• Tidak ada hasil yang ditemukan

INCOMPLETE TRANSLATION AS A CONDUIT FOR FAKE NEWS: A CASE OF CORONAVIRUS-RELATED NEWS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2025

Membagikan "INCOMPLETE TRANSLATION AS A CONDUIT FOR FAKE NEWS: A CASE OF CORONAVIRUS-RELATED NEWS"

Copied!
18
0
0

Teks penuh

Something wrong

Referensi

Dokumen terkait

homonymous words in Bahasa Indonesia, Google Translate does not succeed translating eighty eight homonyms into English correctly.. This because Google Translate only

The Facts of the History of National Awakening that have been Marginalized It’s common for us to hear that Highest Endeavour was recognized by the Dutch as the first nationalist

CONCLUSION This conclusion directly answers the research objective, namely to reveal ideology in maintaining meaning in the translation of English- language news content into

2 2019 32 Translation in/of/as history: toward a model for historicising translation in Hispanic Filipino literature Marlon James Sales University of Michigan, Ann Arbor/ KU

In the translation 1 Yoruba version of the dialogue, the first part of the gentleman’s Omokunrin utterance E ku owuro Omidan is identified as an expressive category because he is

Real & Fake news word frequency Real 21417 Fake 23481 Figure 4.Real & Fake news word frequency Finally, using machine learning classification models, the assessment of the

We introduce the characteristics of the weak problems of translation and of the scriptural translation problems, describe different computational approaches finite-state, statistical