• Tidak ada hasil yang ditemukan

LEXICAL METAPHOR IN THE VERSES OF JOHN’S GOSPEL IN BIBLE.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "LEXICAL METAPHOR IN THE VERSES OF JOHN’S GOSPEL IN BIBLE."

Copied!
22
0
0

Teks penuh

(1)

LEXICAL METAPHOR IN THE VERSES OF

JOHN’S GOSPEL

IN

BIBLE

A THESIS

Submited to the English Applied Linguistics Study Program in Partial Fulfilment of the Requirement For the Degree of

Magister Humaniora

BY:

RIOSA EVALINA SILITONGA Registration Number: 8146112034

ENGLISH APPLIED LINGUISTICS STUDY PROGRAM

POSTGRADUATE SCHOOL

STATE UNIVERSITY OF MEDAN

MEDAN

(2)
(3)
(4)
(5)

i

ACKNOWLEDGEMENTS

Thanks to Jesus Christ and Most Beneficial for without His Guidance and Mercy,

this thesis would not have been completed. I give thanks to God, by whose grace I live.

My desire to hear God’s word and my calling to proclaim that word for others has been

and continues to be my motivation for studying the Bible. Thanks to be the One who

speaks the word of the kingdom and opens hearts to hear and understand it.

In the process of finishing this piece of academic writing, the writer has been

given much support and valuable knowledge from many people whose names cannot all be

listed here.

First, the writer would like to express her sincere gratitude to Prof. Amrin

Saragih M.A, Ph.D her First Adviser and Prof. Dr. Sumarsih, M.Pd her Second Adviser, for their valuable advice, guidance, constructive comments and precious time

spent on supervising and commenting this thesis until it appears in its present form.

Second, her special gratitude goes to Dr. Rahmad Husein M.Ed and Dr. Anni

Holila Pulungan M.Hum as the Head and Secretary of English Applied Linguistics

Study Program, to Prof. Dr. Bornok Sinaga, M.Pd as the Director of Postgraduate School State University of Medan and all lecturers, for the valuable knowledge and

instruction they have imparted to her during the years studying and he also wishes to

express her gratitude to the Boards of examiners, Dr. Siti Aisah Gintings M.Pd, Dr. T.

Thyrhaya Zein M.A, and Dr. Rahmad Husein M.Ed who have given her some

advices when he proposed this thesis in the seminar.

Then, a very special debt of gratitude is directed to her beloved parents,

S. Silitonga (The Late) and P. Simanjuntak, together with her beloved husband Drs.

(6)

i

Christ Ondo Situmorang, Stefany Nanda Tri Augusta Situmorang and her Son Michael Valentino Gokrizki Situmorang for their full love, support, care, and prayers.

Finally, a special debt of gratitude is addressed to all her beloved best friends,

Elfida, Yenni, Sejati Peranginangin, Puji, Titik Iswati, Riri, Frissa, Mutia, Yoshiko, Rika, Inda, Matrejo, Munawar and all my best friends in LTBI B-2 for their close

friendship and encouragement in finishing this thesis.

Last but not least, she must confess that she has done her utmost to accomplish this

thesis but she is been fully aware that it is still far from being perfect. Therefore, any

constructive criticisms, suggestions, or comments will be highly appreciated.

May God Bless Us!

Medan, June 2nd 2016 The writer,

Riosa Evalina Silitonga

(7)

ii

ABSTRACT

Silitonga, Riosa Evalina. Lexical Metaphor in the Verses of John’s Gospel A Thesis. English Applied Linguistics Study Program. Postgraduate School. State University of Medan. 2016.

(8)

iii

ABSTRAK

Silitonga, Riosa Evalina. Lexical Metaphor in the Verses of John’s Gospel. A Thesis. English Applied Linguistics Study Program. Postgraduate School. State University of Medan. 2016.

(9)
(10)

v

3.3 Technique of Data Collection ………..…38

3.4 Instrument of Collecting Data..………..39

3.5 Technique of Analyzing the Data ... 39

3.6 Trustworthiness of the Study ... 42

IV DATA ANALYSIS, FINDING, AND DISCUSSION 4.1 Data Analysis ... 46

4.2 Findings ... 64

4.3 Discussion... ………..…64

V CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS 5.1 Conclusions ... 69

5.2 Suggestions ... 69

(11)

1

CHAPTER I

INTRODUCTION

1.1 Background of the Study

It is indisputable that language determines and shapes one’s perception

of reality. Describing something in a new way, perhaps even poetically, can lead

to new discoveries and understandings, broadening and challenging conventional

categorization. One key literary and rhetorical device that exemplifies this

formational attribute of language is metaphor. More than simply a poetic flourish,

metaphors fuse together two previously disparate concepts in such a way as to

influence a culture’s way of thinking. More recently, George Lakoff and Mark

Johnson’s Metaphors We Live By evaluates the ways in which metaphors

unconsciously inform our daily life. By describing one thing in term of another,

metaphors uniquely highlight certain qualities or characteristics, helping people

to conceptualize new meanings. In doing so, they are not only descriptive or

informational, but actually influence experience by constructing new perceptions

and perspectives.

Metaphor is one of the most common literary devices that can be found

in almost any text, and the Bible is no exception. The Bible consists of two kinds

of testament, Old Testament and New Testament. Old Testament contains 39

book names, 929 chapters and 23.214 verses while New Testament contains 27

book names, 260 chapters, and 7.959 verses. When it comes to religious

rhetorics, metaphors are essential in describing that which evades everyday

(12)

2

draw out specific attributes of God and the way God relates to the world. An

example of this is the Hebrew Bible’s “titles” for God, exhibiting God’s attributes

through metaphor. For example, God is called the “Ancient One”, “Judge of all

thev earth”, “King”, and “Lord” or “Yahweh” ( Daniel 7:9, Genesis 18:25, Paslm

74:12, Genesis 4:26, Exodus 6: 2-3 ). God is frequently described through non

human metaphors as well, such as a “rock”, “shield”, even manifested in a

“whirlwind” ( 2 Samuel 22:3 Job 38:1 ) The Psalmist relies on metaphors and

figurative language to fully express the depth of his emotions, evidencing a

dynamic and often times, personal way of relating to the divine. In his book on

metaphors in the Psalms, William Brown describes the Psalms as operating at the

level of the imagination, often “swiveling the universe on the hinges of a single

image” that is shared by the surrounding culture. These metaphors open up new

avenues of understanding and relating to God, and by implication, understanding

oneself.

But sometimes the metaphors in the verses of Bible makes the Bible’s

readers do not understand or misunderstand about the meaning. It is becaused

almost the verses are metaphorical expressions and has many interpretation. For

example, the metaphor of ‘water’ has many interpretation. As in John 3:5 writes

that ‘ Jesus answered, very truly I tell you, no one can enter the Kingdom of God unless they are born of Water and Spirit’. In this verse, born of water

means water baptism. In both the Old and New Testaments, the word “water” is

used for salvation and eternal life, which God offers humankind through fait in

(13)

3

John 4:10-15, part of Jesus discourse with the Samaritan woman at the well, he

speaks metaphorically of his salvation as “living water” and as “a spring of water

welling up to eternal life”.

The gospel of John is one of the book names in Bible, actually it is

written in the New Testament. This book has many metaphors. It extends

metaphors originally reserved for the Jewish God “Yahweh” through its

descriptions of God’s son Jesus, and the Holy Spirit he sends to those who

believe in him, even the description of His followers. Jesus describes himself in

the gospel as the Way, the Truth, the Light, the Good Shepherd, the Bread of

life, the Vine, etc. It is used to show that he as God has role plays in the lives of

those who would believe in him ( John 14:6, 10:11, 6:35 ). Then Jesus as God’s

son also describes His followers as the branches and the salt of the earth. The

gospel lend itself to examining how metaphors function to define and describe

Jesus ‘relationship with the world, showing him to serve as an extension of God’s

presence as described in the Holy Bible. It can be seen as Jesus answered, “I am

the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through

me.” (John 14:6)

The Italic words of metaphor in the previously need interpreting and

understand the meaning from two perspectives. Jesus often uses metaphor in

conveying his message. He often compares himself to another thing. As in the

verse above, Jesus compares himself to the way, the truth, and life. Jesus as

God’s son establishes himself as not only the pathway to God, but also as truth

(14)

4

and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing ( John

15:5 ), Jesus does not talk the vine and the branches as a part of the tree, but also

give a comparing himself as the vine and calls his followers branches of the vine,

in that they are extensions of Himself. Also, Jesus states his followers will ”bear

much fruit, “ meaning good things will come as a result of their faith. In verse, I

am the bread of life; he who comes to me will not hunger, and he who believes in

me will never thirst ( John 6:35 ). In this metaphor, Jesus compares Himself to

bread. The bread of life is symbolic idea that Jesus offers eternal fulfillment. Like

bread sustains us in life., ‘Jesus’ metaphor suggests that He can sustains His

followers in a spiritual sense. Furthermore, in verse I am the light of the world; he

who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life. Jesus

calls himself the light of world. In the Bible, light refers to salvation, and

darkness refers to sinfulness.

All the verses in the previous can be understood through investigating the

meaning of metaphor based on Systemic Functional Linguistics. The way of

using the unusual form of linguistics can be analyzed with Systemic Functional

Linguistics or SFL. The functional view of metaphor as ways of controlling the

social and natural environment to the more recent theories that sees metaphor as

processes by which we understand and structure one domain of experience in

terms of another domain of a different kind ( Duranti, 1997 : 38 ).

In SFL theory, language is viewed as a social semiotics. There are two

poles of coding experience, the unmarked or congruent which is also known as a

(15)

5

or the metaphorical representation ( Saragih 2001: 162 ). Then Halliday ( 1994 )

elaborated that metaphor in SFL form is a general form is a general form of

interpretations as the representative of social symptoms that involves the shifts of

meanings. One of the characteristics of language as a social symptom according

to SFL is that language is functional in social context. Firstly, language is

structured appropriately with the human needs of language. Secondly, the

functions of language itself include three points, to picture, to exchange and to

combine human’s experience. These three functions called language

metafunctions.

A language user changes their experience in life (non-linguistics

experience) into linguistics experience. Non-linguistics experience could be the

reality or event that happens in daily life. The experience realized into linguistics

experience by three elements, they are process, participants, and circumstances..

Seeing the Bible, especially the John’s Gospel has many metaphors and

the Bible’s readers often find difficulty in understanding the real meaning of

metaphors, this study is very interesting to discuss because it will give a deep

understanding for the readers to get the message of the God’s words in the Bible.

The researcher will conduct a study of lexical metaphor in the Gospel of John

with reference to Systemic Functional Linguistics. The theory of metaphor in

SFL is appropriate to investigate and analyze the unusual form of linguistics or

metaphor in the verses of John Gospel. And by analyzing the lexical metaphor, it

is hoped that the Bible’s readers will easy to understand the message of God.

(16)

6

1.2 Problems of the Study

In line with the background, the problems are formulated as follows.

( 1 ) What kinds of lexical metaphor are used in the Gospel of John ?

( 2 ) How are the lexical metaphor used in the Gospel of John ?

( 3 ) Why is the lexical metaphor used in the Gospel of John ?

1.3 Objectives of the Study

Based on the problems of the study, the objectives of the research are

( 1 ) to find out the kinds of lexical metaphor used in the Gospel of John,

( 2 ) to describe the lexical metaphor used in the Gospel of John, and

( 3 ) to elaborate the reason for the use of lexical metaphor in the Gospel of John.

1.4 Scope of the Study

To avoid the blur discussion to the research, a limitation will be needed

as the scope of the study. The scope of the study will be limited in terms of the

lexical metaphor in the verses of John Gospel in Bible.

There are three aspects which done in this study, firstly is the kinds of

lexical metaphor used in John Gospel, secondly the way of lexical metaphor

used in John Gospel and the third is the context for the use of lexical metaphor in

John Gospel. The focus of context is context of situation, that is tenor especially

reflected by status/power. This study applies the concept theories of the Systemic

(17)

7

1.5 Significance of the Study

A research that is conducted should show some applicable results, so that it

can contribute some ideas that can enhance the quality of the knowledge. The

findings of the study are expected to be useful theoretically and practically for

those who are interested in analyzing metaphor especially lexical metaphor in

written text.

( 1 ) Theoretically, the readers can enlarge their knowledge on theories of

Systemic functional linguistics in order to interpret the meaning of lexical

metaphor.

( 2 ) Practically

a. As a reference for the university students who are interested in

investigating lexical metaphor in other field.

b. For the Bible’s readers, the result of this study can realize them for the

demand on Bible are not only to guide the reader to believe the God’s

power, but also to understand the information which can improve their

understanding about moral teaching and bring them into positive

thinking to always thanks toward God’sblessing in human’s live.

c. In addition, the findings of this research are expected to gain benefit

because it provides some valuable information particularly to another

researcher who would like to conduct an in-depth study on lexical

metaphor.

(18)

69

CHAPTER V

CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS

5.1 Conclusions

Having analyzed the data, conclusions are drawn as the following:

( 1 ) There are four kinds of lexical metaphor used in the Gospel of John. The

four kinds of lexical metaphor are noun-noun concept, noun-verb concept,

noun-adjective concept, and noun-preposition concept.

( 2 ) The ways of using the lexical metaphor in the verses of John’s Gospel are

through comparing noun with noun, noun with verb, noun with adjective,

and noun with preposition.

( 3 ) The use of lexical metaphor in the verses of John’s Gospel is highly

depends on the context of situation, here is the tenor. Jesus tends to use

metaphor to show his power or divinity.

5.2 Suggestions

With reference to the conclusions, suggestions are staged as the following:

( 1 ) It is suggested to other researchers to find the new findings related to lexical

metaphor with reference to systemic functional linguistics theory.

( 2 ) It is suggested to :

a). Christian teachers, it is important to explain the meaning of metaphor in

Bible as clear as to avoid students’ confusion about the Jesus’ divinity.

b). Sunday School’s teacher, to describe as clear as the meaning of metaphor

(19)

70

they have true information.

( 3 ) For other researchers, it is suggested to conduct a study related to

investigating the lexical metaphor with reference to SFL theory in other field

(20)

71

REFERENCES

Ary, D. J and Razerviech, H. 1979. Introduction to Research and Education: An Introduction to Theory and Method : United State of America.

Berg, B. L. Qualitative Research Methods for the Social Sciences. 6th Edition. San Francisco: Pearson Education, Inc., 2007.

Brown, R. 1997. An Introduction to the New Testament. New York: Anchor Bible. ISBN 0-385-24767-2.

Bogdan, R. 1992. Qualitative Research for Education. USA: Library of Congress Cataloging

Carson, D.A. 1991. The Gospel According to John. Pillar New Testament

Commentary Series. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN

978-0-8028-3683-0.

Cross, F.L.; Livingstone, F.A. 2005. The Oxford Dictionary of the Christian Church. New York: Oxford University Press.

Denzin, N.K. 1978: The Research Act: A Theoretical Introduction to Sociological

Methods. New York: McGraw-Hill

Duranti, A. 1997. Linguistic Antrophology, Cambridge : Cambridge University Press.

Ginting, S.A 2012. Metafora Leksikal dalam Novel Larung, Suatu Kajian Linguistik Fungsional Sistematik. Medan : Universitas Sumatera Utara.

Goatly, A. 1999. Literary : The Language of Metaphor. New York: Rutledge

Halliday, M.A.K. 1984. Language as code and language as behavior: A systemicfunctional interpretation of the nature and ontogenesis of dialogue. In: Fawcett, Robin P., M.A.K. Halliday, Sydney M. Lamb and Adam Makkai (eds.) The Semiotics of Culture and Language. Vol. 1: Language as social semiotic. (Open Linguistics Series). London: Pinter. 3-35

Halliday, M.A.K. 1985. Introduction to Functional Grammar. London: Arnold, 1985.

(21)

72

Halliday, M.A.K & Christian M.I.M. Matthiessen. 2004. An Introduction to Functional Grammar. 3rd edition. London: Arnold

Hill, B. 2012. Making comparison: metaphor-simile in Fiction. Diasesk June 6,

Holmes, J. 2001. An Introduction to sociolinguistics. United Kingdom : Longman

Krippendroff, K. 1980. Content Analysis: An Introduction to its Methodology. Newbury Park, CA: Sage

Lakoff, G and Johnson, M. 1980. Metaphor We Live By. Chicago: University of Chicago Press.

Leezenberg, M. 2001. Context of Metaphor. Nederlands: Ersevier

Lincoln, Y. S, and Guba, M. 1985. Naturalistic Inquiry. California : Sage Publication

Malina.B. 1985. The Gospel of John in Sociolinguistic Perspective, Berkeley, California: Centre for Hermeneutical Studies.

Martin, J. R. 2001. Language, Register and Genre. in a Burns and C. Caffin (Eds.). Analysing English in a Global Context. London:

Routlege/Macquarie University

Miles, M, Huberman, A. M & Saldana, J. 2014. Qualitative Data Analysis, Thousands Oaks, CA : Sage Publishing Company.

Moriarty, J. 2011 'Qualitative Methods Overview', London: NIHR School for Social Care Research.

Saragih, A. 2010. Variations and Functional Varieties of Language. Medan.

Saragih, A. 2010. Introducing Systemic Functional Grammar of English. Medan: Unimed

(22)

73

Stern, G. 2010. A Metaphor in Context. USA: Massachusetts Institute of Technology

Stern, J. 2000. Metaphor in Context. Cambridge, Massachusetts, London, England: The MIT Press

Straus, M and Corbin. 1990. Qualitative Data Analysis. California: Sage Publication.

Sugiyono, 2008. Metode Penelitian Kunatitatif Kualitatif dan R&D. Bandung Alfabeta.

Triartha, F. 2012. An Analysis of Metaphor in People Magazine’s Advertisement. Medan : Universitas Negeri Medan.

Watt, B. 2000. Linguistic Authority, Language ideology, and Metaphor. German : WdeG

Referensi

Dokumen terkait

Skripsi ini tidak boleh diperbanyak seluruhya atau sebagian, dengan dicetak ulang, difoto kopi, atau cara lainnya tanpa ijin dari penulis.. Rendila Restu