• Tidak ada hasil yang ditemukan

СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ И МЕТОДЫ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ В ОБЛАСТИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2024

Membagikan "СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ И МЕТОДЫ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ В ОБЛАСТИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА"

Copied!
3
0
0

Teks penuh

(1)

№ 3 (88) 2012

331

меңгерумен және оқу мекеме аймағында оқу үдерісін автоматты түрде басқару жүйесінде технологиялық қосу мүмкіндіктерді қолданумен сипатталынады. Мұндағы басты мәселе – стратегиялық жоспарларға жетудегі бағдар және іс-әрекеттің мотивациялық негізінің қалыптасу деңгейін бағалау.

4. Төртінші деңгей – аймақтық масштабтағы ықпалдасқан деңгейі: компьютерлік құралдар кешенін қолдану, оқу үдерісіне дайындалу мақсаты мен жүзеге асыру, оқыту нәтижесін талдаудағы бірегей өлшемдер негізінде түзетулер жүргізу. Мұндағы басты мәселе – білім алушының оқу-танымдық іс- әрекетінің инновациялық бағытын бағалау.

Педагогикалық іс-әрекет табысты болуы үшін инновациялық білім беру ортасын құру қазіргі заман талабы.

ӘДЕБИЕТТЕР

1. Лазарев В.С., Конополина Н.В. Деятельностный подход к проектированию целей педагогического образования // Педагогика. -1999. -№6.- С. 12-18.

2. Лапин Н.И. Системно-деятельностная концепция исследования нововведении: отв. ред. Д.М. Гвишиани // Диалектика и системный анализ. – М.: Наука, 1986. − С. 272- 283.

3. Пригожин А. Инноватика - зачем она? // Пробл. теории и практики упр. -1988. -№ 2. -С.6-10.

4. Сазонов Б.В. Территориальная динамика и инновации// Инновационные функции столичного мегаполиса:

материалы международной конференции. −Москва: Комитет административно-территориальных органов меж- региональных связей Правительства Москвы, 1992. - 256 с.

5. Толстой В.С. Проект новшества и программирование инновационной деятельности (к программе исследований) // Структура инновационного процесса. −Москва, 1981.

6. Сейталиев Қ.Б. Қазақстанда жоғары педагогикалық білім берудің қалыптасуы мен дамуы (1920-1991 жылдар): пед. ғылымдары докторы.... автореф. - Алматы, 1998. − 47 б.

7. Бекмағамбетова Р.К. История развития учебных заведений по подготовке учительских кадров для начальной школы в Казахстане (1917-1991г.г). автореф. ... доктора педагогических наук. − Алматы, 2007. – 49 с.

8. Ахметова Г.К. Образовательный идеал в теории и практике подготовки педагогических кадров.- Алматы:

Қазақ университеті, 2000. -124 с.

9. Қайдарова А.Д. Логика исследования проблем становления и генезиса развития содержания высшего педагогического образования: учебно-методическое пособие. - Алматы: Ғылым, 1997. -300 с.

Редакцияға 10.01.2012 қабылданды.

А.Е.НИЯЗОВА

СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ И МЕТОДЫ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ В ОБЛАСТИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Different modern approaches, methods and techniques of teaching English are described in this article.

Модернизация современного казахстанского вузовского образования требует поиска эффективных путей и способов подготовки компетентных специалистов, в том числе и в области иностранного языка.

Отличительной чертой ХХІ века является то, что он назван ЮНЕСКО «веком полиглотов», когда знание нескольких иностранных языков является необходимым условием образованности в информационном обществе. Иностранный язык становится средством межкультурного общения, а само образование из репродуктивного должно стать развивающим.

Модернизация (обновление) современного языкового образования в высшей школе подразумевает:

изменение целей и результата обучения; оптимизацию содержания обучения иностранным языкам;

изменение подходов, методов освоения содержания; индивидуализацию процесса обучения иностранным языкам; подготовку новых стандартов и программ.

Модернизация захватывает технологическую сторону обучения, т.е. подход, методы, приемы обучения иностранным языкам. В связи с новыми условиями развития общества меняется подход к образованию, а вместе с тем и методы, приемы, средства обучения. Рассмотрим подход в соответствии с которым должно строиться современное языковое образование, а также активные методы, приемы обучения иностранному языку.

История теории и практики преподавания иностранных языков богата множеством подходов, методов, приемов обучения иностранным языкам. Все они возникали вслед и на замену друг другу в соответствии с заказом общества того времени и способствовали развитию, становлению методической науки.

Split by PDF Splitter

(2)

Л.Н. Гумилев атындағы ЕҰУ Хабаршысы

332

Термин «подход» по своему значению многозначен: являясь базисной категорией науки, он представляет собой концептуальную точку зрения на сущность предмета, которому надо обучать, и выступает как самая общая методологическая основа исследования в конкретной области знаний [1, с. 225-226].

Подход к обучению иностранным языкам – это базисная категория методики преподавания иностранных языков, определяющая теоретическую основу обучения, реализующая ведущую, доминирующую идею обучения на практике в виде определенной стратегии и с помощью того или иного метода обучения.

Поскольку методика преподавания иностранных языков как наука имеет прикладной характер, то и подход к обучению всегда используемый методикой, отражал процессы, происходившие и происходящие в истории той или иной области знаний, являющейся базовой по отношению к методике. К примеру, в области лингвистики, педагогики, психолингвистики, психологии и т.д. И поэтому в отечественной методике принято рассматривать три компонента, определяющие подход к обучению: лингвистический, дидактический, психолингвистический. В истории методики на процесс преподавания иностранного языка с позиции лингвистики оказывали влияние такие подходы, как:

структурный (Freese Сh., Старков А.П.), лексический (Lewis M.) и др. С позиции психолингвистики:

деятельностный (Леонтьев А.А., Зимняя И.А.), когнитивный (Rivers W., Bruner J.) коммуникативный (Brumfit Ch., Johnson K., Morrow K., Littlewood W., Пассов Е.И.), личностно-ориентированный (Oxford R., O’Malley J., Chamot A., Амонашвили Ш. ) и др. С позиции педагогики: познавательный, активный (Никандров Н.Д., Низамов Р.А., Вербицкий А.А., Комков И.Ф.), компетентностный (Хомский Н., Яки- манская И.С., Платонов Н.Н.), деятельностный (Леонтьев А.Н., Выготский Л.С., Рубинштейн С.Л., Лернер И.Я., Петровский А.В.) подходы.

Обновление образования в области преподавания иностранного языка предполагает модернизацию научно-теоретического подхода к обучению иностранному языку. Современные ученые выделяют новый подход к обучению иностранному языку – это компетентностно-деятельностный подход [3, с.8-9].

Компетентностно-деятельностный подход – это методологический, научный подход, разрабатываемый с позиций педагогики, базовой науки для методики. В качестве основных аспектов данного подхода необходимо выделить деятельностный и компетентностный.

С позиций этого подхода определяются цели, задачи, содержание, методы современного обучения.

Его сущность в том, что освоение обучаемыми обновленного содержания обучения будет основой для формирования у них комплекса компетенций, а процесс освоения ими содержания будет носить деятельностный характер. Понятие компетенция – это деятельностная категория, проявляющаяся в способности умело выполнять ту или иную деятельность, мобилизовав полученные знания, навыки, умения и опыт в той или иной ситуации.

При обучении иностранному языку этот комплекс компетенций предполагает владение обучаемыми способностью к иноязычному общению и включает в себя следующие компетенции:

лингвистическую, дискурсивную, социокультурную, социолингвистическую, компенсаторную, социальную и учебно-познавательную [5]. Данные компетенции многофункциональны (реализу- ются в различных сферах жизни: профессиональной, социальной, бытовой); междисциплинарны;

многомерны (могут оцениваться в разных позиций развития компонентов компетенций: языковых, страноведческих знаний; грамматических, лексических, фонетических навыков; умений в различных видах речевой деятельности); обеспечивают высокий уровень развития речемыслительной деятель- ности обучаемых [3].

Таким образом, в соответствии с компетентностно-деятельностным подходом в центре обучения находится сам студент, и процесс освоения им содержания должен носить деятельностный характер.

Соответственно, методы и приемы обучения должны обеспечить овладение способностями осуществлять различные виды иноязычной речевой деятельности.

История методики обучения иностранным языкам обширна, богата наличием разнообразных методов. В научной литературе термин «метод обучения» рассматривается как:

1) направление в обучении, реализующее цели, задачи, содержание обучения и определяющее приемы и средства достижения целей и освоения содержания обучения;

2) модель обучения, в которой определяется собственная цель обучения и которая разрабатывается на основе теоретических положений (принципов) того или иного методического направления;

3) прием, способ обучения тому или иному аспекту языка, той или иной стороне речи, определен- ному виду речевой деятельности [3, c. 166-167].

Если совершить экскурс в историю методической науки, то можно заметить, что в ней Split by PDF Splitter

(3)

№ 3 (88) 2012

333

функционировали целые методы-направления, вносящие изменения в ход истории преподавания иностранных языков и кардинально отличающиеся друг от друга. Идеи, лежащие в их основе, были разнообразны и оригинальны. Все данные направления появились в истории методики в соответствии с заказом общества и целями, которые общество преследовало. В их основе имелась основная идея, в соответствии с которой, велось обучение. В основе процесса обучения лежали содержание обучения, на обеспечение освоения которого направлялись усилия методистов, принципиальные положения, своеобразные приемы, формы, средства, с помощью которых обеспечивалось обучение иностранным языкам. В истории методики развились: переводной метод-направление, прямой метод-направление, смешанный (компромиссный) метод-направление, неопрямой метод-направление, интенсивный метод- направление, коммуникативный-когнитивный метод-направление. Внутри каждого направления развились методы-модели, которые реализовывали доминирующую идею метода-направления, но имели между собой отличительные черты. К примеру, в переводном направлении развились граммати- ко-переводной и текстуально-переводной метод, а неопрямом – аудиолингвальный, аудиовизуальный и «прямой метод по-новому». В свою очередь внутри современного коммуникативно-когнитивного направления развились: коммуникативный метод, коммуникативно-деятельностный, коммуникатив- но-познавательный и т.д.

Наибольшее значение на сегодняшний день занимает коммуникативно-когнитивный метод обучения иностранным языкам (С.Ф. Шатилов) [4]. В соответствии с данным методом, большое внимание уделяется к когнитивной стороне процесса овладения иностранным языком, когда язык изучается вне языковой среды и, в том числе, его социокультурный аспект. В соответствии с данным методом, обучение должно учитывать особенности процесса реальной коммуникации, а в основе должна лежать модель реального общения. Обучаемые овладевают способностью к иноязычному общению посредством выполнения множества речевых действий. В свою очередь, освоение культурных, этнических реалий чужого языка и народа, говорящего на этом языке, происходит через язык, через употребление данного языка. Согласно мнению современных методистов, это наиболее эффективный метод обучения иностранным языкам, позволяющий развить ключевые коммуникативные компетенции обучаемых.

Согласно последнему определению понятия «метод обучения», его можно рассматривать как метод-прием обучения. В современной методике обучения иностранным языкам существуют сов- ременные интерактивные: «метод проектов», «метод дискуссий», «метод мозгового штурма», «метод кейсов» [2, 5].

Данные методы-(приемы) обучения рассматриваются как педагогические методы, используемые преподавателем на занятиях и направленные на развитие речевой инициативы обучаемых, стимулирование речевого общения с целью формирования: языковых и речевых умений; языковых и культуроведческих знаний; языкового опыта; ключевых коммуникативных компетенций.

Опираясь на ренее сказанное, отметим, что современное языковое образование в высшей школе осуществляется эффективно и качественно за счет коммуникативно-деятельностного подхода, а также коммуникативно-когнитивного метода и активных приемов обучения, которые способствуют формированию ключевых коммуникативных компетенций обучаемых, необходимых им для вступления в иноязычную коммуникацию.

ЛИТЕРАТУРА

1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). – Санкт-Петербург: Златоуст, 1999.

2. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – Санкт-Петербург: Блиц, Cambridge University Press, 2001. – 224 с.

3. Колкова М.К. Методические системы, направления, методы и подходы в обучении иностранным языкам //

Методы, приемы и технологии в педагогике ненасилия “Verba Magistri”: Сб. науч. тр. / Отв. ред. А.Г. Козлова. – Санкт-Петербург, 1999. – С. 166-169.

4. Шатилов С.Ф. О создании рациональной методики обучения иностранным языкам в средней школе //

Иностранные языки в школе. – 1990. -№2. - С. 46-50.

5. Ниязова А.Е. Активизация процесса обучения учащихся седьмых-восьмых классов общеобразовательной школы говорению на английском языке. / Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. – Санкт-Петербург, 2004.

Поступила в редакцию 17.11.2011.

Split by PDF Splitter

Referensi

Dokumen terkait