現代中国語の使役を表現するVRの論理構造。 「オブジェクト指向」VR には因果的な意味があることが知られています。この式において、「CAUSE」は原因を表す三項関数です。 VR の原因となる意味は、V と R が組み合わされて論理的な「原因と結果」構造を形成するときに生じます。そこで本論文では「VR」を論理述語とみなして素数として使用する。
構造αとβは、音声的には「使役」と「使役」の関係にあります。本稿では「主体志向」VRも因果構造を構成すると考える。ここでは、以下の例文を用いて、「主体型」VR の基本的な論理構造を示します。後者は「原因」と「結果」を表し、三番目は「因果」の連鎖関係が文全体に因果的な意味を生じさせることを表現しています。この提案。
VR」は「章开」と書き、第三命題の論理式は「章开」(她、窗割、.サーヴァント)の関係にあり、この構造では「α≠β」なので、 「受動態」として表現されます。 命題的な意味は γ 式で発生します。まず論理構造を例えば(9)のように書きます。
「主語」ではなく「主語」を記述するため、論理構造においては他動的使役ではなく「再帰的使役」を構成します。なお、これら2つの命題は「因果関係」にありますが、この文では補語の「忘れる」が主語となっており、「他者」を記述しているため、この因果関係は「再帰的使役」と解釈できます。 「」では、「彼は彼に...をさせます」VR。
「跑忘れ」を使役関数として表現すると、完全な表現は次のようになります。発行されません。第三命題は原因命題であり、その論理式は「哀れみ」である。
このように、非能動型VRは「再帰的因果構造」を構成しています。これは推移的な因果関係を生み出します。すると、(21)の文の論理式は次のようになります。このように、V←R型VRは主語や目的語を項とするのではなく、Vを項とする命題をとります。したがって、受動的原因と再帰的原因という論理構造が形成されず、「非因果構造」となる。
動詞コピー形式の VR
このように、受動主体 VR の構築において、因果関数「VR」は関数変換により三項関数「ゆ(α、β、γ)」として機能すると解釈でき、VR そのものが解釈できる一例となる。このタイプの動詞重複の例は次のとおりです。 この文では、V「磬」は「夜」を目的語とする二項動詞ですが、VR「磬」自体は「」を含む二項動詞です。夜」を対象としています。それは「能動型」として機能し、再帰的使役構造を構成します。したがって、動詞型 VR の意味構造は「V-O-VR」になります。
これは、VR「旖小」のR「asa」がV「旖」の目的語「ken」の状態を記述しており、述語型「二項+一項」と同様の意味構造を構成しているからである。する。つまり、この文中の「ピット」は、VR の対象であると同時に、V の対象でもあると考えることができます。また、動詞の写し形式のVR構文では、VRは「V←R」型として機能します。いくつかの例もあります。このセクションでは、これまでの分析に基づいて、中国の「主観指向」VR が DOR に違反しているという問題について、私たちの考えを示します。前のセクションでは、さまざまなサーフェス形式による VR の論理構造を詳細に分析しましたが、R 方向の観点からは次のように要約できます。
R が主語指向である文 (30a) の論理構造は、次のように書くこともできます。 R がオブジェクト指向である場合の文 (30b) の論理構造は次のとおりです。の論理構造を表すもので、R「饵」はβ「张三」です。
中国の VR 構文が「オブジェクト指向」の結果補完 (R) だけでなく「オブジェクト指向」の結果補完 (R) も許可する理由は、どちらも、説明した論理構造の意味で「β 指向」であるためです。論理構造を明らかにし、それぞれの形式と 2 つの因果構造の関係を明らかにしました。また、中国 VR 構築では 2 つの因果構造を仮定することで、結果述語 (R) が「目的指向」の場合だけでなく、結果述語 (R) が「主語指向」の場合も許容します。著者の博士論文「現代中国語における因果構造の意味論的研究」に基づいています。これは、奈川大学2016(未公開)の内容の一部を基に新たに展開した議論です。
5) 命題論理と述語論理は、自然言語の意味記述に記号論理の手法を適用した形式言語です。命題論理は、命題(文)間の関係を&(結合)、∨(分離)、→(含意)、¬(否定)として記述します。 Yuan Yulin (2001) では、次のように記述されています。そして二価の使用。 Yuan Yulin は「能動」という用語を使用していないが、本稿ではこのような動詞を能動 VR として扱う。9) He Yuanjian (2011) はこれらの動詞を、独立した因果的主語とともに出現する能動動詞として定義している。
『日常言語の論理』アロウド・アンダーソン・ダール著、公平十美子・野矢圭一訳、1979年。