• Tidak ada hasil yang ditemukan

Multilingual Education in India

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2025

Membagikan "Multilingual Education in India"

Copied!
12
0
0

Teks penuh

(1)

Multilingual Education in India

Dr. Chhaya Sawhney, Gargi College, Delhi University

(2)

Objectives

• To develop an understanding of what Multilingual Education means and entails

• To critically evaluate the need for it

• To examine the benefits of ME and the challenges that are inherent in its implementation

(3)

Multilingual Education

• Use of two or more languages as media of instruction in subjects other than the languages themselves

• Involves high level of multilingualism and multi-literacy at the end of formal schooling

• Can begin with mainly one language (mother tongue), with other teaching languages added later (example: Kond, Oriya, Hindi)

• Can involve developing mother tongues further

(4)

Setting the Context

• India: a multilingual country

• Pride in pluralism and heterogeneity

• Hierarchy of languages and power structures

• Linguistic Apartheid

• Census 2011: 19,569 raw mother tongues; 1652 languages reduced to 121 (1962-2011)

(5)

The Problem

• Adivasis/tribes in India

• Three language formula- a failure

• Mother tongues clubbed under a major regional language

• No textbooks in mother tongue

• No/inadequate teacher training in ME education

(6)

Outcomes

• Drop-outs in an unresponsive system; alien world

• Data suggests: 50% tribal children never reach school; 20% make it to grade 5; 8% pass

• Devalues culture, their languages and their identities

• 3-5 years to comprehend the teacher-too late

• Multilingual world of vanishing languages, a world of unequal languages

• Somewhere the last speaker of a language dying

• Languages are getting marginalised

(7)

• https://youtu.be/iaPOW3ZYDIk

(8)

Status of Languages

• More than 83 million tribal people in our country

• Part of a system where children internalize

• some languages are more prestigious, more useful and powerful than their own

• Their own languages have no use for them

• Endangered languages: marginalised, impoverished and socially excluded

• Weakened by social, educational, statutory, official and legal neglect

(9)

The Need for Multilingual Education

• For social justice, human dignity, democracy, and being able to find a voice in classrooms

• Experiments in some states of Orissa

• MEL Education: nurturing and liberating; sheltering and expanding

• Papua New Guinea: benefits of ML Education

(10)

Challenges

• Transition model or transfer

• When does one go from MT (mother tongue) to OT (other tongue)?

• Issues of diversity of practices: do we homogenize languages or build on heterogeneity?

(11)

Conclusion

• Refer to Youtube video

• Multilingual diversity must be maintained

• Focus on developing materials in mother tongues

• Teacher training essential

(12)

Suggested Readings

Advani, S. (2004). Pedagogy and politics: The case of English textbooks. In

Anne-Vaugier Chatterjee (Ed.), Education and democracy in India. Delhi: Manohar Publishers. (pp. 101-112)

Agnihotri, R. K. (2010). Multilinguality and the teaching of English in India. EFL Journal, 1. Hyderabad: The English and Foreign Languages University. (pp. 1-13)

Cummins, J. (2001). Empowering minority students: A framework for introduction. Harvard Educational Review, 71(4), 649-675.

Freire, P. (2000). Pedagogy of the oppressed. New York: Continuum.

Kumar, K. (1996). Two Worlds. In Learning from Conflict. Orient Longman. (pp59-74)

Referensi

Dokumen terkait