• Tidak ada hasil yang ditemukan

DISTRIBUSI BAHASA DURI DAN BAHASA TORAJA: Suatu Analisis Geografi Dialek

1 GAMBARAN RINGKAS BAHASA DURI DAN BAHASA TORAJA

3.2 Bahasan Dialekfometris

Cara penghitungan jarak kosakata adalah dengan rumus pendekatan kuantitatif seperti berikut:

(s x 1.00) = d% (2)

n Keterangan:

S = jumlah beda dengan daerah pengamatan lain n = jumlah peta yang diperbandingkan

d = jarak kosakata dalam %

Persentase jarak kosakata di antara dua titik pengamatan dapat dipero1eh dengan mengalikan jumlah beda kosakata dengan 100 kemudian dibagi dengan jumlah peta yang dibandingkan.

Persentase jarak kosakata di antara dua titik pengamatan yang mencapai di bawah 20 persen dianggap tidak mempunyai perbedaan; antara 2130 persen dianggap beda wicara/tuturan (parler); antara 31 -50 persen dianggap beda subdia1ek (sousdia1ecte); antara 51-80 persen dianggap beda dialek (dialecte); dan di atas 80 persen dianggap beda bahasa (langue) (Francis 1983: 158).

Peta Hasil perhitungan dialektrometri medan makna seluruh kata T abet VI.19. Tabel Dialektometri medan makna seluruh kata bahasa

ANTAR

DESA KELAS RENTANG

ANTAR

DESA KELAS RENTANG

1 - 2 negligeable 0%-20% 14 - 15 negligeable 0%-20% 1 - 3 negligeable 0%-20% 14 - 22 dialecte 51%-80% 1 - 18 sousdialecte 31%-50% 15 - 20 sousdialecte 31%-50% 1 - 17 dialecte 51%-80% 15 - 22 dialecte 51%-80% 2 - 3 negligeable 0%-20% 15 - 26 dialecte 51%-80% 2 - 13 negligeable 0%-20% 16 - 17 sousdialecte 31%-50% 2 - 17 sousdialecte 31%-50% 16 - 18 sousdialecte 31%-50% 3 - 4 negligeable 0%-20% 16 - 20 sousdialecte 31%-50% 3 - 13 negligeab 0%-20% 16 - 19 dialecte 51%-80% 3 - 6 sousdialecte 31%-50% 16 - 21 dialecte 51%-80% 4 - 5 negligeable 0%-20% 17 - 18 negligeable 0%-20% 4 - 13 negligeable 0%-20% 18 - 19 negligeable 0%-20% 4 - 6 sousdialecte 31%-50% 19 - 21 dialecte 51%-80% 4 - 20 sousdialecte 31%-50% 19 - 27 dialecte 51%-80% 4 - 14 dialecte 51%-80% 19 - 28 dialecte 51%-80% 4 - 14 dialecte 51%-80% 20 - 21 sousdialecte 31%-50% 4 - 16 diatecte 51%-80% 20 - 26 dialecte 51%-80% 5 - 6 sousdialecte 31%-50% 21 - 26 dialecte 51%-80% 5 - 11 dialecte 51%-80% 21 - 27 dialecte 51%-80% 5 - 14 dialecte 51%-80% 22 - 24 sousdialecte 31%-50% 6 - 7 negligeable 0%-20% 22 - 26 sousdialecte 31%-50% 6 - 8 dialecte 51%-80% 23 - 24 negligeable 0%-20% 6 - 9 dialecte 51%-80% 23 - 31 sousdialecte 31%-50% 6 - 11 dialecte 51%-80% 23 - 67 dialecte 51%-80% 7 - 8 dialecte 51%-80% 24 - 25 sousdialecte 31%-50% 7 - 11 dialecte 51%-80% 24 - 26 sousdialecte 31%-50% 7 - 12 dialecte 51%-80% 24 - 31 sousdialecte 31%-50% 7 - 66 dialecte 51%-80% 25 - 26 sousdialecte 31%-50% 7 - 67 dialecte 51%-80% 25 - 29 sousdiarecte 31%-50% 8 - 9 dialecte 51%-80% 25 - 30 sousdialecte 31%-50% 8 - 10 dialecte 51%-80% 25 - 31 sousdialecte 31%-50% 8 - 64 dialecte 51%-80% 26 - 27 sousdialecte 31%-50% 8 - 66 dialecte 51%-80% 26 - 29 sousdialecte 31%-50% 9 - 10 sousdialecte 31%-50% 27 - 28 sousdiarecte 31%-50% 9 - 62 dialecte 51%-80% 27 - 29 negligeable 31%-50% 9 - 63 dialecte 51%-80% 28 - 29 sousdialecte 0%-20% 10 - 63 dialecte 51%-80% 28 - 30 sousdialecte 31%-50% 11 - 12 negligeable 0%-20% 28 - 35 sousdialecte 31%-50% 11 - 22 sousdialecte 31%-50% 28 - 34 dialecte 51%-80% 11 - 15 dialecte 51%-80% 28 - 39 dialecte 51%-80% 12 - 23 negligeable 0%-20% 29 - 30 sousdialecte 31%-50% 12 - 24 parler 21%-30% 30 - 31 sousdialecte 31%-50%

Lenguistik Indonesia, Tahun ke 25, No.1, Februari 2007

ANTAR

DESA KELAS RENTANG

ANTAR

DESA KELAS RENTANG

12 - 22 sousdialecte 31%-50% 30 - 33 sousdialecte 31%-50% 12 - 67 dialecte 51%-80% 30 - 34 dialecte 51%-80% 13 - 17 sousdialecte 31%-50% 31 - 32 parler 21%-30% 13 - 16 dialecte 51%-80% 31 - 33 sousdialecte 31%-50% 31 - 67 dialecte 51%-80% 46 - 51 sousdialecte 31%-50% 31 - 69 dialecte 51%-80% 47 - 48 negligeable 0%-20% 32 - 33 sousdialecte 31%-50% 48 - 49 negligeable 0%-20% 32 - 37 dialecte 51%-80% 48 - 50 negligeable 0%-20% 32 - 69 dialecte 51%-80% 49 - 50 negligeable 0%-20% 32 - 70 dialecte 51%-80% 49 - 51 sousdialecte 31%-50% 33 - 34 dialecte 51%-80% 50 - 51 sousdialecte 31%-50% 33 - 36 dialecte 51%-80% 51 - 52 dialecte 51%-80% 33 - 37 dialecte 51%-80% 51 - 54 dialecte 51%-80% 33 - 38 dialecte 51%-80% 52 - 53 sousdialecte 31%-50% 34 - 35 dialecte 51%-80% 52 - 54 sousdialecte 31%-50% 34 - 36 dialecte 51%-80% 53 - 54 sousdialecte 31%-50% 35 - 36 sousdialecte 31%-50% 53 - 55 sousdialecte 31%-50% 35 - 38 dialecte 51%-80% 54 - 55 negligeable 0%-20% 35 - 39 dialecte 51%-80% 54 - 57 negligeable 0%-20% 36 - 38 dialecte 51%-80% 54 - 60 langue 81%-100% 37 - 38 sousdialecte 31%-50% 55 - 56 negligeable 0%-20% 37 - 41 sousdialecte 31%-50% 55 - 57 negligeable 0%-20% 37 - 42 sousdialecte 31%-50% 56 - 57 negligeable 0%-20% 37 - 56 sousdialecte 31%-50% 56 - 58 sousdialecte 31%-50% 37 - 70 sousdialecte 31%-50% 56 - 70 sousdialecte 31%-50% 38 - 39 sousdialecte 31%-50% 57 - 58 sousdialecte 31%-50% 38 - 40 sousdialecte 31%-50% 57 - 59 sousdialecte 31%-50% 38 - 41 dialecte 51%-80% 57 - 61 sousdialecte 31%-50% 39 - 40 negligeable 0%-20% 57 - 60 sousdialecte 31%-50% 39 - 47 sousdialecte 31%-50% 58 - 68 negligeable 0%-20% 39 - 48 sousdialecte 31%-50% 58 - 59 sousdialecte 31%-50% 40 - 41 sousdialecte 31%-50% 58 - 69 sousdialecte 31%-50% 40 - 47 sousdialecte 31%-50% 58 - 70 sousdialecte 31%-50% 41 - 42 negligeable 31%-50% 59 - 61 sousdialecte 31%-50% 41 - 44 sousdialecte 31%-50% 59 - 67 sousdialecte 31%-50% 41 - 45 sousdialecte 31%-50% 59 - 68 sousdialecte 31%-50% 41 - 47 sousdialecte 31%-50% 59 - 66 dialecte 51%-80% 41 - 53 sousdialecte 31%-50% 59 - 65 dialecte 51%-80% 42 - 43 sousdialecte 31%-50% 60 - 61 sousdialecte 31%-50% 42 - 44 sousdialecte 31%-50% 60 - 62 sousdialecte 31%-50% 42 - 56 sousdialecte 31%-50% 61 - 62 sousdialecte 31%-50%

ANTAR

DESA KELAS RENTANG

ANTAR

DESA KELAS RENTANG

43 - 56 parler 21%-30% 62 - 63 negligeable 0%-20% 43 - 53 sousdialecte 31%-50% 62 - 65 negligeable 0%-20% 44 - 53 sousdialecte 31%-50% 53 - 64 negligeable 0%-20% 45 - 46 sousdialecte 31%-50% 63 - 65 negligeable 0%-20% 45 - 47 sousdialecte 31%-50% 64 - 65 negligeable 0%-20% 45 - 51 sousdialecte 31%-50% 64 - 66 negligeable 0%-20% 45 - 52 sousdialecte 31%-50% 65 - 66 negligeable 0%-20% 45 - 53 sousdialecte 31%-50% 66 - 67 sousdialecte 31%-50% 46 - 47 negligeable 0%-20% 67 - 68 sousdialecte 31%-50% 46 - 48 negligeable 0%-20% 67 - 69 sousdialecte 31%-50% 46 - 49 negligeable 0%-20% 68 - 69 sousdialecte 31%-50% 69 - 70 sousdialecte 31%-50%

Untuk penghitungan permutasi antardesa, langkah yang ditempuh untuk mengetahui keberadaan ataupun ketidakberadaan mata rantai pemahaman ialah dengan membandingkan jarak kosakata dari desa paling ujung dengan desa-desa lainnya sampai ke ujung terakhir. Dengan demikian, desa-desa yang dibandingkan ialah desa-desa yang berada di ujung utara dengan desa-desa yang terjauh di selatan; timur dengan barat; timur laut dengan barat daya, dan tenggara dengan barat laut.

Tabel. Jarak kosakata antardesa Utara-Selatan

ANTARDESA KELAS RENTANG PERSEN

BEDA JARAK (meter) JARAK (kilometer) Utara-Selatan 1~2 negligeable 0%-20% 0,38 2434 2,434 1~13 negligeable 0%-20% 5,26 4282 4,282 1~16 dialecte 51%-80% 53,20 4960 4,960 1~20 sousdialecte 31%-50% 49,62 7740 7,740 1~15 dialecte 51%-80% 53,57 8416 8,416 1~22 dialecte 51%-80% 57,52 11253 11,253 1~12 dialecte 51%-80% 58,83 14075 14,075 1~67 dialecte 51%-80% 70,86 19347 19,347 1~59 dialecte 51%-80% 73,50 23583 23,583 1~61 dialecte 51%-80% 71,99 26188 26,188 1~60 dialecte 51%-80% 71,05 27607 27,607

Lenguistik Indonesia, Tahun ke 25, No.1, Februari 2007

Grafik. Jarak kosakata antardesa Utara-Selatan

Tabel. Jarak kosakata antardesa Timurlaut-Baratdaya

ANTARDESA KELAS RENTANG PERSEN

BEDA JARAK (meter) JARAK (kilometer) Timurlaut-Baratdaya 6~11 dialecte 51%-80% 57,71 5316 5,316 6~12 dialecte 51%-50% 58,08 9724 9,724 6~23 dialecte 51%-80% 57,52 10673 10,673 6~31 dialecte 51%-80% 53,95 14203 14,203 6~33 dialecte 51%-80% 56,39 18315 18,315 6~38 dialecte 51%-80% 69,74 20672 20,672 6~40 dialecte 51%-80% 67,86 24936 24,936 6~47 dialecte 51%-80% 70,30 26236 26,236 6~46 dialecte 51%-50% 70,30 28900 28,900 6~49 dialecte 51%-80% 69,92 31494 31,494 6~50 dialecte 51%-80% 70,11 32662 32,662

Jarak Kosa Kata Utara-Selatan

0.4 5.3 53.2 49.6 53.6 57.5 58.8 70.9 73.5 72 71.1 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1~2 1~13 1~16 1~20 1~15 1~22 1~12 1~67 1~59 1~61 1~60 (% ) 1 15 1 22 1 12 1 6

Antardesa

Jarak Kosa Kata Utara-Selatan 70.5 69.4 57.7 70.3 65.8 69.2 65.6 0 20 40 60 80 100 8~66 8~67 8~69 8~32 8~37 8~38 8~39 (% )

Grafik. Jarak kosakata antardesa Timurlaut-Baratdaya

ANTARDESA KELAS RENTANG PERSEN

BEDA JARAK (meter) JARAK (kilometer) Timur-Barat 8~66 dialecte 51%-80% 65,60 4454 4,454 8~67 dialecte 51%-50% 70,49 8326 8,326 8~69 dialecte 51%-80% 69,36 11835 11,835 8~32 dialecte 51%-80% 57,71 13587 13,587 8~37 dialecte 51%-80% 70,30 15465 15,465 8~38 dialecte 51%-80% 68,80 18834 18,834 8~39 dialecte 51%-80% 69,17 22961 22,961

Jarak Kosa Kata Timurlaut-Baratdaya

57.7 58 .1 57.5 53.9 56 .4 69.7 67.9 70 .3 70.3 69.9 71.1 0 20 40 60 80 100 6~11 6~12 6~23 6~31 6~33 6~38 6~40 6~47 6~46 6~49 6~50 (% ) 31 6 33 6 38 6 40 6 4

Antardesa

Antardesa

Lenguistik Indonesia, Tahun ke 25, No.1, Februari 2007

Tabel. Jarak kosakata antardesa Tenggara- Baratlaut

ANTARDESA KELAS RENTANG PERSEN

BEDA JARAK (meter) JARAK (kilometer) 9~63 dialecte 51%-50% 54,14 4405 4,405 9~64 dialecte 51%-80% 54,51 8295 8,295 9~66 dialecte 51%-80% 54,70 12068 12,068 9~67 dialecte 51%-80% 59,59 15627 15,627 9~31 dialecte 51%-80% 52,63 21184 21,184 9~25 dialecte 51%-80% 54,14 23066 23,066 9~29 dialecte 51%-80% 55,83 25128 25,128 9~28 dialecte 51%-80% 56,02 28437 28,437

Grafik. Jarak kosakata antardesa Tenggara- Baratlaut

4 KESIMPULAN

Sejumlah data variasi kebahasaan yang didapat dari komunitas bahasa di wilayah Kecamatan Alla di Kabupaten Enrekang dan wilayah Kecamatan Mengkendek di Kabupaten Tana Toraja terkumpul dari 70 titik pengamatan. Data variasi yang diperoleh dari 532 buah kata kemudian direkam ke dalam 532 peta sebagai syarat mutlak bagi penelitian geografi dialek. Dari hasil1kajian serta pendokumentasian unsur kebahasaan yang bersifat geografi horizontal ditariklah kesimpulan-kesimpulan sebagai berikut.

1. Hasil penelitian menunjukkan batas tingkat hubungan antara bahasa Duri dam bahasa Toraja di wilayah marginal Kecamatan AlIa dan Kecamatan Mengkendek ditandai dengan adanya derajat kemiripan sistem bunyi yang cukup tinggi antara kedua bahasa. Di wilayah mr.rginal Kecamatan AlIa dan Kecamatan Meng-kendek ditemukan bahwa tingkat persamaan di antara dua variasi

Jarak Kosa Kata Tenggara-Baratlaut

54.5 54.7 59.6 52.6 54.1 55.8 56 54.1 0 20 40 60 80 100 9~63 9~64 9~66 9~67 9~31 9~25 9~29 9~28 (%)

Antardesa

antarkomunitas bahasa tersebut. Gejala tersebut terlihat dengan jelas pada berkas-berkas isoglos.

Berkas isoglos juga menunjukkan bahwa derajat proses akomodasi antarbahasa di wilayah marginal ini cukup tinggi dalam arti telah terjadi akomodasi jangka panjang di kalangan penutur. Dalam hal ini telah terjadi proses konvergensi yang dapat ditelusuri melalui hal-hal yang berkaitan dengan pengadop-sian kosakata, penyelarasan pelafalan, maupun sikap bahasa. 2. Keberadaan tingkat frekuensi komunikasi bersemuka yang tinggi.

dan diperkuat oleh proses akomodasi di kalangan penutur kedua bahasa mengakibatkan derajat perbedaan kosakata pada desa-desa yang berdekatan menjadi relatif rendah. Walaupun demi-kian, faktor-faktor yang berciri supremasi dan yang berkaitan dengan faktor sosial, budaya, dan ekonomi dalam skala kecil telah menimbulkan proses divergensi dalam perkembangan bahasa setempat. Penghitungan dialektometri persentase perbe-daan jarak kosa kata antardesa, penarikan berkas isoglos dan dibantu oleh konsep mata rantai pemahaman timbal batik yang digunakan secara optimal dalam penelitian ini mengungkapkan bahwa bahasa Duri dan bahasa Toraja di wilayah marginal berada pada derajat kekerabatan yang tinggi dalam arti bahwa derajat perbedaan kosakata yang dimiliki kedua hahasa relatif rendah. Berdasarkan prinsip kosakata dasar sebagai syarat yang tidak dapat ditawar-tawar dalam kehidupan sebuah bahasa, maka dapat dikatakan bahwa dari sudut kontras leksikal atau variasi leksikal di wilayah marginal ini terdapat dua dialek utama, yaitu, dialek utara dan dialek selatan serta subdialek tenggara, subdialek timur taut, dan subdialek barat daya.

3. Berdasarkan penghitungan dialektometri secara permutasi, dapat dikemukakan temuan-temuan berikut:

Makin jauh letak antara titik pengamatan dan titik uji persentase jarak, makin rendah persentase perbedaan kosak8ta.

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa faktor jarak lokasi tidak selamanya menjadi penentu tingkat perbedaan jarak kosa kata. Hal ini berlawAllan dengan rumusan mengenai konsep mata rantai pemahaman timbal batik bahwa makin jauh letak lokasi titik pengamatan, makin tinggi persentase perbedaan kosa kata. Dengan demikian, penulis menyimpulkan bahwa bahasa Duri yang diteliti di wilayah marginal ini masuk ke dalam kelompok bahasa Toraja. Hal ini jelas kontradiktif dengan pendapat seba-gian bahasawan dan anggota masyarakat yang mengklaim bahwa bahasa Duri berada dalam kelompok Massenrempulu.

Lenguistik Indonesia, Tahun ke 25, No.1, Februari 2007 DAFTAR PUSTAKA

Abas, Husen, 1981. Hubungan antara Ekologi Bahasa dan Lingkungan Hidup; Perspektif dan Indikasinya pada masa datang. Makalah pada Seminar Lingkungan Hidup Universitas Tadulako. Adriani, N., en Kruyt, Alb. C. 1950. De Bare'e Sprekende Torajas van

Midden Celebes deel I. Verhandelingen der koninklijke Nederlandsche Akademie van Wehllenchappen. Afdeling Letterkunde, Nieuwe Reeks, deel LIV. Amsterdam, NOORD Holandesche U itgeversmaatschhappi j.

Allen, Harold B. 1973. 1ne Linguistic Atlas of the Upper Midwest. 3 vols, Minneapolis; Univ. of Minnesota Press.

Atwood, E. Bagby. 1955. The Phonological Division of the Belgo. Roman. Orb is, IV:367-389.

Ayatrohaedi. 1979. Dialektologi, Sebuah Pengantar. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. 1985. Bahasa Sunda di Daerah Cirebon: Sebuah Kajian Lokabasa. Jakarta: Balai Pustaka.

Barr, Donald F., Sharon G. Barr clan Salombe. 1979. Langz:age of Central Sulawesi. Abepura: Percetakan UNCEN.

Bawa, I Wayan. 1983. Bahasa Bali di Daerah Propinsi Bali: Sebuah Allalisis Geografi Dialek. Disertasi pada Faku1tas Sastra Univer5itas Indonesia Jakarta.

Casad, Eugene H. 1974. Dialect Intelligibility Testing. Oklahoma: Summer Institute of Linguistics of the Univ. of Oklahoma. Chambers, J.K. clan Peter Trudgill. 1980. Dialectology. London:

Cambridge University Press.

Chomsky, Noam. 1957. Syntactic Structures. (Janua Linguanun, series minor 4). The Hague: Mouton.

Crystal1, David. 1997. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Blackwell Publisher 2000. Language Death. Great Britain: Cambridge University Press.

Danie, Julianus Akun. 1991. Kajian Geografi di Minahasa Timur Laut. Jakarta: Balai Pustaka.

Dhanawaty, Ni Made. 1980. Bahasa Bali di Kabupaten TabAllan: Sebuah Te1aah Geografi

Dialek. Denpasar srkripsi SarjAlla pada Fak. Sastra Universitas UdayAlla.

_____. 2004. Teori Akomodasi dalam Penelitian Dialektologi, dalam L:inguistik Indonesia, Jurnal lliniah Masyarakat Linguistik Indonesia tho ke 22, Nomor 1 Februari 2004, hat 1-14.

Dyen, Isidore. 1965. Lexicostatistical Classification of the Austro-nesian Languages, dalam Supplement to International Journal of American Linguistics, Vol. 31, No.1. Francis, W. Nelson. 1983. Dialectology: An Introduction. London: Longman.

Friberg, Timothy dan Barbara Friberg. 1989. A. Dialect Geography of Bugis, dalam Papers in Westrn Austronesian Linguistics, Hal 303-330. Canberra: The Research School of Pasific Studies Australian National University.

Gillieron, Jules. 1915. Etude de Geographic Linguistique. Pathologie et Therapeutique Verbales. Paris: Edouard Champion.

Grijns, C. D. 1976. Bunga Rampai Mata Kuliah Dialektologi. Tahap 1 Juli-Agustus 1976 di Tugu Bogor.

Grimes, Charles E. dan Barbara D. Grimes, 1987. Language of South Sulawesi, dalam Pasific Linguistics, Seri D-N078. Canberra: The Research School of Pacific Studies, The Australian National University.

Hale, Ken. 1992 "Endangered languages: On endangered languages and the safeguarding of diversity" dalamLanguage. Halaman 1-3, Nomor 1. Volume 68.

Halim, Amran. 1976. Fungsi dan Kedudukan Bahasa Indonesia dalam Amran Halim (ed), Politik Bahasa Nasional I. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.

HAllafie, Sitti Hawang et al. 1983. Morfologi dan Sintaksis, Bahasa Massenrempulu. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Depdikbud.

Junaidi, Moha. 1977/1978. Bahasa Massenrempulu di Bara-Baraya Kotamadya Ujung Pandang. Laporan Penelitian Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah, Depdikbud.

Kontra, Miklos. Robert Phillipson. Tove Skutnabb-Kangas. dan Tibor Varady. 1999. Language : a Right and a Resource, Approach-ing LApproach-inguistic Human Right. Budapest: Central European University Press.

Kurath, Hans. 1974. Studies in Area Linguistics. Bloomington in London; Indiana University Press.

Lauder, Multamia RM.T. 1990. “Pemetaan dan Distribusi Bahasa-Bahasa di Tangerang”. Desertasi pada Fakultas Sastra Universitas Indonesia.

_____. 1996. "Isolated Tribes of Indonesia: Language Mapping Issues" Makalah pada The eleventh KITL V International Workshop on South-East Asian Studies dengan tema The Study of Endangered Language and Literatures od South-East Asia, Leiden, Holland.

_____. 2001. "Obstacle to Inventory of Languages in Indonesia; a dialectology perspective" Makalah pada The International Confrence of UNESCO dengan tema Pasific: A Language Treasure. Melbourne, Australia.

_____. 2003. “Pengembangan dan Pemanfaatan Kajian Dialektologi di Indonesia”. Pidato pada Upacara Pengukuhan sebagai Guru

Lenguistik Indonesia, Tahun ke 25, No.1, Februari 2007

Besar Tetap Fakultas Dmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia (8 Oktober 2003).

McKaughan, Howard. 1964. “A Study of Divergence in Four New Guine Languages”. American Anthropologist.66:98-120. Milis, R.F. 1971. “Proto South Sulawesi and Proto Austronesian

Phonology”. Desertasi pada University of Michigan.

Nothofer, Bernd. 1980. Dialectgeographische Untersuchengen du in

West-Java und im Westichen Zentral-Java. Dua Jilid.

Wiesbaden: Horrossowitz.

Salombe, C. 1992. “Bahasa Toraja Sagdan: Proses Morfemis Kata Kerja”. Seri ILDEP. Jakarta: Universitas Indonesia, Penerbit Djembatan.

Sandarupa, Stanislaus. 2004. “The Examplary Center: Poetic and Politic of the Kingly Death Ritual in Toraja South Sulawesi, Indonesia”. Ph.D. Dissertation. University of Chicago. Ann Arbor: UMI Dissertation Services.

Sande, J .S. et. al. 1976. Dialek Kesuq Sebagai Bentuk Baku Bahasa

Toraja. Ujung Pandang: Balai Penelitian Bahasa.

Sikki, Muhammad dkk 1989. “Struktur Bahasa Massenrempulu Dialek Maiwa”. Laporan Penelitian Ujung Pandang.

Trudgill, Peter. 1975. Accept Dialect and the School. London: Edward Arnold.

_____. 1986. Dialect and Contact. New York.

Valkama, Kari. 1987. UNHAS-SIL. “Sociolinguistics Survey: Kabupa-ten Pinrang, Enrekang, Tana Toraja, Luwu, and Eastern Part of Polewali Mamasa”. Dalam Friberg (ed) Workpaper in

Indonesian Languages and Cultures. V 015.

_____. 1995. Person Marking in Duri, dalam Rene van den Berg (ed) SIlldies in Sulawesi Linguistics Part IV: NUSA volume 37 halaman 47-95.

Valkama, Kari dan Susanne. 1990. “Duri Texts”. Dalam Barbara Friberg (ed) Sulawesi Language Text,. hlmn 75-88.

Valkama, Susanne. 1995. “Notes on Duri Transitivity”. Dalam Rene van den Berg (ed). Studies in Sulawesi Linguistics part IV:

NUSA, Volume 37, hlmn 2-45.

Weinreich Uriel. 1954. “Is a Structural Dialectology Possible?” Word hlmn 388-400. Dicetaak ulang di J. Fishman (ed) Reading in

the Sociology of Language. The Hague: Mouton, 1968.

_____. 1968. Language in Contact. The Hague: Mouton.

Wurm, Stephen A, 1984. “Language Atlas: Pacific Area”. Pasific

Linguistic Series C-66.

Yamagiwa, Joseph K. 1967. “On Dialect Intelligibility in Japan”.

Anthropological Linguistic. Ix:1-17.

Yatim, Nurdin. 1983. Subsistem Honorifik Bahasa Makassar: Sebuah