AND CONTINGENCIES (continued)
Uang Muka Pembelian Tanah Advances for Land Acquisitions
Uang muka pembelian tanah merupakan biaya- biaya sehubungan dengan akuisisi lahan perkebunan sebagai bagian dari rencana LSIP, Entitas Anak, untuk mengamankan pasokan tandan buah segar. LSIP telah menunjuk PT Dwi Reksa Usaha Perkasa (“DRUP”), dahulu entitas anak yang telah dijual pada bulan Oktober 2006, untuk membantu dan mengelola proses akuisisi lahan serta serah terima lahan tersebut kepada LSIP. Uang muka tersebut akan diselesaikan pada saat serah terima lahan atau dengan cara lainnya.
Advances for land acquisitions represent costs related to the acquisitions of plantation areas as part of LSIP, Subsidiary, plan to secure supplies of fresh fruit bunches. LSIP appointed PT Dwi Reksa Usaha Perkasa (“DRUP”), a former subsidiary disposed in October 2006, to facilitate and manage the land acquisition process and the handover of the land to LSIP. The advances will be settled when the area is handed over or by other process.
Sampai dengan tanggal 30 September 2016, telah terjadi penyelesaian atas sebagian uang muka melalui penyerahan aset senilai Rp25.057 (31 Desember 2015: Rp25.057) dan penyelesaian secara tunai sebesar Rp51.481 (31 Desember 2015: Rp51.481). Saldo uang muka pada tanggal 30 September 2016, yang disajikan sebagai bagian dari akun “Aset Tidak Lancar - Aset Tidak Lancar Lainnya”, adalah sebesar Rp14.713 (31 Desember 2015: Rp14.713) Manajemen berkeyakinan bahwa nilai tercatat uang muka tersebut dapat dipulihkan sepenuhnya.
Up to September 30, 2016, a portion of the said advances were settled through the transfer of asset valued at Rp25,057 (December 31, 2015: Rp25,057) and cash payment settlement amounting to Rp51,481 (December 31, 2015: Rp51,481). As of September 30, 2016, the outstanding advances, which was presented as part of “Non-current Assets - Other Non-current Assets”, amounted to Rp14,713 (December 31, 2015: Rp14,713). The management believes that the carrying amount of the advance is fully recoverable.
Perjanjian pemasokan Supply Agreement
IDLK memiliki perjanjian pemasokan dengan Amberston dimana Amberston menyediakan bahan baku antara lain berupa skimmed milk powder dan butter milk powder dengan harga yang disepakati oleh kedua belah pihak. Perjanjian tersebut pada awalnya berlaku sampai dengan tanggal 31 Desember 2015, telah diperpanjang sampai dengan tanggal 31 Desember 2016.
IDLK has a supply agreement with Amberston whereby Amberston agreed to provide raw materials to IDLK such as, among others, skimmed milk powder and butter milk powder, at the prices agreed by both parties. The said agreement which was initially valid until December 31, 2015, has been extended until December 31, 2016.
Perjanjian Konsultasi Manajemen Kelompok Usaha ICBP
Management Consultant Agreement of ICBP Group
IDLK memiliki perjanjian manajemen dengan PT Marison Nauli Ventura (MNV), dimana MNV memberikan kepada IDLK nasehat, pendapat, petunjuk, konsultasi dan informasi yang berkaitan dengan kegiatan usaha, khususnya yang berhubungan dengan sumber daya manusia dan manajemen. Perjanjian ini berlaku untuk jangka waktu satu tahun dan akan diperpanjang secara otomatis untuk jangka waktu yang sama, kecuali apabila salah satu pihak menyatakan secara tertulis untuk mengakhiri perjanjian tersebut. Kompensasi yang dibayarkan kepada MNV disajikan sebagai bagian dari “Beban Umum dan Administrasi” pada
IDLK has a management agreement with PT Marison Nauli Ventura (MNV), whereby MNV provides to IDLK business advice, suggestion, guidance, consultation and information relevant to operational activities, especially those related with human resources and management. This agreement is valid for a one-year period and shall be automatically renewed for the same period, unless terminated by either party in writing. Compensation paid to MNV is presented as part of “General and Administrative Expenses” in the consolidated statement of profit or loss and other comprehensive income.
(lanjutan)
Pengembangan Perkebunan Plasma Development of Plasma Plantations
Entitas Anak tertentu memiliki perjanjian pengembangan perkebunan plasma dengan beberapa KUD yang mewadahi petani plasma. Lihat Catatan 37 untuk rincian perjanjian tersebut.
Certain Subsidiaries have plasma plantations development agreement with several KUD representing the plasma farmers. See Note 37 for the details of the said agreement.
Sengketa Tanah Milik LPI Dispute of LPI’s HGU certificate
Pada tanggal 5 Mei 2011, Tn. Ketut Suwece, penduduk desa Harapan Jaya, Kabupaten Ogan Komering Ulu Timur (“OKUT”), mendaftarkan gugatan terhadap LPI ke Pengadilan Negeri Baturaja, propinsi Sumatera Selatan, untuk menuntut ganti rugi sebesar Rp17.414 atas dua bidang tanah seluas sekitar 143 hektar beserta tanaman yang berdiri di atasnya yang terletak di desa Campang Tiga Ulu, OKUT, dan permohonan sita jaminan. Pada tanggal 3 November 2011, Pengadilan Negeri Baturaja, Sumatera Selatan telah mengeluarkan putusan yang menolak seluruh gugatan yang diajukan oleh Tn. Ketut Suwece kepada LPI.
On May 5, 2011, Mr. Ketut Suwece, a resident of Harapan Jaya village, Ogan Komering Ulu Timur District (“OKUT”), filed a lawsuit against LPI to the District Court of Baturaja (Pengadilan Negeri Baturaja), province of South Sumatera, to claim for the indemnity of Rp17,414 for two parcels of land with a total area of approximately 143 hectares located at Campang Tiga Ulu village, OKUT, including trees planted thereon, as well as request for a sequestration. On November 3, 2011, the District Court of Baturaja, South Sumatera has issued a verdict to reject all of the lawsuit filed by Mr. Ketut Suwece against LPI.
Kemudian pada tanggal 4 November 2011, Tn. Ketut Suwece mengajukan banding atas putusan Pengadilan Negeri Baturaja, Sumatera Selatan kepada Pengadilan Tinggi Palembang. Pada tanggal 5 Juli 2012, Majelis Hakim Pengadilan Tinggi Palembang menguatkan putusan Pengadilan Negeri Baturaja. Pada tanggal 30 Juli 2012, LPI telah menerima salinan resmi atas putusan Pengadilan Tinggi Palembang.
Subsequently, on November 4, 2011, Mr. Ketut Suwece filed an appeal to the High Court of Palembang against the decision from the District Court of Baturaja, South Sumatera. On July 5, 2012, the Panel of Judges of the High Court of Palembang upheld the District Court of Baturaja’s decision. On July 30, 2012, LPI received the official copy of the decision from the High Court of Palembang.
Pada tanggal 9 Januari 2013, LPI menerima pemberitahuan dari Pengadilan Negeri Jakarta Selatan bahwa Tn. Ketut Suwece telah mengajukan kasasi kepada Mahkamah Agung terhadap putusan Pengadilan Tinggi Palembang tersebut. Pada tanggal 22 Januari 2013, LPI mengajukan kontra memori kasasi terhadap memori kasasi Tn. Ketut Suwece tersebut. Pada tanggal 27 Agustus 2015, LPI telah menerima salinan resmi atas putusan Mahkamah Agung tertanggal 11 Desember 2013, yang menyatakan menolak permohonan kasasi Tn. Ketut Suwece.
On January 9, 2013, LPI received official notification from South Jakarta District Court that Mr. Ketut Suwece had filed an application for cassation to the Supreme Court against the decision of the High Court of Palembang. On January 22, 2013, LPI filed a counter memorandum of cassation against such Mr. Ketut Suwece memorandum of cassation. On August 27, 2015, LPI received the official copy of the Supreme Court decision dated December 11, 2013, which stated dissmisal of Mr. Ketut Suwece cassation application.
KOMITMEN DAN KONTINJENSI SIGNIFIKAN (lanjutan)
AND CONTINGENCIES (continued)
Program Euro Medium Term Note Euro Medium Term Note Programme
Pada tanggal 30 September 2013, IFAR telah membuat program Euro Medium Term Note sebesar SGD500.000.000 (“Program”). Melalui Program tersebut, IFAR dari waktu ke waktu dapat menerbitkan notes (“Notes”) secara berseri atau tranches. Masing-masing seri atau tranche dari Notes dapat diterbitkan dalam berbagai mata uang, dalam berbagai jumlah dan tenor, dan dapat dikenakan bunga tetap, floating, variabel atau hybrid rates yang nantinya akan disepakati antara IFAR dengan dealer yang bersangkutan.
On September 30, 2013, IFAR has established a SGD500,000,000 Euro Medium Term Note programme (“Programme”). Under the Programme, IFAR may from time to time issue notes (“Notes”) in series or tranches. Each series or tranche of Notes may be issued in any currency, in various amounts and tenors, and may bear interest at a fixed, floating, variable or hybrid rates, as agreed between IFAR and the relevant dealer.
Dana yang diperoleh dari penerbitan Notes akan dipergunakan oleh IFAR sebagai modal kerja atau keperluan perusahaan lainnya dari IFAR dan Entitas Anak.
The net proceeds from the issue of the Notes under the Programme will be applied by IFAR for working capital or generate corporate purposes of IFAR and its Subsidiaries.
Persetujuan prinsip atas Program tersebut telah diperoleh dari Singapore Exchange Securities Trading Limited (“SGX-ST”) dan permohonan pencatatan Notes di SGX-ST akan dilakukan pada saat penerbitan setiap Notes. Pencatatan Notes baru berlaku apabila Notes yang bersangkutan telah masuk ke dalam Official List SGX-ST.
Approval in principle has been received from the Singapore Exchange Securities Trading Limited (“SGX-ST”) for the establishment of the Programme and application will be made for the listing and quotation of Notes which are agreed at the time of issue thereof to be so listed on the SGX-ST.
Exclusive Bottling Agreement Exclusive Bottling Agreement
Pada saat penyelesaian transaksi akuisisi PCIB oleh AIBM dan IASB tanggal 12 September 2013, melalui Exclusive Bottling Agreement, IASB diberikan hak oleh PepsiCo, Inc. (PepsiCo) dan perusahaan afiliasinya, untuk memproduksi, menjual dan mendistribusikan secara ekslusif produk minuman non-alkohol dengan menggunakan merek-merek milik PepsiCo di wilayah Indonesia.
At the closing of acquisition transaction of PCIB by AIBM and IASB dated September 12, 2013, under Exclusive Bottling Agreement, IASB is granted by PepsiCo, Inc. (PepsiCo) and its affiliated company, an exclusive right to produce, selling and distribute non-alcohol beverages products under PepsiCo’s brands in Indonesia.
Perjanjian tersebut akan berakhir dalam jangka
waktu 5 (lima) tahun sejak tanggal efektif. This agreement shall expire 5 (five) years from the effective date.
Pada tanggal 1 Oktober 2013, IASB
menandatangani perjanjian produksi dengan PCIB, dimana PCIB akan memproduksi dan mengemas produk minuman dalam botol sesuai dengan yang dipersyaratkan dalam kontrak dan IASB akan membeli produk-produk minuman dari waktu ke waktu dari PCIB dan dengan harga sebagaimana dijelaskan dalam kontrak tersebut.
On October 1, 2013, IASB signed a manufacturing agreement with PCIB, whereby PCIB will produce and bottle the beverage products under the condition stipulated in the agreement and IASB will purchase the beverage products from time to time from PCIB with price as mentioned in the said contract.
IASB IASB