Милованова Н.В., Магистр филологии преподаватель кафедры иностранных языков факультета международных отношений Евразийского Национального университета
Средства выражения долженствования в публицистических текстах
Статья рассматривает средства выражения модальности
долженствования в публицистических текстах. Предпринимается попытка их полного описания и категоризации. Долженствование может выражаться с помощью модальных глаголов, лексических, грамматических и
синтаксических средств. Приводится детальное описание модальных глаголов, модализованных глаголов, существительных и прилагательных, грамматических структур и моделей предложения, а также примеры их употребления в тексте.
Ключевые слова: модальность долженствования, лексические средства, модальные глаголы, грамматические средства, синтаксические средства.
Предметом нашего исследования послужила модальность долженствования в публицистических текстах. Модальность долженствования наиболее ярко проявляется именно в публицистике, что определяется самими задачами жанра – воздействовать на аудиторию с целью убеждения.
Материалом для исследования послужило порядка 80 статей из англоязычных журналов и газет, таких как Times, Financial Times, Newsweek и др. Статьи отбирались по признаку их коммуникативной направленности, а именно той, которая нас интересует – выражение мнения автора по какой- либо проблеме и воздействие на читателя с целью убедить его в своей правоте, то есть это были комментарии, анализы, колонка редактора.
Все средства выражения долженствования можно разделить на несколько групп: модальные глаголы, выражающие долженствование;
лексические средства со значением необходимости; грамматические средства; синтаксические средства.
1. Модальные глаголы.
Согласно грамматикам английского языка (см. напр. [1, 2, 3, 4, 5] и др.), для выражения обязательности и необходимости в английском языке существуют следующие модальные глаголы: must, need, have (got) to, be to, ought to, should, а также shall, который уже практически вышел из употребления. Must имеет следующие значения: логическая необходимость (говорящий считает пропозицию необходимо верной, либо же она является верной согласно законам природы и общепринятому порядку вещей);
обязательство или принуждение (говорящий считает пропозицию необходимой для выполнения); приказание, настоятельная просьба или запрет; вероятность или предположение.
But the naysayers must accept that Dubai really has helped in the fight against Al Qaeda. (Newsweek)
In addition to hope, we must never forget the power of shame to change the world for the better. (Newsweek)
Have (got) to имеет значения, такие же как must, с разницей в том, что must употребляется в случаях, когда необходимость исходит от говорящего, а have (got) to – когда необходимость исходит от другого лица или внешних обстоятельств. Между have to и have (got) to наблюдаются некоторые различия – have to выражает постоянную обязанность, а have (got) to временную, часто относящуюся к будущему[6].
The lesson here is that America still has to lead as a superpower. (Newsweek) In many Muslim minds, terrorism in Britain has to be understood as a reaction to Afghanistan and Iraq. (Newsweek)
Need как модальный глагол обычно употребляется в вопросительной и отрицательной форме вместо глагола must во 2-м подзначении логической необходимости, а также для выражения отсутствия необходимости. В данном случае need употребляется без частицы to. Однако, need может употребляться и самостоятельно, во всех типах предложений, со значением внутренней необходимости, вызванной состоянием говорящего или же необходимости, вызванной внешними обстоятельствами. В данном случае need употребляется с частицей to. Need как модальный глагол легко спутать с need как со смысловым глаголом. Need как полнозначный глагол имеет немного другое значение, а именно «be in want of».
He now needs to prove that he meant what he said about Iran, North Korea and Mideast democracy. (Newsweek)
You need only to look at the photographs of the pope and his cardinals to see the essential problem. (Newsweek)
Should и ought to употребляются в следующих значениях: обязательство (менее категоричное, часто в форме совета или мнения говорящего. Причем should здесь выражает большую долю личного отношения говорящего, чем ought to.); моральное обязательство, обязанность; необходимость (с меньшей долей уверенности говорящего в верности пропозиции).
Should и ought to обычно являются взаимозаменяемыми, однако, некоторые авторы отмечают, что ought to имеет более разговорный характер.
Both developments should improve the department’s performance, as long as the policy is sound.
Good foreign policy should be metronomic in pace – measured, steady, dependable. (Newsweek)
Congress ought to design a broad makeover of retirement. (Newsweek)
Be to употребляется для выражения следующих значений:
необходимость, исходящая из ранее запланированного соглашения, с оттенком обязанности субъекта совершить действие; приказ, который не
подлежит обсуждению, часто со стороны некоего официального лица; нечто неизбежное; возможность.
For the lesson from reactor-building democracies around the world is that governments have to take a strong lead if the public’s legitimate health and safety concerns about nuclear power are to be overcome. (The Financial Times)
Is it to safeguard life, or to safeguard an outdated status quo in which biology was destiny and motherhood was an obligation, not an avocation? (Newsweek)
Глагол shall в значении долженствования употребляется все реже и реже, в основном его употребление ограничивается официальными документами. Shall имеет следующие подзначения: принуждение или строгий приказ; угроза или предупреждение; обещание.
Согласно полученным данным, в публицистических статьях превалируют глаголы should, have to, need, что можно интерпретировать как желание авторов статей воздействовать на читателя мягко, в форме совета, скрыть необходимость, исходящую от себя, за необходимостью, исходящей от внешних обстоятельств.
2. Лексические средства.
Кроме модальных глаголов, в языке существуют другие глаголы (а также слова других частей речи) с модальным компонентом в значении. Подобные глаголы, которые можно назвать модализованными, были подробно исследованы в работе [7].
При выделении класса английских модализованных глаголов выяснилось, что существуют словозначения с модальным компонентом, которые регулярно появляются в семантической структуре определенных глаголов, и словозначения, модальный компонент в содержании которых обусловлен отражаемой понятийной ситуацией. Эти единицы противопоставляются как структурно-обусловленные и понятийно- обусловленные модализованные глаголы. Значение необходимости содержится только в понятийно-обусловленных глаголах.
Понятийно-обусловленные модализованные глаголы представляют собой выражение понятийной модальной ситуации в лексическом значении глагола. Они образуют лексико-семантическую группу, состоящую из трех подгрупп: глаголы возможности, волеизъявления и внешней обусловленности. Каждая подгруппа состоит из лексико-семантических рядов, ряды в свою очередь подразделяются на микроряды словозначений.
Рассмотрение первых двух подгрупп не относится к задачам нашего исследования, поэтому мы подробно рассмотрим только третью подгруппу.
Статусно-модальный признаковый комплекс в наибольшей мере представлен в семантике модализованных глаголов с субкатегориальным модальным признаком внешней обусловленности. Подгруппа модализованных глаголов внешней обусловленности включает пять лексико- семантических рядов: глаголы разрешения, запрещения, принуждения, управления, долженствования.
В составе глаголов принуждения можно выделить три микроряда словозначений: принудительное воздействие, убеждающее и воодушевляющее принуждение.
Семантика глаголов управления тесно связана с семантикой глаголов разрешения, запрещения, принуждения. В составе глаголов управления выделяются пять микрорядов словозначений: глаголы руководства;
возложения и снятия права; порицания и осуждения; подчинения; действий официальных лиц.
В отличие от других глаголов внешней обусловленности глаголы долженствования выражают субъект воздействия как внешние принуждающие обстоятельства. На первом плане в семантике глаголов долженствования находится воздействуемый субъект.
В составе глаголов долженствования выделяются пять микрорядов словозначений: глаголы обязательства, морального пожелания, требования, логической необходимости и порицаемого поведения.
На основе данной классификации нами был выбран ряд глаголов, в семантике которых в том или ином виде можно четко выделить компонент необходимости. К ним относятся:
- глаголы принудительного воздействия (субъект создает ситуацию временной необходимости для объекта, в которой последний не имеет права выбора): coerce, force, thrust, push, oblige, persuade, convince, urge, compel, impose, enforce, constrain, cause, drive, influence, provoke, inflict, lead, get, pressure, make;
- глаголы убеждающего принуждения (субъект убеждает объект в необходимости совершения чего-либо): coax, allure, entice, tempt, wheedle, cajole, inveigle, seduce, call on, induce;
- глаголы воодушевляющего принуждения (субъект убеждает объект в необходимости совершения чего-либо путем его воодушевления): stimulate, cheer, encourage, prompt, insist, motivate, inspirit;
- глаголы руководства (субъект создает ситуацию постоянной необходимости для объекта, в которой последний не имеет права выбора):
rule, govern, command, control, charge, manipulate, domineer, direct, administer, manage, regulate, instruct, order, dictate;
- глаголы подчинения (субъект создает ситуацию необходимости путем силового воздействия): bridle, curb, subdue, repress, quell, tame;
- глаголы обязательства (необходимость направлена на сам субъект):
owe, promise, guarantee, pledge, engage, vow, swear;
- глаголы морального пожелания (субъект выражает необходимость совершения чего-либо в виде рекомендации): advise, earn, deserve, merit;
- глаголы требования (субъект считает, что действие необходимо, так как он имеет на это право): want, need, claim, demand, require, take, call for, invoke.
В роли субъекта может выступать как одушевленный объект, так и внешние обстоятельства. Среди данных глаголов наиболее часто употребляются need, force, require, demand, impose.
A Drought Act was passed and standpipes were enforced in Devon and South Wales. (The Times)
So, how many more record-breaking heatwaves will it take before we start to take climate change seriously? (The Times)
We need a huge, concerted effort to change our ways. (The Times)
These mensches are the ones who not only deserve to be honored but also deserve to be heard. (Newsweek)
Что касается существительных, то можно наблюдать, что в абстрактных именах модальный признак выражается непосредственно, а в предметных – опосредованно. На основе анализа практического материала нами были выделены следующие существительные со значением долженствования в составе своей семантической структуры: tax, demand, need, advice, rule, obligation, pressure, duty, emergency, deportation, command, requirement, directive, order, necessity, priority, urgency и некоторые другие.
Следует отметить, что многие данные существительные являются производными от соответствующих глаголов.
We are certainly less prone to feel that our honor – or that of a member of our family – has been impugned and that we have a duty to retaliate. (The Times)
None of these suggestions are groundbreaking, but if I ran things, these are the priorities I’d set.(The Times)
Таким же образом можно выделить и прилагательные с компонентом долженствования в составе их значения: necessary, due, worth, obliged, compulsory, urgent, coercive, obligatory, binding.
The Kaczynsky brothers’ Law and Justice party espouses an ardent patriotism that is now compulsorily instilled at schools. (The Times)
They dismissed FDRas a preppy hack from Albany, lacking the necessary brains and patient eye fro detail to end the Great Depression. (Newsweek)
But given the profile of the terrorists, Muslims are bound to be more affected.
(The Sunday Times)
3. Грамматические средства
Долженствование также может выражаться на грамматическом уровне.
Основным средством здесь является форма повелительного наклонения, которая собственно и предназначена для выражения говорящим необходимости для объекта совершить какое-либо действие.
Также, значение долженствования может выражаться при помощи форм сослагательного наклонения. Однако, формы сослагательного наклонения выражают долженствование не сами по себе, а в сочетании с определенными лексическими средствами. Значение долженствования здесь сочетается со значениями реальности/ нереальности действия, то есть действие представляется как необходимое и возможное для реализации, либо же как необходимое и противоречащее действительности. Для выражения первого значения используется форма Subjunctive I и II (should do/ do), для выражения второго – форма Subjunctive IV (did).
Следующим грамматическим средством, выражающим долженствование, является форма сложного дополнения с инфинитивом после глаголов со значениями:
- желания и намерения (wish, want, would like);
- принуждения (force, make, get, order, command, etc.).
Еще одна конструкция с инфинитивом может выражать необходимость - так называемая for-to construction.
Инфинитив может выражать значение необходимости и вне подобных конструкций, особенно когда он используется в качестве определения.
Think, John, think! Look around you! Forget class war, see real injustices.
Confront poverty, target crime and fear, clear up drug dealers, gun culture, filthy vandalised housing. Throw your passion into helping the poor into education, not jeering at imaginary toffs. (The Times)
It is important that religious intolerance and antimodern attitudes not be treated as cultural variations that must be respected. (Newsweek)
And execution? That’s for Americans to do to themselves and others, not for Iraqis to do for us. (Newsweek)
We want our politicians to serve us honorably in just this way – to have an understanding that next to their families, we are the most important duty in their lives. (Newsweek)
The last line is the one to remember. (Newsweek) 4. Синтаксические средства
Основным средством на уровне синтаксиса являются побудительные предложения, то есть предложения, специально предназначенные для выражения долженствования. Побудительные предложения могут осложняться вопросительными концовками для передачи дополнительных смысловых оттенков:
Кроме того, существует особый вид побудительных предложений – предложения с глаголом let, которые выражают побуждение к совместным действиям.
Однако, существуют предложения, повествовательные по форме, но побудительные по значению: It’s freezing in here (Close the window); Thank you for not smoking (I demand that you don’t smoke here); If you didn’t let the jam alone, I’d skin you (Leave the jam alone!) и др.
Также, нами были выделены две модели предложений, выражающих необходимость (или отсутствие ее):
- It’s time to …
- Why + infinitive + ?
It’s time to get down and scrabble in the diplomatic dirt. (Newsweek) It’s time to take away their license to kill. (Newsweek)
Why talk about it now? (Newsweek)
Megan will be in trouble, if she doesn’t tighten her belt. (The Financial Times)
Список литературы:
1. Sidney Greenbaum, Randolph Quirk, A Comprehensive Grammar of the English Language, Longman, 2000
2. Graver B.D. Advanced English Practice, Oxford University press, 1999 3. D. Biber, S. Johansson, G. Leech, S. Conrad, E. Finegan, Longman
Grammar of Spoken and Written English, Pearson Education Limited, 2000 4. Reznik T.V., Sorokina T.S., Kazaritskaya T.A. A Grammar of Modern English Usage, M., 1999
5. Каушанская В.Л., Ковнер Р.Л. и др. Грамматика английского языка.
Л., 1967
6. Вейхман Г.А. Новое в грамматике современного английского языка.
М., 2002
7. Карасик В.И. Язык социального статуса. М., 1992
Түйін
Мақалада публицистикалық мәтіндегі қажеттілік категориясының білдіру құралдары зерттеледі. Қажеттілік модальдық етістіктер, лексикалық құралдар, грамматикалық құралдар арқылы және синтаксис деңгейде көрініс табады. Мақалада модаль етістіктер, мағынасында модальдық компоненттер бар етістіктер, зат есімдер және сын есімдер, грамматикалық құрылымдар және де сөйлемнің үлгілері анық қарастырылады.
Кілт сөздер: қажеттілік категориясы, лексикалық құралдар, модальдық етістіктер, граматикалық құралдар, синтактикалық құралдар.
Abstract
The article attempts to describe and categorize the means of expression of necessity in publicistic texts. Necessity can be expressed by modal verbs, lexical means, grammatical means and syntax. A detailed description of modal verbs, lexical verbs, nouns and adjectives with modal component in their meaning, grammar structures and sentence models is given.
Key words: modality of necessity, lexical means, modal verbs, modalized verbs, grammar means, syntax means.