• Tidak ada hasil yang ditemukan

In addition, some of the names of God in Mersad al-Ebad are Asmae Jamali (Aesthetic Names) and Asmae Jalali (Glory Names)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Membagikan "In addition, some of the names of God in Mersad al-Ebad are Asmae Jamali (Aesthetic Names) and Asmae Jalali (Glory Names)"

Copied!
16
0
0

Teks penuh

(1)

Vol. 14, Issue 2, No. 54, Summer 2022

: 10.22108/RPLL.2022.130579.1966 (Research Paper)

Investigating Literary and Semantic Functions of the Names of God in Persian Expressions of Mersad al-Ebad

Zohre Ahmadipooranari Fateme Jafarikamangar

Abstract

As Mersad al-Ebad is a mystical book, its most important subject is theology, and the names of God are mentioned in it frequently and in different forms. There has been a lot of research on the names of God, but there is no linguistic or rhetorical research on the names of God in Mersad al- Ebad. In this descriptive-analytical study, the names of God in the Persian expression of Mersad al-Ebad are examined to determine the most widely used ones, the properties of their uses, and their semantic application. The investigation of God's names in Mersad al-Ebad showed that their most important property is the infrequent metaphorical names and the frequent metonymical (Majazi) ones are made particularly by derivation and pun (Jenase Eshteqaq); the most frequent cause of using God's metonymical names is the mighty of God's high position as the creator and heavenly God. From a semantic point of view, the results showed that every holy name has a specific meaning and application and some of them possess aesthetic use in Mersad al-Ebad. In addition, some of the names of God in Mersad al-Ebad are Asmae Jamali (Aesthetic Names) and Asmae Jalali (Glory Names).

Introduction

Much attention has been paid to the names of God in theoretical mysticism. In addition to mystics, philosophers and theologians have paid much attention to the discussion of the names of God (divine names) and have written many works about it. The main reason for mystic's attention to the discussion of divine names is the great emphasis of religious teachings on the names of God since based on their point of view‚ the knowledge of God is the ultimate aim of mysticism and progress‚

and the knowledge of Almighty God is achieved by knowing the divine names. Najmoddin Razi, known as Najme Daye is one of the famous mystics in the seventh century AH. His most important work is Mersad al-Ebad men al-Mabdae El al-Ma'ad whose subject is about religious behavior, reaching the certainty, training of the human soul, and cognition of divine attributes. In its Persian expressions‚ the names of God are used for artistic‚ rhetorical, and precise semantic purposes‚

which are studied in this study. The following research questions were posed:

1) What are the features of linguistic and rhetorical uses of God's names in the Persian expressions of Mersad al-Ebad?; 2) What special semantic functions do the names of God have in the Persian expressions of Mersad al-Ebad?

Assistant Professor of Persian Language and Literature, Farhangian University, Tehran, Iran (Corresponding Author Email: ahmadypoor@yahoo.com)

 Assistant Professor of Persian Language and Literature, Farhangian University, Tehran, Iran

2322-5181/ © 2022 The Authors. Published by University of Isfahan

This is an open access article under the CC-BY-NC-ND 4.0 License (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/) : 20.1001.1.20085486.1401.14.2.5.8

(2)

Textual Criticism of Persian Literature, Vol. 14, Issue 2, No. 54, Summer 2022

Materials and Methods

This study was carried out using a descriptive-analytical method. First, the text of Mersad al-Ebad was read and the names of God from Persian expressions of this book were extracted to investigate what names for "God" were used. In addition to examining Mersad al-Ebad‚ the researchers of the current study have compared the use of God’s names in this book and the following two books:

Resale-ye Qoshayriyye and Kashf al-Mahjub.

Discussion of Results and Conclusions

The most frequent names of God in the Persian expressions of Mersad al-Ebad and their number of applications are Haq (350)‚ Khoda and Khodavand (134)‚ Hazrat (56)‚ (Hazrat) Ezzat (55)‚

(Hazrat) Oluhiyyat (27)‚ Hazrate Jallat (17)‚ Ahadiyyat (17)‚ and (Hazrat) Robubiyyat (11). Each of the names of God has a specific semantic and rhetoric use. One of the effective factors in using the names of God is who uses the divine names and with what social and cultural status. The results show: 1) the frequent uses of the names of God, which are made through the metonymy (Majaz), especially, for the sake of derivation with the aim of glorifying the dignity of God; 2) the frequent use of many agentive names for God, the implication of which means that attributes are used for God; 3) the rareness of the use of metaphorical names for God, and 4) the omission of the name of God in some genitive expressions because the name of God has been quite obvious. The semantic use of the names God in Mersad al-Ebad showed that "Haq" has been used in the mystical texts but

"Khoda" is less mentioned in expressions with pure mystical content. It is used in cases where God is the "creator". Also‚ in many cases the attributes have been used instead of the name of God because the direct reference to the name of the great God is in conflict with the rites of servitude. In Mersad al-Ebad, "Hazrat-e Ezzat" is one of the aesthetic names and "Hazrate Jallat" is one of the glory names.

Keywords: Haq, Khoda (God), Mersad al-Ebad, the Names of God, Divine Names, Najme Razi

References

1. Abedi, M. (Ed.). (2006). Hojviri's kashf al-mahjub. Tehran: Sorush Publication.

2. Ayinevand‚ S., & Niazi‚ Sh. (2001). The semantics of Asma Al-Hosni names. Journal of Faculty of Literature and Humanities (University of Tehran)‚ (153-154)‚ 1-18.

3. Bol Hasani‚ R., & Fazli‚ A. (2020). A comparative study of the confinement of divine names and attributes. Journal of Islamic Religions7(14) ‚ 310-334.

4. Dehkhoda‚ A. (n.d). Loghatnameh (Dictionary). (n.p).

5. Fana‚ F., & Abbasi‚ B. (2014). Truth and fact‚ two concepts and terms in Islamic philosophy and mysticism. Encyclopedia of the Islamic World, Portal Al Haq.

6. Forouzanfar‚ B. A. (Ed.). (2000). Resaleye Qoshayriee. Translated by Abu Ali Hasan ibn Ahmad Osmani. Tehran: Elmi Farhangi Publication.

7. Fotuhi‚ M. (2011). Stylistics: Theories‚ approaches and methods. Tehran: Sokhan Publication.

8. Gholamrezaei‚ M. (2013). Majaz az didgah-e balaghat (trop perspective of rhetoric).

Journal of Rhetorical Language Studies14(8) ‚ 141-168.

9. Goharin‚ S. (2010). Description of Sufism terms. Tehran: Zavvar Publication.

10. Hashemi‚ A. (2005). Translation and description of jawahar al-balaghah. Translated by Hassan Erfan. Qom: Balaghat Publication.

11. Homaei‚ J. (2010). Rhetoric and literary techniques. Tehran: Homa Publication.

12. Ibn Aqeel‚ B. A. (2003). Translation and description of Ibn Aqeel. Translated by Seyed Ali Hosseini. Qom: Dar Al-Elm Publication.

13. Kalbasi‚ I. (2009). Derivative construction of the world in contemporary Persian. Third Edition. Tehran: Institute of Humanities and Cultural Studies.

14. Kamali‚ M. (2009). Prohibition of divine names from the perspective of theologians‚

jurists‚ mystics. Journal of Islamic Theology67‚ 65-78.

15. Katibe‚ K., Nikubakht‚ N., Khazali‚ E., & Qobadi‚ H. (2019). Comparative study of the course of the Jamali names of God in mystical texts of the fourth and sixth centuries (case study:

kashf al-mahjoub and ruh al-arwah). Journal of Mystical Literature of Al-Zahra University, 10(19),

(3)

27-55.

16. Katibe‚ K., Nikubakht‚ N., Khazali‚ E., & Qobadi‚ H. (2020). Study of the evolution of Jalali names in mystical texts of the fourth and sixth centuries (a case study in the discovery of kashf al-mahjub and ruh al-arvah). Journal of Literary Research, 16(64), 135-167.

17. Miri‚ M. (2020). Historical study of the relationship between the mystic and the divine names in the school of ibn Arabi. Journal of Religions and Mysticism, 52(1)‚ 143-163.

18. Moballegh‚ Z. (2010). Encyclopedia of the Islamic world. (n.p): Portal Al Haq.

19. Nazarpur‚ H. (2020). Ibn Barjans approach and method in explaining the divine names.

Journal of Religion and Mysticism, 52(1), 165-179.

20. Riahi‚ M. A. (Ed.) (2006). Najme Razi’s Mersad al-ebad. Tehran: Elmi Farhangi Publication.

21. Safa‚ Z. (1989). History of literature in Iran. Fifth Edition. Tehran: Ferdous Publication.

22. Shafiei Kadkani‚ M. (1991). Imaginary images in Persian poetry. Tehran: Agah Publication.

23. Shamisa‚ S. (2002). Expression and meaning. Seventh Edition. Tehran: Ferdous Publication.

24. Shamisa‚ S. (2018). Stylistics of prose. Tehran: Mitra Publication.

25. The Holy Quran.

26. Zarrinkoub‚ A. (1990). Following the search in Iranian Sufism. Tehran: Amir Kabir Publication.

27. Zarrinkoub‚ A. (1985). Sere Ney. Tehran: Elmi Publication.

(4)

لصف

‎یملع‎همان نتم

یسراف‎بدا‎یسانش

‎یروانف‎و‎شهوژپ‎تنواعم ناهفصا‎هاگشناد

هاجنپ‎لاس

و‎

مهدراهچ‎لاس‎،ديدج‎ةرود‎،مهن

‎یپايپ(‎مود‎ةرامش 54

‎ناتسبات‎،) 1401

‎ص‎،

81

ـ

69

‎:لوصو‎خيرات 28

/ 6 / 1400

‎:شريذپ‎خيرات‎،

20 / 11 / 1400

: 10.22108/RPLL.2022.130579.1966

)یشهوژپ‎ةلاقم(

اهدرکراک ی

یبدا ییانعم و امسا

ی یهلا رد ترابع یاه یسراف

دابعلاداصرم

یدمحا هرهز یرانا روپ

؛ رگنامک یرفعج همطاف



هدیکچ دابعلاداصرم

‎ تسا‎ینافرع‎یباتک

؛

‎ نيازا

‎ ور

‎عوضوم

‎ یروحم

‎ جادخ‎نآ یيو

‎ تسا

‎ و

‎ مان

‎ اه ی

‎ یلاعتم

‎ ناوارف‎نآ‎رد‎ادخ

‎ هديد

یم

‎ دوش .

‎ ةرابرد للهاءامسا

‎ شهوژپ

‎ اه ی

‎ هدش‎ ماجنا‎ یناوارف

‎ ؛ اما

‎ نونکات

‎ یقيقحت

‎ و‎ ینابز

‎ یغلاب

‎ ةرابرد مان

‎ اه ی

‎ ادخ

‎رد

دابعلاداصرم

‎ تفرگن‎تروص ه

‎‎

تسا

؛

‎ نياربانب

‎هک‎هلاقم‎نيا‎رد هب

‎ یفيصوت‎شور

‎ـ

‎یليلحت ماجنا

‎ هدش

‎ تسا

،

‎ مان

‎ اه ی

‎ادخ

‎رد

دابعلاداصرم

‎ سررب ی

‎ یم

‎ دوش

‎ اهنآ‎ نيرتدربراکرپ‎ ات

‎ ، دربراک‎ ةويش

‎ نيا مان

‎ اه

‎ کراک‎ و

‎ یيانعم‎ در اهنآ

‎ رد

‎ ترابع

‎ یاه

‎ یسراف

دابعلاداصرم

‎ صخشم

‎‎

دوش .

‎ شنيزگ

‎ مان

‎ یاه هلا ی

‎ زا مهم

‎ نيرت هولج

‎ هاگ

‎ هژاو‎ رنه‎ یاه

‎ ینيزگ مجن

‎ زار ی

‎ هب

‎‎

رامش

‎ یم

‎ دور

‎ و

زا نيا

‎ ور

‎ هژيو‎هجوت

‎ یم‎ار‎یا

‎ دبلط

‎.

‎یسررب یهلا‎یامسا

‎ دابعلاداصرم‎رد

‎ ناشن

‎‎

یم

‎ دهد

‎ مهم‎هک

‎نيرت و ي گژ ی

‎دربراک مان

‎ اه ی

رد‎ادخ دابعلاداصرم‎

‎ندوبردان‎،

مان

‎ اه ی

‎و‎یراعتسا

‎دربراک‎یناوارف مان

‎ اه یي

‎،زاجم‎قيرطزا‎هک‎تسا هب

‎ و ي هژ

‎ اب

‎قاقتشا‎ةقلاع

هتخاس

‎‎

هدش

‎ دنا .

‎ زا مهم

‎ نيرت ليلاد

‎ دربراک

‎ رايسب مان

‎ اه ی

‎ ادخ‎ یزاجم

‎ ی لاعتم

،

‎ و‎ ميخفت تشادگرزب

‎ دوبعم‎ ماقم

‎ ینامسآ

تسا

‎.

‎یيانعم‎دربراک‎یسررب مان

‎ اه ی

‎ ادخ

‎ ناشن

‎‎

یم

‎ دهد

‎ هک

‎زا‎کيره

‎نيا مان

‎ هب‎یيانعم‎صاخ‎هاگياج‎رد‎،سدقم‎یاه

‎ راک

یم

‎ دور

‎و

‎یخرب‎دربراک مان

‎ اه ی

‎ ترابع‎رد‎ادخ

‎ یاه

‎ یسراف

‎ دابعلاداصرم

‎مکح‎،

‎یامسا یللاج‎و‎یلامج

‎ ادخ

‎ دراد‎ار .

هژاو اه ی یدیلک

امسا ی

‎ یهلا

‎؛

ادخ دابعلاداصرم‎؛

‎؛

مان

‎ اه ی

‎ ادخ

‎؛

مجن

‎ یزار

ناريا‎،نارهت‎،نايگنهرف‎هاگشناد‎،یسراف‎تايبدا‎و‎نابز‎هورگ‎رايداتسا

‎،)لوئسم‎ةدنسيون(

ahmadypoor@yahoo.com

‎ا

‎و‎نابز‎هورگ‎رايداتس ناريا‎،نارهت‎،نايگنهرف‎هاگشناد‎،یسراف‎تايبدا

‎،

jafarikamangar@gmail.com

2322-5181/ © 2022 The Authors. Published by University of Isfahan

This is an open access article under the CC-BY-NC-ND 4.0 License (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/)

: 20.1001.1.20085486.1401.14.2.5.8

(5)

1 ـ همدقم

یامسا

‎ هلا ی

‎ زا

‎ ثحابم

‎ مهم

‎ رد

‎ نافرع

‎ یرظن

‎ تسا

‎.

نوزفا

‎ رب

،نافراع

‎ ناملاع

‎ و

‎ نافوسليف

‎ و

‎ ناملکتم

‎ زين

‎ هب

‎ ثحب

یامسا

‎ هلا ی

‎ هجوت

‎ رايسب

‎ هتشاد

‎ و

‎ راثآ

‎ یدايز

‎ ةرابرد

‎ نآ

‎ اگن هتش

‎ دنا

‎.

تلع

‎ یلصا

‎ هجوت

‎ نافراع

‎ هب

‎ ثحب

‎ یامسا

،یهلا

تأ ديک

‎ ناوارف

‎ هزومآ

‎ یاه

‎ ینيد

‎ رب

‎ یامسا

‎ یانسح

‎ یهلا

؛تسا

‎ اريز

‎ زا

‎ هاگديد

،نافراع

‎ تخانش

‎ ادخ

« فده

‎ یياهن

نافرع

‎ و

‎ کولسوريس

‎ تسا

‎ و

‎ تخانش

‎ دنوادخ

‎ لاعتم

‎ لصاح

‎ یمن

‎ ديآ

‎ رگم

‎ اب

‎ تخانش

‎ یامسا

‎ هلا ی

»

(

،یريم

1398

‎:

144 )

.

نافراع

‎ اب

‎ تخانش

‎ یامسا

‎ یهلا

‎ هب

‎ تفرعم

‎ ادخ

‎ یم

‎ دنسر

‎ و

« نيرتلااب

‎دح

‎ تخانش

‎ یامسا

‎ هلا ی

‎ ار

‎ نديسر

‎ هب

تفرعم

‎ و

‎ دوهش

‎ ینافرع

»

‎ یم

‎ دنناد

(

،روپرظن

1398

‎:

173

).

مجن

‎هب‎فورعم‎یزار‎نيدلا

« هياد

‎»

‎و

‎هب‎ص‎لختم

« مجن

‎»

تسا‎متفه‎نرق‎ةف‎وصتم‎ريهاشم‎زا

‎.

مهم

‎ رت ي ن

‎وا‎رثا

داصرم

‎ دابعلا

‎ نم

‎ أدبملا

‎ یلا

‎ داعملا

‎ تسا

‎سفن‎تيبرت‎و‎نيقي‎ملاع‎هب‎لوصو‎و‎نيد‎کولس‎نايب‎نآ‎عوضوم‎هک

تسا‎ینا‎بر‎تافص‎تفرعم‎و‎یناسنا

(

،افص

1368

،‎

ج

3

،‎

شخب

2

‎:

1194 )

.

دابعلاداصرم

‎ وص‎باتک‎نيلوا

‎تسا‎هيف

‎رثن‎هک

‎دح‎رد‎ینف لدتعم‎ی

‎ هديد‎نآ‎رد

‎‎

یم

‎ رگيد‎ترابع‎هب‎؛دوش

،‎

‎هجاوخ‎رثن‎نيب‎لدتعم‎نوزوم‎رثن‎یعون‎باتک‎نيا‎رثن

‎یخلب‎ني‎دلاديمح‎یضاق‎و‎للهادبع

‎تسا زا‎و نيا

‎ینف‎و‎لسرم‎رثن‎نيب‎ور یم‎رامش‎هب

‎ دور

(

‎،اسيمش 1397

‎:

154 )

.

«ت أ

‎ريث

باتک

دابعلاداصرم

‎ لباق‎یو‎زا‎دعب‎ةيفوص‎بدا‎رد

‎ هظحلام

‎ تسا

»

( نيرز

بوک

،‎

1369

‎:

108

).

ینافرع‎دنمشزرا‎رثا‎نيا‎ تيمها‎ هب‎هجوت‎اب

‎ نآ‎یلااو‎کبس‎ و

‎نيا‎رد‎،

شهوژپ

‎یيانعم‎و‎یبدا‎یاهدرکراک

مان

‎ رد‎ادخ‎یاه

دابعلاداصرم

یم‎یسررب

‎ وش د

‎.

هژاو

‎ هتسجرب‎رد‎ینيزگ

‎ راتشون‎کبس‎یزاس

‎ت أ

‎ريث

‎؛دراد‎رايسب

‎تيمها

هژاو

‎یخرب‎هک‎تساجنآ‎ات‎ینيزگ

« کبس

‎»

هژاو‎رنه‎ار

‎ یم‎ینيزگ

‎ دنناد

‎.

هبنج‎زا‎یکي

‎ هژاو‎یاه

‎ ینيزگ

،‎

« ارگون

»

‎هب‎و‎یي

راک

‎ ندربن

‎ ناگژاو

« یداع

»

‎ تسا

(

،یحوتف

1395

‎ : 250 .)

دربراک

‎ یامسا

‎‎

یهلا

رد

دابعلاداصرم

‎ رگنايب

‎ تغلاب

‎ ملاک

‎ و

یيارگون

‎ مجن

‎ یزار

‎تسا هک

‎ رد

‎ نيا

‎ هلاقم

‎ نادب

‎ هتخادرپ

‎‎

یم

‎ دوش .

1 ـ 1 هلئسم نایب

دابعلاداصرم

‎ زا ش ي ر ي ن

‎ رت ي ن

‎ و نغ ی

‎ رت ي ن

‎ ک‎ تسا‎ هنايفوص‎ نوتم

‎ ه اوتحم‎ یانغ

،

‎ یفطاع‎ نحل‎ ،یبدا‎ نابز

‎و

خ ي لا

‎ گنا ي ز ی

‎ یخرب

‎ زا

‎ لوصف

‎ نآ

،

‎ تايبدا‎ةصرع‎رد

‎ نايفوص ه

‎ مک

‎ريظن یم‎رظن‎هب

‎ ديآ .‎

‎رگيد‎دننام‎باتک‎نيا‎عوضوم

نوتم

‎ هنايفوص

،

‎ یيوجادخ‎و‎یسانشادخ

‎ تسا

؛

‎ زا نيا

‎ باتک‎نيا‎رسارس‎رد‎ور

،

‎ مان

‎ اه ی

‎ ادخ‎یلاعتم

‎ یم‎هديد

‎ دوش .‎

هب

‎ یلک‎ روط

‎ دربراک‎ ةويش مان

‎ یادخ‎ یاه

‎ د‎ لاعتم

ر

دابعلاداصرم

،

‎ هجوت

‎ و واکجنک ی

‎ یمرب‎ ار

‎ دنازيگنا

‎ . مهم

‎ رت ي ن

س ؤ

‎یتلاا هک

‎ مان‎دربراک‎ةنيمز‎رد

‎ ادخ‎یاه لاعتم‎ی

دابعلاداصرم

‎رد

‎نهذ‎هب م ی

‎ آي د

‎خساپ‎و آن اه

‎شهوژپ‎نيا‎رد هئارا

‎ م ی

‎ دوش

‎،

ترابع

‎ا زا‎دن :‎

‎یسراف‎تارابع‎رد

‎ دابعلاداصرم

‎،

« ادخ

‎»

اب

‎هچ مان

‎ اه یي

‎داي هدش

‎‎

تسا

؟

‎دربراک مان

‎ ه ا ی

‎رد‎ادخ

دابعلاداصرم

‎ یغلاب‎ و‎ ینابز‎ رظنزا

‎ یگژيو‎ هچ

؟دراد‎ یياه

‎ مان

‎ اه ی

‎ یسراف‎ تارابع‎ رد‎ ادخ

دابعلاداصرم

‎هچ

‎یاهدرکراک

؟دنراد‎ی‎صاخ‎یيانعم

1 ـ 2 نیشیپ شهوژپ ة

ءامسا‎ةنيمز‎رد

‎للها شهوژپ

‎ اه ی

‎ ماجنا‎یناوارف

‎ هدش

‎‎

تسا

؛‎

هکنيا‎هب‎هجوت‎اب‎اما

‎ نيا

‎ شهوژپ

،‎

‎یغلاب‎و‎ینابز‎یقيقحت

تسا

،‎

شهوژپ

‎ اه ی

‎ طوبرم

‎ دهاوخ‎رکذ‎ليذ‎رد‎،هلاقم‎عوضوم‎هب

‎ دش :

آ يي هن

‎ دنو

‎ یزاين‎و

( 1379

‎رد‎)

‎ةلاقم

« للهاءامسا‎یسانشانعم

»

‎ للهاءامسا‎یيانعم‎طباور‎هب‎نتخادرپ‎اب

‎دننام‎یلئاسم‎،

(6)

اهدرکراک یهلا‎یامسا‎یيانعم‎و‎یبدا‎ی

ترابع‎رد

یاه

یسراف

یدمحا‎هرهز‎/دابعلاداصرم

یرانا‎روپ

*

رگنامک‎یرفعج‎همطاف‎و 71‎/

مه

‎ انعم یي

‎ ،یيانعم‎ داضت‎ ،یيانعمدنچ‎ ، شنمه

ين ی

‎ اه

‎ و قاقتشا

‎ اه ی

‎ یفرص

‎یناگژاو‎ ةزوح‎ کي‎ بلاق‎ رد‎ ار‎ امسا

یسررب

‎ هدرک

‎‎

دنا

‎.

‎قيقحت‎نيا

‎یدرکيور نابز

‎ هناسانش

‎ دراد .

‎هبيتک

( 1398

)

رد

‎ یرتکد‎ةلاسر

‎ دوخ

‎ناونع‎اب

ريس

‎ لوحت

‎ دربراک

‎ ءامسا للها

‎ رد

‎ نوتم

‎ روثنم

‎ ینافرع

‎ ات

‎ ناياپ

‎ نرق

متفه

‎ ( اب

‎يروحم ت

‎ حور

‎ حاورلاا

‎ یناعمس )

،

‎ ءامسا‎ دربراک

‎ للها

‎ ار

‎ یسررب‎ یغلاب‎ رظنزا رک

هد

‎‎

تسا

‎ . هلاسر‎ نيا‎ رد

،‎

‎نيا‎هب‎هدنسيون هديسر‎هجيتن

‎ ءامسا‎دربراک‎هک

‎رظنزا‎للها هشيدنا‎رظنزا‎و‎نتم‎یزاسابيز‎و‎تغلاب

،

‎وحت

‎یداينب‎یل

تفاي ه‎

‎ تسا .

‎ یم‎ناشن‎قيقحت‎ةنيشيپ‎ یسررب

‎ هک‎دهد

‎نونکات یشهوژپ

‎ یغلاب‎و‎ینابز

‎ رد

‎ةراب مان

‎ اه ی

‎ رد‎ادخ

دابعلاداصرم

دشن‎ماجنا ه

‎‎

تسا .

2 ـ ثحب

يفوص نا

‎ داقتعا

‎ دنراد

‎ هک

‎یارب دنوادخ

‎ ملاع

،‎

نسحلاءامسا ی

‎ دودعمان

‎ تسا

‎.

هدع

‎ یا

‎ ینسحلاءامسا

‎ ار

‎ رازه

‎ و

‎ کي

‎ مسا

یم

‎ اد نن د

‎ هک

‎ یکي

‎ زا

‎ اهنآ

« مسا

‎ مظعا

»

‎ تسا

‎.

یثيدح

‎ زا

‎ هريرهوبا

‎ لقن

‎ هدش

‎تسا هک

‎ رب

‎ یانبم

‎ نآ

،‎

للهاءامسا

‎ دون

‎ و

‎ هن

مسا

‎ تسا

‎.

رتشيب

‎خياشم

‎ للهاءامسا

‎ ار

‎ یهانتيلا

‎ یم

‎ دنناد

‎ و

‎ نيا

‎ مقر

‎ دون

‎ و

‎ هن

‎ و

‎ رازه

‎ و

‎ کي

‎ ار

‎ هب

‎ مسا

‎ اه ی

‎ صاخ

‎ یهلا

قلاطا

‎ یم

‎ دننک

‎ هک

‎ رد

‎ راکذا

‎ و

‎ داروا

‎ و

‎ هيعدا

‎ زا

‎ آن اه

‎ هدافتسا

‎ یم

‎ دننک

‎.

نينچمه

‎ للهاءامسا

‎ ر ا‎

هب

‎ هس

‎ ةتسد

‎ امسا

‎ی یتاذ

و

‎ یتافص

‎ و

‎ یلاعفا

‎ ميسقت

‎‎

هدرک

‎ دنا

‎:

« امسا ی

‎ یتاذ

»

‎ هب

‎ نآ

‎ هتسد

‎ زا

‎ للهاءامسا

‎ قلاطا

‎ یم

‎ دوش

‎ هک

‎ ن‎يبم

‎ تاذ

‎ تسوا

؛‎

دننام

‎ مسا

« لوا

»

‎ و

« رخآ

»

‎ و

« امسا ی

‎ یتافص

»

‎ طوبرم

‎ هب

‎ تافص

‎ قح

‎ تسا

‎ نوچ

« ملاع

»

‎ و

« رداق

»

‎ و

« امسا ی

‎ لاعفا

»

نايب

‎ ةدننک

‎ لاعفا

‎ تسوا

؛

‎ دننام

« قلاخ

»

‎ و

« قازر

»

(

،نيرهوگ

1388

،

ج

1

‎:

232

.)

هب

‎ روط

‎ یلک

‎ نيا

‎ امسا

‎ یرهاظ

‎ دراد

‎ و

ینطاب

‎ هک

‎ رهاظ

‎ نآ

‎ رب

‎ همه

‎ سک

‎ راکشآ

‎ تسا

‎ و

‎ نطاب

‎ نآ

‎ طقف

‎ب ر

‎ نامه

‎ ناسنا

‎ ريبک

‎ اي

‎ یلو

‎ و

‎ بطق

‎ و

‎ دشرم

‎ رهاظ

تسا

‎ هک

‎ رد

‎ راکذا

‎ ناکلاس

‎ تبسن

‎ هب

‎ دادعتسا

‎ و

‎ تايقلخ

‎ وا

‎ زا

‎ نآ

‎ هدافتسا

‎ یم

‎ دننک

( نامه :

233 )

.

مسا

‎ یاه

‎ یهلا

‎ ار

تياهن

‎ تسين

‎ و

‎ یناعم

‎ امسا ی

‎ یهلا

‎ زين

‎ یتياغ

‎ درادن .

2 ـ 1 قوت ی ف ی ندوب ی ا امسا ندوبن ی

هلا ی

یهلا‎یامسا‎یسررب‎رد

،‎

یکي

‎ مهم‎لئاسم‎زا

،‎

یفيقوت

‎ اي‎ندوب

‎ندوبن یماسا‎نيا

‎ تسا

‎.

یفيقوت‎هب‎هک‎اهنآ

‎یامسا‎ندوب

دندقتعم‎دنراد‎رواب‎یهلا :

«

‎رابخا‎اي‎تاياور‎اي‎باتک‎رد‎هکنآ‎رگم‎دوش‎هتفگ‎ادخ‎رب‎یتفص‎اي‎مسا‎تسين‎زياج

دشاب‎صوصنم‎هحيحص

»

( یلضف‎و‎ینسحلاوب

،

1399

‎:

311

.)

رابرد‎فيقوت‎هتبلا ة

‎م‎ل‎ع‎یامسا

‎دننام

« للها

‎»

تسين‎حرطم

‎.

‎ بابرد‎ تسه‎ رگا‎ مه‎ یفلاتخا امسا

ي ی

‎ ادخ‎ لاعفا‎ و‎ تفص‎ زا‎ هک‎ تسا ذخا

‎ م ی

‎ دوش

‎لاثم‎ ؛

‎ مسا

« بجاو

‎ »

‎اي

« تلع

‎ للعلا

‎»

یمن‎زياج‎یخرب‎ار

‎ دنناد

‎.

ةتکن

‎هکنآ‎رگيد

« یفيقوت

‎ یهلا‎یامسا‎ندوب

‎»

‎توافت‎نافرع‎اب‎ملاک‎و‎هقف‎رد

‎زا‎دارم‎یملاک‎و‎یهقف‎ثحب‎رد‎؛دراد

«ا امس

»

‎،

امسا ی

‎ تسا‎یراتشون‎اي‎یظفل

؛

‎ نافرع‎و‎هفسلف‎رد‎اما

،

‎ هولاع

‎رب

امسا ی

‎زا‎،یظفل امسا

ی

‎ ثحب‎زين‎ینيوکت

‎ یم

‎ یفيقوت‎زا‎دارم‎و‎دوش

‎ یهلا‎یامسا‎ندوب

،‎

صاصتخا

‎یمسا‎ره‎نتشاد

‎زا للهاءامسا

‎ تسا‎دوخ‎صاخ‎نطوم‎هب‎ینيوکت

( نامه

.)

دابعلاداصرم

‎رد

‎ زا‎هدنسيون امسا

ی

‎دننام‎م‎ل‎ع

« ادخ

‎ » هدرک‎هدافتسا

‎‎

تسا

‎نيا‎ رد‎هک هراب

‎ یفيقوت

‎یامسا‎ندوب

حرطم‎یهلا

‎‎

یمن

‎ دوش

‎.

ا‎یزار‎مجن‎نينچمه مس

‎ یياه

‎ دننام

« ت‎لج‎ترضح

»

‎،

« ت‎زع‎ترضح

»

‎،

« ت‎يهولا‎ترضح

‎»

‎و

« ت‎يدحا‎ترضح

‎»

‎ار هدروآ

‎تسا

‎یارب‎یفصو‎عقاورد‎هک

« ديمحت

‎»

‎و

« ليلجت

‎»

‎ تسا .

‎ یهلا‎یامسا

،

«

‎رگا هب

‎ناونع

(7)

فصو

،

‎فلاتخا‎ليبقزا‎فدارم‎ظفل‎هب‎یظفل‎ةمجرت‎اي‎نآ‎لاثما‎و‎ليلجت‎و‎هيزنت‎و‎ديمحت‎و‎رکذ‎و‎اعد‎دروم‎رد نابز

‎ اه دشاب

،

‎ یسراف‎ رد‎ هکنانچ

« یادخ

»

‎ یکرت‎ رد‎ و

« یرگنت

»

‎هب‎ ار‎ ادخ‎ هک‎ طرش‎ نيا‎ هب‎ ؛تسا‎ زياج‎ دنيوگ

نادب‎هک‎دنناوخب‎یفاصوا

‎ تسا‎فوصوم‎اه

»

( یلامک

‎،

1387

‎:

78

.)

‎ونت‎تروص‎ره‎هب مان‎ع

‎ یاه

‎ یفصو

‎و‎یراعتسا‎و

یيانک

‎ رد‎ ادخ

دابعلاداصرم

‎ ناشن

‎‎

یم

‎ مجن‎ هک‎ دهد

‎ یملاک‎ رظنزا‎ هچرگ‎ یزار تسا‎ یرعشا

،

‎ رب

‎زا‎ یرايسب‎ فلاخ

یفيقوت‎هب‎نايرعشا

‎تافص‎و‎امسا‎ندوب درادن‎یداقتعا

.

2 ـ 2 دربراک دماسب امسا

ی یهلا رد ترابع یاه یسراف

دابعلاداصرم

دابعلاداصرم

شوخ‎نوتم‎هلمجزا

‎ بذج‎دوخ‎هب‎ار‎هدنناوخ‎هک‎تسا‎ساسحا‎زا‎راشرس‎و‎گنهآ

‎‎

یم

‎ دنک

‎.

عوضوم

،باتک‎نيا

‎ تسا‎نافرع‎و‎قشع ببس‎نيمه‎هب‎؛

‎ جوم‎باتک‎نيا‎رسارس‎رد‎ساسحا‎و‎هفطاع

‎‎

یم

‎ و‎دنز

‎یهاگ

‎ار‎رثن

کيدزن‎رعش‎هب

‎‎

یم

‎ دنک .‎

هدناوخ‎یمان‎هچ‎اب‎بطاخم‎هک‎تسا‎مهم‎رايسب‎،یطابترا‎ره‎رد

‎ یم

‎ دوش

‎.

هولاع

‎ تيفيک‎رب

‎،

مان‎ تيمک

‎ تيمها‎ مه‎ ندرب دراد‎ یرايسب

‎ ؛ هب

‎‎

رظن

‎ م ی

‎ دسر

‎ مان

‎ ندرب

‎ ةناشن‎ ،ددعتم‎ یاه قلعت

‎ دشاب‎ رطاخ

‎ .

‎رد

دابعلاداصرم

‎ مان‎دماسب

‎و‎ع‎ونت‎و‎ادخ‎یاه ةويش

‎نآ‎نايب لمأت

‎ زيگنارب

‎ یب‎یتح‎و

‎ تسا‎ريظن .

‎نيرتدربراکرپ مان

‎ اه ی

‎ رد‎ادخ

‎ ترابع

‎ یاه

‎یسراف

دابعلاداصرم

‎ ترابع

‎ا زا‎دن :‎

«

‎قح ( یلاعت )

»

‎،

« ادخ

‎»

‎و

« دنوادخ

»

‎،

« ترضح

»

‎،

« ( ترضح

‎) ت‎زع

»

‎،

« ( ترضح

‎) ت‎يهولا

»

‎،

« ت‎لج‎ترضح

»

‎،

« ت‎يدحا

»

‎،

« ( ترضح

‎) ت‎يبوبر

».

‎لودج‎رد

دش‎رکذ‎یهلا‎یامسا‎زا‎کيره‎رارکت‎دماسب‎ريز ه‎

‎ تسا :

لودج ةرامش 1 : دماسب دربراک یامسا دربراکرپ یهلا رد ترابع یاه یسراف دابعلاداصرم

قح

‎ ( یلاعت )

‎ ادخ

‎ و

‎ دنوادخ

‎ ترضح

‎ ( ترضح

‎) تزع

‎ ( ترضح

‎) ت‎يهولا

‎ ترضح

‎ ت‎لج

‎ ت‎يدحا

‎ ت‎يبوبر

350

‎ راب

‎ 134

‎ راب

‎ 56

‎ راب

‎ 55

‎ راب

‎ 27

‎ راب

‎ 17

‎ راب

‎ 17

‎ راب

‎ 11

‎ راب

« قح

‎ » تسادخ‎ یارب‎ ناونع‎ نيرتدربراکرپ .

‎ دربراک ناونع

« قح

»

‎ابيرقت

‎ هس

‎ دربراک‎ ربارب ناونع

« ادخ

‎ »

‎رد

دابعلاداصرم

‎ تسا

‎.

‎زا‎نينچمه

« ادخ

»

‎یزاجم‎ناونع‎اب

« ترضح

‎»

‎زين ف دش‎داي‎ناوار ه

‎‎

تسا

‎.

مان

‎یاه

« یراب

»

‎ ( 4

‎ راب )

‎،

«

‎بر

‎ نيملاعلا

»

‎ ( 3

‎ راب )

‎ ،

« وبحم ب

»

‎ ( 2

‎ راب

‎ )

‎ و

« قلاخ

‎ »

‎ رگيد‎ و مان

‎ اه ی

‎ ادخ لاعتم‎ ی

‎ زين هب

‎ تردن

‎ هب

‎ راک

‎ هتفر

‎ دنا .‎

مان‎دربراک‎رد‎یع‎ونت‎نينچ

‎رگيد‎رد‎ادخ‎یاه نوتم

‎ هديد‎ینافرع

‎‎

یمن

‎ لاثم‎یارب‎؛دوش

ةلاسر

‎رد

‎ هيريشق

« ادخ

‎»

‎اب

مان‎نيا

‎ رکذ‎اه

‎ دش ه

‎‎

تسا

‎:

« ادخ

‎»

( 783

‎ راب )

‎،

« دنوادخ

‎»

( 63

‎ راب )

‎،

« قح

‎»

( 236

‎ راب )

‎،

« راگديرفآ

‎»

( 5

‎ راب )

‎،

« هدننيرفآ

‎»

( 3

‎ راب )

‎،

« دوبعم

‎»

( 3

‎ راب )

‎،

« تقيقح‎ناطلس

‎»

( 3

‎ راب )

‎،

« دزيا

‎»

( 2

‎ راب

‎)

« بوبحم

»

‎،

« نمحر

»

‎،

« یلاعت‎یراب

‎»

‎و

« عناص

»

( یريشق

،

1379 )

.

‎ ةدنسيون

ةلاسر

‎ هيريشق

‎ رد

‎ دربراک مان

‎ ،ادخ‎ کرابم‎ یاه ع‎ونت

‎ ینادنچ دادن‎ جرخ‎ هب

ه‎

‎ تسا

‎.

دربراکرپ

‎رد‎مان‎نيرت

ةلاسر

‎ هيريشق

« ادخ

‎»

تيفرظ‎زا‎هدنسيون‎و‎تسا

‎ هب‎یغلاب‎یاه

‎هژيو

« زاجم

‎»

سا‎یارب

‎زا‎هدافت

مان

‎ هدربن‎هرهب‎ادخ‎یاه

‎ تسا

‎.

فشک

‎رد

‎ بوجحملا

‎ بلغا‎زين

،

« قح

‎»

‎و

« ادخ

‎»

خ‎ناونع‎هاگياج‎رد رارق‎اد

‎ هتفرگ

‎ تسا

؛‎

هکنانچ

‎ رد

‎ تفه

‎ باب

‎ لوا

‎ نيا

‎ باتک

‎ـ هک

‎ یمين

‎ زا

‎ باتک

‎ ار

‎ رد

‎ رب

‎ یم

‎ دريگ

‎ ـ

‎ 217

‎ راب

‎ ناونع

« قح

»

‎ (

،قح

‎ قح

،یلاعت

‎ قح

‎لج

،هللاج

‎ قح

‎ هناحبس

‎ و

،یلاعت

‎ قح

‎زع

،همسا

‎ قح

‎ یلاعت

‎ و

،س‎دقت

‎ قح

‎زع

‎ و‎

،‎لج

‎ ترضح

،قح

ترضح

‎ قح

،یلاعت

‎ ترضح

‎ قح

‎لج

‎ هللاج )

،

‎ 132

‎ راب

‎ ناونع

« دنوادخ

»

‎ (

،دنوادخ

‎ دنوادخ

،یلاعت

‎ دنوادخ

‎زع

‎ و‎

،‎لج

‎ دنوادخ

‎لج

،هللاج

‎ دنوادخ

‎ یلاعت

‎ و

‎ س‎دقت

‎ ) و

‎ 103

‎ راب

‎ ناونع

« ادخ

»

‎ (

،ادخ

‎ یادخ

،یلاعت

‎ یادخ

(8)

اهدرکراک یهلا‎یامسا‎یيانعم‎و‎یبدا‎ی

ترابع‎رد

یاه

یسراف

یدمحا‎هرهز‎/دابعلاداصرم

یرانا‎روپ

*

رگنامک‎یرفعج‎همطاف‎و 73‎/

،‎لجو‎زع

‎ یادخ

‎لج

،هللاج

‎ یادخراب

‎ ) هب

‎‎

راک

‎ هتفر

‎‎

تسا

( ر ک .

،یريوجه

1384 )

هکنانچ‎ .

‎ هديد

‎ یم

‎ دوش

،

‎ م ؤ فل

فشک

‎ بوجحملا

‎ زا

‎ ونع ا ن‎

یاه

« قح

»

‎ و

« ادخ

»

‎ هارمه

‎ اب

‎ تفص

‎ رايسب

‎ هدافتسا

‎ هدرک

‎‎

؛تسا

‎ رد یلاح

‎رد‎هک

دابعلاداصرم

مان‎ع‎ونت

‎ اه ی

‎ ةويش‎و‎ادخ

‎ نآ‎دربراک

‎ـ دش‎دهاوخ‎هداد‎ناشن‎هکنانچ

‎ـ باسح

‎،هدش تسا‎یبدا‎و‎یرنه .

2 ـ 3 یاهدرکراک یبدا

و یانعم ی یهلا یامسا

دابعلاداصرم

رد

ةنيمز‎رد

‎دربراک مان

‎ اه ی

‎رد‎ادخ

دابعلاداصرم

،‎

مهم

‎ رت ي ن

‎ یبدا‎یاهدرکراک

‎ ترابع

‎ا زا‎دن :

2 ـ 3 ـ 1 دافتسا ة رکذ رد زاجم زا ناوارف مان

اه ی ادخ

« زاجم

‎»

تسا‎یلصا‎ینعم‎ريغ‎رد‎ظفل‎لامعتسا

( یيامه

‎،

1388

‎:

47 )

هنوگ.‎

‎ا ی

‎رد‎هک‎زاجم‎زا

‎دربراک مان

‎ اه ی

‎رد‎ادخ

دابعلاداصرم

تسا‎دربراکرپ

،‎

تسا‎قاقتشا‎ةقلاع‎هب‎زاجم

‎.

‎هلمجزا‎یقاقتشا‎دنويپ‎و‎یگتسباو هقلاع

‎ اه ی

‎تسا‎زاجم

‎زا‎تسا‎ترابع‎و

« نيزگياج

‎ندرک ص ي هغ

‎ا ی

‎ هب

‎ یرگيد‎ةغيص‎یاج

»

( یمشاه

‎،

1383

،

ج

2 :

122 ).

زين‎یسراف‎نابز‎رد

زاجم‎عون‎نيا

‎ريز‎تيب‎رد‎لاثم‎یارب‎؛دراد‎دربراک

« دب

»

‎زا‎زاجم‎،

« یدب

‎»

قاقتشا‎ةقلاع‎هب

‎ تسا :

‎تـــسا‎نـــشور‎تارـــچ‎لد‎ردـــنا‎شـــناد

‎هــمه‎زو ‎ دــب

‎‎تــسا‎نــشوج‎وــت‎نــت‎رــب

‎ ‎ ‎

( اضرملاغ یي

،‎

1392 :‎

39 )

ب نياربان

‎ قلاع هب‎قاقتشا‎ة

‎ راک

‎زا‎یکي‎ندرب قتشم

‎ اه ی

‎یوغل هب

‎ تسا‎هشير‎نامه‎زا‎یرگيد‎قتشم‎یاج

‎.

‎نيا‎زا

رد‎اهزاجم‎عون

‎ داصرم دابعلا

‎ گرزب‎یارب د

تشا

‎ماقم قح‎ترضح

‎،

‎ناوارف هدافتسا

‎ هدش

‎ تسا

؛

‎ترابع‎رد‎لاثم‎یارب

ريز

« دحا ت‎ي

‎»

‎زا‎زاجم

« دحا‎یادخ

‎»

تسا

‎دنوسپ‎ندوزفا‎سپس‎و‎فوصوم‎فذح‎اب‎هک

«

‎ي ت

‎»

هتخاس‎نآ‎هب

‎‎

دش ه

‎ تسا :

« رون‎وترپ‎زا‎یدمحم‎حور یدحا

ت

‎ دمآ‎ديدپ

»

( یزار‎ مجن

‎ ، 1384

‎ : 43 )

.

« نيدنچ

‎ لاسرازه

‎ زا

‎ وترپ

‎ رون

‎ تافص

للاج

ت یدحا

‎ شرورپ

‎ هتفاي

‎‎

دوب

»

( نامه

‎:

74

‎؛

و

زين

ر ک .‎

‎:نامه 43

،‎

44

،‎

63

،‎

64

،‎

102

،‎

158

،‎

185

،‎

207

،‎

218

،‎

224

،‎

294 ).

اش‎رد ه

‎د لااب

‎ینعي‎فاضم‎،

« ادخ

‎ »

‎زا کرت ي ب

‎ اه ی

«

‎يدحا‎رون ت

‎»

‎و

« ت‎يدحا‎للاج

‎»

فذح

‎هدش

‎و

« ت‎يدحا

‎»

هب

‎یاج

« دحا

‎»

دمآ ه

‎‎

تسا

‎.

« ت‎يدحا

‎»

تسا‎یلعج‎ردصم

‎.

هفاضا‎زا‎یلعج‎ردصم

‎و‎د‎دشم‎یاي‎ندش ات

ي

‎ی

‎رخآ‎رد

‎مسا هتخاس

‎‎

م ی

‎ دوش

‎ نآ‎یانعم‎و

،‎

؛تسا‎مسا‎نآ‎مزلا‎تفص

‎ دننام :‎

« ت‎يبوبر

»

‎هک‎یتفص‎ینعي

«

‎بر

»

‎تفص‎نآ‎یاراد

تسا

( نبا

ليقع

‎،

1382

‎:

204

.)

‎یلاعت‎یادخ‎مان‎دربراک‎ةرابرد هب

‎ردصم‎تروص هتفگ

‎ هدش

‎‎

تسا

‎:

«

‎زا‎یخرب امسا

ی

‎ ادخ

‎دننام

« ملا‎سلا

‎»

‎و

« قحلا

‎»

‎و

« لدعلا

‎»

دنراد‎یردصم‎هجو

‎.

‎ةغيص‎هب‎قحلم‎ار‎نازوا‎زا‎ليبق‎نيا‎نايوحن‎زا‎یخرب

‎هغلابم هتسناد

‎ دنا

؛

‎زا‎هک‎یلداع‎دننام‎؛دوش‎رکذ‎یردصم‎ظفل‎هب‎وا‎رد‎ث‎د‎ح‎م‎سجت‎ت‎دش‎زا‎فوصوم‎هک‎یيوگ

اتفر‎ت‎دش

‎م‎سجت‎لدع‎رد‎هنلاداع‎ر یم

‎ دباي

»

( آ يي هن

دنو

و

‎،یزاين 1379

‎:

6

).

دابعلاداصرم

‎رد

‎یضعب‎زين امسا

ی

‎ ادخ

‎دننام

« ت‎يهولا

»

‎،

« ت‎زع

»

‎،

« ت‎لج

‎»

‎و

« ت‎يدحا

»

‎ د‎یردصم‎هجو

؛دنرا

‎ دننام :

«

‎ت‎زع ت یبوبر

‎مدآ‎دنمدرد‎لد‎و‎دنمتسم‎ناج‎اب‎تمظع‎و‎ايربک‎زا م

ی

‎ تفگ :‎

ار‎وت‎نم

‎ليلذ‎کاخ‎یتشم‎زا

منيرفايب

»

( یزار‎مجن

‎،

1384

‎:

94

؛‎

زين

ر ک

‎:نامه‎.

96

،‎

211

،‎

218

،‎

239

،‎

303

،‎

336

،‎

337

،‎

446

،‎

218

،‎

320 ).

« ت‎يهولا

»

‎ زين

‎ زاجم

‎ زا

« للها

»

‎ تسا

؛‎

اريز

‎ ت‎يهولا

« مان

‎ هبترم

‎ یا

‎ تسا

‎ هک

‎ عماج

‎ عيمج

‎ بتارم

‎ امسا

‎ و

‎ تافص

‎ یهلا

تسا

‎ هک

‎ زا

‎ نآ

‎ هب

‎ یمامت

‎ قياقح

‎ دوجو

‎ و

‎ ماکحا

‎ و

‎ رهاظم

‎ نآ

‎ ريبعت

‎ یم

‎ دننک .‎

مان

‎ نيا

‎ هبترم

‎ هک

‎ نيرتلااب

‎ بتارم

‎ تسا

زا

‎ ظاحل

‎ امسا ی

‎ یهلا

« للها

»

‎ تسا

»

(

،نيرهوگ

1388

،‎

ج

1

‎:

26

).

(9)

« سفن

‎ ناسنا

‎ دوب

‎ هک

‎ ةنيآ

‎ لامج

‎ امن ی

‎ ترضح

ت یهولا

‎ تساوخ

‎ دوب

»

(

‎،یزار‎مجن 1384

‎:

3

؛‎

زين

ر ک :نامه‎.

194

،‎

345

،‎

196 ).

« ت‎يدمص

»

‎ زاجم

‎ زا

« یادخ

‎ دمص

»

‎ تسا

‎ هک

‎ فاضم

‎ نآ

‎ فذح

‎ دش ه‎

‎ تسا

‎ و

« ت‎يدمص

»

‎ هب

‎ یاج

« دمص

»

‎ هب

‎‎

راک

هتفر

‎‎

تسا

‎:

« حور

‎ ةناورپ

‎ عمش

‎ لامج

ت یدمص

‎ دوش

»

( نامه

‎:

18

و

زين

نامه‎.کر

‎:

224

،‎

381

،‎

22

.)

لودج ةرامش 2 : رکذ مان یاه سدقم ادخ اب زاجم یقاقتشا

مان یاه ادخ دربراک

یزاجم ةقلاع

زاجم

للها

‎ ( مسا )

‎ ت‎يهولا

‎ ( ردصم )

‎ قاقتشا

‎بر

‎ ( مسا )

‎ ت‎يبوبر

‎ ( ردصم )

‎ قاقتشا

زيزع

‎ ( تفص )

‎ ت‎زع

‎ ( ردصم )

‎ قاقتشا

ليلج

‎ ( تفص )

‎ ت‎لج

‎ ( ردصم )

‎ قاقتشا

دحا

‎ ( تفص )

‎ت‎يدحا ( ردصم )

‎ قاقتشا

دمص

‎ ( تفص )

‎ت‎يدمص (

ردصم )

‎ قاقتشا

‎ زا‎هدنسيون‎ ارچ‎ اما مان

‎ اه ی

‎ یزاجم

‎ درک‎هدافتسا ه

‎‎

تسا یغلاب‎ رظنزا‎؟

‎؟دراد‎ یزايتما‎ هچ‎ یزاجم‎ مان‎ دربراک

‎هک‎تسا‎نآ‎خساپ هب‎یقيقح‎ظفل‎رگا

‎ راک

‎دور

‎ةمه

‎نهذ‎هب‎نآ‎ینعم‎بناوج م

ی

‎ دسر

‎ماهبا‎اما‎؛

‎رد زاجم

،

‎ببس

یم

‎ دوش

‎ تسج‎ یارب‎ یقوش‎ هدنناوخ‎ رد

‎ و

‎ هزات‎ موهفم‎ بلط‎ و‎ وج هتخيگنارب

‎ دوش

‎هک‎ تسا‎ یناور‎ یلماع‎ نيا‎ و

‎ار‎نخس تأ

‎ريث یم‎رتشيب‎یذوفن‎و

‎ دشخب .‎

‎رگيد‎زايتما‎نينچمه دربراک

‎ نيا

‎ مان

‎ نيا‎یزاجم‎یاه

‎ تسا

‎هک

‎ظفلت‎رظنزا

‎تسا‎نکمم‎راتفگ‎ةريجنز‎رد‎و هداس

‎ رت

‎و شوخ

‎ گنهآ

‎ رت

‎ دشاب

(

‎،ینکدک‎یعيفش 1370

‎:

106 )

هکنانچ‎؛

دابعلاداصرم

‎رد

‎ببس‎،یقاقتشا‎یاهزاجم‎دربراک شوخ

‎ گنهآ ی

‎ یگتسجرب‎و

‎ دش ه

‎‎

تسا .

ليلد

‎رگيد مان‎رکذ‎یارب‎زاجم‎زا‎هدافتسا

‎یاه

« ادخ

‎»

هار‎هک‎تسا‎نآ

‎یاه هب

‎ ندمآدوجو

‎ زا‎تسا‎ترابع‎زاجم

‎:

عاس‎تا

‎،

تأ ديک

‎ و

‎ هيبشت

‎.

«ت أ ديک

‎»

یم‎ميخفت‎ببس

‎ دوش

‎ ( نامه )

‎یارب‎؛تسا‎بسانم‎شنيرفآ‎دوبعم‎مان‎رکذ‎یارب‎و

یم‎هدنسيون‎یتقو‎لاثم

‎ ديوگ :‎

« وبر‎فاطلا

‎يب ت

»

‎ گرزب‎و‎ميخفت‎و‎قارغا

‎نخس‎رد‎یتشاد

‎رد‎هک‎تسا

‎بيکرت

«

‎فاطلا

‎بر

»

،‎

‎هغلابم‎رادقم‎نآ درادن‎دوجو

.

دش‎لقن‎هچنآ‎هب‎هجوت‎اب

،

‎ مان‎دربراک

‎رد‎یزاجم‎یاه

دابعلاداصرم

هبرصحنم‎یگژيو‎کي‎،

‎ببس‎هک‎تسا‎درف

نابز‎ یگتسجرب

‎ و

‎ یانغ دش‎ نتم‎ یقيسوم ه‎

‎ تسا

‎ و

‎ اب

‎ نيا

‎ تيمک

‎ و

‎ تيفيک

‎ رد

‎ رگيد

‎ آ راث

‎ ینافرع

‎ نام ن د

فشک

‎ بوجحملا

‎ و

ةلاسر

‎ یريشق

‎ هديد

‎ یمن

‎ دوش .

2 ـ 3 ـ 2 مان اه ی ییانک

« ادخ »

دابعلاداصرم

رد

دابعلاداصرم

‎رد

‎یمان‎هدنسيون‎هاگ دننام

« هاشداپ

‎»

‎یارب‎ار

« ادخ

‎»

دروآ ه‎

‎ تسا

؛

‎ تفص‎اب‎ار‎مان‎نآ‎اما

‎ی لثم

« یقيقح

‎»

هدرک‎هارمه

‎‎

تسا

‎هراعتسا‎زرم‎زا‎ار‎نآ‎ات هب

‎ دنارب‎یقيقح‎یانعم‎یوس

‎.

‎رد لاثم

‎ اه ی

‎ريز

‎زا‎روظنم

« هاشداپ

»

،

« ادخ

‎»

‎تفص‎اب‎هک‎تسا

«

‎دقت‎و‎یلاعت س

»

‎ (

‎صوصخم‎هک دخ

تسا

‎) تفص‎و

« یقيقح

‎»

هدش‎د‎يقم

‎و

« فوصوم‎زا‎هيانک

‎»

دمآ‎ديدپ ه

‎‎

تسا

‎.

‎هک‎تسا‎نآ‎فوصوم‎زا‎هيانک

« مينک‎هدارا‎ار‎مسا‎دوخ‎نآ‎زا‎و‎مييوگب‎ار‎یمسا‎فصو

»

( اسيمش

،‎

1381

‎:

94 ).

«

‎تيانع‎هب‎ديما ب

ی

‎ تلع

‎مرک‎و ب ی

‎ اهن ي ت

دقت و یلاعت هاشداپ س

‎زا‎ار‎فيعض‎نيا‎نانب‎و‎نايب‎هک‎تسا‎نانچ

Referensi

Dokumen terkait

Decree of the Head of the Education Standards, Curriculum, and Assessment Agency of the Ministry of Education, Culture, Research, and Technology No.008/H/KR/2022 of 2022