DATA ANALYSIS AND FINDINGS
4.1. Presentation of Data
4.1.1. Speech act reflected at Faculty of Cultural Studies University of Sumatera Utara
4.1.1.1.16 Analysis of Data VIII Nur : Halooakhi, ilaaina anti?
Fit : Ilalfashli, Limadzaukhti?
Nur : La ba’sa, huna anta ukhti, nasrob au aklawalannahnuqoblanajhabilalfasli. Fit : Okelahukhti, Maaman anti hunahanifan?
Nur : Binafsiukhti, Limadza?
Fit : La ba’sa, miroron anti hunabinafsika?
Nur : Laauti, hadzafaqodbinafsi, qoblahumaaashabina. Fit : Madzata’kuliinaukhti?
Nur : Akaltuukhti, anti faqodlaaba’saanaanjuurukifaqod. Fit : Shohih anti limadza?
Nur : Shohihhhhh. Laasrob Kaman ana, sarobtuhanifanfilbaiti. Fit : la lazizz anti, anaa’murmaa’kimandinaam?
Nur : Laaaa, Lauridanaukhti.
Fit : Laaba’saanaadfakmaakiba’din. Nur : Kholasshohib.
Fit : Oke, liana atilaturdiinahayyailalfsalimaaashabina. Nur : Hayaashohib. Limadza anti la tasrobiina?
Fit : Lianna anti la tasrob, walakinsaatuhulimuqolatiddurus. Hayyaba’dinfaqdba’ da nataallamnahnunajhab Kaman ilahunalinasrobwanakul.
Nur : Okelahukhti. Suqronalannasihatuki.
4.1.1.1.16 Analysis of Data VIII Nur : Halooakhi, ilaaina anti? Direct : Greeting and enquiring
48 Literal : The speaker literally greet and enquires where the hearer dos go.
Fit : Ilalfashli, Limadzaukhti? Direct : Informing and enquiring
Literal : The speaker literally Informs and enquiring why.
Nur : La ba’sa, huna anta ukhti, nasrob au aklawalannahnuqoblanajhabilalfasli. Direct : Asking
Literal : The speaker Literally Asks hearer to company at the canteen. Fit : Okelahukhti, Maaman anti hunahanifan?
Direct : Enquiring
Literal : The speaker literally enquires hearer who did company him Nur : Binafsiukhti, Limadza?
Direct : Informing and enquiring
Literal : The speaker literally informs and enquires why. Fit : La ba’sa, miroron anti hunabinafsiki?
Direct : Information
Literal ; The speaker literally informs hearer seldom join the class. Nur : Laaukhti, hadzafaqodbinafsi, qoblahumaaashohibina. Direct : Information
Literal : The speaker literally informs hearer with her her friend before. Fit : Madzata’kuliinaukhti?
Direct : Enquiring
Literal : The speaker literally enquires what she want to eat. Nur : Akaltuukhti, anti faqodlaaba’saanaanjuurukifaqod. Direct : Information
49 Fit : Shohih anti limadza?
Direct : Enquiring
Literal : The speaker literally enquires about hearer.
Nur : Shohihhhhh. Laasrob Kaman ana, sarobtuhanifanfilbaiti. Direct : Informing
Literal : The speaker literally informs hearer she will not order anything. Fit : La lazizz anti, anaa’murmaa’kimandinaam?
Direct : Asking
Literal : The speaker literally asks hearer abou drinking Nur : Laaaa, Lauridanaukhti.
Direct : Information
Literal : The speaker literally Informs She will not order anything. Fit : Laaba’saanaadfakmaakiba’din.
Direct : Offering
Literal : The speaker literally offers hearer drinking Nur : Kholasshohib.
Direct : Information
Literal : The speaker literally informs she will not drink anything. Fit : Oke,thanks
Nur : Hayaashohib. Limadza anti la tasrobiina? Direct : Enquiring
Literal : The speaker literally enquires hearer why did not drink.
Fit : Lianna anti la tasrob, walakinsaatuhulimuqolatiddurus. Hayyaba’dinfaqdba’ da nataallamnahnunajhab Kaman ilahunalinasrobwanakul.
50 Literal : The speaker literally informs hearer about time to join the class.
Nur : Okelahukhti. Suqronalannasihatuki. Direct : Thanking
Literal : The speaker literally thanks to hearer because giving information.
4.1.1.1.17 DataIX (Arabic Department 2013)
Ud : Ma ta’ mal huna? Limadza laa tas rob au takkul? Fa : Ajlis faqod, Maafi fulusi.
Ud : La ba’sa ana adfa’ anta ba’din, qul faqod maa tasrob. Fa : Sa asrob manis dingin laa ba’sa.
Ud : Taddol akhi, laa ba’sa dzalik, qul maaha awwalan sawa nahnu, Fa : Naam akhi, buddan awalan saajhab ila hunaka.
Ud : Naam, Tafaddol akhi. Fa : Kasir fulusuka naam akhi?
Ud : Laa, maujud qolil. Limadza akhi? Fa : Saastair fulusaka shohib.
Ud : Kam akhi?
Fa : Khomsuna faqod, maafi fulusi kaman akhi. Ud : Limadza yas tati’ kadzalik?
Fa : Amsih Do,a fulusii fil baiti liaanna dzalik mafi kaman fulusi. Ud : Idfa’ sarbina hadza shohib, khuz maaka khomsuna
Fa : Syukron katsiron naam shohib.
Ud : Syukron aidon, walakin laisa misla dzalik, anta shohibi.
Fa : Maafi nazortu insan mislaka shohib, anta khoir mai, syukron shohib. Ud : Hayya ilal fasli insa’ dzalik.
51 4.1.1.1.18 Analysis of Data IX
Ud : Ma ta’ mal huna? Limadza laa tas rob au takkul? Direct : Enquiring
Literal : The speaker literally Enquires what did hearer did and what did hearer want to eat and drink.
Fa : Ajlis faqod, Maafi fulusi. Direct : Informing
Literal : The speaker literally informs hearer he doesn’t drink becaue of money. Ud : La ba’sa ana adfa’ anta ba’din, qul faqod maa tasrob.
Direct : Information
Literal : The speaker literally informs want to pay hearer. Fa : Sa asrob manis dingin laa ba’sa.
Direct : Requesting
Literal : The speaker Literally Request cool drink
Ud : Taddol akhi, laa ba’sa dzalik, qul maaha awwalan sawa nahnu, Direct : Giving
Literal : The speaker literally gives hearer and the speaker order to hearer to buy that drinking. Fa : Naam akhi, buddan awalan saajhab ila hunaka.
Direct : Information
Literal : The speaker literally inform to wait for a while. Ud : Naam, Tafaddol akhi.
Direct : Information
Literal : The speaker literally informs hearer of waiting that order. Fa : Kasir fulusuka naam akhi?
52 Literal : The speaker literally enquires hearer about money, he wants to borrow hearer’s money. Ud : Laa, maujud qolil. Limadza akhi?
Direct : Information and enquiring
Literal : The speaker literal inform and enquires why. Fa : Saastair fulusaka shohib.
Direct : Request
Literal : The speaker literally requests about hearer’s money Ud : Kam akhi?
Direct : Enquiring
Literal : The speaker literally enquires how much money wants to borrow. Fa : Khomsuna faqod, maafi fulusi kaman akhi.
Direct : Information
Literal : The speaker literally informs hearer amount of money. Ud : Limadza yas tati’ kadzalik?
Direct : Enquires
Literal : The speaker literally enquires hearer what happen with him. Fa : Amsih Do,a fulusii fil baiti liaanna dzalik mafi kaman fulusi. Direct : Information
Literal : The speaker literally informs hearer cause of money. Ud : Idfa’ sarbina hadza shohib, khuz maaka khomsuna Direct : Order
Literal : The speaker literally orders hearer to pay their drinking and take money. Fa : Syukron katsiron naam shohib.
Direct : Thanking
53 Ud : Syukron aidon, walakin laisa misla dzalik, anta shohibi.
Direct : Information
Literal : The speaker literally informs hearer take it easy.
Fa : Maafi nazortu insan mislaka shohib, anta khoir mai, syukron shohib. Direct : Information
Literal : The speaker literally informs hearer behavior. Ud : Hayya ilal fasli insa’ dzalik.
Direct : Invite
Literal : The speaker literally invite hearer to go to class.
4.1.1.1.19 Data X (Arabic Department 2014)