• Tidak ada hasil yang ditemukan

DATA ANALYSIS AND FINDINGS

4.1. Presentation of Data

4.1.1. Speech act reflected at Faculty of Cultural Studies University of Sumatera Utara

4.1.1.1.16 Analysis of Data VIII Nur : Halooakhi, ilaaina anti?

Fit : Ilalfashli, Limadzaukhti?

Nur : La ba’sa, huna anta ukhti, nasrob au aklawalannahnuqoblanajhabilalfasli. Fit : Okelahukhti, Maaman anti hunahanifan?

Nur : Binafsiukhti, Limadza?

Fit : La ba’sa, miroron anti hunabinafsika?

Nur : Laauti, hadzafaqodbinafsi, qoblahumaaashabina. Fit : Madzata’kuliinaukhti?

Nur : Akaltuukhti, anti faqodlaaba’saanaanjuurukifaqod. Fit : Shohih anti limadza?

Nur : Shohihhhhh. Laasrob Kaman ana, sarobtuhanifanfilbaiti. Fit : la lazizz anti, anaa’murmaa’kimandinaam?

Nur : Laaaa, Lauridanaukhti.

Fit : Laaba’saanaadfakmaakiba’din. Nur : Kholasshohib.

Fit : Oke, liana atilaturdiinahayyailalfsalimaaashabina. Nur : Hayaashohib. Limadza anti la tasrobiina?

Fit : Lianna anti la tasrob, walakinsaatuhulimuqolatiddurus. Hayyaba’dinfaqdba’ da nataallamnahnunajhab Kaman ilahunalinasrobwanakul.

Nur : Okelahukhti. Suqronalannasihatuki.

4.1.1.1.16 Analysis of Data VIII Nur : Halooakhi, ilaaina anti? Direct : Greeting and enquiring

48 Literal : The speaker literally greet and enquires where the hearer dos go.

Fit : Ilalfashli, Limadzaukhti? Direct : Informing and enquiring

Literal : The speaker literally Informs and enquiring why.

Nur : La ba’sa, huna anta ukhti, nasrob au aklawalannahnuqoblanajhabilalfasli. Direct : Asking

Literal : The speaker Literally Asks hearer to company at the canteen. Fit : Okelahukhti, Maaman anti hunahanifan?

Direct : Enquiring

Literal : The speaker literally enquires hearer who did company him Nur : Binafsiukhti, Limadza?

Direct : Informing and enquiring

Literal : The speaker literally informs and enquires why. Fit : La ba’sa, miroron anti hunabinafsiki?

Direct : Information

Literal ; The speaker literally informs hearer seldom join the class. Nur : Laaukhti, hadzafaqodbinafsi, qoblahumaaashohibina. Direct : Information

Literal : The speaker literally informs hearer with her her friend before. Fit : Madzata’kuliinaukhti?

Direct : Enquiring

Literal : The speaker literally enquires what she want to eat. Nur : Akaltuukhti, anti faqodlaaba’saanaanjuurukifaqod. Direct : Information

49 Fit : Shohih anti limadza?

Direct : Enquiring

Literal : The speaker literally enquires about hearer.

Nur : Shohihhhhh. Laasrob Kaman ana, sarobtuhanifanfilbaiti. Direct : Informing

Literal : The speaker literally informs hearer she will not order anything. Fit : La lazizz anti, anaa’murmaa’kimandinaam?

Direct : Asking

Literal : The speaker literally asks hearer abou drinking Nur : Laaaa, Lauridanaukhti.

Direct : Information

Literal : The speaker literally Informs She will not order anything. Fit : Laaba’saanaadfakmaakiba’din.

Direct : Offering

Literal : The speaker literally offers hearer drinking Nur : Kholasshohib.

Direct : Information

Literal : The speaker literally informs she will not drink anything. Fit : Oke,thanks

Nur : Hayaashohib. Limadza anti la tasrobiina? Direct : Enquiring

Literal : The speaker literally enquires hearer why did not drink.

Fit : Lianna anti la tasrob, walakinsaatuhulimuqolatiddurus. Hayyaba’dinfaqdba’ da nataallamnahnunajhab Kaman ilahunalinasrobwanakul.

50 Literal : The speaker literally informs hearer about time to join the class.

Nur : Okelahukhti. Suqronalannasihatuki. Direct : Thanking

Literal : The speaker literally thanks to hearer because giving information.

4.1.1.1.17 DataIX (Arabic Department 2013)

Ud : Ma ta’ mal huna? Limadza laa tas rob au takkul? Fa : Ajlis faqod, Maafi fulusi.

Ud : La ba’sa ana adfa’ anta ba’din, qul faqod maa tasrob. Fa : Sa asrob manis dingin laa ba’sa.

Ud : Taddol akhi, laa ba’sa dzalik, qul maaha awwalan sawa nahnu, Fa : Naam akhi, buddan awalan saajhab ila hunaka.

Ud : Naam, Tafaddol akhi. Fa : Kasir fulusuka naam akhi?

Ud : Laa, maujud qolil. Limadza akhi? Fa : Saastair fulusaka shohib.

Ud : Kam akhi?

Fa : Khomsuna faqod, maafi fulusi kaman akhi. Ud : Limadza yas tati’ kadzalik?

Fa : Amsih Do,a fulusii fil baiti liaanna dzalik mafi kaman fulusi. Ud : Idfa’ sarbina hadza shohib, khuz maaka khomsuna

Fa : Syukron katsiron naam shohib.

Ud : Syukron aidon, walakin laisa misla dzalik, anta shohibi.

Fa : Maafi nazortu insan mislaka shohib, anta khoir mai, syukron shohib. Ud : Hayya ilal fasli insa’ dzalik.

51 4.1.1.1.18 Analysis of Data IX

Ud : Ma ta’ mal huna? Limadza laa tas rob au takkul? Direct : Enquiring

Literal : The speaker literally Enquires what did hearer did and what did hearer want to eat and drink.

Fa : Ajlis faqod, Maafi fulusi. Direct : Informing

Literal : The speaker literally informs hearer he doesn’t drink becaue of money. Ud : La ba’sa ana adfa’ anta ba’din, qul faqod maa tasrob.

Direct : Information

Literal : The speaker literally informs want to pay hearer. Fa : Sa asrob manis dingin laa ba’sa.

Direct : Requesting

Literal : The speaker Literally Request cool drink

Ud : Taddol akhi, laa ba’sa dzalik, qul maaha awwalan sawa nahnu, Direct : Giving

Literal : The speaker literally gives hearer and the speaker order to hearer to buy that drinking. Fa : Naam akhi, buddan awalan saajhab ila hunaka.

Direct : Information

Literal : The speaker literally inform to wait for a while. Ud : Naam, Tafaddol akhi.

Direct : Information

Literal : The speaker literally informs hearer of waiting that order. Fa : Kasir fulusuka naam akhi?

52 Literal : The speaker literally enquires hearer about money, he wants to borrow hearer’s money. Ud : Laa, maujud qolil. Limadza akhi?

Direct : Information and enquiring

Literal : The speaker literal inform and enquires why. Fa : Saastair fulusaka shohib.

Direct : Request

Literal : The speaker literally requests about hearer’s money Ud : Kam akhi?

Direct : Enquiring

Literal : The speaker literally enquires how much money wants to borrow. Fa : Khomsuna faqod, maafi fulusi kaman akhi.

Direct : Information

Literal : The speaker literally informs hearer amount of money. Ud : Limadza yas tati’ kadzalik?

Direct : Enquires

Literal : The speaker literally enquires hearer what happen with him. Fa : Amsih Do,a fulusii fil baiti liaanna dzalik mafi kaman fulusi. Direct : Information

Literal : The speaker literally informs hearer cause of money. Ud : Idfa’ sarbina hadza shohib, khuz maaka khomsuna Direct : Order

Literal : The speaker literally orders hearer to pay their drinking and take money. Fa : Syukron katsiron naam shohib.

Direct : Thanking

53 Ud : Syukron aidon, walakin laisa misla dzalik, anta shohibi.

Direct : Information

Literal : The speaker literally informs hearer take it easy.

Fa : Maafi nazortu insan mislaka shohib, anta khoir mai, syukron shohib. Direct : Information

Literal : The speaker literally informs hearer behavior. Ud : Hayya ilal fasli insa’ dzalik.

Direct : Invite

Literal : The speaker literally invite hearer to go to class.

4.1.1.1.19 Data X (Arabic Department 2014)

Dokumen terkait