• Tidak ada hasil yang ditemukan

Annex 3.04 - Schedule of the Republic of El Salvador 第1 頁

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Membagikan "Annex 3.04 - Schedule of the Republic of El Salvador 第1 頁"

Copied!
531
0
0

Teks penuh

鳟鱼、鱼、黄鳟鱼、黄鳟鱼、阿帕奇鳟鱼和金腹鳟鱼),新鲜或冷冻。

B See Anex

第 12 頁

咸鱼或腌鱼;适合人类食用的水生无脊椎动物(甲壳类动物除外)的粉末、细粉和颗粒。乌贼(Sepia officinalis、Rossia Macrosoma、Sepiola spp.)和墨鱼(Ommastre phes spp.、Loligo spp..、Nototodarus spp.、Sepioteuthis spp.):。

第 14 頁

Dairy produce; birds' eggs;

第 16 頁

酸发酵乳、克非尔及其他发酵或酸化乳和黄油,不论是否浓缩、不加糖、添加其他甜味剂或调味剂、添加糖或其他甜味物质;其他天然奶制品,未另分类。无论是否含有添加糖或其他甜味剂。

第 18 頁

Products of animal origin, not

0505 未经进一步加工,仅经清洗、消毒或保存的带羽毛或羽绒的家禽皮及其他部分、羽毛及其碎片(不论是否修剪过)及羽绒;以及它们的灰尘或碎片。但脂肪是通过简单加工(未切割成形状)、酸处理或脱胶而去除的;及其灰尘和碎片。

第 20 頁

未加工或仅加工但未进一步加工的;未经加工或仅加工但未成型的水生软体动物、墨鱼、甲壳类或棘皮动物的壳和骨、粉末及其废物。

第 22 頁

Live trees and other plants; bulbs, roots

0604 [子目注释] [详情] 花束或装饰用的植物的枝、叶及其他部分(花及芽除外)、苔藓、地衣及各类草,新鲜或干的,染色、漂白、染色或其他处理的

第 24 頁

Edible vegetables and certain

  • B 07070000 胡瓜及小胡瓜,生鮮

0704 新鲜或冷藏的卷心菜、花椰菜、大头菜、羽衣甘蓝及类似的芸苔属食用蔬菜。

第 26 頁

B 0711 暫時保藏之蔬菜(例

如二氧化硫气体、盐水、硫磺水或其他保存液)但不适合立即食用。蚕豆(Vicia faba var.major)和蚕豆(Vicia faba var.equina、Vicia faba var.minor)。

第 28 頁

Edible fruit and nuts; peel of citurs

Bananas, inter plantains recentes vel exsiccatas 0803001 - Bananas (Musa balbisiaca acuminata, Musa paradisiaca, Musa fapientum).

第 30 頁

  • B 08045020 番石榴及山竹果 - - Guavas and
  • B 0805 鮮或乾之柑橘類果實 Citrus fruit, fresh or dried
  • B 0808 鮮蘋果,梨及 桲 Apples, pears and quinces,
  • B 0811 冷凍之果實及堅果,

蛋奶冻和罗甘莓、黑醋栗、白醋栗、红醋栗和醋栗。

第 32 頁

Coffee, tea, mate and spices

或不含咖啡因;咖啡果皮和果皮;含有咖啡成分的咖啡替代品。辣椒属或多椒属的果实,干燥、压碎或磨碎:。

第 34 頁

红茶(发酵)和部分发酵,直接包装,含量不超过 3 公斤(姜黄)、百里香、月桂叶、咖喱和其他香料。

第 36 頁

Products of the milling industry;

第 38 頁

Oil seeds and oleaginous fruits;

油菜籽和油菜籽,无论是否裂开 120510 低芥酸油菜籽或 1207 其他含油种子和含油水果,无论是否裂开。

第 40 頁

Locust beans, seaweed and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground. Cereal straw and hulls, unprepared, whether or not chopped, ground, pressed or in the form of pellets.

第 42 頁

Lacs; gums, resins and other

果胶、果胶脂质和果胶酸盐;苋菜胶(花椰菜核)和其他植物胶和增稠剂,无论是否改性。从角豆、角豆种子或小茴香中提取,无论是否经过修饰。

第 44 頁

Vegetable plaiting materials;

Vegetable materials of a kind used mainly as stuffing or padding (for example, kapok, vegetable hair and eel grass), whether or not layered with or without supporting material. Vegetable materials of a kind used mainly in brooms or brushes (for example broom corn, piassava, couch grass and thistle), also in hanks or bundles.

Animal or vegetable fats and oils

脂肪及其分解产物;配制好的食用油和脂肪;动物和植物蜡。

第 46 頁

1514 菜籽油、芥子油及其分离品,不论是否精炼,但未经化学改性(包括荷荷巴油)及其分离品,不论是否精炼,但未经化学改性

第 48 頁

1516 全部或部分氢化的动物和植物脂肪和油及其分离品 植物脂肪和油的混合物或制剂,但第 1516 条食用脂肪和油或其分离品除外。

第 50 頁

贝壳、软体动物或其他水生无脊椎动物的制备 1605 贝壳、软体动物和其他水生无脊椎动物的制备或保存。

第 52 頁

Glucose and glucose syrup, containing in the dry state at least 20% but less than 50% by weight of fructose, excluding invert sugar. Other fructose and fructose syrup, containing in the dry state more than 50% by weight of fructose, excluding invert sugar.

第 54 頁

Cocoa and cocoa preparations

棒状物品的重量超过2公斤,或者液体、糊状、粉末、颗粒或其他散装形式在容器或内包装中的容量超过2公斤。

第 56 頁

1904 膨化或烘烤谷物制品(例如玉米片);预煮或以其他方式制备的谷物、薄片或其他加工食品(面粉、烘烤谷物片以及由烘烤谷物片或膨化谷物混合物制成的预制食品)。

第 58 頁

Preparations of

  • B 2005 酸漬除外之其他調製

Vegetables, fruits, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or 20011000 以醋或醋酸調製或保. Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006:.

第 60 頁

B 20060000 糖漬蔬菜、果實、堅

果冻、橙皮果冻、水果或坚果泥以及水果或坚果酱,无论是否含有添加糖或其他甜味物质 2008 水果、坚果和植物的其他可食用部分,无论是否以其他方式制备或保存,其他地方未指定。含有添加糖或其他甜味剂或酒精。

B 2009 未發酵及未加酒精之

第 62 頁

B 20099000 混合汁 - Mixtures of juices 15 C-

以咖啡提取物、香精、浓缩物或咖啡为主要成分的香精、浓缩物及制剂:以咖啡为主要成分的香精、浓缩物或制剂。

第 64 頁

B 21032000 番茄醬及其他番茄調

21069080 以玉米糖浆和部分氢化棕榈油为基础的液体制剂,用于装饰和填充西式糕点和面食制品,包装在2公斤以上的容器中。

第 66 頁

Beverages, spirits and vinegar

人造矿泉水和苏打水(碳酸水),不含糖或其他甜味剂或调味剂;冰和雪。添加糖或其他甜味剂或调味剂的水,包括矿泉水和充气水。

第 68 頁

其他发酵饮料(如苹果酒、梨酒、蜂蜜酒);发酵饮料的混合物以及发酵饮料和非酒精饮料的混合物,其他地方未指定或包括的。

第 70 頁

Residues and waste form the food

不适合人类食用的肉或肉内脏、鱼或甲壳类动物、软体动物或其他水生无脊椎动物的粗粉、粗粉和颗粒。是否为颗粒状。

第 72 頁

Oil cakes and other solid residues obtained from the extraction of soybean oil, whether or not ground or pelletized. Plant materials and plant waste, plant residues and by-products, whether or not pelletised, used as animal feed, not elsewhere specified or included.

第 74 頁

Tobacco and manufactured tobacco

2402 吕宋雪茄、用烟叶或烟叶代用品制成的雪茄及香烟

第 76 頁

Salt;

Other clays (except expanded clays of heading 6806), andalusite, kyanite and sillimanite, whether or not fired; mullite;. Siliceous fossil flours (eg diatomaceous earth, tripolite and diatomite) and similar siliceous earths, whether or not calcined, with an apparent density of 1 or less.

第 78 頁

Marble, travertine, ecaussine and other calcareous monumental or building stones with an apparent specific gravity of 2.5 or more, and alabaster, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or. Granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental or building stones, whether or not roughly sawn or only by sawing or cutting.

第 80 頁

Pebble, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metal or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated;. Natural steatite, whether or not roughly cut or simply cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape;

第 82 頁

Ores, slag and ash

包括亚铁锰矿石及其精矿,包括以干重计算含锰量在20%及以上的亚铁锰矿石及其精矿。

第 84 頁

2620 炼铁过程中产生的炉渣、炉渣(粒状炉渣除外)、壳和其他废物或含有金属或金属化合物的灰分和炉渣(钢铁精炼业主除外)。

第 86 頁

Mineral fuels, mineral oils and

从煤、褐煤或泥炭中蒸馏出来的焦油,以及其他矿物焦油,无论是否脱水或部分蒸馏,包括再生焦油 2707 油和通过高温蒸馏煤焦油获得的其他产品;

第 88 頁

2710 从沥青矿物中提取的石油和油类,但原油除外;基于石油或沥青矿物的未指定产品,含有 70 重量%。 %或更多的石油或源自沥青矿物的油;废油 27101 从沥青质矿物中提取的石油和油类(不包括原油)以及以石油或沥青质矿物为基础的未分类产品,按重量计含有 70% 及以上的石油或从沥青质矿物中提取的油,不包括废油。

第 90 頁

Inorganic chemicals; organic or

第 92 頁

2816 氢氧化镁及过氧化物;锶或钡的氧化物、氢氧化物和过氧化物。

第 94 頁

以氧化铁、羟基氯化物、溴化物和溴氧化物、碘化物和碘氧化物计,其成分铁含量为70%或以上(以重量计)的土色材料。

第 96 頁

过碳酸盐);工业碳酸铵,含氨基甲酸铵。

第 98 頁

2842 其他无机酸盐或过氧酸盐(包括硅铝酸盐水合物,不论是否有化学定义)、合金、分散体(包括瓷金)、陶瓷制品及混合物

第 100 頁

含有浓缩铀 235、钚或上述产品的化合物的合金、分散体(包括瓷金)、陶瓷制品和混合物 含有贫铀 235、钍的合金、分散体(包括瓷金)或陶瓷制品以及上述化合物、混合物。

第 102 頁

Organic chemicals

第 104 頁

第 106 頁

缩醛和半缩醛,无论是否具有其他氧官能团,及其卤化、磺化、硝化或亚硝化衍生物。

第 108 頁

2914 酮及其卤化、磺化、亚硝化及亚硝化衍生物,不论是否带有其他含氧官能团 2915 饱和非环状一元羧酸及其酸酐、卤化物、过氧化物及过氧酸;它们的卤化、磺化、硝基硝化或磺硝化衍生物硝基或亚硝基衍生物。

第 110 頁

它们的酸酐、卤化物、过氧化物和过氧酸;它们的卤化、磺化或亚硝化衍生物。酸酐、卤化物、过氧化物、过氧酸及其衍生物:。

第 112 頁

Carboxylic acids with a phenolic function but without another oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their. Carboxylic acids with an aldehyde or ketone function, but without another oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives.

第 114 頁

Amphetamine (INN), benzphetamine (INN), dexamphetamine (INN), ethylamphetamine (INN), phenamphetamine (INN), lephetamine (INN), levamfetamine (INN), mefenorex (INN) and phentermine (INN); salts thereof. Amino acids other than those containing more than one type of oxygen function and their esters;.

第 116 頁

环状酰胺(包括环状氨基甲酸酯)及其衍生物;盐 29242100 有毒油及其衍生物; 2925 羧基亚胺官能化合物(包括糖精及其盐)及亚胺官能化合物

第 118 頁

阿芬太尼 (INN)、苯乐定 (INN)、贝西米酮 (INN)、溴西泮 (INN)、地芬诺辛 (INN)、地芬诺酯 (INN)、地哌酮 (INN)、芬太尼 (INN)、酮贝米酮 (INN)、哌醋甲酯 (INN)、喷他佐辛 (INN)、哌替啶 (INN)、哌替啶 (INN) 中间体 a、苯环己哌啶 (INN) (pcp)、苯哌啶 (INN)、哌哌醇 (INN)、吡曲胺 (INN)、丙吡仑 (INN) 和曲美哌啶 (INN) ;其盐 29334 - 在其结构式中含有嘧啶环或异喹鏻环(无论是否氢化)而无需进一步稠合的化合物。

第 120 頁

Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, cyclobarbital (INN), methylphenobarbital (INN), pentobarbital (INN), phenobarbital (INN), secbutabarbital (INN), sekobarbital (INN) ), ) en vinylbitaal (INN); soute davarn. Alprazolam (INN), kamasepam (INN), chloordiazepoksied (INN), klonasepam (INN), klorasepaat, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), etielloflasepaat (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN) ), INN), flurazepam (INN), halasepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), INN), oksasepam (INN), pinasepam (INN), prazepam (INN), pirovaleroon (INN), temasepam (INN), tetrasepam (INN) and triazolam (INN); soute davarn.

第 122 頁

制得的植物生物碱及其盐、醚、酯及其他衍生物 2939 天然或合成的植物生物碱及其盐、醚、酯及其他衍生物。

第 124 頁

化学纯的糖,蔗糖、乳糖、麦芽糖、葡萄糖和果糖除外;糖醚、糖缩醛和糖酯及其盐,品目或 2939 的产品除外。 300210 抗蛇毒血清和其他血液分离部件及修饰 定性免疫产品,无论是否通过生物技术方法获得。

第 126 頁

和其他器官,无论是否接地;医疗用途的腺体或其他器官或其分泌物的提取物;肝素及其盐类; 3002 人血;其他未列明或包括的用于医疗或预防目的的其他制备的人类或动物物质用于治疗、预防或诊断疾病而制备的动物血液;是否通过生物技术方法获得的解毒剂和其他血液成分以及修饰的免疫产品;疫苗、毒素、微生物培养物(酵母除外)和类似产品。

第 128 頁

无菌手术猫肠线及类似无菌手术缝合材料,浸药或供零售,30061000 无菌手术猫肠线及类似无菌手术缝合材料;灭菌海带和灭菌海带条;消毒的外科肠线或用于止血装置的吸收性去势物质。

第 130 頁

其他基于杀精剂的化学避孕产品或制剂 31010000 动植物粪肥,不论是否混合或化学处理 由经混合或化学处理的动植物产品生产的肥料。

第 132 頁

Tanning or dyeing extracts; tannins

3202 有机合成鞣料;无机鞣料;鞣制产品,无论是否天然鞣制材料;用于预鞣处理的酶制剂。是否符合化学含义;本章注3中提到的植物或动物染料均为碱制剂。

第 134 頁

植物或动物来源的着色剂(包括颜色提取物,但不包括动物品种),无论是否有化学定义;无论它们是否符合化学定义;本章第 3 条所述的基于合成有机染料的制剂;每一种用作荧光漂白剂或发光剂的有机产品,无论其是否符合化学定义。

第 136 頁

Prepared pigments, prepared opacifiers and prepared dyes, vitrifiable enamels and glazes, engobes (tie), liquid glazes and similar preparations, of a kind used in the ceramic, enamel or glass industry; glass frit and other glass, in the form of powder, granules or flakes. Paints and varnishes (including enamels and varnishes) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers.

第 138 頁

烫印箔;供零售销售的染料和其他着色剂 3215 墨水、书写或绘画墨水及其他墨水,不论是否浓缩或呈固态。

第 140 頁

Essential oils and resinoids;

油树脂的提取;通过提取或注入方法从油、不挥发油、蜡或类似产品中获得的精油浓缩物;从去除精油中获得的副产品;精油的加氢蒸馏物和水溶液以及上述物质的一种或多种混合物的混合物 以芳香族化合物为基础材料(包括醇溶剂);以芳香族化合物为基础材料用于制造饮料的其他制剂。

第 142 頁

其他地方未指定或包括的剃须前、剃须或须后制剂、个人除臭剂、沐浴制剂、脱毛剂和其他香料、化妆品或盥洗制剂;即用型房间除臭剂,不论是否加香或具有消毒性能 33071000 剃须前、剃须或须后制剂。

第 144 頁

Soap, organic surface-active

Soap; organic surface-active products and preparations for use as soap in the form of bars, cakes, molded pieces or shapes, whether or not containing soap; organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and packages for retail sale, whether or not containing soap; paper, wadding, felt and nonwovens. Organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and packages for retail sale, also containing soap.

第 146 頁

34013000 有机表面活性产品及皮肤清洁制剂,液体或霜状,零售包装。 3403 润滑剂(包括切削油、以润滑制剂为基础的螺栓或螺母松动剂)、防锈剂或缓蚀剂及脱模剂)以及纺织品、皮革、毛皮或其他材料的油脂处理制剂,但其基本成分为石油或当地提取的油是沥青,其重量占70%或更多。除了上述的混合物。

第 148 頁

Albuminoidal

3502 白蛋白(包括两种或两种以上乳清蛋白的浓缩物,按干重计含乳清蛋白80%以上);白蛋白盐(酯)和其他白蛋白衍生物。无论是否经过表面处理或着色)和明胶衍生物;鱼鳔胶(鱼鳔胶);其他动物胶。

第 150 頁

Explosives pyrotechnic products;

3606 各种形式的铈铁及其他自燃合金;本章注释 2 中所述的可燃物质产品 36069010 铈铁和其他自燃合金。

第 152 頁

除由任何材料制成的以外的任何材料制成的扁平包装的、感光的、未曝光的照相底片和胶片;扁平包装、感光、未曝光、可立即打印的套装。

第 154 頁

3705 曝光和冲洗的照相底片和胶片,不包括电影 3706 曝光和冲洗的电影,有或没有声带或仅有声带。

第 156 頁

3808 [子目注释] [详情] 杀虫剂、杀鼠剂、杀菌剂、除草剂、芽苗抑制剂、植物生长调节剂、消毒剂及类似产品,零售用的或制成品或制成品(例如用硫磺处理过的胶带)除草剂、抗发芽产品和植物生长调节剂、消毒剂和类似产品,以供零售或作为形式或包装形式使用。

第 158 頁

3809 未列名用于纺织、造纸、制革或类似工业的整理剂、着色剂及其他产品以及促进或固定染色的制剂(例如抛光材料处理剂和媒染剂)或与抗爆剂、抗氧化剂、橡胶抑制剂、粘度改进剂、防腐剂等添加剂一起用于与矿物油具有相同用途的其他流体。

第 160 頁

配制橡胶促进剂;其他地方未指定或包括的橡胶或塑料用复合增塑剂;抗氧化制剂和其他化合物。

第 162 頁

3824 铸造模具或型芯用粘合剂的制剂;用于化学或相关行业的未指定化学品和化学产品(包括天然产品混合物)。未在其他地方指定或包括的用于制造墨水和其他印刷制剂的制剂。

第 164 頁

Plastics and articles thereof

第 166 頁

3905 初级状态的醋酸乙烯酯或其他乙烯基酯的聚合物;其他初级状态的乙烯基聚合物 3907 初级状态的聚缩醛、其他聚醚和环氧树脂;聚碳酸酯、醇酸树脂、聚烯丙基和其他初级状态的聚酯。

第 168 頁

涡轮树脂、多烯、多硫化物、聚乙烯及其他符合本章注3的产品,初级状态 3912 纤维素及其化学衍生物,未列出,初级状态。

第 170 頁

Pipes, tubes and hoses of poly(vinyl chloride) (PVC) or chlorinated poly(vinyl chloride) (C-PVC) with an outside diameter not greater than 26 mm. Pipes, tubes and hoses of poly(vinyl chloride) (PVC) or of chlorinated poly(vinyl chloride) (C-PVC), whether or not metallised, of an external diameter of less than 40 mm, with or without fittings , for the evacuation of sinks and sinks.

第 172 頁

39173320 其他内径聚氯乙烯管,未加固或与其他材料组合。扁平、无孔薄膜、箔片和条带,未经加固、层压、支撑或与其他材料类似地组合。

第 174 頁

马桶座圈和马桶盖、马桶冲水箱及类似产品 3923 运输或包装货物用的塑料制品;塑料瓶盖、瓶盖及其他塞子。

第 176 頁

Cassettes (with or without housings) and reels for typewriter tapes and similar reels, not containing embedded tapes. Other articles of plastics and articles of other materials of headings 學校及辦公室电视 - Office or school.

第 178 頁

Rubber and articles thereof

天然橡胶、巴拉塔橡胶、古塔胶、橡胶、辣椒等的片材和条材。处于初级状态或呈板、片或带的形式。

第 180 頁

从油中提取的合成橡胶和油膏,初级形状或板状、片状或带状、管状和成型状)未硫化橡胶和未硫化橡胶制品(例如圆板和圆环)。

第 182 頁

Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V-belts), V-ribbed, with an outer circumference of more than 180 cm but not more. Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V-belts), other than V-ribbed, with an outer circumference exceeding 180 cm but not exceeding 240 cm.

第 184 頁

4014 带有硬橡胶部件的硫化橡胶卫生和医疗用品(包括奶嘴),但硬橡胶制成的除外。 4015 除硬橡胶以外的佩戴用硫化橡胶制品(包括手套、连指手套、无指手套)。

第 186 頁

Raw hides and skins (other than

盐腌、干燥、腌制、腌制或以其他方式保存。新鲜的、盐腌的、干燥的、腌制的、腌制的或以其他方式保存的,但未鞣制的。

第 188 頁

经过鞣制过程(包括预鞣)的牛,其编号为 41019011 植物鞣制,表面积,但未经鞣制、羊皮纸处理或进一步加工)。

第 190 頁

4104 鞣制的无毛牛(包括水牛)和马类动物的生皮或毛皮,无论是否分离但未经进一步加工 4106 鞣制的其他无毛动物的生皮或毛皮,无论是否共用,但未经进一步加工。

第 192 頁

牛)、经过进一步加工的鞣制马皮或胚革(包括羊皮纸制皮革),无论是否剖层。 。 ,第 4114 条中列出的除外。

第 194 頁

Articles of leather; saddlery and

望远镜盒、相机盒、乐器盒、枪盒、枪套及类似容器;旅行包、食物或饮料保温袋、化妆包、背包、手提包、购物袋、钱包、钱袋、卡盒、烟盒、烟袋、工具袋、运动用品袋、瓶盒、首饰盒、粉末由皮革、复合皮革、塑料织物、纺织材料、硬化纤维或纸板制成的盒子、工具箱和类似容器,或者其全部或主要部分用此类材料或纸覆盖。

第 196 頁

Furskins and artificial fur;

阿斯特拉罕羊肉、宽尾羊肉、卡拉库尔羊肉、波斯羊肉和类似羊肉、印度羊肉、中国羊肉、蒙古羊肉或西藏羊肉,整只,带头、尾或不带。

第 198 頁

Wood and articles of wood; wood

Firewood, in logs, billets, twigs, bundles or similar forms; wood in chips or particles;. Sawdust, scrap and waste, whether or not compressed into blocks, briquettes, pellets or similar forms.

第 200 頁

Referensi

Dokumen terkait

判 準 員3人以上組成小組認定之。 三、答復申請人或檢舉人是否受理之公文,應以學 校名義為之。 四、「期間」之計算,因性平法具有公法之性質, 應依行政程序法第48條至第50條規定辦理。 管轄學校或機關接獲申請調查或檢舉時,其收件單位如 下: 一、專科以上學校:學生事務處或學校指定之專責 單位。 二、高級中等以下學校:學生事務處或教導處。