• Tidak ada hasil yang ditemukan

Liminality and Otherness: Exploring Transcultural Space in Rita Dove’s The Yellow House on the Corner

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Membagikan "Liminality and Otherness: Exploring Transcultural Space in Rita Dove’s The Yellow House on the Corner "

Copied!
130
0
0

Teks penuh

This distribution made Palestinians displaced in their homeland and refugees in other countries of the region. Nidal, the name of the protagonist, has greater significance as it supports the title and creates a resonance in the Palestinian mentality. In the face of the great narrative that leans in favor of Israel, it is noted that the Palestinians.

Instead of describing Central Park, Changez tells Erica about Lahore and picnics "in the foothills of the Himalayas" (67). Certainly, New York by night must be one of the greatest attractions in the world.

The Cultural Wealth of Cyprus and the Role of Nature in Seferis’s Logbook III

In Diary II we see the years of the war, the exile of the poet and the places of his exile. He often alludes to 'the details of the Greek landscape', as he does with Cyprus. Kostiou writes that Logbook III signifies a return to the light and this is the result of the poet's Cypriot experience.

Heaney claims that 'Engomi' is a mysterious poem that lies somewhere between the reality of life and the vision of the apocrypha. George Georgis also connects the old plane tree from the poem – which suggests strong imagery – with Seferis's notes, explaining that the wind in the poem symbolizes the date 'Spring 1156' and the attacks on the island.58. Her argument is based on the poet's reference to the wooden handle of the church door, which is decorated with an owl.

Such an assumption is correct, as there is a very detailed description of the handle in the poet.72. In the second half of the poem, the reader sees strong symbolism: "and at the bottom, almost hidden, a sleepless worm". It is the voice of the country that recalls the "Greekness" of Cypriot culture.

The threat of invasion appears in the third stanza of the poem, where the poet presents nature terrified by the presence of the stranger: "the leaves trembled when the stranger stopped." In a letter addressed to Katsimpalis, the poet writes about the possibility of Cyprus officially becoming part of Greece. Such speculation about the thoughts of the gods is the necessary counterpart to Costello's reflection on caritas.

Liminality and Otherness: Exploring Transcultural Space in Rita Dove’s The Yellow House on the Corner

Lekha Roy and Rano Ringo

Liminality and Otherness: Exploring Transcultural Space in the Yellow House on the Corner of Rita Dove.'. 4 Paul Gilroy, "The Black Atlantic as a Counterculture of Modernity," Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness (Cambridge, Massachusetts: Harvard UP. 9 Ishmael Reed, "Dualism: in ralph ellison's invisible man," The Norton Anthology of African American Literature ed.

Someone sits in the red house./ There's no telling who it is' (1-2), says Dove, and the hegemonizing nature of the gaze is expressed in a clear demarcation of power: 'The man/ Whose shape appears clearly among the leaves/ Does not look her/ so much she him' (14-17). Dove concludes that history itself is a symbolic reconstruction that allows for an escape from “the vulgarity of life in exemplary size” (28–29), and then attempts to deconstruct the myths that prevent an objective view of the past. Liminality and Otherness: Exploring Transcultural Space in the Yellow House on the Corner of Rita Dove.'.

As 'the ceiling floats away' in memory, Dove revisits slavery and historical trauma without racial filters. 15).39 Later, in the poem 'The Transport of Slaves from Maryland to Mississippi',40 Dove traces the struggle for Emancipation, and the brutality that characterized the period, and criticizes nineteenth-century Reason for its justification of slavery . 166).42 Dove's use of black colloquial language along with a word like 'speculation', which indicates the black man as a thinking individual, deconstructs the hegemonizing nature of Whiteness which reduces the black man to nothing but 'the Owl/ of the Broken Spirit does not reduce. ' (18-19).

Interrogating Racial Perceptions in Toni Morrison's The Bluest Eye and God Help the Child.” Dialog 29 (Spring

Subramani’s Fiji Maa: A Book of a Thousand Readings Daneshwar Sharma

The response to Subramani's Daukaa Puraan is the epitome of the Fiji Indian community's response to Fiji Hindi. Recently, a collection of short stories written in the Fiji Hindi Devanagari script was published.21 With Fiji Hindi being recognized as a language of literary creation, the publication of Subramani's second novel Fiji Maa: Mother of a Thousand would mark another milestone in the be a journey. of Fiji-Hindi. What Philip Larkin35 has said about the preserving role of the arts in general could be applied to writers of dialect and vernacular.

Most of the dialect and vernacular writers are waging a war against amnesia and extinction. The victims of the plague of insomnia have a lot of time to work, but they begin to forget their past. Subramani also tries to find means for this erosion of memories due to the lack of a language.

Over time, these demands to have knowledge of the past will become stronger and stronger. Fiji Maa: Mother of a Thousand is a repository of answers for anyone seeking a sense of a bygone era. Parts of the village life of the northern part of the Fiji Islands can be found in the novel.

However, in the world of the written word, there is a tendency to use language depending on the region, social class and background of the character.

A Transnational Approach to ʿAbd al-Wahhāb al-Bayātī’s ʿUmar Khayyām Levi Thompson, University of Colorado Boulder

The transnational approach to literary criticism began in the 1990s and became part of the scholarly conversation about world literature in the 2000s. Of the modern Iraqi poets, Bayati is the most obvious candidate for this type. He reached beyond the boundaries of the Iraqi national context, despite his former involvement in the Iraqi government's cultural program (for example, during his time as cultural attaché and professor in Moscow).17.

But Khayyām was not a Sufi, at least not in the modern Iranian interpretations of the poet that we see reflected in Bayātī's reception of his work. Simawe similarly considers Khayyām a Sufi in 'The Lives of the Sufi Masters in ʿAbd al-Wahhāb al-Bayātī's Poetry', Journal of Arabic Literature. I cried out to you, O Lord, from the bottom of the ladder. My skin peeled in the dark.

We also find at the end of the collection nine new rubāʿīs, which Bayātī writes in the voice of the rationalist Khayyām. Bayātī's conception of the poet in his later poetry thus reflects the existential dilemmas he presented in his early work. The Order of the Assassins: The Struggle of the Early Nizârî Ismâʿîlîs against the Islamic World.

Why hadn't he considered them, in 1934 and beyond, when the conflicts that were precursors to World War II were in the news. My description of the painting reminded her of the themes of an Australian novel we had read a few years earlier, The Watchtower by Elizabeth Harrower. 41 Herbert Badham's Paint and Morning Tea is in the collection of the National Gallery of Victoria (NGV), Melbourne.

Including China’ in Postcolonial Literary Studies

An Interview with Bill Ashcroft Lili Zhang, Nantong University

World Literature

Zhang: The study of world literature is an interdisciplinary project that attracts interest from linguists, literary critics, and cultural theorists. One way to test this is to consider the growing global phenomenon of world literature. Ironically, while the cultural turn in globalization studies was driven by the dissatisfaction with dependency theory and center-periphery models, such a model – in Wallerstein's World System – has re-emerged as a theoretical basis for world literature.

The privileged place given by Goethe to European literatures has led directly to an almost parodic Eurocentrism in theories such as that of Pascale Casanova, in which the Paris-centered structure of world literature replicates one of the most outdated aspects of imperial geometry. What made this 'world literature' and not just an extension of English literature was its institutional exclusion from the English literary canon, an exclusion that allowed it to ignore any ongoing filial relationship with English literary texts in favor of its social , cultural and. political affiliations. It is generally accepted that the postcolonial perspective aims at change and world literature aims at cultural affinity.

The contradiction makes it inappropriate to take a postcolonial perspective in the study of world literature. The problem with world literature is of course the question "which world" and for many critics the world is still seen in imperial terms, as center and margin. I am not sure that we need to apply postcolonial analysis to world literature, unless it is the literature of colonized people then and now.

In this sense, then, postcolonialism and world literature meet at the point where they both question the imperial spread of neoliberal capitalism.

Including China’

But certainly, we can say that postcolonial studies is concerned with questions about cultural differences and how they are addressed by writers - even when a dominant language is used to reveal them. It can certainly be amenable to a postcolonial reading although it fits better in the field of diasporic literature. If 'utopia' is to provide a vision, what is your vision of Sino-Australian relations and the future of postcolonial studies in China.

Ashcroft: I think you may be right about the difficulties associated with acquiring Putonghua, however the growing interest in postcolonial studies in China is more interesting. The emergence of a widespread postcolonial literature—a world literature—has provided a rich resource for Chinese analysts. However, there are a number of ways in which postcolonial Chinese studies can proceed: an investigation of China as a proto-imperial power; related to this, an investigation of language transformation by ethnic minority writers in China; one.

I believe in the future of postcolonial studies in China, and given the quality of Chinese scholars and the fact that this is already happening, it may be a goal well on its way to being achieved. But we should remember that postcolonial studies is not limited to literature, although it was born in literary studies. Zhang: To conclude this interview, would you please say a few words to young researchers in postcolonial studies.

Ashcroft: For those interested in postcolonial studies, I would say that an important feature of the field has been the ability to analyze a wide variety of cultural developments: race and racism;.

Referensi

Dokumen terkait

Since the majority of coal reserves are located in the forested a.ea, the coal mining operation causes deforestation (Mukhopadhyay and Masto 2022) Soil, also known as

Khóa đào tạo này nhằm nâng cao phương pháp giảng dạy một cách chuyên nghiệp hơn và đồng thời nhằm đổi mới cách nhìn nhận về hoạt động dự giờ của giáo viên tránh tạo áp lực mà mất tính