi karena proses perawatan atau perbaikan di tempat yang dimiliki oleh atau disewakan kepada Tertanggung yang Disebutkan atau perubahan struktural di tempat tersebut tanpa merubah ukuran luas atau memindahkan bangunan atau struktur lainnya;

(3) seluruh kerusakan harta benda yang termasuk dalam risiko produk dan seluruh kerusakan harta benda yang termasuk dalam risiko pekerjaan yang telah diselesaikan.

Jumlah total batasan tersebut berlaku terpisah atas kerusakan harta benda yang disebutkan dalam subayat (1), (2) dan (3) di atas, dan dalam sub-ayat (1) dan (2), terpisah atas setiap proyek di luar tempat yang dimiliki oleh atau disewakan kepada Tertanggung yang Disebutkan.

Jaminan A dan B - Untuk keperluan menentukan batas tanggung jawab Penanggung, seluruh cedera badan dan kerusakan harta benda yang timbul dari paparan yang terus menerus atau berulang-ulang terhadap kondisi umum yang sama harus diperhitungkan sebagai timbul dari satu kejadian.

(13)

Policy 1004090823060003 13 included within the completed operations

hazard.

Such aggregate limit shall apply separately to the property damage described in subparagraphs (1), (2) and (3) above, and under subparagraphs (1) and (2), separately with respect to each project away from premises owned by or rented to the named insured.

Coverages A and B – For the purpose of determining the limit of the Insurer’s liability, all bodily injury and property damage arising out of continuous or repeated exposure to substantially the same general conditions shall be considered as arising out of one occurrence.

IV. POLICY TERRITORY

This Insurance applies only to bodily injury or property damage which occurs within the policy territory.

IV. WILAYAH TERITORIAL POLIS

Polis ini hanya berlaku terhadap cedera badan atau kerusakan harta benda yang terjadi di dalam wilayah teritorial polis.

Terjemahan ini dibuat berdasarkan dokumen berbahasa Inggris.

Jika terdapat perbedaan penafsiran dalam versi Bahasa Indonesia maka versi Bahasa Inggris yang akan dijadikan sebagai acuan.

(14)

SUDDENT & ACCIDENTAL POLLUTION (72 HOURS) (ENVIROMENTAL LIABILITY)

SUDDEN & INFORSEEN POLLUTION (72 HOURS) Including Remediation costs

It is hereby noted and agreed that this policy shall not apply any liability arising out of to bodily injury or property damage directly and indirectly arising out of the discharge, dispersal, release or escape of smoke, vapor, soot, fumes, acid, alkalis, toxic chemicals, liquid or gases, waste materials or other irritans, contaminants or pollutans into or upon land, the atmosphere or any water course or body of water, but this exclusion does not apply if such discharge, dispersal, release or escape meets all five of the following conditions.

1. The discharge, dispersal,release or escape must be neither expected or intended by the insured and,

2. The beginning of the disharge, dispersal,rellease or escape must take place during policy period and,

3. The discharge, dispersal, release or escape must be physically evident to the insured or otherparties within72 hours of the beginning of the discharge, dispersal,release or escape and,

4. Bodily injury or property damage caused by the discharge, dispersal, release or escape must ensue within 72 hour of the beginning of the discharge, dispersal, release or escape.

Pencemaran yang terjadi secara tiba-tiba dan tidak terduga (72 jam)

Termasuk biaya-biaya pemulihan

Dengan ini di nyatakan dan di setujui bahwa polis ini tidak akan menjamin tanggung jawab hukum yang timbul akibat cidera badan atau kerusakan harta benda yang timbul secara langsung atau pun tidak langsung akibat pembuangan, penyabaran, pelepasan, penerobosan asap, uap air, uap, asam, alkalis, bahan kimia beracun berupa cairanatu berbagai jenis gas,bahan-bahan sisa, atau bahan- bahan lainnya yang mengganggu, bahan-bahan pencemar atau polusi padaatau di atas tanah,atmosfir,atau aliran air atau unsur air,namun pengecualian ini tidak berlaku apa bila pembuangan, penyebaran, pelepasan, penerobosan tersebut memenuhi semua kondisi berikut :

1. Pembuangan, penyebaran, pelepasan atau penerobosan tersebut harus tidak terduga atau tidak di sengaja oleh tertanggung, dan

2. Pemulaan dari pembuangan, penyabaran, pelepasan,atau penerobosan tersebut harus terjadi selama periode polis, dan

3. Pembuangan,penyebaran, pelepasan, atau penerobosan tersebut harus mempunyai dampak secara fisik bagi tertanggung atau pihak pihak lainnya dalam jangka waktu 72 jam sejak permulaan

pelepasan,penyabaran,pengeluaran,atau penerobosan tersebut dan

4. cidera badan atau kerusakan harta benda akibat pembuangan, penyebaran, pelepasan, atau penerobosan tersebut harus muncul dalam jangka waktu 72 jam sejak permulaan pelepasan, penyebaran, pengeluaran, atau penerobosan

(15)

Policy 1004090823060003 15 5. Notwithstanding anything to the contrary in condition

(4), insured’s duties in the event of occurrence, claim or suit, all claims against the insured under the endorsement must be reported to the company ass soon as practicable bu not latter than 30 days after the termination of the policy

tersebut.

5. apabila semua ketentuan pada kondisi (4) di penuhi, kewajiban tertanggung pada setiap peristiwa kejadian, tuntutan atau ... seluruh tuntutan terhadap tertanggung yang sesuai dengan endorsemen harus dilaporkan kepada perusahaan secepat nya dan tidak lebih dari 30 hari setelah berakhirnya polis ini.

Terjemahan ini dibuat berdasarkan dokumen berbahasa Inggris.

Jika terdapat perbedaan penafsiran dalam versi Bahasa Indonesiamaka versi Bahasa Inggris yang akan dijadikan sebagai acuan.

(16)

ALAT ANGKUT LIMBAH B3

No No Polisi Pemilik Kendaraan No. Rangka & Mesin Tahu

n Jenis Kendaraan 1. A 9189 FL PT. UNIVERSAL ECO

PASIFIC MJEFL8JWLDJM16101

J08EUFJ54923 2013 TRUCK BOX

2. A 9221 EX PT. UNIVERSAL ECO

PASIFIC MHJEFL8JW1KJB23607

J08EUGJ75021 2019 TRUCK BOX

3. A 9249 EX PT. UNIVERSAL ECO

PASIFIC MJEFG8JP1KJB14538

J08EUGJ76063 2019 TRUCK BOX

4. A 9250 EX PT. UNIVERSAL ECO

PASIFIC MJEFG8JP1KJB14539

J08EUGJ76064 2019 TRUCK BOX

5. A 9279 EX PT. UNIVERSAL ECO

PASIFIC MHMFE71PCKK017081

4D34TT07735 2019 TRUCK BOX ENGKEL

6. A 9280 EX PT. UNIVERSAL ECO

PASIFIC MHMFE71PCKK017080

4D34TT07738 2019 TRUCK BOX ENGKEL

7. A 9281 EX PT. UNIVERSAL ECO

PASIFIC MHMFE71PCKK017079

4D34TT07786 2019 TRUCK BOX ENGKEL

8. A 9282 EX PT. UNIVERSAL ECO

PASIFIC MHMFE74PHKK002991

4D34TT06964 2019 TRUCK BOX DOUBLE

9. A 9258 EX PT. UNIVERSAL ECO

PASIFIC MJESG8JE1KJE14284

J08EUFR12974 2019 HEAD TRAILER

10. A 9018 FS PT. UNIVERSAL ECO

PASIFIC MHCFTR90SDJ000286

4HK1087081 2013 TRUCK BOX

11. A9019 FS PT. UNIVERSAL ECO

PASIFIC MHCFTR90SDJ000287

4HK1087049 2013 TRUCK BOX

12. A 9241 FL PT. UNIVERSAL ECO

PASIFIC MHMFE71PCKF005376

4DTL27980 2015 LIGHT TRUCK BOX

13. A 9242 FL PT. UNIVERSAL ECO

PASIFIC MHMFE71PCGK007165

4D3TP16062 2016 LIGHT TRUCK BOX

14. A 9244 FL PT. UNIVERSAL ECO

PASIFIC MHMFE71PCHK009956

4D34TR31849 2017 COLT DIESEL FE71L (4X2) M/T 15. A 9245 FL PT. UNIVERSAL ECO

PASIFIC MHMFE71PCHK009936

4D34TR31541 2017 COLT DIESEL FE71L (4X2) M/T 16. A 9247 FL PT. UNIVERSAL ECO

PASIFIC MHCFTR90TJJ000091

4HK1695530 2018 WINGBOX

17 A 9284 FL PT. UNIVERSAL ECO

PASIFIC MHCFVM34WEJ001759

6HKIF000295 2014 TRONTON BOX

18 A 9275 FL PT. Universal Eco Pasific MHMFE71PCDK001747

4D34TJ05970 2013 Light Truck Box

19 A 9276 FL PT. Universal Eco Pasific MHCNMR71LKK093578

B093578 2018 Light Truck Box

20 A 9279 FL PT. Universal Eco Pasific MHMFE74PHKK002900

4D3TT94923 2019 Colt Diesel FE74L 4x2 MT

21 A 9280 FL PT. Universal Eco Pasific MHCVM34WEJ001587

6HK1654700 2014 Tronton Bestel Wagon

22 A 9417 EX PT. Universal Eco Pasific MJEFG8JE1MJB14311

J08EUGJ80791 2021 Tractor Head (6x4)

(17)

Policy 1004090823060003 17 23 A 9298 FL PT. Universal Eco Pasific MHMFE74P5JK1966649

4D34TS96885 2018 Light Truck Box

24 A 9303 FL PT. Universal Eco Pasific MHMFE74P5FK1411424

D34TL15617 2015 Light Truck Box

25 A 9304FL PT. Universal Eco Pasific MHMFE71PCHK0093534

D34TR14744 2017 Colt Diesel FE71L 4X2 M/T

26 A 9306 FL PT. Universal Eco Pasific MHMFE71PCHK0097424

D34TR39699 2017 Colt Diesel FE71L 4X2 M/T

27 A 9334 FL PT. Universal Eco Pasific MHMF71PCLK017504

4D34TTY3222 2020 Light Truck Del

(18)

No Kode Limbah Uraian/Jenis Limbah

1.  A101b Ksilena

2.  A102b Aseton

3.  A103b Etil asetat

4.  A104b Etil Benzena

5.  A105b Etil eter

6.  A106b Metil Isobutil Keton 7.  A107b n-Butil Alkohol

8.  A108b Sikloheksanon

9.  A109b Dimetilbenzena

10.  A110b Metanol

11.  A111b Kresol

12.  A112b Toulena

13.  A113b Metil etil keton

14.  A115b Isobutanol

15.  A117b Benzena

16.  A120b Asam Kresilat

17.  A101c Amonium Hidroksida

18.  A105c Asam Nitrat

19.  A106c Asam Fosfat

20.  A107c Kalium Hidroksida 21.  A108c Natrium Hidroksida

22.  A109c Asam Sulfat

23.  A110c Asam Klorida

24.  A101d

Limbah yang mengandung senyawa POPs dan  UPOPs antara lain

polychloinated biphenyls (PCBs), DDT, PCDD, PCDF 25.  A102d Aki/baterai bekas

26.  A103d Debu dan fiber asbes antara lain asbes biru

27.  A105d

Limbah dan/atau buangan produk yang  terkontaminasi dan/atau

mengandung merkuri (Hg) dan/atau senyawanya  jika konsentrasi lebih

besar dari 10 ppm (sepuluh parts per million) 28.  A106d Limbah Lamboratorium yang mengandung B3 29.  A107d Pelarut Bekas

30.  A108d Limbah terkontaminasi B3

(19)

No Kode Limbah Uraian/Jenis Limbah

31.  A109d Limbah Asam lainnya yang belum dikodefikasi

32.  A110d

Limbah karbon aktif yang mengandung zat  pencemar sebagaimana

tercantum pada kode Limbah A101a sampai  dengan A112a, A101b sampai dengan A121b,  A101c sampai dengan 10c dan/atau mengandung  Limbah

B3 sebagaimana tercantum pada kode limbah  A105d dan A107d

33.  A111d Refrigerant bekas dari peralatan elektronik 34.  B102d Debu dan fiber asbes asbes putih (chrysotile)

35.  B103d Lead scrap

36.  B104d Kemasan bekas B3 37.  B105d Minyak pelumas bekas

38.  B106d Limbah resin atau penukar ion

39.  B107d

Limbah elektronik termasuk cathode ray tube  (CRT), lampu TL, printed

circuit board (PCB), karet kawat (wire rubber)

40.  B108d

Sludge instalasi pengolahan air Limbah (IPAL) dari  fasilitas IPAL terpadu

pada kawasan industri

41.  B109d Filter bekas dari fasilitas pengendalian  pencemaran udara

42.  B110d Kain majun bekas (used rags) dan yang sejenis

43.  A2001

Warfarin atau 2H-l-Benzopiran-2- ort, 4-hidroksi- 3-(3-okso- 1 - fenilbutil)-,

dan garamnya, dengan konsentrasi lebih besar  dari O,3%o (nol koma tiga persen)

44.  A2002 Asetamida, -(aminotioksometil) -, atau 1-Asetil-2- tiourea

45.  A2003 Akrolin atau 2-Propenal

46.  A2004

Aldrin atau 1,4,5,8-Dimetanonaftalen, | ,2,3,4,10,  1O- heksa-kloro,

(20)

No Kode Limbah Uraian/Jenis Limbah

46.  A2004

4,4a,5,8,8a- heksahidro-,( 1 alfa, 4alfa,4abeta,  5alfa, 8alfa, 8abeta)

47.  A2005 Allil alkohol atau 2-Propen-1-ol 48.  A2006 Aluminum fosfida

49.  A2007 5-(Aminometil)-3-isoksazolol, atau 3(2H)- lsoksazolon, 5-(aminometil)-

50.  A2008 4-Piridinamina, atau 4-Aminopiridin

51.  A2009 Amonium pikrat, atau Fenol, 2,4,6- trinitro-,  garam amonium

52.  A2010 Asam arsenat H3AsOa 53.  A2011 Arsenat Pentoksida As2O5 54.  A2012 Arsenat trioksida As2O3 55.  A2013 Barium sianida

56.  A2014 Benzenatiol, atau Tiofenol 57.  A2015 Bubuk Berilium

58.  A2016 Diklorometil eter, atau Metana, oksibisIkloro 59.  A2017 Bromoaseton,1- bromo

60.  A2018 Brusin, atau Striknidin -1O-on, 2,3-dimetoksi 61.  A2019 Dinoseb, atau Fenol, 2-(1-metilpropil)-4,6-dinitro 62.  A2020 Kalsium sianida Ca (CN)2

63.  A2021 Karbon disulfide

64.  A2022 Asetaldehid, kloro-, atau Kloroasetaldehid 65.  A2023 Benzenamin, 4-kloro-, atau pKloroanilin 66.  A2024 1 -(o-Klorofenil)tiourea, atau Tiourea, (2-

klorofenil)-

67.  A2025 3-Kloropropionitril, atau Propananitril, 3-kloro 68.  A2026 Benzen, (klorometil)-, atau

Kloroben zen, atau Benzen klorida 69.  A2027 Tembaga sianida Cu(CN)

70.  A2028 Sianida (garam sianida terlarut) 71.  A2029 Sianogen, atau Etanadinitril 72.  A2030 Sianogen kloride (CN)CI

73.  A2031 2-Sikloheksil-4,6-dinitrofenol, atau Fenol, 2-  sikloheksil-4,6-dinitro

74.  A2032 Arsonous diklorida, fenil-, atau Diklorofenilarsin

(21)

No Kode Limbah Uraian/Jenis Limbah

75.  A2033

Dieldrin, atau 2,7 :3,6-Dimetanonaft [2,3-b] 

oksiren, 3,4,5,6,9,9-heksakloroI a,2,2a,3,6,6a,7,7  a-oktahidro-, (I aalf a,2b eta,2 aalf a, 3 be ta, 6 b e  ta, 6 aa lfa,Tbeta, Taalfa)-

76.  A2034 Arsin, dietil-, atau Dietilarsin

77.  A2035 Disulfoton, atau Asam fosforoditioat, O,O-dietil, S- [2-(etiltio)etil] ester

78.  A2036 O, O-Dietil O -pir azinil fosforotioat, atau Asam fosforotioat, O,O-dietil Oprrazinil ester 79.  A2037 Dietil-p-nitrofenil fosfat, atau Asam fosforat, dietil 

4-nitrofenil ester

80.  A2038 1,2-Benzenadiol, a- [ 1 -hidroksi-2-  (metilamino)etill-, (R)-, atau Epinefrin

81.  A2039

Diisopropilflorofosfat (DFP), atau  Asam fosforofluoridat, bis(1- metiletil) ester

82.  A2040

Dimetoat, atau Asam fosforoditioat, O,O-dimetil  S- [2 -(metilamino) -2 -

oksoetil ester

83.  A2041 Tiofanoks, atau 2-Butanon, 3,3- dimetil- 1 -  (metiltio) -

84.  A2042 alfa, alfa-Dimetilfenetilamin, 

atau Benzenaetanamin, alfa, alfa-dimetil

85.  A2043

Fenol, 2-metil-4,6-dinitro-, dan garamnya, atau  4,6-Dinitro-o- kresol,

dan garamnya

86.  A2044 Fenol, 2,4-dinitro-, atau 2,4- Dinitrofenol 87.  A2045 Ditiobiuret, atau Tioimidodikarbonat diamid 

[(H2N) C(S)]zNH

88.  A2046

Endosulfan, atau 6,9-Metano-2,4,3-  benzodioksathiepin, 6,7,8,9, 1 0, 1 0-

heksakloro- 1,5,5a,6,9,9a- heksahidro-,3-oksida

89.  A2047

Endrin atau 2,7 :3,6-Dimetanon aft 12,3-  b] oksiren, 3,4,5,6,9,9-heksakloroI 

a,2,2a,3,6,6a,7,7 a-oktahidro-, (l aalf a,2beta,2  abeta, 3 alfa, 6 al fa, 6 abe

ta,7 beta,Taalfa) -, dan metabolitnya

(22)

No Kode Limbah Uraian/Jenis Limbah 90.  A2048 Aziridin, atau Etileneimine

91.  A2049 Gas Fluor atau Fluorine

92.  A2050 Asetamida, 2-fluoro-, atau Fluoroasetamida

93.  A2051

Asam fluoroasetat, garam natriumnya, atau Asam  asetat, fluoro-,

garam natriumnya

94.  A2052 Heptaklor, atau 4,7 -Metano- 1 Hindena,  1,4,5,6,7,8,8-heptakloro3a,4,7,7 a-tetrahidro

95.  A2053

Isodrin atau 1,4,5,8-Dimetanonaftalen, 1,2,3,4,1 0, 1 0- heksakloro1,4,4a,5,8,8a-  heksahidro-,

(l alfa,4 alfa,4 abeta, 5 be ta, 8be ta, 8abeta) - 96.  A2054 Heksaetil tetrafosfat atau Asam tetrafosforat, 

heksaetil ester

97.  A2055 Asam hidrosianat atau Hidrogen sianida 98.  A2056 Metil isosianat atau Metan, isosianat- 99.  A2057 Asam fulminat, merkuri(2+) fulminat

100.  A2058

Metomil, atau Asam etanamidotionat, N-  [[(metilamino)karbonil]oksil-,  

metilester

101.  A2059 1,2 -Propllenimina atau Aziridin,2-metil 102.  A2060 Metil hidrazina atau Hidrazina, metil-

103.  A2061 2 -Metilaktonitril atau Propananitril, 2-hidroksi-2- metil

104.  A2062 Aldicarb atau Propanal, 2-metll-2- (metiltio)-, O- [  (metilamino) karbonil] oksimaa

105.  A2063 Metil paration atau Asam fosforotioat, O,O- dimetil O-(4- nitrofenil) ester

106.  A2064 alfa-Naftiltiourea atau Tiourea, 1- naftalenil 107.  A2065 Nikel karbonil Ni(CO)4, (T-4)-

108.  A2066 Nikel sianida Ni(CN)2

109.  A2067

Nikotin, dan garamnya atau Piridin, 3- ( 1 -metil-2- pirolidinil)-, (S)-, dan

garamnya

110.  A2068 Oksida nitrit atau Nitrogen oksida NO 111.  A2069 Benzenamin, 4-nitro- atau pNitroanilin 112.  A2070 Nitrogen dioksida NO2

113.  A2071 Nitrogliserin atau 1,2,3- Propanatriol, trinitrat

(23)

No Kode Limbah Uraian/Jenis Limbah

114.  A2072 N-Nitrosodimetilamin atau Metanamin, N-metil- N-nitroso

115.  A2073 N- Nitro sometilvinilamin atau Vinilamina, N-metil- N-nitroso

116.  A2074 O ktametilpirofo sforamida atau Difosforamida,  oktametil

117.  A2075 Osmium tetroksida OsOa, (T-4)-

118.  A2076 Endotal atau 7- Oksabisiklo[2 .2. 1 ] heptan-2, 3 - asamdikarboksilat

119.  A2077 Paration atau Asam fosforotioat, O,Odietil O-(4- nitrofenil) ester

120.  A2078 Fenilmerkuri asetat atau Merkuri, (acetato-O)fenil 121.  A2079 Feniltiourea atau Tiourea, fenil-

122.  A2080 Forat atau Asam fosforoditioat, O,Odietil, S- [  (etiltio) metil]ester

123.  A2081 Karbonat diklorida atau Fosgen 124.  A2082 Hidrogen fosfida atau Fosfin

125.  A2083

Famfur atau Asam fosforotioat, O- [4-  [(dimetilamino) sulfonil]fenill O, Odimetil ester

126.  A2084 Kalium sianida K(CN)

127.  A2085 Kalium perak sianida atau Argentat( 1 -), bis(siano- C)-kalium

128.  A2086 Etil sianida atau Propananitril

129.  A2087 Propargil alkohol atau 2-Propin- 1-ol

130.  A2088 Selenourea

131.  A2089 Perak sianida Ag(CN) 132.  A2090 Natrium azida

133.  A2091 Natrium sianida Na(CN) 134.  A2092 Striknin dan garamnya

135.  A2093 Tetraetilditiopirofosfat atau As

136.  A2094 Tetraetil timbal atau Timbal, tetraetil- 137.  A2095 Tetraetil pirofosfat atau Asam

difosforat, tetraetil ester

138.  A2096 Tetranitrometan atau Metan, tetranitro 139.  A2097 Oksida talat atau Oksida talium Tl2O3

140.  A2098

Talium selenida atau Tetraetilditiopirofosfat atau  Asam

(24)

No Kode Limbah Uraian/Jenis Limbah selenit, garam ditalium(1+) nya

141.  A2099

Talium sulfat, atau Asam sulfat, garam ditalium(l+)  nya, atau Asam

tiodifosforat, tetraetil ester, atau Plumbane,  tetraetil

142.  A2100 Hidrazinakarbotioamida atau Tiosemik arbazida  atau Timbal tetraetil

143.  A2101 Triklorometanetiol atau Metanatiol, trikloro 144.  A2102 Amonium vanadat atau Asam vanadat, garam 

amonium

145.  A2103 Vanadium pentoksida (V2O5) 146.  A2104 Seng sianida Zn(CNl2

147.  A2105

Seng fosfida (Zn3P2), dengan konsentrasi lebih  besar dari 10%(sepuluh

persen)

148.  A2106 Toksafena

149.  A2107 Karbofuran atau 7 -Benzofuranol,

2, 3 -dihid r o-2,2 - dimetil-, metilkarbamat

150.  A2108

Meksakarbat atau Fenol, 4 (dimetilamino)-3,S- dimetil-, metilkarbamat

(ester)

151.  A2109

Tirpat atau 1,3-Ditiolane-2- karboksaldehid, 2,4- dtnetil-, O-

[(metilamino) - karbonil]oksima

152.  A2110

Fisostigmin salisilat atau Asambenzoat, 2- hidroksi-, senyawa dengan

(3aS-cis) - 1,2,3,3a,8,8a- heksahidro1,3a,8- trimetilpirolol2,3- bl indol-5-il

metilkarbamat ester (1 : 1).

153.  A2111

Karbosulfan atau Asam karbamat, [(dibutilamino)-  tio]metil-, 2,3-

dihidro-2, 2 -dimetil- 7 -benzofuranil ester 154.  A2112 Metolkarb atau Asam karbamat, metil-3-metil 

fenil ester.

155.  A2113

Dimetilan atau Asam karbamat, dimetil-, I - [(dimetil-amino)karbonil]-5-

metil- lH- ptrazol-3-il ester.

(25)

No Kode Limbah Uraian/Jenis Limbah

156.  A2114

Isolan atau Asam karbamat, dimetil-3- metil- 1-( 1- metiletil)- lH- pirazol-5-il

ester.

157.  A2115

Oksamil atau Asam etanamidotionat, 2- (dimetilamino)- N- [[(metilamino) karbonil]oksi]-2-okso-, metil ester.

158.  A2116

Mnagandimetil ditiokarbamat atau Mangan,  bis(dimetil karbamoditioatS,

 S’)-,

159.  A2117

Formparanat atau Metanimidamida, N, N-dimetil- N'- [2 -metil-4-

[ [ (metilamino) karbonil] oksil fenill -

160.  A2118

Formetanat hidroklorida atau Metanimidamida,  N, N-dimetil-N'- [3-

[ [ (metilamino) -karbonil] oksil fenill  -, monohidroklorida.

161.  A2119 Metiokarb atau Fenol, (3,S-dimetil4-(metiltio)-,  metilkarbamat

162.  A2120 Promekarb atau Fenol, 3-metil-5-( 1 - metiletil)-,  metil karbamat

163.  A2121

m-Kumenil metilkarbamat atau 3- Isopropilfenil N- metilkarbamat atau

Fenol, 3-( 1-metiletil)-, metil karbamat

164.  A2122

Aldicarb sulfon atau Propanal, 2 - metil-2- (metil-  sulfonil) -,

O-[(metilamino)karbonil] oksima

165.  A2123

Fisostigmin atau Pirolo [2,3-b] indol-5- ol, 1,2,3,3a,  8, 8a-heksahidro1,3a,8-trimetil-, metilkarbamat  (ester), (3aS-cis)-

166.  A2124 Zirarn atau Seng, bis(dimetilkarbamoditioato-S,S')  -,

167.  A2125 Etanal atau Asetaldehida 168.  A2126 Aseton atau 2-Propanon 169.  A2127 Asetonitril

170.  A2128 Asetofenon atau Etanon, 1-fenil-

171.  A2129 2-Asetilaminofluoren atau Asetamida, - 9H- fluoren-2-11-

172.  A2130 Asetil klorida

173.  A2131 Akrilamida atau 2-Propenamida

(26)

No Kode Limbah Uraian/Jenis Limbah 174.  A2132 Asam akrilat atau Asam 2- propenoat 175.  A2133 Akrilonitrile atau 2-Propenenitril

176.  A2134

Mitomisin C atau Azirinol2', 3' : 3, 4] pirolo [ 1, 2 -  a] indol- 4,7 -dion, 6-amino-8- [ [ (aminokarbonil)  oksi] metill -l, I a,2,8,8a, 8b-heksahidro-8ametoksi- 5-metil-, [ 1 aS-( 1 aalfa, Sbeta, 8aalfa,8balfa) ] - 177.  A2135 Amitrol atau 1 H- 1,2,4-Trrazol-3-amina

178.  A2136 Anilin atau Benzenamin

179.  A2137 Auramin atau Benzenamin, 4,4' -karbonimidoil bis  [N, N - dimetil

180.  A2138 Azaserin atau L-Serin, diazoasetat (ester) 181.  A2139 BenzIc]akridin

182.  A2140 Benzal klorida atau Benzena, (diklorometil)- 183.  A2141 Benzlalantrasen

184.  A2142 Benzena

185.  A2143 Asam benzenasulfonit klorida  atau Benzenasulfonil klorida

186.  A2144 Benzidine atau [ 1, 1'-Bifenrll-4,4' - diamin 187.  A2145 Benzo[a]piren

188.  A2146 Benzotriklorida atau Benzena, (triklorometil)- 189.  A2147 Diklorometoksi etana atau Etana, 1, 1'-

[metilenabis(oksi)]bis[2-kloro

190.  A2148 Dikloroetil eter atau Etana, 1,1'- oksibis[2-kloro 191.  A2149 Klornafazin atau Naftalenamin, N, N' -bis(2-

kloroetil) -

192.  A2150 Dikloroisopropil eter atau Propana, 2, 2' -oksibis[2  -kloro

193.  A2151

Dietilheksil ftalat atau Asam 1,2-  Benzenadikarboksilat, bis(2- etilheksil) ester

194.  A2152 Metil bromida atau Metana, bromo-

195.  A2153 4-Bromofenil fenil eter atau Benzena, 1 - bromo-4  -fenoksi

196.  A2154 1-Butanol atau n-Butil alkohol

197.  A2155 Kalsium kromat atau Asam kromat HzCrO+,  kalsium dan garamnya

198.  A2156 Karbonil difluorida atau Karbon oksifluorida

(27)

No Kode Limbah Uraian/Jenis Limbah 1

Referensi

Dokumen terkait